Playtive HG06908 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Playtive HG06908 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
PL
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku w gospodarstwie
domowym. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Zawartość
45 płytek drewnianych
1 pudełko do przechowywania
1 instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
PROSIMY O ZACHOWANIE WSZYSTKICH WSKAZÓWEK BEZPIE-
CZEŃSTWA I INSTRUKCJI OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ!
ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZ-
PIECZEŃSTWO WYPADKU DLA DZIECI! W żadnym
wypadku nie pozostawiać bez nadzoru dzieci bawiących
się opakowaniem. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem
opakowaniowym. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa.
Dzieci należy zawsze trzymać z dala od materiału opakowaniowego.
PL NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
NL/BE
Legenda zastosowanych piktogramów
Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami
UE dotyczącymi tego produktu.
Pudełko do nauki „Liczenie” / Pudełko do nauki
„Litery
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali
się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uru-
chomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim.
W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa. Produkt należy użytkoww spob tu opisany
i zgodnie z określonym zakresem zastosowania. Należy przechowywać
instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy
wnież przekazać wszystkie dokumenty.
Service
Service Nederland
Tel.: 08000225537
E-Mail: owim@lidl.nl
Service Belgiё
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv.
batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv.
schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de
volgende instructies in acht te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer
(IAN 397222_2110) als bewijs van aankoop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad
van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u
eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling
op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoop-
bewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijd-
stip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik
te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig gepro-
duceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het
product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product.
Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet
beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De ga-
rantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon
alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal-
of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze
keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te
vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onder-
houden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet
van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale
ATTENTIE! Alle verpakkings- en bevestigingsmaterialen zijn geen
onderdeel van het product en moeten om veiligheidsredenen altijd
worden verwijderd, voordat kinderen met het product kunnen spelen.
Het product mag alleen onder toezicht van een volwassene worden
gebruikt.
Het product is geschikt voor kinderen vanaf 5 jaar.
De verpakking voor eventuele reclamatie goed bewaren!
Opbergen en onderhoud
Gebruik geen scherpe of agressieve reinigingsmiddelen.
Reinig het product alleen met een zachte, droge doek.
Sla het product altijd droog en bij kamertemperatuur op.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de
plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Correct gebruik
Het product is alleen bestemd voor het gebruik in privé-huishoudens. Het
product is niet geschikt voor commerciële doeleinden.
Omvang van de levering
45 houten plaatjes
1 opbergbox
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN OM
DEZE IN DE TOEKOMST TE KUNNEN RAADPLEGEN!
LEVENSGEVAAR EN KANS
OP ONGEVALLEN BIJ KLEUTERS EN KINDEREN! Laat
kinderen nooit zonder toezicht met het verpakkingsmateriaal
spelen. Er bestaat kans op verstikking door het verpakkingsmateriaal.
Kinderen onderschatten vaak de gevaren. Houd kinderen altijd uit de
buurt van het verpakkingsmateriaal.
NL/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
Legenda van de gebruikte pictogrammen
De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-
richtlijnen die van toepassing zijn op dit product.
Leerbox Rekenen / Leerbox alfabet
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product.
U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de
eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor
aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften.
Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toe-
passingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek.
Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle documenten
mee.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél. : 0800904879
E-Mail : owim@lidl.fr
Service après-vente Belgique
Tél. : 080071011
Tél. : 80023970 (Luxembourg)
E-Mail : owim@lidl.be
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez
respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit
(IAN 397222_2110) à titre de preuve d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identifica-
tion, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur
un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contac-
tez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux
coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme
défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat
(ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa
date d’apparition.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dispo-
nibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé
consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en
droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue
pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat.
La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket
de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant
la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la paration
ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend
fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un
entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne
s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des
piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces
d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des inter-
rupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu
égard aux clarations publiques faites par le vendeur, par le producteur
ou par son repsentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par
les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘ache-
teur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à comp-
ter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui di-
minuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en
aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur
dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consom-
mation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage,
des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise
à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable
et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil-
lon ou de modèle ;
Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du
fabricant et collecté séparément.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités
de mise au rebut des produits usagés.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande
d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste
tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les
sous-estiment souvent le danger. Les enfants doivent toujours être tenus à
l‘écart du matériel d‘emballage.
ATTENTION ! Les matériaux d‘emballage et de fixation dans leur
totalité ne font pas partie du produit et doivent toujours être éliminés
pour des raison de sécurité avant que le produit ne soit remis aux
enfants afin qu‘ils puissent jouer avec.
Le produit ne doit être utilisé que sous la surveillance d‘un adulte.
Le produit convient aux enfants à partir de 5 ans.
Conserver l‘emballage pour toute demande de précision!
Entretien et stockage
N‘utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs.
Nettoyez le produit avec un chiffon souple et sec.
Rangez toujours le produit sec dans une pièce à température ambiante.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au
rebut dans les déchetteries locales.
Utilisation conforme
Le produit est uniquement destiné à un usage domestique et privé. Le produit
n‘est pas destiné à une utilisation commerciale.
Contenu de la livraison
45 plaquettes en bois
1 boîte de rangement
1 instruction d‘utilisation
Consignes de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
INSTRUCTIONS POUR L‘AVENIR !
DANGER DE MORT ET
RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES
ENFANTS EN BAS ÂGE! Ne jamais laisser les enfants
sans surveillance jouer avec le matériel d’emballage. Il existe un risque
d’étouffement à cause du matériel d’emballage. Les enfants
FR/BE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
Légende des pictogrammes utilisés
Le marquage CE indique la conformité aux directives
européennes applicables à ce produit.
Boîte d’apprentissage « Calcul » /
Boîte d’apprentissage « Lettres »
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous
avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première
mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonc-
tions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et
les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usagecrit et les
domaines d’application cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr.
Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité
des documents.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following
instructions:
Please have the till receipt and the item number (IAN 397222_2110)
available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front
page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service ad-
dress that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of
purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it
occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticu-
lously examined before delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not lim-
ited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the d
ate of purchase. The war-
ranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales
receipt in a safe location. This document is required as your proof of pur-
chase.
Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years
from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free
of charge to you. This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly consid-
ered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches
,
rechargeable batteries or glass parts.
The product is suitable for children aged from 5 years old.
Retain packaging for future reference.
Care and storage
Do not use harsh or aggressive cleaning agents.
Clean the product only with a soft, dry cloth.
Always store the product clean and dry and at room temperature.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
Scope of delivery
45 Wooden tiles
1 Storage box
1 Set of instructions for use
Safety notices
KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE!
RISK OF FATAL INJURY AND
ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL
CHILDREN! Never allow children to play with the packag-
ing materials unattended. The packaging material poses a suffocation
hazard. Children often underestimate dangers. Always keep children
away from the packaging material.
ATTENTION! All packaging and fastening materials are not part of
the product and should always be removed for safety reasons before
the product is given to children to play with.
The product may only be used with adult supervision.
List of pictograms used
CE mark indicates conformity with relevant
EU directives
applicable for this product.
Maths Learning Game / Alphabet Learning Game
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You
have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the
product before using it for the first time. In addition, please care-
fully refer to the operating instructions and the safety advice below. Only
use the product as instructed and only for the indicated field of application.
Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to any-
one else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
The product is only intended for use in private households. This product is
not intended for commercial use.
DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH V1.0
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie
bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(IAN 397222_2110) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber
auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge-
stellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garan-
tiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassen-
bon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Mate-
rial- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn
das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können
ACHTUNG! Alle Verpackungs- und Befestigungsmaterialien sind nicht
Bestandteil des Produkts und sollten aus Sicherheitsgnden stets entfernt
werden, bevor das Produkt den Kindern zum Spielen übergeben wird.
Das Produkt darf nur unter Beaufsichtigung von einem Erwachsenen
benutzt werden.
Das Produkt ist geeignet für Kinder ab 5 Jahren.
Verpackung für Rückfragen aufbewahren!
Pflege und Lagerung
Verwenden Sie keine scharfen oder aggressiven Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
Lagern Sie das Produkt immer trocken und bei Zimmertemperatur.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. Das
Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Lieferumfang
45 Holzplättchen
1 Aufbewahrungsbox
1 Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial
spielen. Es besteht Erstickungsgefahr durch das Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen oft die Gefahren. Kinder sollten stets vom
Verpackungsmaterial ferngehalten werden.
Legende der verwendeten Piktogramme
Das CE Zeichen bestätigt Konformität mit den für das
Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.
Lernbox Rechnen / Lernbox Buchstaben
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie
haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung
und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produktes an Dritte mit aus.
LERNBOX RECHNEN / LERNBOX BUCHSTABEN / MATHS LEAR-
NING GAME / ALPHABET LEARNING GAME / BOÎTE DAPPREN-
TISSAGE « CALCUL » / BOÎTE D’APPRENTISSAGE « LETTRES »
MATHS LEARNING GAME /
ALPHABET LEARNING GAME
Instructions for use
LERNBOX RECHNEN /
LERNBOX BUCHSTABEN
Gebrauchsanweisung
BOÎTE D’APPRENTISSAGE
« CALCUL » / BOÎTE
D’APPRENTISSAGE « LETTRES »
Instructions d‘utilisation
LEERBOX REKENEN /
LEERBOX ALFABET
Gebruiksaanwijzing
BOX NA UČENÍ POČÍTÁNÍ /
BOX NA UČENÍ PÍSMEN
Návod k použití
PUDEŁKO DO NAUKI „LICZENIE“/
PUDEŁKO DO NAUKI „LITERY“
Instrukcja obsługi
IAN 397222_2110
VZDELÁVACÍ BOX – POČÍTANIE /
VZDELÁVACÍ BOX - PÍSMENKÁ
Návod na používanie
JUEGO DE APRENDIZAJE
«SUMAS Y RESTAS» / JUEGO DE
APRENDIZAJE «ABECEDARIO»
Instrucciones de uso
SZÁMOLÓS TANULÓDOBOZ /
”BETŰK” TANULÓDOBOZ
Használati utasítás
UČNA ŠKATLA RAČUNANJE/
UČNA ŠKATLA ČRKE
Navodila za uporabo
GIOCO EDUCATIVO “CALCOLO”/
GIOCO EDUCATIVO “LETTERE
DELLALFABETO”
Manuale di istruzioni per l‘uso
LÆREBOKS REGNING /
LÆREBOKS BOGSTAVER
Brugsanvisning
CZ
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je určený jen pro privátní používání v domácnostech. Výrobek
není určen k živnostenskému použití.
Obsah dodávky
45 dřevěných destiček
1 box na skladování
1 návod k použití
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A
POKYNY PRO BUDOUCNOST!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A
ZRANĚNÍ MALÝCH A VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nenechávejte
děti nikdy samots obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí
udušení obalovým materiálem. Děti nebezpečí často podceňují. Oba-
lový materiál se musí stále držet mimo dosah dětí.
CZPL PL PL PL
Legenda použitých piktogramů
Symbol CE vyjadřuje shodu spříslušnými směrnicemi EU,
které se vztahují na tento výrobek.
Box na učení počítání / Box na učení písmen
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se
pro kvalit výrobek. Před prvním uvedením do provozu se
seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následují
návod k obsluze a bezpečnostpokyny. Poívejte výrobek jen popsaným
způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Uschovejte si tento návod
na bezpečném místě. Všechny podklady vydejte při předání výrobku i třetí
osobě.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia
lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Sposób postępowania w przypadku
naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować
się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotow
paragon i numer artykułu (IAN 397222_2110) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawe-
runku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub
jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontak-
tować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicz-
nie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu
zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła,
przesłać bezpłatnie na podany Pstwu adres serwisu.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu
udziela urząd gminy lub miasta.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano
skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy
przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw
nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa
w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaści-
wego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiało-
wych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej
naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwa-
rancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu,
uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części
łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
UWAGA! Wszystkie materiały opakowaniowe i mocujące nie stano-
wią części produktu i z przyczyn bezpieczstwa zawsze należy je
usunąć przed przekazaniem produktu dzieciom do zabawy.
Produktu można używać wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych.
Produkt nadaje się dla dzieci od 5 roku życia.
Zachować opakowanie w razie późniejszych pytań!
Pielęgnacja i przechowywanie
Nie należy używać ostrych lub żrących środków czyszczących.
Produkt należy czyścić wyłącznie miękką, suchą szmatką.
Produkt należy zawsze przechowywać w suchym miejscu i w tempera-
turze pokojowej.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska,
które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania
suroww wtórnych.
SK
POZOR! Obalo a upevňovací materiál nie je súčasťou výrobku a
mal by byť z bezpečnostných dôvodov vždy odstránený predtým, ako
výrobok odovzdáte na hranie do rúk deťom.
Výrobok možno používať len pod dohľadom dospelej osoby.
Výrobok je vhodný pre deti od 5 rokov.
Obal uschovajte pre spätné otázky!
Údržba a uskladnenie
Nepoužívajte drsné alebo agresívne čistiace prostriedky.
Produkt čistite iba mäkkou, suchou handričkou.
Výrobok skladujte vždy v suchom stave a pri izbovej teplote.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na
miestnych recyklačných zberných miestach.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať
na Vašej obecnej alebo mestskej správe.
SKSK CZ CZ CZ
Používanie v súlade s určeným účelom
Výrobok je určený len na používanie vkromných docnostiach.robok
nie je určený na komerčné používanie.
Obsah dodávky
45 drevených doštičiek
1 úschovná krabička
1 návod na používanie
Bezpečnostné upozornenia
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY SI PROSÍM
STAROSTLIVO USCHOVAJTE PRE BUDÚCNOSŤ!
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA
ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I
STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s oba-
lovým materiálom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia skrze obalo
materiál. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Obalový materiál dte
vždy mimo dosahu detí.
Legenda použitých piktogramov
Značka CE označuje zhodu s príslušnými smernicami EÚ
platnými pre tento výrobok.
Vzdevací box – počítanie / Vzdelávací box -
smenká
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste
sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením
do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si
pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny.
Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach pou-
žívania. Tento návod uschovajte na bezpečnom mieste. Ak výrobok odo-
vzdáte ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady.
Postup v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími
pokyny:
Pro všechny požadavky si ipravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu
(IAN 397222_2110) jako doklad o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stráncevodu (vlevo
dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky
nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o
zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bez-
platně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: owim@lidl.cz
Záruka
robek byl vyroben s nejvší plivostí podle přísných kvalitativch směrnic
a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost
uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou
omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná
od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto
stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada mate-
riálu nebo výrobní vada, výrobek Vám dle našeho rozhodnutí bezplatně
opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí,
neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje
na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození
křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhoto-
vených ze skla.
POZOR! Všechny obalové a připevňovací materiály nejsou součástí
výrobku a mají se z bezpečnostních důvodů odstranit, dříve než se
předá výrobek dětem na hraní.
Výrobek se smí používat jen pod dohledem dospělých osob.
Výrobek je vhodný pro děti od 5let.
Obal uschovat pro případné pozdější dotazy!
Ošetřování a skladování
Nepoužívejte žádné agresivní čisticí prostředky.
Výrobek čistěte jen měkkým suchým hadrem.
Výrobek skladujte suchý při pokojové teplotě.
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete zlikvidovat
prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší
obce nebo města.
SI
Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in
uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in
račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6.
V primeru, da proizvod popravlja nepooblčen
i servis ali oseba, kupec
ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti
stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma proda-
jalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če
se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je
izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh
ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz
odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
IT
HU
SI
IT
HU
SI
IT
HU
IT
HU
IT
HU SI
DK
IT
SI
parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili,
come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni
seguenti:
Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo
(IAN 397222_2110) come prova d’acquisto.
Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal
frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo appli-
cato sul retro o sul lato inferiore.
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza
elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail.
Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assi-
stenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del docu-
mento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando
anche quando tale difetto si è verificato.
Garanciális ügyek lebonyolítása
Ügyének gyors elintézhetőge ljából, kérjük kövesse az alábbi útmutast:
Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot
(IAN 397222_2110) a vásárlás tényének az igazolására.
Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az
Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék
alján található matricáról.
Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris
vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével
telefonon, vagy e-mailen.
A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba
leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja
az Önnel közölt szervizcímre.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 0680021536
E-mail: owim@lidl.hu
Legenda uporabljenih piktogramov
Znak CE potrjuje skladnost z EU-direktivami, ki zadevajo
izdelek.
Učna škatla računanje / Učna škatla črke
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste
se za kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z iz-
delkom. V ta namen pozorno preberite naslednja navodila za
uporabo in varnostne napotke. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opi-
sano in samo za navedena področja uporabe. To navodilo hranite na
varnem mestu. V primeru izročitve izdelka tretjim, jim predajte tudi vso
dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Izdelek je namenjen izključno za uporabo v zasebnih gospodinjstvih.
Izdelek ni namenjen za profesionalno uporabo.
E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto
usato presso l’amministrazione comunale o cittadina.
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato
con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente
può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti
legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il
termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare
lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento
servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire
dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneg-
giamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti
di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto
soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come
Garancia
A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk,
és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot
tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg
Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia
vállalásunk nem korlátozza.
A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garan-
ciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári
blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az igazolásához.
Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba
merül fel, akkor a választásunk szerint a terméket ingyen megjavítjuk vagy
kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, nem szak-
szerűen kezelték vagy tartották karban.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem
terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve
és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre
sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
ATTENZIONE! Tutti i materiali che costituiscono l‘imballaggio e quelli
utilizzati per il fissaggio non sono parte integrante del prodotto e si
consiglia pertanto di rimuoverli sempre per motivi di sicurezza prima
di consegnare il prodotto ai bambini per giocare.
Il prodotto può essere montato e installato solamente da adulti.
Il prodotto è adatto a bambini a partire da un‘età di 5 anni.
Conservare la confezione per successivi chiarimenti!
Cura e conservazione
Non utilizzare detergenti aggressivi o acidi.
Pulire il prodotto solo con un panno morbido e asciutto.
Conservare sempre il prodotto asciutto e pulito e a temperatura
ambiente.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere
smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
A termék 5 éves kor feletti gyerekek számára ajánlott.
Későbbiekben felmerülő kérdések esetére őrizze meg a csomagolást!
Ápolás és tárolás
Ne használjon maró vagy erős tisztítószert.
A terméket csak egy puha, száraz kendővel tisztítsa.
A terméket mindig száraz helyen és szobahőmérsékleten tárolja.
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi
újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes
önkormányzatánál tájékozódhat.
Utilizzo secondo la destinazione d’uso
Questo prodotto è destinato esclusivamente all‘utilizzo domestico. Il prodotto
non è destinato all‘uso commerciale.
Contenuto della confezione
45 tessere in legno
1 scatola di deposito
1 manuale di istruzioni per l‘uso
Avvertenze per la sicurezza
CONSERVARE TUTTE LE INDICAZIONI E LE AVVERTENZE DI
SICUREZZA PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE!
PERICOLO LETALE E DI INFOR-
TUNIO PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai
che i bambini giochino con il materiale d‘imballaggio senza
supervisione. Sussiste il rischio di soffocamento causato dal materiale
di imballaggio. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sempre
il materiale d‘imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
A csomag tartalma
45 falapocska
1 tárolódoboz
1 használati útmutató
Biztonsági tudnivalók
GONDOSAN ŐRIZZEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT
ÉS ÚTMUTATÁST A JÖVŐBENI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL!
KISGYEREKEK ÉS GYERE-
KEK SZÁMÁRA ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLYES! Soha
ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanya-
gokkal játszani. A csomagolóanyagok miatt fulladásveszély áll fenn. A
gyerekek gyakran alábecsülik a veszélyeket. Mindig tartsa a gyereke-
ket távol a csomagolóanyagoktól.
FIGYELEM! A csomagoló- és rögzítőanyagok nem a termék alkotóré-
szei és biztonsági okokból mindig távolítsa el, mielőtt odaadja a
gyermekeknek a terméket.
A termék csak felnőtt felügyelete mellett használható.
Garancija
Postopek pri uveljavljanju garancije
Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite
naslednjim napotkom:
Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka
(IAN 397222_2110) kot dokazilo o nakupu.
Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v
navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
Če pride do napačnega delovanja ali drugih pomanjkljivosti, se obrnite
najprej na v nadaljevanju navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek
e-pošte.
Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine pošljete na nave-
deni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški run)
in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala.
Legenda dei pittogrammi utilizzati
Il marchio CE indica la conformità con le rilevanti direttive
UE applicabili a questo prodotto.
Gioco educativo “Calcolo/ Gioco educativo
“Lettere dell’alfabeto”
Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Con
esso avete optato per un prodotto di qualità. Familiarizzare con
il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta. A tale
scopo, leggere attentamente le seguenti istruzioni d‘uso e le avvertenze di
sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di appli-
cazione indicati. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro. Consegnare
tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata
A CE-jelzés a termékre vonatkozó releváns EU-irányelvek
betartását jelöli.
Számolós tanulódoboz / ”Betűk” tanulódoboz
Bevezető
Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel egy ma-
gas minőségű termék mellett döntött. Az első üzembevétel előtt
ismerkedjen meg a készülékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el a
vetkező Használati utasítást és a biztonsági tudnivalókat. A terméket csak
a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. Őrizze
meg ezt az útmutatót egy biztos helyen. A termék harmadik félnek történő
továbbadása esetén mellékelje a termék a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszerű használat
A termék csak magánháztartásokban való használatra készült. A termék
nem ipari felhasználásra készült.
Izdelek je primeren za otroke od 5 let naprej.
Embalažo shranite za morebitna vprašanja!
Nega in skladiščenje
Ne uporabljajte ostrih ali agresivnih čistilnih sredstev.
Izdelek čistite samo z mehko in suho krpo.
Izdelek vedno shranjujte na suhem in pri sobni temperaturi.
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate
za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.
O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri
svoji občinski ali mestni upravi.
Afvikling af garantisager
For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel,
bedes De følge følgende anvisninger:
Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 397222_2110) som købsdo-
kumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er
angivet typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (ne-
derst til venstre) eller et mærkat på bag- eller undersiden. Hvis der fore-
kommer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte
nedenstående serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til
den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon)
og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Service
Service Danmark
Tel.: 80253972
E-Mail: owim@lidl.dk
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 800790789
E-Mail: owim@lidl.it
Obseg dobave
45 lesenih ploščic
1 škatla za shranjevanje
1 navodila za uporabo
Varnostni napotki
VSE VARNOSTNE NAPOTKE IN NAVODILA SHRANITE ZA PRIHODNJO
UPORABO!
SMRTNA NEVARNOST IN NE-
VARNOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE! Nikoli
ne dovolite otrokom, da se nenadzorovano igrajo z emba-
lažnim materialom. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materi-
alom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite
v bližino embalažnega materiala.
POZOR! Embalažni in pritrdilni materiali niso sestavni del izdelka in
jih je treba iz varnostnih razlogov vedno odstraniti, preden predate
izdelek otrokom za igro.
Izdelek je dovoljeno uporabljati samo pod nadzorom odrasle osebe.
DK DK DK DK ES
ES
Garanti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav
og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved
dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette
produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der
beskrives i det følgende.
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Garantifristen be-
gynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert
sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en mate-
riale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet – efter
vores valg – af os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis
produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dæk-
ker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes
som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele;
f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af glas.
Produktet er egnet til børn fra 5 år.
Opbevar emballagen til senere henvendelser!
Pleje og opbevaring
Anvend ikke nogen srke eller aggressive rengøringsmidler.
Rengør produktet kun med en blød, tør klud.
Opbevar produktet altid tørt og ved stuetemperatur.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe
over de lokale genbrugssteder.
De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres
lokale myndigheder eller bystyre.
Leverede dele
45 små træplader
1 opbevaringsboks
1 brugsanvisning
Sikkerhedshenvisninger
OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSHENVISNINGER OG ANVISNINGER TIL
FREMTIDEN!
LIVS- OG ULYKKESFARE FOR
SMÅBØRN OG BØRN! Lad børn aldrig lege med
emballagen uden at være under opsyn Der består kvæl-
ningsfare på grund af emballagematerialet. Børn undervurderer ofte
farerne. Børn bør altid holdes væk fra emballagematerialet.
OBS! Alle emballage- og fastgørelsesmaterialer er ikke bestanddel af
produktet og bør på grund af sikkerhedsmæssige årsager altid holdes
på afstand, inden produktet overgives børnene til leg.
Produktet må kun benyttes under opsyn af en voksen person.
De anvendte piktogrammers legende
CE-mærket indikerer at produktet er i overensstemmelse
med relevante EU-direktiver gældende for produktet.
Læreboks regning / Læreboks bogstaver
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet
dig for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med appa-
ratet inden første ibrugtagning. Læs derfor den efterfølgende
brugsvejledning og sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt. Brug kun pro-
duktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Opbevar
denne vejlledning på et sikkert sted. Hvis De giver produktet videre til
andre, skal alle dokumenter følge med.
Formålsbestemt anvendelse
Produktet er udelukkende bestemt til anvendelse i private hjem. Produktet
er ikke bestemt til den erhvervsmæssige indsats.
Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta
las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de
artículo (IAN 397222_2110) como justificante de compra.
Encontrará el número de artículo en una inscripcn de la placa indentificativa,
en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina
en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase aln defecto, ngase primero en con-
tacto con el departamento de asistencia indicado, p2-ya sea por teléfono o co-
rreo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el
recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha
ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.
Asistencia
Asistencia en España
Tel.: 900984948
E-Mail: owim@lidl.es
Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas
de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del
producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra
garana (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de
compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra.
Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este
documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo
de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo
sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección).
La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado
o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no
cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal
y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas).
Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los
interruptores, baterías y piezas de cristal.
ES ES ES SK SK
¡ATENCIÓN! El material de embalaje y fijación no forma parte del
producto y por razones de seguridad debe ser siempre retirado antes
de entregarle el producto al niño para que juegue.
El producto solo debe ser utilizado bajo vigilancia de un adulto.
El producto es apropiado para niños a partir de 5 años.
¡Conservar el envase para consultas posteriores!
Cuidado y almacenaje
No utilice productos de limpieza agresivos o corrosivos.
Limpie el producto únicamente con un paño suave y seco.
Este producto debe guardarse siempre seco y a temperatura ambiente.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden
ser desechados en el centro de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto
al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
Uso adecuado
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. El
producto no ha sido concebido para un uso comercial.
Contenido
45 plaquitas de madera
1 caja para guardar
1 instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad
¡GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE
SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO!
¡PELIGRO DE MUERTE Y DE
ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! No deje nunca
que los niños jueguen sin vigilancia con el material de em-
balaje. Existe riesgo de asfixia con el material de embalaje. Los niños
no suelen ser conscientes del peligro. Mantenga el material del emba-
laje fuera del alcance de los niños.
Leyenda de pictogramas utilizados
El marcado CE indica la conformidad con las directivas de
la UE aplicables a este producto.
Juego de aprendizaje «Sumas y restas» /
Juego de aprendizaje «Abecedario»
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha ele-
gido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto
antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea detenidamente
el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice
el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplica-
ciones indicadas. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. En caso
de transferir el producto a terceros, entregue también todos los documentos
correspondientes.
Postup v prípade poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím
nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku
(IAN 397222_2110) ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho
návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky
alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o
kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa
vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného praco-
viska.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a
pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku
Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné
práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-rnú záruku odtumu nákupu. Záručná
doba začína plyť tumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny
pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba
materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo
vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt
poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto
záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu
opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely
(napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači,
akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG06908 / HG06911
Version: 04 / 2022
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand
van de informatie · Stan informacji · Stav
informací · Stav informácií · Estado de las
informaciones · Tilstand af information
Versione delle informazioni · Információk
állása · Stanje informacij: 02 / 2022
Ident.-No.: HG06908 / HG06911022022-8
SISI
Pooblaščeni serviser:
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
NEMČIJA
Servisna telefonska številka: 080082034
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe 1,
74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem
roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezu-
jemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili mo-
rebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi
oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga.
Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se in-
formirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki.
Servis
Servis Slovenija
Tel.: 080082034
E-Mail: owim@lidl.si


Produktspezifikationen

Marke: Playtive
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: HG06908

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Playtive HG06908 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Playtive

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-