Playtive IAN 389707 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Playtive IAN 389707 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 20 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
IAN 389707_2201
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality product. Famil-
iarise yourself with the product before using it for the first
time. Read the following instructions for use
carefully.
Use the product only as described and only for the given
areas of application. Store these instructions for use carefully.
When passing the product on to third parties, please also
hand over all accompanying documents.
Scope of delivery
1 x base plate
14 x puzzle piece
1 x instructions for use
Technical data
Date of manufacture (month/year):
06/2022
Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby
declares that this product meets the following
basic requirements, as well as other important
regulations:
2009/48/EC – Toy Safety Directive
UK Conformity Assessed
Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby de-
clares that this product meets the following basic
requirements, as well as other important regulations:
Toys (Safety) Regulations 2011
Use according to guidelines
This product is a toy for private use and for children aged 2
years and above.
Safety Instructions
• Children may play with this product only under adult
supervision.
• Warning. Neither the packaging/mounting materials nor
the ‘SUPER DRY’ pouch (desiccant) are a constituent part
of the toy and they must be removed before the product is
given to children to play with.
• Warning. Desiccant contains calcium chloride (CAS
10043-52-4). Keep out of reach of children.
• Check the product for damage and wear before each
use. The product may only be used in good order and
condition!
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean and dry at
room temperature.
Wipe clean with a dry cloth only.
IMPORTANT! Never clean the product with harsh cleaning
agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials in accord-
ance with current local regulations. Packaging materials such
as foil bags are not suitable to be given to children. Keep the
packaging materials out of the reach of children.
Dispose of the products and the packaging in an
environmentally friendly manner.
The recycling code is used to identify various
materials for recycling.
The code consists of the recycling symbol – which is
meant to reflect the recycling cycle – and a number which
identies the material.
Notes on the guarantee and service
handling
The product was produced with great care and under con-
tinuous quality control. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GmbH gives private end customers a three-year guarantee
on this product from the date of purchase (guarantee period)
in accordance with the following provisions.
The guarantee is only valid for material and manufacturing
defects. The guarantee does not cover parts subject to nor-
mal wear and tear that are thus considered wear parts (e.g.
batteries) or fragile parts such as switches, rechargeable
batteries, or parts made of glass.
Claims under this guarantee are excluded if the product
has been used incorrectly, improperly, or contrary to the
intended purpose, or if the provisions in the instructions for
use were not observed, unless the end customer proves that
a material or manufacturing defect exists that was not caused
by one of the aforementioned circumstances.
Claims under the guarantee can only be made within the
guarantee period by presenting the original sales receipt.
Please therefore keep the original sales receipt. The guaran-
tee period is not extended by any repairs carried out under
the guarantee, under statutory guarantees, or as a gesture of
goodwill. This also applies to replaced and repaired parts.
If you wish to make a claim please rst contact the service
hotline mentioned below or contact us by e-mail. If there
is a guarantee case, then the product will be repaired or
replaced free of charge to you or the purchase price will be
refunded, depending on our choice.
Your legal rights, in particular guarantee claims against the
respective seller, are not limited by this guarantee.
IAN: 389707_2201
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 101010
E-Mail: deltasport@lidl.ie
GB/IE GB/IE GB/IE
Herzlichen GlĂźckwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich fĂźr einen hochwertigen Artikel
entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit
dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und fĂźr die
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Ge-
brauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Grundplatte
14 x Puzzleteil
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
06/2022
Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskontor GmbH,
dass dieser Artikel mit den folgenden grundlegen-
den Anforderungen und den ßbrigen einschlägi-
gen Bestimmungen Ăźbereinstimmt:
2009/48/EU – Spielzeug-Richtlinie
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug fĂźr Kinder ab 2 Jahren fĂźr den
privaten Gebrauch.
Sicherheitshinweise
• Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen mit dem
Artikel spielen.
• Achtung. Alle Verpackungs-/Befestigungsmaterialien und
der „SUPER DRY“-Beutel (Trockenmittel) sind nicht Bestand-
teil des Spielzeugs und mĂźssen aus SicherheitsgrĂźnden
entfernt werden, bevor der Artikel Kindern zum Spielen
Ăźbergeben wird.
• Achtung. Trockenmittel enthält calcium chloride
(CAS 10043-52-4). Darf nicht in die Hände von Kindern
gelangen.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschä-
digungen oder Abnutzungen. Der Artikel darf nur in
einwandfreiem Zustand verwendet werden!
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken
und sauber bei Raumtemperatur.
Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber wischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
DE/AT/CH
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien
entsprechend den aktuellen Ăśrtlichen Vorschriften. Verpa-
ckungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehĂśren nicht in
Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial fßr
Kinder unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung
umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeich nung
verschiedener Materialien zur RĂźckfĂźhrung in den
Wiederverwertungskreislauf (Recycling). Der Code
besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungs-
kreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das
Material kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger
Kontrolle produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GmbH räumt privaten Endkunden auf diesen Artikel drei
Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maß-
gabe der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt
nur fĂźr Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie
erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung
unterliegen und deshalb als Verschleißteile anzusehen sind
(z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B.
Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
AnsprĂźche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn
der Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im
Rahmen der vorgesehenen Bestimmung oder des vorgese-
henen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorgaben
in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei
denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder
Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorge-
nannten Umstände beruht.
AnsprĂźche aus der Garantie kĂśnnen nur innerhalb der Ga-
rantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend
gemacht werden.
Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassenbeleg auf.
Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund
der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht
verlängert. Dies gilt auch fßr ersetzte und reparierte Teile.
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an
die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich
per E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall
vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet.
Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewährleistungs-
ansprßche gegenßber dem jeweiligen Verkäufer, werden
durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
IAN: 389707_2201
Kundenservice Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: deltasport@lidl.ch
DE/AT/CH DE/AT/CH FR/BE
FĂŠlicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la
première utilisation, familiarisez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement la
notice d’utilisation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les do-
maines d’utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice
d’utilisation. Si vous cédez l’article à un tiers, veillez à lui
remettre l’ensemble de la documentation.
Contenu de la livraison
1 base de jeu
14 pezzo del puzzle
1 notice d‘utilisation
DonnĂŠes techniques
Date de fabrication (mois/annĂŠe) :
06/2022
Delta-Sport Handelskontor GmbH dĂŠclare par la
prĂŠsente que cet article rĂŠpond aux exigences
essentielles et aux autres dispositions en vigueur
suivantes :
2009/48/CE – Directive relative à la sécurité des jouets
Utilisation conforme
Cet article est un jouet pour les enfants Ă  partir de 2 ans
destinĂŠ Ă  un usage privĂŠ.
Instructions de sĂŠcuritĂŠ
• Les enfants ne doivent jouer avec l‘article que sous la
surveillance d‘adultes.
• Attention. Les matériaux d‘emballage/de fixation et le sac
ÂŤ SUPER-DRY Âť (agent dĂŠshydratant) ne font pas partie in-
tégrante de l‘article et doivent être retirés pour des raisons
de sécurité avant que l’article ne soit remis aux enfants
pour jouer.
• Attention. L’agent déshydratant contient du calcium chlo-
ride (CAS 10043-52-4). Tenir hors de portĂŠe des enfants.
• Avant la première utilisation, veuillez vérifier que l’article
ne présente aucun dommage ni signe d’usure. L’article ne
doit ĂŞtre utilisĂŠ que dans un parfait ĂŠtat !
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans
un endroit sec et propre Ă  une tempĂŠrature ambiante.
Essuyez uniquement avec un chiffon de nettoyage à sec.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de net-
toyage agressifs.
FR/BE
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformément
aux directives locales en vigueur. Le matériel d‘emballage
tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas
arriver dans les mains des enfants. Conservez le matĂŠriel
d‘emballage hors de portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis Ă  la responsa-
bilitĂŠ ĂŠlargie du fabricant et est collectĂŠ sĂŠparĂŠment.
Éliminez les produits et les emballages dans le
respect de l‘environnement.
Le code de recyclage est utilisÊ pour identier les
différents matériaux pour le retour dans le circuit de
recyclage. Le code se compose du symbole de
recyclage, qui doit correspondre au circuit de recyclage, et
d‘un numéro identifiant le matériau.
Indications concernant la garantie et
le service après-vente
L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle
constant. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH accorde
au client nal privÊ une garantie de trois ans sur cet article à
compter de la date d’achat (période de garantie) confor-
mĂŠment aux dispositions suivantes. La garantie ne vaut que
pour les dĂŠfauts de matĂŠriaux et de fabrication. La garantie
ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale,
lesquelles doivent donc être considÊrÊes comme des pièces
d’usure (comme par ex. les piles), de même qu’elle ne
couvre pas les pièces fragiles, telles que les interrupteurs, les
batteries ou les pièces fabriquÊes en verre.
Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’ar-
ticle a ÊtÊ utilisÊ de manière abusive ou inappropriÊe, hors
du cadre de son usage ou du champ d’application prévu
ou si les instructions de la notice d’utilisation n’ont pas été
respectÊes, à moins que le client nal ne prouve que l´article
prÊsentait un dÊfaut de matÊriau ou de fabrication n´Êtant
pas dû à l’une des conditions mentionnées ci-dessus.
Les rĂŠclamations au titre de la garantie ne peuvent ĂŞtre
adressées pendant la période de garantie qu’en présentant
le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le
ticket de caisse original. Ceci s’applique également aux
pièces remplacÊes et rÊparÊes.
Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d’abord
contacter le service d’assistance téléphonique ci-dessous ou
nous contacter par courrier ĂŠlectronique. Si le cas est couvert
par la garantie, nous nous engageons - Ă  notre apprĂŠciation
- à réparer ou à remplacer l’article gratuitement pour vous
ou à vous rembourser le prix d’achat. Aucun autre droit ne
dĂŠcoule de la garantie.
Vos droits lĂŠgaux, en particulier les droits de garantie contre
le vendeur concernĂŠ, ne sont pas limitĂŠs par cette garantie.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours
de la garantie commerciale qui lui a ĂŠtĂŠ consentie lors de
l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une
remise en état couverte par la garantie, toute période d‘im-
mobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée
de la garantie qui restait Ă  courir.
Cette période court à compter de la demande d‘intervention
de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise Ă  disposition est postĂŠrieure Ă  la
demande d‘intervention.
IndĂŠpendamment de la garantie commerciale souscrite, le
vendeur reste tenu des dĂŠfauts de conformitĂŠ du bien et des
vices rĂŠdhibitoires dans les conditions prĂŠvues aux articles
L217-4 Ă  L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 Ă  1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et rĂŠpond des
dĂŠfauts de conformitĂŠ existant lors de la dĂŠlivrance.
Il rĂŠpond ĂŠgalement des dĂŠfauts de conformitĂŠ rĂŠsultant de
l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation
lorsque celle-ci a ĂŠtĂŠ mise Ă  sa charge par le contrat ou a
ĂŠtĂŠ rĂŠalisĂŠe sous sa responsabilitĂŠ.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un
bien semblable et, le cas ĂŠchĂŠant :
• s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et
posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur
sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement
attendre eu ĂŠgard aux dĂŠclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par son reprĂŠsentant,
notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou ĂŞtre propre Ă  tout usage
spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a acceptĂŠ.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par
deux ans Ă  compter de la dĂŠlivrance du bien.
FR/BE FR/BE
LEGEHÄNDE
Gebrauchsanweisung
HANDS PUZZLE
Instructions for use
JEU D’ENCASTREMENT MAINS
Notice d’utilisation
HANDEN-LEGPUZZEL
Gebruiksaanwijzing
UKŁADANKA DŁONIE
Instrukcja uĹźytkowania
RUCE NA POKLÁDÁNÍ
NĂĄvod k pouĹžitĂ­
RUKY
Navod na pouĹživanie
PUZLE DE MANOS DE MADERA
Instrucciones de uso
PUSLEHÆNDER
Brugervejledning
FORMINE „MANI“
Istruzioni d’uso
KIRAKÓ KEZEK
HasznĂĄlati ĂştmutatĂł
POLAGALNE DLANI
Navodilo za uporabo
LEGEHÄNDE
HANDS PUZZLE
JEU D’ENCASTREMENT MAINS
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie Ă  raison des dĂŠfauts ca-
chés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage
auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage
que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné
qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinĂŠa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée
par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la
dĂŠcouverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit
sont disponibles pendant la durĂŠe de la garantie du produit.
IAN : 389707_2201
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel. : 0800 12089
E-Mail : deltasport@lidl.be
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in overeenstem-
ming met actuele lokale voorschriften af. Verpakkingsma-
terialen, zoals bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhan-
den. Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van
kinderen op.
Voer de producten en verpakkingen op milieuvrien-
delijke wijze af.
De recyclingcode dient om verschillende materialen
te kenmerken ten behoeve van hergebruik via het
recyclingproces.
De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat het recy-
clingproces weerspiegelt, en een getal dat het materiaal
identiceert.
Opmerkingen over garantie en
serviceafhandeling
Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid en onder
permanent toezicht geproduceerd. De rma DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH verleent particuliere eindklanten
op dit artikel drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum
van aankoop (garantietermijn) en dit op grond van de vol-
gende bepalingen. De garantie geldt alleen voor materiaal-
en verwerkingsfouten. De garantie is niet van toepassing op
onderdelen die aan een normale slijtage onderhevig zijn en
daarom als niet-slijtvaste onderdelen te beschouwen zijn (bv.
batterijen) en evenmin op breekbare onderdelen, bv. schake-
laars, accu’s of onderdelen die van glas gemaakt zijn.
Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitgesloten als
het artikel onvakkundig, verkeerd of niet in het kader van
de voorziene bepaling of in het kader van het voorziene
gebruiksdoeleinde gebruikt werd of indien richtlijnen in de
gebruiksaanwijzing niet in acht genomen werden, tenzij de
eindklant aantoont dat er sprake is van een materiaal- of
verwerkingsfout die niet op ĂŠĂŠn van de hoger vermelde
omstandigheden gebaseerd is.
Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen alleen tijdens
de garantieperiode op vertoon van de originele kassabon
ingediend worden. Gelieve daarom de originele kassabon
te bewaren. De garantieperiode wordt door eventuele
reparaties op grond van de garantie, wettelijke waarborg
of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en
gerepareerde onderdelen.
Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de hieronder
vermelde servicehotline te richten of met ons per e-mail con-
tact op te nemen. Is er sprake van een garantiegeval, dan
wordt het artikel door ons – naar onze keuze – voor u gratis
gerepareerd, wordt het vervangen of wordt de aankoopsom
terugbetaald. Verdere rechten op grond van de garantie
bestaan niet.
Uw wettelijke rechten, in het bijzonder rechten op garantie
tegenover de betreffende verkoper, worden door deze
garantie niet beperkt.
IAN: 389707_2201
Service BelgiĂŤ
Tel.: 0800 12089
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 08000249630
E-Mail: deltasport@lidl.nl
NL/BE NL/BE
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel
gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het
artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende gebruiksaanwij-
zing zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor het
aangegeven doel. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed.
Geef alle documenten mee als u het artikel aan iemand
anders geeft.
In het leveringspakket inbegrepen
1 x grondplaat
14 x puzzelstukje
1 x gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Productiedatum (maand/jaar):
06/2022
Hierbij verklaart Delta-Sport Handelskontor GmbH
dat dit artikel voldoet aan de volgende basiseisen
en de overige ter zake doende bepalingen:
2009/48/EG – Speelgoedrichtlijn
Correct gebruik
Dit artikel is speelgoed voor kinderen vanaf 2 jaar voor
particulier gebruik.
Veiligheidsinstructies
• Kinderen mogen alleen onder toezicht van een volwasse-
ne met het artikel spelen.
• Waarschuwing. Alle verpakkings-/bevestigingsmateri-
alen en de „SUPER DRY“-zak (droogmiddel) zijn geen
bestanddeel van het speelgoed en moeten omwille van
de veiligheid verwijderd worden voordat het product aan
kinderen overhandigd wordt om ermee te spelen.
• Waarschuwing. Droogmiddel bevat calcium chloride
(CAS 10043-52-4). Buiten het bereik van kinderen
houden.
• Controleer het artikel vóór het gebruik op beschadigingen
of slijtage. Het artikel mag alleen in een perfecte staat
gebruikt worden!
Opslag, reiniging
Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd droog en
schoon op kamertemperatuur.
Veeg alleen schoon met een droge schoonmaakdoek.
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reinigingsmiddelen.
NL/BE
IAN 389707_2201
04.01.2022 / AM 8:43
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
06/2022
Delta-Sport-Nr.: EM-9250
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo towar wy-
sokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego
pierwszym uĹźyciem.
Należy uważnie przeczytać następującą
instrukcję użytkowania.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany sposób
oraz zgodnie ze wskazanym przeznaczeniem. Niniejszą in-
strukcję użytkowania należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy upewnić
się, że otrzyma ona także całą dokumentację dotyczącą
produktu.
Zakres dostawy
1 x płyta podstawy
14 x element puzzli
1 x instrukcja uĹźytkowania
Dane techniczne
Data produkcji (miesiąc/rok):
06/2022
Firma Delta-Sport Handelskontor GmbH oświad-
cza, że niniejszy produkt spełnia najważniejsze
wymagania oraz jest zgodny z podanymi poniĹźej
wytycznymi:
2009/48/WE – dyrektywa w sprawie bezpieczeństwa
zabawek
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Ten produkt jest zabawką dla dzieci od 2. roku życia i jest
przeznaczony do uĹźytku prywatnego.
Wskazówki bezpieczeństwa
• Dzieci mogą bawić się artykułem tylko pod nadzorem
osób dorosłych.
• Ostrzeżenie. Opakowanie/wszystkie materiały mocujące
oraz woreczek „SUPER DRY“ (pochłaniacz wilgoci) nie są
częścią zabawki i ze względów bezpieczeństwa muszą
być usunięte, zanim artykuł będzie przekazany dzieciom
do zabawy.
• Ostrzeżenie. Pochłaniacz wilgoci zawiera calcium chlori-
de (CAS 10043-52-4). Chronić przed dziećmi.
• Należy sprawdzić artykuł przed każdym użyciem pod
względem uszkodzeń i zużycia. Artykuł może być używa-
ny tylko w nienagannym stanie!
Przechowywanie, czyszczenie
Podczas nieużywania należy zawsze przechowywać pro-
dukt w suchym i czystym miejscu, w temperaturze pokojowej.
Wycierać do czysta jedynie suchą ściereczką.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środków czyszczą-
cych.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy usunąć
zgodnie z aktualnymi przepisami obowiązującymi w danym
miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie
powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał opakowa-
niowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
Zutylizować produkt i opakowanie w sposób
przyjazny dla środowiska.
Kod materiału do recyklingu służy do oznaczenia
różnych materiałów przeznaczonych do zwrotu do
przetwĂłrstwa wtĂłrnego (recyklingu).
Kod składa się z symbolu, który powinien odzwierciedlać
cykl odzysku, oraz numeru oznaczającego materiał.
Wskazówki dotyczące gwarancji i
obsługi serwisowej
Artykuł został wyprodukowany z najwyższą starannością
i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GmbH przyznaje klientowi końcowemu na niniejszy artykuł
trzy lata gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny) z
zastrzeżeniem poniższych postanowień. Gwarancja dotyczy
wyłącznie wad materiałowych i wad wykonania. Gwarancja
nie obejmuje części, które podlegają normalnemu zużyciu i
z tego względu należy je traktować jako części zużywalne
(np. baterie) i nie obejmuje części kruchych, np. przełączni-
ków, akumulatorów ani części wykonanych ze szkła.
Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwarancji w przy-
padku użycia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny
z jego przeznaczeniem lub w sposób wykraczający poza
przewidziane przeznaczenie lub poza przewidziany zakres
użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte w instrukcji obsługi
nie były przestrzegane, chyba że klient końcowy udowodni
istnienie wady materiałowej lub wady wykonania, która nie
wynika z podanych wyĹźej przyczyn.
Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w
okresie gwarancyjnym za okazaniem oryginalnego dowodu
zakupu. Prosimy zatem zachować oryginalny dowód
zakupu!
W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontakto-
wać się z nami najpierw za pośrednictwem podanej poniżej
infolinii serwisowej lub drogą e-mailową. W przypadku obję-
tym gwarancją artykuł zostanie – według naszego uznania
– bezpłatnie naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot
ceny zakupu. Z gwarancji nie wynikają żadne inne prawa.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych
praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec
danego sprzedawcy.
W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres
gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1
kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe
naprawy są płatne.
IAN: 389707_2201
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl
PL PL PL
Srdečně blahopřejeme!
Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před
prvním pouŞitím se prosím seznamte s tímto výrobkem.
Pozorně si přečtete následující návod k
pouĹžitĂ­.
PouŞívejte tento výrobek pouze tak, jak je popsåno, a pro
uvedené účely. Uschovejte si tento návod k použití pro
budoucí použití. Pokud výrobek předáte třetí osobě, předejte
jĂ­ i veĹĄkerou dokumentaci.
Rozsah dodĂĄvky
1 x zĂĄkladnĂ­ deska
14 x dĂ­lek puzzle
1 x nĂĄvod k pouĹžitĂ­
TechnickĂŠ Ăşdaje
Datum výroby (měsíc/rok):
06/2022
Společnost Delta-Sport Handelskontor GmbH
tímto prohlaťuje, Şe tento výrobek je v souladu s
nĂĄsledujĂ­cĂ­mi zĂĄkladnĂ­mi poĹžadavky a ostatnĂ­mi
příslušnými ustanoveními:
2009/48/ES – Směrnice o bezpečnosti hraček
Použití k určitému účelu
Tento výrobek je hračka pro děti od 2 let pro privátní potřebu.
Poznámky k bezpečnosti
• Děti si smějí s výrobkem hrát jen pod dohledem dospělých.
• Upozornění. Veškeré obalové a upevňovací materiály a
sáček „SUPER DRY“ (vysoušecí prostředek) nejsou součás-
tí hračky a musí být z bezpečnostních důvodů odstraněny
před tím, než je výrobek předán dětem na hraní.
• Upozornění. Vysoušecí prostředek obsahuje calcium chlo-
ride (CAS 10043-52-4). Uchovávejte mimo dosah dětí.
• Ověřte před každým použitím, zda výrobek není poško-
zen nebo opotřeben. Výrobek smí být používán pouze v
bezvadnĂŠm stavu!
Uskladnění, čištění
Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy suchý a čistý
při pokojové teplotě.
Utírejte pouze suchým hadříkem.
DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní čisticí
prostředky.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiål likvidujte do odpadu podle
aktuálních místních předpisů. Obalový materiál, jako např.
fóliové sáčky, nepatří do dětských rukou. Obalový materiál
uchovávejte z dosahu dětí.
ÂĄEnhorabuena!
Con su compra se ha decidido por un artĂ­culo de gran
calidad. FamiliarĂ­cese con el artĂ­culo antes de usarlo por
primera vez.
Para ello, lea detenidamente las siguientes
instrucciones de uso.
Use el artĂ­culo solo de la forma descrita y para los campos
de aplicaciĂłn indicados. Conserve estas instrucciones de
uso a buen recaudo. Entregue todos los documentos en caso
de traspasar el artĂ­culo a terceros.
Contenido del suministro
1 base
14 pieza de puzle
1 instrucciones de uso
Datos tĂŠcnicos
Fecha de fabricaciĂłn (mes/aĂąo):
06/2022
Por la presente, Delta-Sport Handelskontor GmbH
declara que este artĂ­culo cumple con los
siguientes requisitos bĂĄsicos y las disposiciones
pertinentes:
2009/48/CE – Directiva sobre la seguridad de los juguetes
Uso previsto
Este artĂ­culo es un juguete de uso domĂŠstico para niĂąos a
partir de 2 aĂąos.
Indicaciones de seguridad
• A los niños solo se les permite jugar con el artículo bajo la
supervisiĂłn de un adulto.
• Advertencia. Los materiales de embalaje y fijación y la
bolsa “SUPER DRY” (desecante) no forman parte del ju-
guete y deben eliminarse por motivos de seguridad siem-
pre antes de entregar el artĂ­culo a los niĂąos para jugar.
• Advertencia. El desecante contiene calcium chloride (CAS
10043-52-4). Mantener fuera del alcance de los niĂąos.
• Compruebe si el artículo presenta desperfectos o signos
de desgaste antes de cada uso. ÂĄEl artĂ­culo debe emplear-
se Ăşnicamente si se encuentra en perfecto estado!
Zlikvidujte produkty a balenĂ­ ekologicky.
Recyklační kód identifikuje různé materiály pro
recyklaci. Kód se skládá z recyklačního symbolu -
který indikuje recyklační cyklus - a čísla identifikující-
ho materiĂĄl.
Pokyny k záruce a průběhu služby
Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DEL-
TA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým
privátním zákazníkům na tento výrobek tři roky záruky od
data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení.
Zåruka se týkå pouze vad materiålu a zåvad ve zpracovåní.
ZĂĄruka se nevztahuje na dĂ­ly, kterĂŠ podlĂŠhajĂ­ normĂĄlnĂ­mu
opotřebení, a proto je nutné na ně pohlížet jako na rychle
opotřebitelné díly (např. baterie), a na křehké díly, např.
vypínače, akumulátory nebo díly vyrobené ze skla.
Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud výrobek byl po-
užíván neodborně nebo nedovoleným způsobem nebo nikoli
v rámci stanoveného účelu určení nebo předpokládaného
rozsahu pouŞívåní nebo nebyla dodrŞena zadåní v nåvodu
k obsluze, ledaĹže by koncovĂ˝ zĂĄkaznĂ­k prokĂĄzal, Ĺže existuje
vada materiálu nebo došlo k chybě ve zpracování, které
nevyplývají z některé výše uvedených okolností.
Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci záruční lhůty
po předložení originálního pokladního dokladu. Proto si pro-
sĂ­m uschovejte originĂĄl pokladnĂ­ho dokladu. Doba zĂĄruky
se neprodlužuje případnými opravami na základě záruky,
zákonné záruky nebo kulance. Totéž platí také pro vyměně-
nĂŠ a opravenĂŠ dĂ­ly.
Při reklamacích se prosím obracejte na níže uvedenou
horkou linku servisu nebo se s nĂĄmi spojte e-mailem. Pokud
se vyskytne případ reklamace, výrobek Vám – dle naší volby
– bezplatně opravíme, vyměníme nebo Vám vrátíme kupní
cenu. DalĹĄĂ­ prĂĄva ze zĂĄruky nevznikajĂ­.
Vaše zákonná práva, zejména nároky na zajištění záruky
vůči konkrétnímu prodejci, nejsou touto zárukou omezena.
IAN: 389707_2201
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
Almacenamiento, limpieza
Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artĂ­culo seco y
limpio y a temperatura ambiente.
LĂ­mpielo Ăşnicamente pasando un paĂąo de limpieza seco.
ÂĄIMPORTANTE! No lo limpie con productos de limpieza
agresivos.
Indicaciones para la eliminaciĂłn
Elimine el artĂ­culo y el material de embalaje conforme a la
normativa legal local en la actualidad. No deje material
de embalaje, como bolsas de plĂĄstico, en manos de niĂąos.
Guarde el material de embalaje en un lugar inaccesible
para ĂŠstos.
Deseche los productos y embalajes de manera
respetuosa con el medio ambiente.
El código de reciclaje sirve para identicar diversos
materiales para reincorporarlos en el ciclo de
reciclaje.
El código consta del símbolo de reciclaje, el cual debe refle-
jar el ciclo de recuperación, y de un número que identica
el material.
Indicaciones relativas a la garantĂ­a y
la gestiĂłn de servicios
El artĂ­culo ha sido fabricado con gran esmero y sometido a
controles constantes. Para el mismo, DELTA-SPORT HAN-
DELSKONTOR GmbH ofrece a los clientes nales particu-
lares una garantĂ­a de tres aĂąos a contar desde la fecha de
compra (periodo de garantĂ­a) con arreglo a las condiciones
que se exponen a continuaciĂłn. La garantĂ­a tiene validez
Ăşnicamente para fallos del material y fabricaciĂłn. La garan-
tĂ­a no cubre las piezas sometidas a un desgaste normal, las
cuales se consideran piezas de desgaste (p. ej., pilas) asĂ­
como tampoco piezas frĂĄgiles como, p. ej., interruptores,
baterĂ­as o piezas fabricadas en vidrio o cristal.
Se excluyen derechos derivados de esta garantĂ­a, si se ha
realizado un uso incorrecto o abusivo del artĂ­culo o que
no se encuentre dentro del marco del uso o ĂĄmbito de uso
previstos o si no se ha observado lo recogido en el manual
de instrucciones, a no ser que el cliente nal demuestre que
existen fallos del material o fabricaciĂłn no derivados de una
de las circunstancias expuestas anteriormente.
Congratulazioni!
Avete acquistato un articolo di alta qualitĂ . Consigliamo
di familiarizzare con l’articolo prima di cominciare ad
utilizzarlo.
Leggere attentamente le seguenti istruzioni
d’uso.
Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per gli ambiti
di applicazione indicati. Conservare accuratamente queste
istruzioni d’uso. In caso di trasferimento dell’articolo a terzi,
consegnare tutti i documenti insieme all’articolo.
Contenuto della confezione
1 x piastra di fondo
14 x pezzo del puzzle
1 x istruzioni d‘uso
Dati tecnici
Data di produzione (anno/mese):
06/2022
Con la presente Delta-Sport Handelskontor GmbH
dichiara che questo articolo è conforme ai seguenti
requisiti di base e alle altre disposizioni vigenti:
2009/48/CE – Direttiva sulla sicurezza dei giocattoli
Utilizzo conforme
Questo articolo è un giocattolo per l’uso privato per bambini
da 2 anni in su.
Avvertenze di sicurezza
• I bambini possono giocare con l’articolo solo se sorveglia-
ti da persone adulte.
• Avvertenza. Tutti i materiali della confezione/dei fissaggi
e del sacchetto ”SUPER DRY” (essiccante) non sono parte
integrante del giocattolo e per motivi di sicurezza devono
essere tolti prima di affidare il prodotto ai bambini che ci
giocheranno.
• Avvertenza. L’essiccante contiene calcium chloride (CAS
10043-52-4). Tenere fuori dalla portata dei bambini.
• Prima di ciascun utilizzo, verificare che l’articolo non
presenti danni o segni di usura. L’articolo può essere
utilizzato solo se in perfetto stato!
Conservazione, pulizia
In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a temperatura
ambiente in un luogo asciutto e pulito.
Pulire solo con un panno asciutto.
IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti aggressivi.
Szívből gratulálunk!
Vásárlásával kiváló minőségű terméket választott. Használat-
ba vétele előtt ismerkedjen meg a termékkel.
Figyelmesen olvassa el az alĂĄbbi hasznĂĄlati
ĂştmutatĂłt.
A termĂŠket kizĂĄrĂłlag az itt ismertetett mĂłdon, a rendelte-
tésének megfelelően használja. Gondosan őrizze meg a
hasznĂĄlati ĂştmutatĂłt. A termĂŠk tovĂĄbbadĂĄsakor adja ĂĄt az
Ăśsszes kapcsolĂłdĂł dokumentumot is.
A csomag tartalma
1 x alaplap
14 x puzzle rĂŠsz
1 x hasznĂĄlati ĂştmutatĂł
MĹąszaki adatok
GyĂĄrtĂĄs dĂĄtuma (hĂłnap/ĂŠv):
06/2022
A Delta-Sport Handelskontor GmbH kijelenti,
hogy a termĂŠk megfelel az alĂĄbbi ĂĄltalĂĄnos
kĂśvetelmĂŠnyeknek ĂŠs az egyĂŠb vonatkozĂł
rendelkezĂŠseknek:
2009/48/EK – Irányelv a játékok biztonságáról
RendeltetĂŠsszerĹą hasznĂĄlat
Jelen termĂŠk 2 ĂŠves korĂş gyermekek szĂĄmĂĄra kĂŠszĂźlt jĂĄtĂŠk-
szer privĂĄt hasznĂĄlatra.
BiztonsĂĄgi tudnivalĂłk
• Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett játszhatnak a
termĂŠkkel.
• Figyelmeztetés. A csomagoló-/rögzítőanyagok és a
„SUPER DRY“ tasak (szárítószer) nem képezik a játék
részét, és biztonsági okból el kell őket távolítani, mielőtt a
termĂŠket odaadnĂĄ a gyermekeknek jĂĄtszani.
• Figyelmeztetés. A szárítószerben megtalálható a követke-
ző: calcium chloride (CAS 10043-52-4). Gyermekektől
elzĂĄrva tartandĂł.
• Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a termék nem
sĂŠrĂźlt vagy kopott-e! A termĂŠket csak kifogĂĄstalan ĂĄllapot-
ban szabad hasznĂĄlni!
TĂĄrolĂĄs, tisztĂ­tĂĄs
A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmérsékletű
helyen tĂĄrolja, ha azt nem hasznĂĄlja.
Csak tĂśrĂślje tisztĂĄra egy szĂĄraz ronggyal.
FONTOS! Ne hasznĂĄljon ĂŠles tisztĂ­tĂłszereket a tisztĂ­tĂĄshoz.
Čestitamo!
Z nakupom ste se odločili za visokokakovosten izdelek. Pred
prvo uporabo se seznanite z izdelkom.
V ta namen natančno preberite naslednje
navodilo za uporabo.
Izdelek uporabljajte, kot je opisano, in za navedena pod-
ročja uporabe. To navodilo za uporabo skrbno hranite. Če
boste izdelek predali tretjim osebam, zraven priloĹžite vso
dokumentacijo.
Obseg dobave
1 x osnovna plošča
14 x del sestavljanke
1 x navodilo za uporabo
Tehnični podatki
Datum izdelave (mesec/leto):
06/2022
Delta-Sport Handelskontor GmbH izjavlja, da je
ta izdelek skladen z naslednjimi temeljnimi
zahtevami in drugimi ustreznimi določbami:
2009/48/ES – Direktiva o varnosti igrač
Namenska uporaba
Ta izdelek je igrača za otroke od 2. leta dalje za zasebno
uporabo.
Varnostni napotki
• Otroci se smejo z izdelkom igrati le pod nadzorom odra-
slih oseb.
• Opozorilo. Embalažni in pritrditveni materiali ter vrečka
»SUPER DRY« (sušivo) niso sestavni del igrače in jih je
treba iz varnostnih razlogov odstraniti, preden se izdelek
preda otrokom za igro.
• Opozorilo. Sušivo vsebuje calcium chloride
(CAS 10043-52-4). Hraniti zunaj dosega otrok.
• Pred vsako uporabo preveriti izdelek glede poškodb ali
obrabe. Izdelek se sme uporabljati le v brezhibnem stanju!
Shranjevanje, čiščenje
Če izdelka ne uporabljate, ga shranite na suho, čisto mesto
pri sobni temperaturi.
Izdelek čistite le tako, da ga obrišete s suho krpo za čiščenje.
POMEMBNO! Nikoli ne čistite z ostrimi čistilnimi sredstvi.
Napotki za odlaganje v smeti
Izdelek in embalaĹžne materiale zavrzite v skladu z aktu-
alnimi lokalnimi predpisi. EmbalaĹžni materiali, npr. folijske
vrečke, ne sodijo v roke otrok. Embalažni material shranite
otrokom nedosegljivo.
Las demandas derivadas de la garantĂ­a sĂłlo podrĂĄn
presentarse dentro del periodo de garantĂ­a exhibiendo el
comprobante de compra original. Le rogamos, por ello, que
conserve el comprobante de compra original. El periodo de
garantĂ­a no se verĂĄ prolongado por ningĂşn tipo de repara-
ciĂłn realizada con motivo de la garantĂ­a, la garantĂ­a legal o
como gesto de buena voluntad. Esto se aplica tambiĂŠn a las
piezas sustituidas o reparadas.
Por favor, dirija sus quejas primero a la lĂ­nea telefĂłnica del
servicio de atenciĂłn al cliente que se indica a continuaciĂłn
o pĂłngase en contacto con nosotros por correo electrĂłnico.
Si el caso estĂĄ cubierto por la garantĂ­a, a nuestra elecciĂłn,
repararemos o cambiaremos gratuitamente el artĂ­culo o le
restituiremos el precio de compra del mismo. De la garantĂ­a
no se derivan otros derechos.
Esta garantĂ­a no limitarĂĄ sus derechos legales, especialmen-
te los derechos de garantĂ­a frente al vendedor correspon-
diente.
IAN: 389707_2201
Servicio EspaĂąa
Tel.: 900 984 989
E-Mail: deltasport@lidl.es
Smaltimento
Smaltire l‘articolo e i materiali dell‘imballaggio in conformità
con le direttive locali in vigore. I materiali di imballaggio,
come ad esempio le pellicole, non devono essere alla por-
tata dei bambini. Conservare i materiali di imballaggio in un
luogo non raggiungibile per i bambini.
Smaltire i prodotti e gli imballaggi in modo ecologi-
co.
Il codice di riciclaggio ha lo scopo di contrassegnare
i diversi materiali al ne di introdurli nel ciclo di
riutilizzo (recycling).
Il codice è composto dal simbolo del riciclo, che dovrebbe
rappresentare il ciclo del riutilizzo, e un numero che indica di
che materiale si tratta.
Avvertenze sulla garanzia e sulla
gestione dei servizi di assistenza
L’articolo è stato prodotto con la massima cura e sotto
un continuo controllo. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GmbH concede ai clienti nali privati, su questo articolo, tre
anni di garanzia dalla data di acquisto (termine di garanzia)
sulla base delle seguenti disposizioni. La garanzia vale solo
per i vizi di materiale e di lavorazione. La garanzia non si
estende alle parti soggette ad un normale degradamento
e che siano quindi da considerarsi come pezzi soggetti ad
usura (ad es. le batterie) nĂŠ ai pezzi fragili come ad es.
interruttori, batterie ricaricabili oppure pezzi in vetro.
Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a
casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo,
oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni
previste oppure del campo di impiego previsto, oppure in
caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzio-
ni d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un
vizio di materiale o di lavorazione che non sia riconducibile
ad una delle circostanze riportate sopra.
Le richieste di garanzia possono essere avanzate solo entro
il relativo termine, su presentazione dello scontrino originale
di acquisto. Si prega quindi di conservare lo scontrino origi-
nale. Il termine di garanzia non sarĂ  prolungato a seguito
di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia,
della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di
accondiscendenza. Ciò vale anche per le parti sostituite
oppure riparate.
Tudnivalók a hulladékkezelésről
Az ĂĄrucikket ĂŠs a csomagolĂłanyagot az ĂŠrvĂŠnyes helyi
előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. A csomagoló-
anyagok, pl. nylonzacskĂłk, nem kerĂźlhetnek gyermekek
kezĂŠbe. A csomagolĂłanyagot gyermekek szĂĄmĂĄra hozzĂĄ
nem férhető helyen tárolja.
A termĂŠket ĂŠs csomagolĂĄsĂĄt kĂśrnyezetbarĂĄt mĂłdon
selejtezze le.
Az újrahasznosító kód a különböző anyagokat jelöli,
hogy azok nyersanyagkĂŠnt ĂşjrahasznosĂ­thatĂłk
legyenek. A kód az újrahasznosítás jelből - értsd: az
ĂşjrahasznosĂ­tĂĄs kĂśrforgĂĄs jelĂślĂŠse - ĂŠs egy szĂĄmbĂłl ĂĄll, ami
adott anyagot jelĂśl.
A garanciĂĄval ĂŠs a szerviz
lebonyolĂ­tĂĄsĂĄval kapcsolatos
ĂştmutatĂł
A termék nagy gondossággal és állandó ellenőrzés mellett
kĂŠszĂźlt. A DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH privĂĄt
végső felhasználóknak a vásárlás dátumától számított három
év (garancia időtartama) garanciát ad erre a termékre a kö-
vetkező rendelkezések szerint. A garancia csak anyaghibára
ĂŠs feldolgozĂĄsi hibĂĄra ĂŠrvĂŠnyes. A garancia nem terjed ki a
szokĂĄsos elhasznĂĄlĂłdĂĄsnak kitett, ezĂŠrt kopĂł alkatrĂŠsznek
tekintendő alkatrészekre (pl. elemek), valamint a törékeny
alkatrĂŠszekre sem, pĂŠldĂĄul a kapcsolĂłkra, az akkumulĂĄtorok-
ra vagy az üvegből készült alkatrészekre.
KizĂĄrĂĄsra kerĂźl a garanciaigĂŠny, ha a termĂŠket szakszerĹąt-
lenĂźl vagy helytelenĂźl, nem rendeltetĂŠsszerĹąen vagy nem az
előirányzott felhasználási körben használták, vagy figyelmen
kívül hagyták a kezelési útmutató előírásait, kivéve, ha a
végső felhasználó bizonyítja, hogy olyan anyag- vagy feldol-
gozĂĄsi hiba ĂĄll fenn, amely nem a fent emlĂ­tett kĂśrĂźlmĂŠnyek
valamelyikéből ered.
A garanciaigény csak a garancia időtartamán belül, az
eredeti pénztári bizonylat bemutatásával érvényesíthető.
Ezért kérjük, őrizze meg az eredeti pénztári bizonylatot.
A garancia, a tĂśrvĂŠnyes garancia vagy a mĂŠltĂĄnyossĂĄg
alapján végzett esetleges javítások a garancia időtartamát
nem hosszabbĂ­tjĂĄk meg. Ez vonatkozik a kicserĂŠlt ĂŠs javĂ­tott
alkatrĂŠszekre is.
Izdelke in embalaĹžo odstranite okolju prijazno.
Koda za recikliranje označuje različne materiale za
vračanje v reciklirni krog. Vsebuje simbol za
recikliranje, ki označuje reciklirni krog, in številko, ki
označuje material.
Napotki za garancijo in
izvajanje servisne storitve
Izdelek je bil izdelan z veliko skrbnostjo in pod stalno
kontrolo. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH zaseb-
nim končnim kupcem od datuma nakupa (garancijskega
obdobja) v skladu z naslednjimi določbami odobri triletno
garancijo na to postavko. Garancija velja samo za napake v
materialu in obdelavi. Garancija ne velja za dele, ki so pod-
vrženi običajni obrabi in jih je zato treba šteti za obrabljive
dele (npr. baterije), in za lomljive dele, kot so npr. stikala,
akumulatorji ali deli iz stekla.
Zahtevki iz te garancije so izključeni, če je bil izdelek
uporabljen nepravilno ali pretirano ali če ni bil uporabljen
v okviru predvidenega namena ali predvidenega obsega
uporabe ali če niso bile upoštevane specifikacije v navodilih
za uporabo, razen če končni kupec lahko dokaže, da gre
za napako v materialu ali izdelavi, ki ne temelji na eni od
zgoraj navedenih okoliščin.
Garancijski zahtevki se lahko uveljavljajo le v garancijskem
roku ob predložitvi originalnega računa. Zato originalni
račun shranite. Garancijski čas se zaradi morebitnih popravil
na podlagi garancije, zakonskega jamstva ali kulance ne
podaljĹĄa. To velja tudi za zamenjane in popravljene dele.
Pri morebitnih reklamacijah se najprej obrnite na spodaj na-
vedeno servisno ĹĄtevilko za nujne primere ali stopite z nami
v stik po elektronski pošti. Če obstaja garancijski primer, vam
bomo izdelek po naši izbiri brezplačno popravili, zamenjali
ali pa vam bomo povrnili kupnino. Druge pravice iz garanci-
je ne obstajajo.
Ta garancija ne omejuje vaĹĄih zakonskih pravic, ĹĄe posebej
garancijskih zahtevkov do prodajalca.
IAN: 389707_2201
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: deltasport@lidl.si
In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di
assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi
via e-mail. Laddove sussista un caso coperto dalla garan-
zia, l’articolo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato
gratuitamente, sostituito oppure sarĂ  rimborsato il prezzo
di acquisto. Non sussistono ulteriori diritti derivanti dalla
garanzia.
I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia
obbligatoria prevista dalla legge nei confronti del relativo
venditore, non sono limitati dalla presente garanzia.
IAN: 389707_2201
Assistenza Italia
Tel.: 800781188
E-Mail: deltasport@lidl.it
Kérjük, hogy reklamáció esetén először az alábbi szerviz-
vonalat hĂ­vja, vagy e-mailen keressen minket. GaranciĂĄlis
esetekben a termĂŠket sajĂĄt dĂśntĂŠsĂźnk alapjĂĄn ingyenesen
megjavĂ­tjuk, kicserĂŠljĂźk vagy megtĂŠrĂ­tjĂźk a vĂŠtelĂĄrat. A garan-
ciĂĄbĂłl tovĂĄbbi jogok nem kĂśvetkeznek.
A jelen garancia nem korlátozza az Ön törvényes jogait, külö-
nösen a mindenkori értékesítővel szembeni garanciaigényét.
IAN: 389707_2201
Szerviz MagyarorszĂĄg
Tel.: 06800 21225
E-Mail: deltasport@lidl.hu
CZ ESCZ ES
IT HU SI
ES
IT HU SIIT HU SI
BlahoĹželĂĄme!
Svojím nåkupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred
prvým pouŞitím sa s výrobkom dôkladne oboznåmte.
Pozorne si prečítajte tento návod na použi-
vanie.
Výrobok pouŞívajte len uvedeným spôsobom a na uvedený
účel. Tento návod na použivanie si dobre uschovajte. Pri
odovzdåvaní výrobku tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj
vĹĄetky podklady.
Rozsah dodĂĄvky
1 x zĂĄkladovĂĄ doska
14 x dielik puzzle
1 x nĂĄvod na pouĹživanie
TechnickĂŠ Ăşdaje
Dåtum výroby (mesiac/rok):
06/2022
Spoločnosť Delta-Sport Handelskontor GmbH
týmto vyhlasuje, Şe tento výrobok je v súlade s
nasledujúcimi zåkladnými poŞiadavkami a
ostatnými prísluťnými ustanoveniami:
2009/48/ES – Smernica o bezpečnosti hračiek
PouĹžitie podÄža predpisov
Tento výrobok je hračka pre deti od 2 rokov pre súkromné
pouĹžitie.
Bezpečnostné pokyny
• Deti sa smú hrať s výrobkom len pod dohľadom dospe-
lých.
• Upozornenie. Všetok obalový/upevňovací materiál a
vrecko „SUPER DRY“ (sušiaci prostriedok) nie sú súčasťou
hračky a musíte ich z bezpečnostných dôvodov odstrániť
predtým, neŞ výrobok odovzdåte deżom na hranie.
• Upozornenie. Sušiaci prostriedok obsahuje calcium chlori-
de (CAS 10043-52-4). UchovĂĄvajte mimo dosahu detĂ­.
• Pred každým použitím výrobku skontrolujte, či nie je poško-
dený alebo opotrebovaný. Výrobok sa môŞe pouŞívaż len
v bezchybnom stave!
Skladovanie, čistenie
Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý a čistý pri
izbovej teplote.
Čistite iba suchou handričkou.
DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými čistiacimi pro-
striedkami.
Hjertelig tillykke!
Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. LÌr produktet at
kende, inden du bruger det første gang.
Det gør du ved at lÌse nedenstüende
brugervejledning omhyggeligt.
Brug kun produktet som bes krevet og til de angivne anven-
delsesomrĂĽder. Opbevar denne brugervejledning et sikkert
sted. Udlever ogsĂĽ alle dokumenter, hvis produktet videregi-
ves til en tredjepart.
Leveringsomfang
1 x bundplade
14 x puslespilsbrik
1 x brugervejledning
Tekniske data
Fremstillingsdato (mĂĽned/ĂĽr):
06/2022
Hermed erklĂŚrer Delta-Sport Handelskontor
GmbH, at denne artikel er i overensstemmelse
med følgende grundlÌggende krav og de øvrige
gĂŚldende bestemmelser:
2009/48/EF – legetøjsdirektiv
BestemmelsesmĂŚssig anvendelse
Denne artikel er legetøj beregnet til børn fra 2 ür til privat brug.
Sikkerhedsinformationer
• Børn må kun lege med legetøjet under opsyn af en
voksen.
• Advarsel. Alle emballerings-/monteringsmaterialer og
„SUPER DRY“-posen (tørremiddel) er ikke en del af legetø-
jet, og skal af sikkerhedsgrunde altid fjernes, inden artiklen
gives til børnene til at lege med.
• Advarsel. Tørremidlet indeholder calcium chloride (CAS
10043-52-4). Opbevares utilgÌngeligt for børn.
• Kontrollér artiklen for skader eller slid før hver brug. Artik-
len mĂĽ kun bruges i fejlfri tilstand!
Opbevaring, rengøring
Opbevar altid artiklen tør og ren ved stuetemperatur, nür
den ikke er i brug.
Tør den kun af med en tør rengøringsklud.
VIGTIGT! Mü aldrig rengøres med skrappe rengøringsmidler.
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Bortskaf artikel og emballage i overensstemmelse med lokalt
gĂŚldende forskrifter. Emballagematerialer som f.eks. plastpo-
ser hører ikke hjemme i børnehÌnder. Opbevar emballagen
utilgÌngeligt for børn.
Pokyny k likvidĂĄcii
Výrobok a obalový materiål zlikvidujte v súlade s aktuålnymi
miestnymi predpismi. ObalovĂ˝ materiĂĄl, ako napr. fĂłliovĂŠ
vrecúťko nepatrí do rúk detí. Obalový materiål uschovajte
mimo dosahu detĂ­.
Výrobky a obaly likvidujte ekologickým spôsobom.
Recyklačný kód slúži na označenia rôznych
materiålov na navråtenie do obehu opätovnÊho
využitia. Kód sa skladá z recyklačného symbolu - kto-
rý má odzrkadľovať zhodnotenie recyklačnýého obehu - a
číslo označujúce materiál.
Pokyny k zĂĄruke a priebehu servisu
Výrobok bol vyrobený veĞmi starostlivo a pod stålou kon-
trolou. Na tento výrobok poskytuje DELTA-SPORT HAN-
DELSKONTOR GmbH súkromným koncovým uŞívateĞom
trojročnú záruku odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení
nasledovných podmienok. Zåruka platí len na chyby materi-
ålu a spracovania. Zåruka sa netýka dielov, ktorÊ podliehajú
beĹžnĂŠmu opotrebeniu a preto ich moĹžno povaĹžovaĹĽ za
opotrebiteĞnÊ diely (napr. batÊrie), ako aj krehkých dielov,
napr. vypínače, akumulátory alebo diely, ktoré sú vyrobené
zo skla.
Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok používal
neodborne alebo nesprávne, mimo určenia na používanie
alebo určeného rozsahu používania alebo neboli dodržané
pokyny nåvodu na obsluhu, s výnimkou, Şe koncový uŞívateĞ
preukĂĄĹže, Ĺže ide o chybu materiĂĄlu alebo spracovania, kto-
rå nebola spôsobenå niektorou z hore uvedených okolností.
Záruku je možné uplatniť len počas záručnej lehoty po pred-
ložení originálu pokladničného dokladu. Originál poklad-
ničného dokladu preto prosím uschovajte. Záručná doba sa
kvôli prípadným záručným opravám, zákonnej záruke alebo
ako obchodnĂŠ gesto nepredlĹžuje. PlatĂ­ to aj pre vymenenĂŠ a
opravenĂŠ diely.
Pri reklamĂĄciĂĄch sa prosĂ­m najskĂ´r obrĂĄĹĽte na dole uvedenĂş
Service-Hotline alebo sa s nami spojte prostrednĂ­ctvom e-ma-
ilu. Ak sa jedná o záručný prípad, výrobok – podľa našej
voľby – bezplatne opravíme, vymeníme alebo vrátime kúpnu
cenu. Ďalšie práva zo záruky nevyplývajú.
Vaše zákonné práva, hlavne nároky na záručné plnenie voči
prĂ­sluĹĄnĂŠmu predajcovi, nie sĂş touto zĂĄrukou obmedzenĂŠ.
IAN: 389707_2201
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltasport@lidl.sk
Bortskaf produkter og emballage miljørigtigt.
Genbrugskoden anvendes til mĂŚrkning af forskellige
materialer med henblik pĂĽ genvinding.
Koden består af genbrugssymbolet – som afspejler
genvindingskredsløbet – og et nummer, der kendetegner
materialet.
Oplysninger om garanti og
servicehĂĽndtering
Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kon-
trol. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH yder private
slutkunder tre ürs garanti pü varen fra købsdato (Garantifrist)
i henhold til følgende bestemmelser. Garantien gÌlder kun
for materiale- og fremstillingsfejl. Garantien omfatter ikke
dele, der er udsat for normal slid og derfor skal betragtes
som sliddele (f.eks. batterier) og ikke skrøbelige dele, f.eks.
kontakter, genopladelige batterier eller dele, der er fremstillet
af glas.
Garantien kan ikke gøres gÌldende, hvis varen er blevet
anvendt ukorrekt eller uagtsomt eller til andre formĂĽl end det
tilsigtede eller i det tilsigtede omfang. Garantien bortfalder
ligeledes ved manglende overholdelse af anvisningerne i
betjeningsvejledningen. Kunden skal kunne pĂĽvise, at der er
tale om materiale- eller fremstillingsfejl og ikke fejl som følge
af ovenstĂĽende omstĂŚndigheder.
Garantien kan kun gøres gÌldende i garantiperioden mod
fremvisning af original kvittering. Gem derfor den originale
kvittering Garantiperioden forlĂŚnges ikke i tilfĂŚlde af repa-
ration i henhold til garantien, den lovpligtige garanti eller pr.
kulance. Dette gĂŚlder ogsĂĽ for udskiftede og reparerede
dele.
I tilfĂŚlde af klager er det muligt at kontakte nedenstĂĽende
servicelinje eller kontakte os pr. e-mail. Ved garantisager vil
vi efter eget skøn reparere varen uden beregning, ombytte
varen eller refundere købsprisen. Der er ingen yderligere
rettigheder under garantien.
Dine lovmĂŚssige rettigheder, herunder navnlig garanti-
krav over for sÌlger, indskrÌnkes ikke som følge af denne
garanti.
IAN: 389707_2201
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: deltasport@lidl.dk
SK DKSK DK
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek
v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi
brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpol-
njenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne
pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali
izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali
vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od datuma izročit-
ve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu
oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj
navedeni telefonski ĹĄtevilki. Svetujemo vam, da pred
tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi
izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garan-
cijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter
dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis
ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te
garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka mo-
rajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj
proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal
priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je
izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrĹževan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku
garancijskega roka.
9. Obrabni deli oz. potroĹĄni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahaja-
jo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika,
ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na
blagu.
Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d.,
Pod lipami 1, SI-1218 Komenda


Produktspezifikationen

Marke: Playtive
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 389707

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Playtive IAN 389707 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Playtive

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-