Playtive IAN 368459 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Playtive IAN 368459 (4 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
IAN 368459_2101
DK
Hjertelig tillykke!
Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. LÌr produktet at
kende, inden du bruger det første gang.
Det gør du ved at lÌse nedenstüende
brugervejledning omhyggeligt.
Brug kun produktet som beskrevet og til de angivne anven-
delsesomrĂĽder. Opbevar denne brugervejledning et sikkert
sted. Udlever ogsĂĽ alle dokumenter, hvis produktet videregi-
ves til en tredjepart.
Leveringsomfang
2 x bil
1 x brugervejledning
Tekniske data
Hermed erklĂŚrer Delta-Sport Handelskontor
GmbH, at denne artikel er i overensstemmelse
med følgende grundlÌggende krav og de øvrige
gĂŚldende bestemmelser:
2009/48/EF – legetøjsdirektiv
Fremstillingsdato (mĂĽned/ĂĽr): 07/2021
BestemmelsesmĂŚssig anvendelse
Denne artikel er legetøj beregnet til børn fra 1 ür til privat
brug.
Sikkerhedsinformationer
• Advarsel. Alle emballerings-/monteringsmaterialer og
„SUPER DRY“-posen (tørremiddel) er ikke en del af legetø-
jet, og skal af sikkerhedsgrunde altid fjernes, inden artiklen
gives til børnene til at lege med.
• Advarsel. Tørremidlet indeholder calcium chloride (CAS
10043-52-4). Opbevares utilgÌngeligt for børn.
• Kontrollér artiklen for skader eller slid før hver brug. Artik-
len mĂĽ kun bruges i fejlfri tilstand!
• Børn må kun lege med legetøjet under opsyn af en
voksen.
Brug
SĂŚt de forskellige karosseriklodser pĂĽ undervognens pinde.
Skab nye bilmodeller ved at kombinere karosseriklodserne.
Opbevaring, rengøring
Opbevar altid artiklen tør og ren ved stuetemperatur, nür
den ikke er i brug.
Tør den kun af med en tør rengøringsklud.
VIGTIGT! Mü aldrig rengøres med skrappe rengøringsmidler.
DK
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Bortskaf artikel og emballage i overensstemmelse med lokalt
gĂŚldende forskrifter. Emballagematerialer som f.eks. plastpo-
ser hører ikke hjemme i børnehÌnder. Opbevar emballagen
utilgÌngeligt for børn.
Bortskaf produkter og emballage miljørigtigt.
Genbrugskoden anvendes til mĂŚrkning af forskellige
materialer med henblik pĂĽ genvinding.
Koden består af genbrugssymbolet – som afspejler
genvindingskredsløbet – og et nummer, der kendetegner
materialet.
Oplysninger om garanti og
servicehĂĽndtering
Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kon-
trol. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH yder private
slutkunder tre ürs garanti pü varen fra købsdato (Garantifrist)
i henhold til følgende bestemmelser. Garantien gÌlder kun
for materiale- og fremstillingsfejl. Garantien omfatter ikke
dele, der er udsat for normal slid og derfor skal betragtes
som sliddele (f.eks. batterier) og ikke skrøbelige dele, f.eks.
kontakter, genopladelige batterier eller dele, der er fremstillet
af glas.
Garantien kan ikke gøres gÌldende, hvis varen er blevet
anvendt ukorrekt eller uagtsomt eller til andre formĂĽl end det
tilsigtede eller i det tilsigtede omfang. Garantien bortfalder
ligeledes ved manglende overholdelse af anvisningerne i
betjeningsvejledningen. Kunden skal kunne pĂĽvise, at der er
tale om materiale- eller fremstillingsfejl og ikke fejl som følge
af ovenstĂĽende omstĂŚndigheder.
Garantien kan kun gøres gÌldende i garantiperioden mod
fremvisning af original kvittering. Gem derfor den originale
kvittering Garantiperioden forlĂŚnges ikke i tilfĂŚlde af repa-
ration i henhold til garantien, den lovpligtige garanti eller pr.
kulance. Dette gĂŚlder ogsĂĽ for udskiftede og reparerede
dele.
I tilfĂŚlde af klager er det muligt at kontakte nedenstĂĽende
servicelinje eller kontakte os pr. e-mail. Ved garantisager vil
vi efter eget skøn reparere varen uden beregning, ombytte
varen eller refundere købsprisen. Der er ingen yderligere
rettigheder under garantien.
Dine lovmĂŚssige rettigheder, herunder navnlig garanti-
krav over for sÌlger, indskrÌnkes ikke som følge af denne
garanti.
WOODEN LORRY & AMBULANCE/ WOODEN FIRE ENGINE & OFF-ROADER/
WOODEN POLICE CAR & CEMENT MIXER
Instructions for use
LEGETØJSBILER - LASTBIL OG AMBULANCE/ LEGETØJSBILER - BRANDBIL OG
TERRÆNGÅENDE BIL/ LEGETØJSBILER - POLITIBIL OG CEMENTBLANDER
Brugervejledning
VÉHICULES À EMBOÎTER - CAMION ET AMBULANCE/ VÉHICULES À EMBOÎTER - CAMION DE
POMPIERS ET VÉHICULE TOUT-TERRAIN/ VÉHICULES À EMBOÎTER - VOITURE DE POLICE ET
BÉTONNIÈRE
Notice d’utilisation
BOUWBLOK-AUTO'S VRACHTWAGEN EN AMBULANCE/ BOUWBLOK-AUTO'S BRANDWEER- EN
TERREINWAGEN/ BOUWBLOK-AUTO'S POLITIEAUTO EN BETONWAGEN
Gebruiksaanwijzing
STECKFAHRZEUGE LKW UND KRANKENWAGEN/ STECKFAHRZEUGE FEUERWEHR
UND GELÄNDEWAGEN/ STECKFAHRZEUGE POLIZEI UND ZEMENTMISCHER
Gebrauchsanweisung
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality product. Familiar-
ise yourself with the product before using it for the first time.
Read the following instructions for use
carefully.
Use the product only as described and only for the given
areas of application. Store these instructions for use carefully.
When passing the product on to third parties, please also
hand over all accompanying documents.
Scope of delivery
2 x vehicle
1 x instructions for use
Technical data
Date of manufacture (month/year): 07/2021
Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby
declares that this product meets the following
basic requirements, as well as other important
regulations:
2009/48/EC – Toy Safety Directive
UK Conformity Assessed
Use according to guidelines
This product is a toy for private use and for children aged
1 year and above.
Safety Instructions
• Warning. Neither the packaging/mounting materials nor
the ‘SUPER DRY’ pouch (desiccant) are a constituent part
of the toy and they must be removed before the product is
given to children to play with.
• Warning. Desiccant contains calcium chloride (CAS
10043-52-4). Keep out of reach of children.
• Check the product for damage and wear before each
use. The product may only be used in good order and
condition!
• Children may play with this product only under adult
supervision.
Use
Place the various body blocks on the base pegs. Create new
vehicle models by combining the body blocks.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean and dry at
room temperature. Wipe clean with a dry cloth only.
IMPORTANT! Never clean the product with harsh cleaning
agents.
GB/IE/NI
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials in accord-
ance with current local regulations. Packaging materials such
as foil bags are not suitable to be given to children. Keep the
packaging materials out of the reach of children.
Dispose of the products and the packaging in an
environmentally friendly manner.
The recycling code is used to identify various
materials for recycling.
The code consists of the recycling symbol – which is
meant to reflect the recycling cycle – and a number which
identies the material.
Notes on the guarantee and service
handling
The product was produced with great care and under con-
tinuous quality control. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GmbH gives private end customers a three-year guarantee
on this product from the date of purchase (guarantee period)
in accordance with the following provisions.
The guarantee is only valid for material and manufacturing
defects. The guarantee does not cover parts subject to nor-
mal wear and tear that are thus considered wear parts (e.g.
batteries) or fragile parts such as switches, rechargeable
batteries, or parts made of glass.
Claims under this guarantee are excluded if the product
has been used incorrectly, improperly, or contrary to the
intended purpose, or if the provisions in the instructions for
use were not observed, unless the end customer proves that
a material or manufacturing defect exists that was not caused
by one of the aforementioned circumstances.
Claims under the guarantee can only be made within the
guarantee period by presenting the original sales receipt.
Please therefore keep the original sales receipt.
The guarantee period is not extended by any repairs carried
out under the guarantee, under statutory guarantees, or as
a gesture of goodwill. This also applies to replaced and
repaired parts.
If you wish to make a claim please rst contact the service
hotline mentioned below or contact us by e-mail. If there
is a guarantee case, then the product will be repaired or
replaced free of charge to you or the purchase price will be
refunded, depending on our choice.
Your legal rights, in particular guarantee claims against the
respective seller, are not limited by this guarantee.
IAN: 368459_2101
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
GB/IE/NI GB/IE/NI
WOODEN LORRY & AMBULANCE/ WOODEN FIRE ENGINE &
OFF-ROADER/ WOODEN POLICE CAR & CEMENT MIXER
IAN 368459_2101
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
07/2021
Delta-Sport-Nr.: MT-9277, MT-9278, MT-9279
05.20.2021 / PM 1:59
MT-9277
MT-9278
MT-9279
IAN: 368459_2101
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: deltasport@lidl.dk
DK
FĂŠlicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la
première utilisation, familiarisez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement la
notice d’utilisation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les do-
maines d’utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice
d’utilisation. Si vous cédez l’article à un tiers, veillez à lui
remettre l’ensemble de la documentation.
Contenu de la livraison
2 vĂŠhicules
1 notice d’utilisation
DonnĂŠes techniques
Date de fabrication (mois/annĂŠe) : 07/2021
Delta-Sport Handelskontor GmbH dĂŠclare par la
prĂŠsente que cet article rĂŠpond aux exigences
essentielles et aux autres dispositions en vigueur
suivantes :
2009/48/CE – Directive relative à la sécurité des jouets
Utilisation conforme
Cet article est un jouet pour les enfants Ă  partir de 1 an
destinĂŠ Ă  un usage privĂŠ.
Instructions de sĂŠcuritĂŠ
• Attention. Les matériaux d‘emballage/de fixation et le sac
ÂŤ SUPER-DRY Âť (agent dĂŠshydratant) ne font pas partie in-
tégrante de l‘article et doivent être retirés pour des raisons
de sécurité avant que l’article ne soit remis aux enfants
pour jouer.
• Attention. L’agent déshydratant contient du calcium chlo-
ride (CAS 10043-52-4). Tenir hors de portĂŠe des enfants.
• Avant la première utilisation, veuillez vérifier que l’article
ne présente aucun dommage ni signe d’usure. L’article ne
doit ĂŞtre utilisĂŠ que dans un parfait ĂŠtat !
• Les enfants ne doivent jouer avec l‘article que sous la
surveillance d‘adultes.
Utilisation
Placez les différents blocs de carrosserie sur les bâtonnets
du châssis. CrÊez de nouveaux modèles de vÊhicules en
combinant les blocs de carrosserie.
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans
un endroit sec et propre Ă  une tempĂŠrature ambiante.
Essuyez uniquement avec un chiffon de nettoyage à sec.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de net-
toyage agressifs.
FR/BE
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformément
aux directives locales en vigueur. Le matériel d‘emballage
tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas
arriver dans les mains des enfants. Conservez le matĂŠriel
d‘emballage hors de portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis Ă  la responsa-
bilitĂŠ ĂŠlargie du fabricant et est collectĂŠ sĂŠparĂŠment.
Éliminez les produits et les emballages dans le
respect de l‘environnement.
Le code de recyclage est utilisÊ pour identier les
différents matériaux pour le retour dans le circuit de
recyclage. Le code se compose du symbole de
recyclage, qui doit correspondre au circuit de recyclage, et
d‘un numéro identifiant le matériau.
Indications concernant la garantie et
le service après-vente
L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle
constant. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH accorde
au client nal privÊ une garantie de trois ans sur cet article à
compter de la date d’achat (période de garantie) confor-
mĂŠment aux dispositions suivantes. La garantie ne vaut que
pour les dĂŠfauts de matĂŠriaux et de fabrication. La garantie
ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale,
lesquelles doivent donc être considÊrÊes comme des pièces
d’usure (comme par ex. les piles), de même qu’elle ne
couvre pas les pièces fragiles, telles que les interrupteurs, les
batteries ou les pièces fabriquÊes en verre.
Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’ar-
ticle a ÊtÊ utilisÊ de manière abusive ou inappropriÊe, hors
du cadre de son usage ou du champ d’application prévu
ou si les instructions de la notice d’utilisation n’ont pas été
respectÊes, à moins que le client nal ne prouve que l´article
prÊsentait un dÊfaut de matÊriau ou de fabrication n´Êtant
pas dû à l’une des conditions mentionnées ci-dessus.
Les rĂŠclamations au titre de la garantie ne peuvent ĂŞtre
adressées pendant la période de garantie qu’en présentant
le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le
ticket de caisse original. Ceci s’applique également aux
pièces remplacÊes et rÊparÊes.
Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d’abord
contacter le service d’assistance téléphonique ci-dessous ou
nous contacter par courrier ĂŠlectronique. Si le cas est couvert
par la garantie, nous nous engageons - Ă  notre apprĂŠciation
- à réparer ou à remplacer l’article gratuitement pour vous
ou à vous rembourser le prix d’achat. Aucun autre droit ne
dĂŠcoule de la garantie.
Vos droits lĂŠgaux, en particulier les droits de garantie contre
le vendeur concernĂŠ, ne sont pas limitĂŠs par cette garantie.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours
de la garantie commerciale qui lui a ĂŠtĂŠ consentie lors de
l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une
remise en état couverte par la garantie, toute période d‘im-
mobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée
de la garantie qui restait Ă  courir.
Cette période court à compter de la demande d‘intervention
de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise Ă  disposition est postĂŠrieure Ă  la
demande d‘intervention.
IndĂŠpendamment de la garantie commerciale souscrite, le
vendeur reste tenu des dĂŠfauts de conformitĂŠ du bien et des
vices rĂŠdhibitoires dans les conditions prĂŠvues aux articles
L217-4 Ă  L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 Ă  1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et rĂŠpond des
dĂŠfauts de conformitĂŠ existant lors de la dĂŠlivrance.
Il rĂŠpond ĂŠgalement des dĂŠfauts de conformitĂŠ rĂŠsultant de
l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation
lorsque celle-ci a ĂŠtĂŠ mise Ă  sa charge par le contrat ou a
ĂŠtĂŠ rĂŠalisĂŠe sous sa responsabilitĂŠ.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un
bien semblable et, le cas ĂŠchĂŠant :
• s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et
posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur
sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement
attendre eu ĂŠgard aux dĂŠclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par son reprĂŠsentant,
notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou ĂŞtre propre Ă  tout usage
spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a acceptĂŠ.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par
deux ans Ă  compter de la dĂŠlivrance du bien.
FR/BE FR/BE FR/BE
Herzlichen GlĂźckwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich fĂźr einen hochwertigen Artikel
entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit
dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und fĂźr die
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Ge-
brauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
2 x Fahrzeug
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 07/2021
Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskontor
GmbH, dass dieser Artikel mit den folgenden
grundlegenden Anforderungen und den Ăźbrigen
einschlägigen Bestimmungen ßbereinstimmt:
2009/48/EU – Spielzeug-Richtlinie
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug fĂźr Kinder ab 1 Jahr fĂźr den
privaten Gebrauch.
Sicherheitshinweise
• Achtung. Alle Verpackungs-/Befestigungsmaterialien und
der „SUPER DRY“-Beutel (Trockenmittel) sind nicht Bestand-
teil des Spielzeugs und mĂźssen aus SicherheitsgrĂźnden
entfernt werden, bevor der Artikel Kindern zum Spielen
Ăźbergeben wird.
• Achtung. Trockenmittel enthält calcium chloride
(CAS 10043-52-4). Darf nicht in die Hände von Kindern
gelangen.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschä-
digungen oder Abnutzungen. Der Artikel darf nur in
einwandfreiem Zustand verwendet werden!
• Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen mit dem
Artikel spielen.
Verwendung
Stecken Sie die verschiedenen KarosserieblĂścke auf die
Stäbchen des Unterbodens. Kreieren Sie neue Fahrzeugmo-
delle durch das Kombinieren der KarosserieblĂścke.
DE/AT/CH
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken
und sauber bei Raumtemperatur. Nur mit einem trockenen
Reinigungstuch sauber wischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien
entsprechend aktueller Ăśrtlicher Vorschriften. Verpackungs-
materialien, wie z. B. Folienbeutel, gehĂśren nicht in Kinder-
hände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial fßr Kinder
unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung
umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeich nung
verschiedener Materialien zur RĂźckfĂźhrung in den
Wiederverwertungskreislauf (Recycling). Der Code
besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungs-
kreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das
Material kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger
Kontrolle produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GmbH räumt privaten Endkunden auf diesen Artikel drei
Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe
der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur fĂźr
Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie erstreckt sich
nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und
deshalb als Verschleißteile anzusehen sind (z. B. Batterien)
sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B. Schalter, Akkus oder
Teile, die aus Glas gefertigt sind.
AnsprĂźche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn
der Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im
Rahmen der vorgesehenen Bestimmung oder des vorgese-
henen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorgaben
in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei
denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Ver-
arbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenann-
ten Umstände beruht.
AnsprĂźche aus der Garantie kĂśnnen nur innerhalb der Ga-
rantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend
gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Original-
kassenbeleg auf.
Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund
der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht
verlängert. Dies gilt auch fßr ersetzte und reparierte Teile.
DE/AT/CH
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an
die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per
E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird
der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Weitere Rechte
aus der Garantie bestehen nicht.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewährleistungs-
ansprßche gegenßber dem jeweiligen Verkäufer, werden
durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
IAN: 368459_2101
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
DE/AT/CH
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie Ă  raison des dĂŠfauts ca-
chés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage
auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage
que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné
qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinĂŠa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée
par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la
dĂŠcouverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit
sont disponibles pendant la durĂŠe de la garantie du produit.
IAN : 368459_2101
Service Belgique
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
Opslag, reiniging
Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd droog en
schoon op kamertemperatuur.
Veeg alleen schoon met een droge schoonmaakdoek.
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reinigingsmiddelen.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in overeenstem-
ming met actuele lokale voorschriften af. Verpakkingsma-
terialen, zoals bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhan-
den. Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van
kinderen op.
Voer de producten en verpakkingen op milieuvrien-
delijke wijze af.
De recyclingcode dient om verschillende materialen
te kenmerken ten behoeve van hergebruik via het
recyclingproces.
De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat het recy-
clingproces weerspiegelt, en een getal dat het materiaal
identiceert.
Opmerkingen over garantie en
serviceafhandeling
Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid en onder
permanent toezicht geproduceerd. De rma DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH verleent particuliere eindklanten
op dit artikel drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum
van aankoop (garantietermijn) en dit op grond van de vol-
gende bepalingen. De garantie geldt alleen voor materiaal-
en verwerkingsfouten. De garantie is niet van toepassing op
onderdelen die aan een normale slijtage onderhevig zijn en
daarom als niet-slijtvaste onderdelen te beschouwen zijn (bv.
batterijen) en evenmin op breekbare onderdelen, bv. schake-
laars, accu’s of onderdelen die van glas gemaakt zijn.
Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitgesloten als
het artikel onvakkundig, verkeerd of niet in het kader van
de voorziene bepaling of in het kader van het voorziene
gebruiksdoeleinde gebruikt werd of indien richtlijnen in de
gebruiksaanwijzing niet in acht genomen werden, tenzij de
eindklant aantoont dat er sprake is van een materiaal- of
verwerkingsfout die niet op ĂŠĂŠn van de hoger vermelde
omstandigheden gebaseerd is.
Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen alleen tijdens
de garantieperiode op vertoon van de originele kassabon
ingediend worden. Gelieve daarom de originele kassabon
te bewaren. De garantieperiode wordt door eventuele
reparaties op grond van de garantie, wettelijke waarborg of
coulance niet verlengd.
NL/BE NL/BE
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel
gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het
artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende gebruiksaanwij-
zing zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor het
aangegeven doel. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed.
Geef alle documenten mee als u het artikel aan iemand
anders geeft.
In het leveringspakket inbegrepen
2 x voertuig
1 x gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Hierbij verklaart Delta-Sport Handelskontor
GmbH dat dit artikel voldoet aan de volgende
basiseisen en de overige ter zake doende
bepalingen:
2009/48/EG – Speelgoedrichtlijn
Productiedatum (maand/jaar): 07/2021
Correct gebruik
Dit artikel is speelgoed voor kinderen vanaf 1 jaar voor
particulier gebruik.
Veiligheidsinstructies
• Waarschuwing. Alle verpakkings-/bevestigingsmateri-
alen en de „SUPER DRY“-zak (droogmiddel) zijn geen
bestanddeel van het speelgoed en moeten omwille van
de veiligheid verwijderd worden voordat het product aan
kinderen overhandigd wordt om ermee te spelen.
• Waarschuwing. Droogmiddel bevat calcium chloride
(CAS 10043-52-4). Buiten het bereik van kinderen
houden.
• Controleer het artikel vóór het gebruik op beschadigingen
of slijtage. Het artikel mag alleen in een perfecte staat
gebruikt worden!
• Kinderen mogen alleen onder toezicht van een volwasse-
ne met het artikel spelen.
Gebruik
Steek de verschillende carrosserieblokken op de stokjes van
de wagenbodem. CreĂŤer nieuwe voertuigmodellen door de
carrosserieblokken te combineren.
NL/BE
Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de hieronder
vermelde servicehotline te richten of met ons per e-mail con-
tact op te nemen. Is er sprake van een garantiegeval, dan
wordt het artikel door ons – naar onze keuze – voor u gratis
gerepareerd, wordt het vervangen of wordt de aankoopsom
terugbetaald. Verdere rechten op grond van de garantie
bestaan niet.
Uw wettelijke rechten, in het bijzonder rechten op garantie
tegenover de betreffende verkoper, worden door deze
garantie niet beperkt.
IAN: 368459_2101
Service BelgiĂŤ
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl


Produktspezifikationen

Marke: Playtive
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 368459

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Playtive IAN 368459 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Playtive

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-