Playtive IAN 379398 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Playtive IAN 379398 (2 Seiten) in der Kategorie niet gecategoriseerd. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Congratulations!
You have chosen to purchase a
high-quality product. Familiarise
yourself with the product before
using it for the first time.
Read the following
instructions for use
carefully.
Use the product only as described
and only for the given areas of
application. Store these instruc-
tions for use carefully. When
passing the product on to third
parties, please also hand over all
accompanying documents.
Package contents
3 x bucket
1 x instructions for use
Technical data
Date of manufacture
(month/year): 05/2022
Delta-Sport Handelskon-
tor GmbH hereby declares
that this product meets the
following basic requirements, as
well as other important regula-
tions:
2009/48/EC – Toy Safety
Directive
GB GB GB FI FI FIGB GB FI FI
SE SE SESE SE
Grattis!
Du har köpt en högkvalitativ pro-
dukt. Bekanta dig med produkten
innan du använder den för första
gången.
Läs den medföljande
bruksanvisningen.
Använd produkten endast enligt
beskrivningen och för de angivna
användningsområdena. Förvara
bruksanvisningen på en säker
plats. Lämna över alla dokument
när du överlämnar produkten till
tredje part.
Leveransomfattning
3 x hink
1 x bruksanvisning
Tekniska data
Tillverkningsdatum
(månad/år): 05/2022
Delta-Sport Handelskontor
GmbH förklarar härmed
att denna produkt uppfyller
ljande väsentliga krav och
övriga relevanta bestämmelser:
2009/48/EG – Leksaksdirektivet
Avsedd användning
Denna produkt är en leksak för
barn från 1 år för privatbruk.
Säkerhetsanvis-
ningar
Varning. Inga av förpacknings-
eller monteringsmaterialen utgör
en del av leksaken. De måste av
säkerhetsskäl avlägsnas innan
barnet får leka med produkten.
Barn får endast leka med pro-
dukten under en vuxens uppsikt.
Kontrollera alltid produkten före
användning avseende skador el-
ler slitage. Produkten får endast
användas i felfritt skick!
Användning
Ös vatten och låt det rinna genom
de olika piparna i hinkarna.
Förvaring, rengöring
Förvara produkten i rumstempe-
ratur på en torr och ren plats när
den inte används.
Töm ut vattnet efter varje använd-
ning och låt produkten torka helt.
Rengör endast med vatten och ett
milt rengöringsmedel. Torka sedan
med en trasa.
VIKTIGT! Rengör aldrig med
starka rengöringsmedel.
IAN 379398_2110
IAN 379398_2110
01.31.2022 / PM 2:09
UK Conformity Assessed
Delta-Sport Handel-
skontor GmbH hereby
declares that this product meets the
following basic requirements, as
well as other important regulations:
Toys (Safety) Regulations 2011
Intended use
This product is a toy for children 1
year of age and older, and is for
private use.
Safety
information
Warning. None of the packag-
ing materials or attachments are
part of the toy itself, and must
always be removed for safety
reasons before the product is
given to children to play with.
Children may only play with the
product under adult supervision.
Check the product for damage
or wear before each use. Only
use the product if it is in perfect
condition!
Use
Scoop up water and let it pour
out from the various spouts in the
buckets.
Storage, cleaning
When not in use, always store the
product clean and dry at room
temperature.
Empty the product of water after
each use and let it dry completely.
Clean only with water and a mild
detergent, and wipe dry after-
wards with a cloth.
IMPORTANT! Never clean the
product with harsh cleaning
agents.
Disposal
Dispose of the article and the
packaging materials in accord-
ance with current local regulations.
Packaging materials such as foil
bags are not suitable to be given
to children. Keep the packaging
materials out of the reach of
children.
Dispose of the products
and the packaging in an
environmentally friendly
manner.
The recycling code is used
to identify various
materials for recycling.
The code consists of the recycling
symbol – which is meant to reflect
the recycling cycle – and a num-
ber which identifies the material.
Claims under the guarantee can
only be made within the guarantee
period by presenting the original
sales receipt. Please therefore
keep the original sales receipt. The
guarantee period is not extended
by any repairs carried out under
the guarantee, under statutory
guarantees, or as a gesture of
goodwill. This also applies to
replaced and repaired parts.
If you wish to make a claim please
first contact the service hotline
mentioned below or contact us by
e-mail. If there is a guarantee case,
then the product will be repaired
or replaced free of charge to you
or the purchase price will be re-
funded, depending on our choice.
Your legal rights, in particular
guarantee claims against the
respective seller, are not limited by
this guarantee.
IAN: 379398_2110
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Onneksi olkoon!
Olet hankkinut korkealaatuisen
tuotteen. Tutustu tuotteeseen ennen
sen ensimmäistä käyttöönottoa.
Lue seuraavat käyttö-
ohjeet huolellisesti.
Käytä tuotetta vain kuvatulla taval-
la ja määritellyllä käyttöalueella.
Säilytä hyvin nämä käyttöohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Luovuttaessasi tuotteen kolman-
nelle osapuolelle, luovuta sen
mukana myös kaikki siihen liittyvät
asiakirjat.
Toimitussisältö
3 x ämpäri
1 x käyttöohje
Tekniset tiedot
Valmistuspäivä
(kuukausi/vuosi):
05/2022
Täten Delta-Sport
Handelskontor GmbH
ilmoittaa, et tämä tuote on
seuraavien perustavanlaatuisten
vaatimusten ja muiden asiaankuu-
luvien määräysten mukainen:
2009/48/EY – leluturvallisuusdi-
rektiivi
Tyhjennä vesi joka käytön jälkeen
ja anna tuotteen kuivua kokonaan.
Puhdista tuote vain vedellä ja mie-
doilla puhdistusaineilla ja pyyhi se
lopuksi kuivaksi puhdistusliinalla.
TÄRKEÄÄ! Älä koskaan puhdista
voimakkailla puhdistusaineilla.
Hävittämis
koskevat ohjeet
Hävitä tuote ja pakkausmateriaalit
paikallisten määräysten mukaisesti.
Pakkausmateriaalit, kuten esim.
muovipussit, eivät kuulu lasten
käsiin. Säilytä pakkausmateriaalia
lasten ulottumattomissa.
Hävitä tuotteet ja
pakkaukset ympäristöystä-
vällisesti.
Kierrätyskoodi auttaa
tunnistamaan eri materiaa-
lit niiden uusiokäytön
(kierrätykseen) palauttamista
varten.
Koodi koostuu kierrätyssymbo-
lista, jonka on tarkoitus kuvastaa
uusiokäyttöä, sekä numerosta, jolla
materiaali tunnistetaan.
Takuuseen liittyvät vaatimukset
voidaan täyttää vain takuuaikana
esittämällä alkuperäisen kassa-
kuitin. Säilytä siksi alkuperäinen
kassakuitti. Takuuaika ei pitene ta-
kuuseen, lainmukaiseen takuuseen
tai harkintatakuuseen liittyvien kor-
jausten myötä. Tämä koskee ms
vaihdettuja ja korjattuja osia.
Mahdollisissa reklamaatiotilanteis-
sa soita alla olevaan palvelunume-
roon tai ota yhteyttä sähköpostitse.
Mikäli takuuehdot täyttyvät, kor-
jaamme tai vaihdamme tuotteen
maksutta tai hyvitämme ostohin-
nan – oman valintamme mukaan.
Muita takuuseen liittyviä oikeuksia
ei ole.
Tämä takuu ei vaikuta lainmukai-
siin oikeuksiisi, erityisesti lakiin
perustuviin takuuoikeuksiisi kyseistä
myyjää vastaan.
IAN: 379398_2110
Huolto Suomi
Tel.: 09 4245 3024
E-Mail: deltasport@lidl.fi
Anvisningar för
avfallshantering
Sopsortera produkten och för-
packningsmaterialet enligt lokala
reskrifter. Förpackningsmaterial
såsom plastpåsar ska inte hanteras
av barn. Förvara förpacknings-
materialet utom räckhåll för barn.
Avfallshantera produkten
och förpackningen på ett
miljövänligt sätt.
Återvinningskoden
betecknar olika material
som skickas tillbaka för
återvinning. Koden utgörs av
återvinningssymbolen, som
återspeglar återvinningskretslop-
pet, och ett nummer som betecknar
materialet.
Information
om garanti och
servicehantering
Produkten har tillverkats med störs-
ta noggrannhet och under konti-
nuerliga kontroller. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH ger
privatkunder tre års garanti från
inköpsdatum (garantifrist) på
denna produkt enligt nedansen-
de villkor. Garantin gäller endast
material- och tillverkningsfel.
Om ett garantifall föreligger kom-
mer vi – efter egen bedömning
– att reparera, byta ut eller ersätta
din produkt kostnadsfritt. Inga
ytterligare rättigheter föreligger
i samband med garantin. Dina
juridiska rättigheter, i synnerhet
garantianspråk gentemot återför-
säljaren, påverkas inte av denna
garanti.
IAN: 379398_2110
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: deltasport@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 09 4245 3024
E-Mail: deltasport@lidl.fi
Notes on the
guarantee and
service handling
The product was produced with
great care and under continuous
quality control. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH gives
private end customers a three-year
guarantee on this product from
the date of purchase (guarantee
period) in accordance with the
following provisions. The guaran-
tee is only valid for material and
manufacturing defects. The guar-
antee does not cover parts subject
to normal wear and tear that are
thus considered wear parts (e.g.
batteries) or fragile parts such as
switches, rechargeable batteries,
or parts made of glass.
Claims under this guarantee are
excluded if the product has been
used incorrectly, improperly, or
contrary to the intended purpose,
or if the provisions in the instruc-
tions for use were not observed,
unless the end customer proves
that a material or manufacturing
defect exists that was not caused
by one of the aforementioned
circumstances.
Tarkoitettu käyttö
Tämä tuote on lelu, joka on tarkoi-
tettu lapsille 1 vuodesta eteenpäin
yksityiskäyttöön.
Turvallisuusohjeet
Varoitus. Mitkään pakkaus- ja
kiinnitysmateriaalit eivät ole
leluun kuuluvia osia, vaan ne
on aina poistettava turvallisuus-
syistä ennen tuotteen antamista
lapsille leikkikaluksi.
Lapset saavat leikkiä tuotteella
vain aikuisen valvonnassa.
Tarkasta tuote vaurioiden ja
kulumisen varalta ennen jokaista
käyttökertaa. Tuotetta saa
käyttää vain, jos se on täysin
kunnossa!
Käyttö
Täytä ämpäri vedellä ja anna ve-
den valua ulos ämpärin aukoista.
Säilytys, puhdistus
Kun tuotetta ei käytetä, säilytä
sitä aina kuivana ja puhtaana
huoneenlämpötilassa.
Takuuta ja huolto-
prosessia koskevat
ohjeet
Tuote on valmistettu huolellisesti jat-
kuvassa valvonnassa. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH
myöntää yksityisille loppuasiakkail-
le tälle tuotteelle kolmen vuoden
takuun ostopäivämäärästä lähtien
(takuuaika) seuraavien ehtojen
mukaisesti. Takuu koskee vain
materiaali- ja valmistusvirheitä.
Takuu ei koske kuluviksi osiksi
luettavia, normaalisti kuluvia osia
(esim. paristot) eikä särkyviä osia,
kuten kytkim, akkuja tai lasista
valmistettuja osia.
Tähän takuuseen liittyviä vaati-
muksia ei voi esittää, jos tuotetta
on käytetty epäasianmukaisesti
tai väärin, määrättyjen ehtojen tai
ilmoitetun käyttömäärän vastai-
sesti tai käyttöohjeessa annettuja
ohjeita ei ole noudatettu, ellei
loppuasiakas pysty todistamaan,
että kyseessä on materiaali- tai
valmistusvirhe, joka ei johdu edellä
mainituista olosuhteista.
Garantin omfattar inte delar som
utsätts för normalt slitage och
därför anses vara slitdelar (t.ex.
batterier) samt omtåliga delar som
brytare, batterier eller delar som
är tillverkade i glas.
Anspråk på denna garanti kan
inte göras om produkten använts
på ett felaktigt sätt, missbrukats
eller använts i strid med ändamål-
senlig användning. Anspk kan
heller inte göras om tillverkarens
anvisningar inte har beaktats eller
om produkten uppvisar skador
som tyder på felaktig användning,
eller underlåtelse att beakta tillver-
karens anvisningar. Undantag är
material- eller bearbetningsfel som
inte beror på ovanstående orsaker
och som kan bevisas av kunden.
Anspråk på garantin kan endast
göras inom garantitiden och mot
uppvisande av kvitto. Spara därför
originalkvittot. Garantitiden kan
inte förlängas på grund av even-
tuella reparationer, lagstadgad
garanti eller ex gratia. Detta gäller
även för utbytta och reparerade
delar.
Vid ärenden kontakta oss via
nedanstående servicetelefon eller
via e-post.
PL PLPL PL
Firma Delta-Sport
Handelskontor GmbH
oświadcza, że niniejszy produkt
spełnia najważniejsze wymagania
oraz jest zgodny z podanymi
poniżej wytycznymi:
2009/48/WE – dyrektywa
w sprawie bezpieczeństwa
zabawek
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Ten produkt jest zabawką dla dzie-
ci w wieku powyżej 1 roku oraz
wyłącznie do użytku prywatnego.
Wskazówki
bezpieczeństwa
Ostrzeżenie. Wszystkie materiały
opakowaniowe lub służące
do mocowania nie stanowią c-
ści tego produktu i przed przeka-
zaniem go dzieciom do zabawy
należy je usunąć ze względów
bezpieczeństwa.
Dzieci mogą bawić się tym
produktem tylko pod opieką
dorosłych.
Przed każdym użyciem należy
sprawdzić produkt pod kątem
uszkodzeń lub zużycia. Produkt
może być używany wyłącznie,
jeśli jest w idealnym stanie!
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt,
otrzymują Państwo towar wysokiej
jakości. Należy zapoznać się
z produktem przed jego pierw-
szym użyciem.
Należy uważnie
przeczytać następują-
instrukcję użytko-
wania.
Produkt ten należy użytkować
wyłącznie w opisany sposób
oraz zgodnie ze wskazanym prze-
znaczeniem. Niniejszą instrukcję
użytkowania należy przecho-
wywać w bezpiecznym miejscu.
Przekazując produkt innej osobie,
należy upewnić się, że otrzyma
ona także całą dokumentację
dotyczącą produktu.
Zakres dostawy
3 x wiaderko
1 x instrukcja użytkowania
Dane techniczne
Data produkcji
(miesiąc/rok): 05/2022
Użytkowanie
Nabrać wody i pozwolić jej
przepłynąć przez różne wylewki
w wiadrach.
Przechowywanie,
czyszczenie
Podczas nieużywania należy
zawsze przechowywać produkt
w suchym i czystym miejscu,
w temperaturze pokojowej.
Po każdym użyciu należy wylać
z produktu wodę i pozostawić go
do całkowitego wyschnięcia.
Czyścić wyłącznie wodą i łagod-
nym detergentem, a następnie
wytrzeć do sucha ściereczką.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu
ostrych środków czyszczących.
Uwagi odnośnie
recyklingu
Artykuł oraz materiały opakowa-
niowe należy usunąć zgodnie z
aktualnymi przepisami obowiązu-
jącymi w danym miejscu. Materia-
ły opakowaniowe, jak np. worki
foliowe nie powinny znaleźć się w
rękach dzieci. Materiał opakowa-
niowy należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zutylizować produkt i
opakowanie w sposób
przyjazny dla środowiska.
Kod materiału do
recyklingu służy do
oznaczenia różnych
materiałów przeznaczonych do
zwrotu do przetwórstwa wtórnego
(recyklingu).
Kod składa się z symbolu, który
powinien odzwierciedlać cykl
odzysku, oraz numeru oznaczają-
cego materiał.
Wskazówki dotycce
gwarancji i obsługi
serwisowej
Artykuł został wyprodukowany
z najwyższą starannością i pod
stałą kontrolą. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH przy-
znaje klientowi końcowemu na ni-
niejszy artykuł trzy lata gwarancji
od daty zakupu (okres gwarancyj-
ny) z zastrzeżeniem poniższych
postanowień. Gwarancja dotyczy
wyłącznie wad materiałowych i
wad wykonania.
PL
Gwarancja nie obejmuje części,
które podlegają normalnemu
zużyciu i z tego względu należy je
traktować jako części zużywalne
(np. baterie) i nie obejmuje części
kruchych, np. przełączników, aku-
mulatorów ani części wykonanych
ze szkła.
Wyklucza się roszczenia z tytułu
niniejszej gwarancji w przypad-
ku użycia artykułu w sposób
niewłaściwy lub sprzeczny z jego
przeznaczeniem lub w sposób
wykraczający poza przewidziane
przeznaczenie lub poza przewi-
dziany zakres użytkowania lub
jeśli wytyczne zawarte w instrukcji
obsługi nie były przestrzegane,
chyba że klient końcowy udowod-
ni istnienie wady materiałowej lub
wady wykonania, która nie wynika
z podanych wyżej przyczyn.
Roszczenia z tytułu gwarancji
można zgłaszać wyłącznie
w okresie gwarancyjnym za
okazaniem oryginalnego dowodu
zakupu. Prosimy zatem zachow
oryginalny dowód zakupu!
W przypadku jakichkolwiek rekla-
macji prosimy skontaktować się z
nami najpierw za pośrednictwem
podanej poniżej infolinii serwiso-
wej lub drogą e-mailową.
SAFARI BATH TOY
SAFARI BATH TOY
Instructions for use
VANNIMÄNGUASI
„SAFARI“
Kasutusjuhend
BADESPIELZEUG SAFARI
Gebrauchsanweisung
BADLEKSAK SAFARI
Bruksanvisning
KYLPYLELU, SAFARI
Käyttöohje
ZABAWKI DO KĄPIELI
SAFARI
Instrukcja użytkowania
MAUDYMOSI ŽAISLAS
„SAFARIS“
Naudojimo instrukcija
ROTLIETAS VANNAI
„SAFARI“
Lietošanas norādījumi
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
05/2022
Delta-Sport-Nr.: BS-10874
LV LVLV LV LV
LT LT LT EE EEEELT LT EEEEPL
Apsveicam!
s izvēlējāties iegādāties augstas
kvalitātes preci. Pirms sākat lietot
preci, apgūstiet to.
Šajā nolūkā rūpīgi
izlasiet tālāk iekļauto
lietošanas norājumus.
Lietojiet preci tikai atbilstoši
aprakstītajam lietojumam un tikai
norādītajiem lietošanas mērķiem.
Saudzīgi glabājiet šo lietošanas
norādījumus. Nododot preci
trajām personām, pievienojiet tai
visus dokumentus.
Piegādes komplekts
3 x spainis
1 x lietošanas norādījumi
Tehniskie dati
Ražošanas datums
(mēnesis/gads): 05/2022
Ar šo Delta-Sport
Handelskontor GmbH
apliecina, ka šī prece atbilst
šādām pamatprasībām un
pārējiem attiecīgajiem noteiku-
miem:
2009/48/EK – Rotaļlietu direktīva
Glabāšana, tīrīšana
Kad izstrādājums netiek lietots,
vienmēr glabājiet to sausā un tīrā
stāvoklī istabas temperatūrā.
Pēc katras lietošanas reizes izlejiet
ūdeni un ļaujiet precei izžūt.
Mazgājiet tikai, izmantojot ūdeni
un saudzīgu mazgāšanas līdzekli,
pēc tam noslaukiet ar lupatiņu.
SVARĪGI! Nedrīkst tīrīt ar asiem
rīšanas līdzekļiem.
Norādes par
likvidēšanu
Likvidējiet preci un iepakošanas
materiālus atbilstoši spēkā esoša-
jiem vietējiem noteikumiem. Bērni
nedrīkst rotaļāties ar iepakošanas
materiāliem, piem., plēves maisu.
Uzglabājiet iepakošanas materiālu
bērniem nepieejamā vietā.
Likvidējiet preci un
iepakojumu vidi saudzējo-
šā veidā.
Pārstrādes kods ir
paredzēts dažādu
materiālu apmēšanai, lai
tos ievadītu atpakaļ pārstrādes
ciklā. Kods sastāv no pārstrādes
simbola, kas apzīmē pārstrādes
ciklu, un numura, kas apzīmē
materiālu.
Garantijas prasības var izvirzīt
tikai garantijas termiņā, uzrā-
dot pirkuma čeka oriģinālu.
Tādēļ saglabājiet pirkuma čeka
oriģinālu. Jebkādi remontdarbi,
kas veikti garantijas, likumdošanā
paredzētās garantijas vai godīgas
komercprakses ietvaros, nepagari-
na garantijas termiņu. Tas attiecas
arī uz nomainītām un labotām
detaļām.
Iebildumu gadījumā vispirms,
lūdzu, zvaniet uz zemāk norādīto
servisa tālruni vai sazinieties ar
mums pa e-pastu. Ja iestājas ga-
rantijas gadījums, mēs izstrādāju-
mu – pēc saviem ieskatiem – bez
maksas salabojam, nomainām vai
atlīdzinām pirkuma cenu. Citas
garantijas tiesības nepastāv.
Šī garantija neierobežo jūsu
tiesības, kas paredzētas likumdo-
šanā, it īpaši tiesības uz garantiju
attiecībā pret attiecīgo pārdevēju.
IAN: 379398_2110
Serviss Latvija
Tel.: 80005808
E-pasts: deltasport@lidl.lv
Sveikiname!
Įsigijote aukštos kokybės gaminį.
Prieš pirmą kartą naudodami,
susipažinkite su gaminiu.
Atidžiai perskaitykite
pateiktą naudojimo
instrukciją.
Gaminį naudokite tik taip, kaip
aprašyta, ir tik nurodytu tikslu.
Išsaugokite š naudojimo instrukci-
ją. Perduodami gaminį, nepamirški-
te perduoti trečiajai šaliai ir visų su
juo susijusių dokumentų.
Komplektacija
3 x kibirėlis
1 x naudojimo instrukcija
Techniniai duomenys
Pagaminimo data
(mėnuo/metai): 05/2022
„Delta-Sport Handelskon-
tor GmbH“ pareiškia, kad
šis gaminys atitinka toliau
nurodytus pagrindinius reikalavi-
mus ir kitas susijusias nuostatas:
2009/48/EB – Žaislų saugos
direktyva
Naudojimas pagal
paskirtį
Šis gaminys yra žaislas vaikams
nuo 1 metų, skirtas asmeniniam
naudojimui.
Išmetimo nurodymai
Gaminio ir pakuotės atliekas šalin-
kite laikydamiesi galiojančių vietos
taisyklių. Užtikrinkite, kad pakuotės
medžiagos, pavyzdžiui, plastikiniai
maišeliai, nepatektų vaikams. Paka-
vimo medžiagas laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Šalinkite gaminius ir jų
pakuotes tausodami
aplinką.
Perdirbimo kodas skirtas
įvairių medžiagų atskyrimui
atiduotant jas į atliekų
perdirbimą.
Kodą sudaro perdirbimo simbolis,
atspindintis atliekų perdirbimo
rūšį, ir medžiagos identifikacinis
numeris.
Pastabos dėl garanti-
jos ir aptarnavimo
Gaminys pagamintas kruočiai,
vykdant nuolatinę kontrolę. Priva-
tiems galutiniams klientams
„DELTA-SPORT HANDELSKON-
TOR GmbH“ šiam gaminiui sutei-
kia trejų metų garantiją nuo pirki-
mo datos (garantinis laikotarpis)
pagal toliau nurodytas sąlygas.
Garantija taikoma tik medžiagoms
ir apdirbimui.
Jei taikoma garantija, mes Jums
nemokamai gaminį pataisysime
ar pakeisime arba grąžinsime
pinigus, sumokėtus už gaminį (savo
nuožiūra). Jokių kitų teisių garantija
nesuteikia.
Ši garantija neriboja Jūsų teisių,
numatytų įstatymuose, ypač garan-
tinių teisių pardavėjo atžvilgiu.
IAN: 379398_2110
Aptarnavimas Lietuvoje
Tel.: 880033144
E-Mail: deltasport@lidl.lt
Hoidmine ja
puhastamine
Hoidke toodet, kui te seda ei
kasuta, alati kuivas ja puhtas kohas
ruumitemperatuuril.
Valage vesi pärast kasutamist välja
ja laske tootel täielikult kuivada.
Puhastage ainult vee ja õrna
puhastusvahendiga ning seejärel
kuivatage lapiga.
TÄHTIS! Ärge puhastage tugeva-
toimeliste puhastusvahenditega.
Jäätmekäitlusjuhised
Andke toode ja pakkematerjalid
jäätmekäitlusse kohapeal kehtivate
eeskirjade kohaselt. Pakkematerjal,
nt kilekotid, ei tohi sattuda laste
kätte. Hoidke pakkematerjali laste-
le kättesaamatus kohas.
Andke toode ja pakend
jäätmekäitlusse keskkon-
nasäästlikult.
Jäätmekäitluskood on
mõeldud eri materjalide
histamiseks nende
taaskasutusringlusse tagasisaatmi-
seks (ringlussevõtt). Kood koosneb
ringlussevõtu sümbolist, mis
histab kasutusringlust, ja
numbrist, mis tähistab materjali.
Seetõttu palun hoidke origi-
naalkviitung alles. Garantiid ei
pikendata garantii, seadusliku
garantii või hea tahte põhjal tehtud
remonditööde järgi. See kehtib ka
asendatud ja parandatud osade
kohta.
Kui teil on kaebusi, võtke ühendust
allpool toodud infotelefoni või
e-posti teel. Garantiinõude korral
parandame - omal valikul - toote
teile tasuta, asendame selle või
maksame tagasi ostuhinna. Muid
õigusi garantiist ei tulene.
See garantii ei piira teie seadus-
järgseid õigusi, eriti garantiinõu-
deid vastava müüja vastu.
IAN: 379398_2110
Teenindus Eesti
Tel.: 8000049109
E-post: deltasport@lidl.ee
Ansprüche aus der Garantie kön-
nen nur innerhalb der Garantiefrist
unter Vorlage des Originalkassen-
belegs geltend gemacht werden.
Bitte bewahren Sie deshalb den
Originalkassenbeleg auf. Die
Garantiefrist wird durch etwaige Re-
paraturen aufgrund der Garantie,
gesetzlicher Gewährleistung oder
Kulanz nicht verlängert. Dies gilt
auch für ersetzte und reparierte
Teile.
Bitte wenden Sie sich bei Be-
anstandungen zunächst an die
untenstehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in
Verbindung. Liegt ein Garantiefall
vor, wird der Artikel von uns – nach
unserer Wahl für Sie kostenlos
repariert, ersetzt oder der Kaufpreis
erstattet. Weitere Rechte aus der
Garantie bestehen nicht.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbeson-
dere Gehrleistungsansprüche
gegenüber dem jeweiligen Verkäu-
fer, werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt.
Soovime õnne!
Olete otsustanud kvaliteetse toote
kasuks. Enne esmakordset kasuta-
mist tutvuge tootega.
Selleks lugege tähele-
panelikult järgmist
kasutusjuhendit.
Kasutage toodet ainult toodud kir-
jelduste kohaselt ja ainult ettenäh-
tud kasutusvaldkondades. Hoidke
seda kasutusjuhendit kindlas
kohas. Toote edasiandmisel andke
üle ka kõik tootedokumendid.
Tarnekomplekt
3 x ämber
1 x kasutusjuhend
Tehnilised andmed
Tootmiskuupäev
(kuu/aasta): 05/2022
Käesolevaga kinnitab
ettevõte Delta-Sport
Handelskontor GmbH, et antud
toode vastab järgmistele peamiste-
le nõuetele ja kohalduvatele
määrustele:
2009/48/EÜ – Mänguasjadi-
rektiiv
W przypadku objętym gwaran-
cją artykuł zostanie – według
naszego uznania – bezpłatnie na-
prawiony, wymieniony lub nastąpi
zwrot ceny zakupu. Z gwarancji
nie wynikają żadne inne prawa.
Niniejsza gwarancja nie ogra-
nicza Państwa ustawowych
praw, w szczególności roszcz
gwarancyjnych wobec danego
sprzedawcy.
W przypadku wymiany części lub
całego artykułu okres gwarancji
przedłuża się o trzy lata zgodnie
z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego.
Po uynięciu czasu gwarancji
powstałe naprawy są płatne.
IAN: 379398_2110
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl
Lietošana atbilstoši
paredzētajam
rķim
Šī prece ir privātai lietošanai pa-
redzēta rotaļlieta, kas ir piemērota
bērniem no 1 gada vecuma.
Norādes par
drošību
Brīdinājums. Visi iepakojuma un
piestiprināšanas materiāli nav
preces sastāvdaļas, un drošības
apsvērumu dēļ tie vienmēr ir
jānoņem, pirms prece tiek dota
bērniem rotaļām.
Bērni drīkst rotaļāties ar preci
tikai pieaugušo uzraudzībā.
Pirms katras lietošanas reizes
pārbaudiet, vai precei nav
bojājumu vai nodiluma pazīmju.
Preci drīkst lietot tikai tā
gadījumā, ja tā ir nevainojamā
kārbā!
Lietošana
Iesmeliet ūdeni un ļaujiet tam izte-
cēt pa dažādajiem snīpīšiem.
Norādes par
garantiju un servisa
pakalpojumiem
Izstrādājums ir izgatavots ar lielu
rūpību, veicot tā pastāvīgu kontroli.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GmbH privātiem gala klientiem
šim izstrādājumam dod trīs gadu
garantiju kopš iegādes datuma
(garantijas termiņš), ievērojot
turpmākos noteikumus. Garantija
attiecas tikai uz materiālu un
apstrādes kļūdām. Garantija neat-
tiecas uz detaļām, kas pakļautas
normālam nolietojumam un tādēļ
uzskatāmas par dilstošām detaļām
(piem., baterijas), kā arī tā neattie-
cas uz plīstošām detaļām, piem.,
slēdžiem, akumulatoriem vai no
stikla izgatavotām detaļām.
Garantijas prasības ir izslēgtas, ja
izstrādājums ir izmantots nepa-
reizi, ļaunprātīgi vai neatbilstoši
paredzētajiem noteikumiem vai
paredzētajam pielietojumam vai
nav ievērotas lietošanas instrukcijā
dotās norādes, ja vien gala klients
nepierāda, ka ir radusies materiāla
vai apstrādes kļūda, kuras iemesls
nav kāds no iepriekš minētajiem
apstākļiem.
Saugos
instrukcijos
Įspėjimas. Bet kokios pakavimo
ir tvirtinimo medžiagos nėra
žaislo dalis, saugumo sumeti-
mais jos turėtų būti pašalintos
prieš duodant vaikams gaminį
žaisti.
Žaisti su gaminiu vaikams
leidžiama tik prižiūrint suaugu-
siesiems.
Kas kartą prieš naudodami pati-
krinkite, ar gaminys nepažeistas
arba nesusidėvėjęs. Galima
eksploatuoti tik nepriekaištingos
būklės gaminį!
Naudojimas
Pasemkite vandens ir leiskite
jam tekėti per įvairius kibirėlių
snapelius.
Laikymas, valymas
Kai gaminio nenaudojate, laikykite
sausą ir švarų kambario tempera-
tūroje.
Po kiekvieno naudojimopilkite
vandenį ir leiskite gaminiui visiškai
išdžiūti.
Plaukite tik vandeniu ir švelniu vali-
kliu, o paskui nusausinkite šluoste.
SVARBU! Niekada nevalykite
šiurkščiomis valymo priemonėmis.
Garantija netaikoma toms dalims,
kurios įprastai dėvisi ir yra laiko-
mos nusidėvinčiomis dalimis (pvz.,
baterijoms), taip pat dužioms
dalimis, pvz., jungikliams, akumu-
liatoriams ar iš stiklo pagamintoms
dalims.
Teisė pasinaudoti šia garantija ne-
galioja, jei gaminys buvo naudoja-
mas netinkamai ar neteisingai, ne
pagal numatytą paskirtį arba jei
nesilaikoma naudojimo instrukcijos
nurodymų, išskyrus tuos atvejus, kai
galutinis klientas įrodo, kad buvo
medžiagų arba apdirbimo klaida,
kilusi ne dėl minėtų aplinkybių.
Teise į garantiją galima pasinau-
doti tik garantiniu laikotarpiu, pa-
teikus originalų kasos kvitą. Todėl
saugokite originalų kasos kvitą.
Atlikus bet kokį remontą, grindžia-
mą įmonės garantija, įstatymuose
numatyta garantija ar gamintojo
gera valia, garantinis laikotarpis
nėra pratęsiamas. Ši nuostata taip
pat taikoma pakeistoms ir suremon-
tuotoms dalims.
Kilus nusiskundimų, pirmiausiai
kreipkitės toliau nurodytu techninės
pagalbos telefono numeriu arba
susisiekite su mumis elektroniniu
paštu.
Juhised garantii ja
teeninduskulu kohta
Toode on toodetud väga hoolikalt
ja pideva kontrolli all. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH
annab eraisikutest lõpptarbijatele
selle kauba ostmisel kolmeaastase
garantii alates ostukuupäevast
(garantiiperiood) vastavalt järgmis-
tele sätetele. Garantii kehtib ainult
materjali- ja töötlemisvigade korral.
Garantii ei laiene osadele, mis on
tavapäraselt kulunud, ja seetõttu
tuleb neid käsitleda kulumisde-
tailidena (nt patareid), ja mitte
habrastele osadele, ntlitid, akud
või klaasist osad.
Garantiinõuded on välistatud,
kui toodet on kasutatud mitte
ettenähtud otstarbel, valestii
mitte ettenähtud nõuete raames või
kasutusulatuses või kui kasutus-
juhendis toodud andmeid ei ole
järgitud, kui just lõppklient ei suuda
estada, et esinevad materjali-
või töötlemisvead, mis ei põhine
eelnimetatud tingimustel.
Garantiinõudeid saab garantiiaja
jooksul esitada alles pärast origi-
naalkviitungi esitamist.
IAN: 379398_2110
Kundenservice Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Otstarbekohane
kasutamine
See toode on mänguasi 1-aastas-
tele ja vanematele lastele isiklikuks
kasutamiseks.
Ohutusjuhised
Hoiatus. Kõik pakke- ja kinnitus-
materjalid ei ole antud mängu-
asja osad ja need tuleb ohutuse
tagamiseks alati eemaldada
enne toote lastele mängimiseks
andmist.
Lapsed tohivad tootega
mängida ainult täiskasvanute
järelevalve all.
Kontrollige toodet enne iga
kasutuskorda kahjustuste või
kulumise suhtes. Toodet tohib
kasutada ainult siis, kui see on
laitmatus seisukorras!
Kasutamine
Ammutage vett ja laske sellel
läbi erinevate avade ämbritesse
voolata.
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für
einen hochwertigen Artikel ent-
schieden. Machen Sie sich vor der
ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu
auf
merksam die
nachfolgende Ge-
brauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie
beschrieben und für die angege-
benen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Gebrauchsanweisung
gut auf. Händigen Sie alle Unter-
lagen bei Weitergabe des Artikels
an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
3 x Eimer
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Herstellungsdatum
(Monat/Jahr): 05/2022
Hiermit erklärt Delta-Sport
Handelskontor GmbH, dass
dieser Artikel mit den folgenden
grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen
Bestimmungen übereinstimmt:
2009/48/EU –
Spielzeug-Richtlinie
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für
Kinder ab 1 Jahr für den privaten
Gebrauch.
Sicherheits-
hinweise
Achtung. Alle Verpackungs- und
Befestigungsmaterialien sind
nicht Bestandteil des Spielzeugs
und müssen aus Sicherheitsgrün-
den stets entfernt werden, bevor
der Artikel Kindern zum Spielen
übergeben wird.
Kinder dürfen nur unter Aufsicht
von Erwachsenen mit dem
Artikel spielen.
Prüfen Sie den Artikel vor jedem
Gebrauch auf Beschädigungen
oder Abnutzungen. Der Artikel
darf nur in einwandfreiem Zu-
stand verwendet werden!
Verwendung
Schöpfen Sie Wasser und lassen Sie
es durch die verschiedenen Ausgüs-
se in den Eimern hindurchfließen.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbe-
nutzung immer trocken und sauber
bei Raumtemperatur.
Entleeren Sie das Wasser nach
jedem Gebrauch und lassen Sie
den Artikel vollständig trocknen.
Nur mit Wasser und einem milden
Reinigungsmittel reinigen und an-
schließend mit einem Reinigungs-
tuch trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reini-
gungsmitteln reinigen.
Hinweise zur
Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackungsmaterialien entspre-
chend aktueller örtlicher Vorschrif-
ten. Verpackungsmaterialien, wie
z. B. Folienbeutel, gehören nicht in
Kinderhände. Bewahren Sie das
Verpackungsmaterial für Kinder
unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel
und die Verpackung
umweltschonend.
Der Recycling-Code dient
der Kennzeichnung
verschiedener Materialien
zur Rückführung in den Wiederver-
wertungskreislauf (Recycling).
Der Code besteht aus dem
Recyclingsymbol – das den Ver-
wertungskreislauf widerspiegeln
soll – und einer Nummer, die das
Material kennzeichnet.
Hinweise zur
Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorg-
falt und unter ständiger Kontrolle
produziert. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH
räumt privaten Endkunden auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie
ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach
Mgabe der folgenden Bestim-
mungen ein. Die Garantie gilt nur r
Material- und Verarbeitungsfehler.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf
Teile, die der normalen Abnutzung
unterliegen und deshalb als Ver-
schleißteile anzusehen sind (z. B.
Batterien) sowie nicht auf zerbrech-
liche Teile, z. B. Schalter, Akkus oder
Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Ansprüche aus dieser Garantie sind
ausgeschlossen, wenn der Artikel
unsachgemäß oder missbräuchlich
oder nicht im Rahmen der vor-
gesehenen Bestimmung oder des
vorgesehenen Nutzungsumfangs
verwendet wurde oder Vorgaben
in der Anleitung/Anweisung nicht
beachtet wurden, es sei denn, der
Endkunde weist nach, dass ein
Material- oder Verarbeitungsfehler
vorliegt, der nicht auf einem der
vorgenannten Umstände beruht.

Produktspezifikationen

Marke: Playtive
Kategorie: niet gecategoriseerd
Modell: IAN 379398

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Playtive IAN 379398 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung niet gecategoriseerd Playtive

Bedienungsanleitung niet gecategoriseerd

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-