Playtive IAN 337827 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Playtive IAN 337827 (4 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
IAN 337827_1910
PIZARRA MÁGICA CON LÁPIZ DE
AGUA
Instrucciones de uso
TAPPETO MAGICO DA DISEGNO
Istruzioni d’uso
TAPETE PARA PINTAR COM CANETAS
DE ÁGUA
Manual de utilização
WATER DRAWING MAT
Instructions for use
MALMATTE MIT WASSERSTIFT
Gebrauchsanweisung
PIZARRA MÁGICA CON
LÁPIZ DE AGUA
TAPPETO MAGICO DA
DISEGNO
ES IT/MT
¡Enhorabuena!
Con su compra se ha decidido por un artículo de gran
calidad. Familiarícese con el artículo antes de usarlo por
primera vez.
Para ello, lea detenidamente las siguien-
tes instrucciones de uso.
Use el artículo solo de la forma descrita y para los
campos de aplicación indicados. Conserve estas
instrucciones de uso a buen recaudo. Entregue todos los
documentos en caso de traspasar el artículo a terceros.
Alcance de suministro
1 estera de dibujo
1 rotulador de agua (incl. pieza adicional)
1 pieza adicional
1 instrucciones de uso
Datos técnicos
Dimensiones: aprox. 80 x 60 cm (L x An)
Fecha de fabricación (mes/año):
04/2020
Uso previsto
Este artículo es un juguete de uso doméstico para niños
a partir de 1½ años.
Indicaciones de seguridad
Advertencia. Los materiales de embalaje y fijación
no forman parte del juguete y deben eliminarse por
motivos de seguridad siempre antes de entregar el
producto a los niños para jugar.
Los niños solamente pueden jugar con el artículo bajo
la supervisión de un adulto.
Utilización
Llene el rotulador con agua del grifo, tal y como se
muestra en las ilustraciones del rotulador.
Nota: La pieza adicional se diferencia por el ancho de
la punta. Cambie la pieza adicional como al llenar el
bolígrafo.
Importante: Vacíe el rotulador después de usarlo.
Almacenamiento, limpieza
Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artículo seco y
limpio y a temperatura ambiente.
Limpie solo con un paño de limpieza húmedo y después
seque frotándolo.
¡IMPORTANTE! No lo limpie con productos de limpieza
agresivos.
Congratulazioni!
Avete acquistato un articolo di alta qualità. Consigliamo
di familiarizzare con l’articolo prima di cominciare ad
utilizzarlo.
Leggere attentamente le seguenti
istruzioni d’uso.
Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per gli
ambiti di applicazione indicati. Conservare accurata-
mente queste istruzioni d’uso. In caso di trasferimento
dell’articolo a terzi, consegnare tutti i documenti insieme
all’articolo.
Contenuto della confezione
1 x Tappeto magico
1 x Acqua penna (incl. accessorio per penna)
1 x Accessorio per penna
1 x Istruzioni d´uso
Dati tecnici
Dimensioni: ca. 80 x 60 cm (L x L)
Data di produzione (anno/mese):
04/2020
Utilizzo conforme
Questo articolo è un giocattolo per l’uso privato per
bambini dai 1½ anni in su.
Avvertenze di sicurezza
Avvertenza. Tutti i materiali della confezione e dei
fissaggi non sono parte integrante del giocattolo e per
motivi di sicurezza devono sempre essere tolti prima di
affidare il prodotto ai bambini che ci giocheranno.
I bambini possono giocare con l’articolo solo se
sorvegliati da persone adulte.
Uso
Riempire la penna con acqua del rubinetto come illustra-
to nelle figure sulla penna ad acqua.
Nota: gli accessori per penna in dotazione si distinguo-
no per la larghezza della punta da disegno. Sostituire
gli accessori per penna quando si riempie la penna.
Importante: svuotare la penna ad acqua dopo l’uso.
ES IT/MT IT/MT
Indicaciones para la eliminación
Elimine el artículo y el material de embalaje conforme a
la normativa legal local en la actualidad. No deje ma-
terial de embalaje, como bolsas de plástico, en manos
de niños. Guarde el material de embalaje en un lugar
inaccesible para éstos.
Deseche los productos y embalajes de manera
respetuosa con el medio ambiente.
El código de reciclaje sirve para identificar
diversos materiales para reincorporarlos en el
ciclo de reciclaje.
El código consta del símbolo de reciclaje, el cual debe
reflejar el ciclo de recuperación, y de un número que
identifica el material.
Indicaciones relativas a la garana
y la gestión de servicios
Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control
continuo. Este producto tiene una garantía de tres años
a partir de la fecha de compra. Por favor, guarde el
tíquet de compra. La garantía solamente es válida para
defectos de material o de fabricación y queda anulada
en caso de tratamiento inapropiado o indebido. Sus de-
rechos legales, especialmete el de régimen de garantía,
no se ven restringidos por esta garantía.
En caso de una eventual reclamación, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente que le
indicamos más abajo o envíenos un correo electrónico.
Nuestros trabajadores le informarán con la mayor rapi-
dez posible sobre cómo proceder. En todos los casos le
ofrecemos una atención personalizada.
El periodo de garantía no se verá prolongado por
reparaciones en garantía, garantía legal o como servi-
cio de la casa. Esto es válido también para las piezas
reemplazadas o reparadas. Las reparaciones realizadas
una vez transcurrido el periodo de garantía se deberán
pagar.
IAN: 337827_1910
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: deltasport@lidl.es
Conservazione, pulizia
In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a tempera-
tura ambiente in un luogo asciutto e pulito.
Pulire solo con un panno umido e quindi asciugare.
IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti aggressivi.
Smaltimento
Smaltire l‘articolo e i materiali dell‘imballaggio in
conformità con le direttive locali in vigore. I materiali di
imballaggio, come ad esempio le pellicole, non devono
essere alla portata dei bambini. Conservare i materiali
di imballaggio in un luogo non raggiungibile per i
bambini.
Smaltire i prodotti e gli imballaggi in modo
ecologico.
Il codice di riciclaggio ha lo scopo di contrasse-
gnare i diversi materiali al fine di introdurli nel
ciclo di riutilizzo (recycling). Il codice è
composto dal simbolo del riciclo, che dovrebbe
rappresentare il ciclo del riutilizzo, e un numero che
indica di che materiale si tratta.
Avvertenze sulla garanzia e sulla
gestione dei servizi di assistenza
Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzio-
ne e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre
anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbri-
cazione e decade in caso di uso errato o non conforme.
Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi
diritti legali e in particolare al diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare il
seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione
con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concor-
deranno con voi come procedere nel modo più rapido
possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre
esigenze specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito
di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di
garanzia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale
anche per le parti sostituite o riparate.
Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verran-
no effettuate a pagamento.
IAN: 337827_1910
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: deltasport@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
PT
Muitos parabéns!
Com esta compra, optou por um artigo de alta qualida-
de. Antes de o utilizar pela primeira vez, familiarize-se
com o artigo.
Leia com atenção o seguinte manual de
utilização.
Utilize o artigo apenas conforme descrito e para as
aplicações indicadas. Guarde este manual de utilização
num local seguro. No caso de transferir o artigo para
terceiros, faça-o acompanhar de todos os documentos.
Volume de fornecimento
1 tapete para pintar
1 marcador à base de água
(inclui acessório para o marcador)
1 acessório para o marcador
1 manual de utilização
Dados técnicos
Dimensões: aprox. 80 x 60 cm (C x L)
Data de fabrico (mês/ano):
04/2020
Utilização prevista
Este artigo é um brinquedo para uso privado destinado
a crianças com idade superior a 1½ anos.
Instruções de segurança
Atenção. Todos os materiais da embalagem e de
fixação não fazem parte do brinquedo e, por motivos
de segurança, têm de ser sempre removidos antes de
o produto ser usado pelas crianças para brincar.
As crianças apenas podem brincar com o artigo sob
supervisão de adultos.
Utilização
Encha o marcador com água da torneira, tal como
apresentado nas figuras no marcador.
Nota: os acessórios para marcador fornecidos são dis-
tinguem-se na largura da ponta. Substitua os acessórios
tal como o enchimento do marcador.
Importante: após a utilização, esvazie o marcador à
base de água.
Armazenamento e limpeza
Se não utilizar o artigo, guarde-o sempre seco, limpo e
à temperatura ambiente.
Limpe apenas com um pano de limpeza húmido e, em
seguida, use um pano limpo para secar o artigo.
IMPORTANTE! Nunca efetue a limpeza com produtos
de limpeza agressivos.
DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen
Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte
ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Malmatte
1 x Wasserstift (inkl. Stiftaufsatz)
1 x Stiftaufsatz
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Maße: ca. 80 x 60 cm (L x B)
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
04/2020
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder ab 1½ Jahren
für den privaten Gebrauch.
Sicherheitshinweise
Achtung. Alle Verpackungs- und Befestigungsmateria-
lien sind nicht Bestandteil des Spielzeugs und müssen
aus Sicherheitsgründen stets entfernt werden, bevor
der Artikel Kindern zum Spielen übergeben wird.
Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen mit
dem Artikel spielen.
Verwendung
Befüllen Sie den Wasserstift mit Leitungswasser, wie in
den Abbildungen auf dem Wasserstift gezeigt.
Hinweis: Die mitgelieferten Stiftaufsätze unterscheiden
sich in der Breite der Malspitze. Wechseln Sie die Stift-
aufsätze wie beim Befüllen des Wasserstiftes aus.
Wichtig: Leeren Sie den Wasserstift nach dem Ge-
brauch vollständig aus.
DE/AT/CH
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken
und sauber bei Raumtemperatur.
Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen und
anschließend trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmateri-
alien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften. Verpa-
ckungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht
in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial
für Kinder unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und Verpackungen
umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kenn zeich nung
verschiedener Materialien zur Rückführung in
den Wieder ver wer tungskreislauf (Recycling).
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den
Verwertungskreislauf wider spiegeln soll – und einer
Nummer, die das Material kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und Service-
abwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger
Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei
Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler
und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer
Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die
Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an
die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich
per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitar-
beiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich
mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall
persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen auf-
grund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder
Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
DE/AT/CH
IAN: 337827_1910
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
GB/MT
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for
the first time.
Read the following instructions for use
carefully.
Use the product only as described and only for the given
areas of application. Store these instructions for use
carefully. When passing the product on to third parties,
please also hand over all accompanying documents.
Contents
1 x Drawing mat
1 x Water pen (incl. pen attachment)
1 x Pen attachment
1 x Instructions for use
Technical data
Dimensions: approx. 80 x 60cm (L x W)
Date of manufacture (month/year):
04/2020
Use according to guidelines
This product is a toy for private use and for children
aged 1½ and above.
Safety Instructions
Warning. The packaging and mounting materials
are not a constituent part of the toy and they must be
removed in all cases for safety reasons before the
product is given to children to play with.
Children may play with this article only under adult
supervision.
Use
Fill the water pen with tap water, as shown in the illustra-
tions on the water pen.
Note: The diameter of the tip of the included pen
attachments varies. Switch between the pen attachments
the same way as you would fill the pen.
Important: Empty the water pen after each use.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean and dry
at room temperature.
Only clean the product with a damp cloth and wipe dry
afterwards.
IMPORTANT! Never clean the product with harsh clean-
ing agents.
GB/MT
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials in
accordance with current local regulations. Packaging
materials such as foil bags are not suitable to be given to
children. Keep the packaging materials out of the reach
of children.
Dispose of the products and the packaging in an
environmentally friendly manner.
The recycling code is used to identify various
materials for recycling.
The code consists of the recycling symbol –
which is meant to reflect the recycling cycle – and a
number which identifies the material.
Notes on the guarantee and ser-
vice handling
The product was produced with great care and under
constant supervision. You receive a three-year warranty
for this product from the date of purchase. Please retain
your receipt.
The warranty applies only to material and workmanship
and does not apply to misuse or improper handling. Your
statutory rights, especially the warranty rights, are not
affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the follow-
ing service hotline or contact us by e-mail. Our service
employees will advise as to the subsequent procedure as
quickly as possible. We will be personally available to
discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or
through goodwill do not extend the warranty period.
This also applies to replaced and repaired parts. Repairs
after the warranty are subject to a charge.
IAN: 337827_1910
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
PT
Instruções para a eliminação
Elimine o artigo e os materiais da embalagem de
acordo com as normas locais atuais. Os materiais da
embalagem, como por ex. o saco de plástico, não de-
vem estar ao alcance das crianças. Guarde o material
da embalagem fora do alcance das crianças.
Elimine os produtos e embalagens de forma
amiga do ambiente.
O código de reciclagem identifica os vários
materiais que podem ser reciclados no ciclo de
reciclagem.
O código é composto pelo símbolo de reciclagem – que
pretende refletir o ciclo da reciclagem – e um número
que identifica o tipo de material.
Indicações sobre a garantia e o
processamento de serviço
O produto foi produzido com os maiores cuidados e sob
constante controlo. Com este produto obtém uma garan-
tia de três anos, válida a partir da data de aquisição.
Guarde o talão de compra.
A garantia apenas é válida para defeitos de material
e fabrico e é anulada em caso de utilização errada ou
inadequada do produto. Os seus direitos legais, espe-
cialmente os direitos de garantia do consumidor, não
são limitados pela presente garantia.
Em caso de eventuais reclamações, queira contactar o
serviço de atendimento abaixo mencionada ou entre em
contacto connosco via e-mail. Os nossos empregados
do serviço de atendimento irão combinar consigo o
mais rapidamente possível o procedimento subsequente.
Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso.
Segundo a DL 67/2003, com a troca do aparelho
dá-se início a um novo prazo de garantia. Depois de
expirada a garantia, eventuais reparações implicam o
pagamento de custos.
IAN: 337827_1910
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.pt
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
04/2020
Delta-Sport-Nr.: MM-7798, MM-7799
02.21.2020 / PM 5:07
IAN 337827_1910


Produktspezifikationen

Marke: Playtive
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 337827

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Playtive IAN 337827 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Playtive

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-