Playtive Junior IAN 285653 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Playtive Junior IAN 285653 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
FR/BE FR/BE FR/BE GB/IE GB/IE GB/IE
IAN 285653
SPIELKÜCHE / PLAY KITCHEN / CUISINE POUR ENFANT
SPIELKÜCHE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PLAY KITCHEN
Assembly, operating and safety instructions
CUISINE POUR ENFANT
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
SPEELKEUKEN
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
COCINA DE JUGUETE
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
COZINHA DE BRINCAR
Indicações de montagem, utilização e segurança
DĚTSKÁ KUCHYŇKA
Pokyny k monži, obsluze a bezpečnostní pokyny
A B H I
J K
L M
32
C
11
30
F
D
14
16
30
17
30D
D
D
30
20
C
35
34
34 34 a
D E
7 821
A A
18
F G
13 15
14 A
A
A
20
A
A
1619 17
12
10
9
D
D
BB A
A
A
4 56
2
11
A
B
1
3
A
13 1x
31x11x 21x 41x 51x 62x
71x 81x 93 x 102 x 111x 121x
141x 151x 161x 171x 181x 191x
20
1x
211x 221x 231x 241x 251x 261x
271x 281x 291x 304 x 314 x 321x 331x 341x
34 a
A28 x B8 x C1x D15 x E2 x F1x351x
DE/AT/CH
Spielküche
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein
hochwertiges Produkt entschieden. Machen
Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt ver-
traut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Be-
nutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung auf. ndigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt fördert spielerisch die Fantasie und die
Kreativität und ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten vorgesehen. Das Produkt ist nicht für den
gewerblichen Einsatz bestimmt.
Lieferumfang
25 Einzelteile ( 1 21 )
1 Kochtopf mit Deckel 22
1 Pfanne 23
1 Fleischgabel 24
1 Pfannenwender 25
1 Schneebesen 26
1 Ofenhandschuh 27
1 Geschirrtuch 28
1 Schürze 29
4 Griffe 30
4 Füße 31
1 Wasserhahn 32
1 Spülbecken 33
1 Kochfläche 34
2 Batterien (AA) 35
28 Schrauben ø 3.2 x 35 mm A
8 Schrauben ø 4 x 35 mm B
1 Schraube ø 5 x 28 mm C
15 Schrauben ø 3.2 x 20 mm D
2 Schrauben ø 4 x 16 mm E
1 Unterlegscheibe ø 14 mm F
1 Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Maße: ca. 70 x 97 x 30 cm (L x H x B)
Stromversorgung: 1,5 V Batterien AA, LR6
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN SOWIE DIE VERPACKUNG FÜR
DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen Sie
Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpa-
ckungsmaterial spielen. Es besteht Erstickungsgefahr
durch das Verpackungsmaterial. Kinder untersctzen
oft die Gefahren. Kinder sollten stets vom Verpa-
ckungsmaterial ferngehalten werden. Die Verpack-
ung sollte von einem Erwachsenen entfernt werden.
ACHTUNG! Alle Verpackungs- und Befestigungs-
materialien sind nicht Bestandteil des Produkts und
sollten aus Sicherheitsgründen stets entfernt wer-
den, bevor das Produkt den Kindern zum Spielen
übergeben wird.
ACHTUNG! Das Produkt darf nur unter Beaufsich-
tigung von einem Erwachsenen benutzt werden.
Das Produkt ist geeignet für Kinder von 3–8 Jahre.
Aufgrund von Kleinteilen, die verschluckt werden
können, sollte die Montage / Demontage nur durch
Erwachsene erfolgen.
ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monaten
geeignet! Lange Schnur. Strangulationsgefahr.
ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monaten
geeignet! Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer
Kleinteile.
A B
ON
E
31
27 28
29
34 33
DE/AT/CH
DE/AT/CH
glichkeiten zur Entsorgung des ausge-
dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in
den Hausmüll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel-
stellen und deren Öffnungszeiten können
Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder
das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen
zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle ent-
halten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben
Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini
en
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge-
schränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns nach unserer Wahl
für Sie
kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garanti
e verfällt,
wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß
benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfeh-
ler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und
daher als Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Hinweise zum Umgang
mit Batterien
Zum Entfernen und Einsetzen der Batterien gehen
Sie vor, wie in Abb. P dargestellt.
Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht erneut
aufgeladen werden.
Akkus dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen
wieder aufgeladen werden.
Akkus müssen aus dem Spielzeug entfernt werden,
bevor sie aufgeladen werden.
Verschiedene Batterietypen oder neue und ge-
brauchte Batterien dürfen nicht gemischt verwendet
werden.
Batterien müssen entsprechend der korrekten
Polarität eingesetzt werden.
Erschöpfte Batterien müssen aus dem Spielzeug
entfernt werden.
Schließen Sie die Anschlusspole auf keinen Fall kurz.
Montage
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmate-
rial vom Produkt.
Hinweis: Sie benötigen einen zusätzlichen
Schraubendreher, um das Produkt zu montieren.
Für die Montage des Produkts beachten Sie die
Einzelschritte wie in den Abb. B–O dargestellt.
Hinweis: Achten Sie beim Einsetzen der Herdplatten 34
darauf, zuerst eine Seite seitlich in die Aussparung der
Küchenzeile einzuhaken (Abb. O).
Höhe einstellen
Das Produkt können Sie in drei verschiedenen Höhen
aufstellen. Die Füße haben unterschiedliche Höhen. Je
nachdem welche Seite (A oder B) der Füße Sie auf die
Beine des Produkts stecken, erhöht sich das Produkt:
Produkt Küchenzeilenhöhe in mm
ohne Füße ca. 560
mit Fußseite A ca. 600
mit Fußseite B ca. 620
Befestigung an der Wand
Für einen optimalen Stand empfehlen wir, das Produkt
an der Wand zu montieren (Montagematerial nicht im
Lieferumfang enthalten).
Kochfläche ein- und
ausschalten (Abb. C)
Unter den zwei Kochflächen 34 befindet sich
jeweils ein Knopf 34 a .
1 x Knopf drücken: Kochfläche an.
Hinweis: Das Leuchten der Kochfläche schaltet
sich nach ein paar Minuten automatisch ab.
1 x Knopf drücken: Kochfläche aus.
Pflege und Lagerung
Verwenden Sie keine scharfen oder aggressiven
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen
Tuch.
Lagern Sie das Produkt immer trocken und bei
Zimmertemperatur.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundli-
chen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können. Der
Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpa-
ckungsmaterialien bei der Abfalltrennung,
diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen
(a) und Nummern (b) mit folgender Bedeu-
tung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und
Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien
sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt
für eine bessere Abfallbehandlung. Das
Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Votre mairie ou votre municipalité vous
renseigneront sur les possibilités de mise
au rebut des produits usagés.
Afin de contribuer à la protection de l’environ-
nement, veuillez ne pas jeter votre produit
usadans les ordures ménagères, mais éli-
minez-le de manière appropriée. Pour obtenir
des renseignements concernant les points de
collecte et leurs horaires d’ouverture, vous
pouvez contacter votre municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées
doivent être recyclées conformément à la directive
2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou
piles rechargeables et / ou le produit doivent être re-
tournés dans les centres de collecte proposés.
Pollution de l’environnement par la
mise au rebut incorrecte des
piles / piles rechargeables !
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises
au rebut avec les ordures nagères. Elles peuvent con-
tenir des métaux lourds toxiques et doivent être consi-
dérées comme des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd =
cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison,
veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables
usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité
stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.
En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner
ce produit au vendeur. La présente garantie ne consti-
tue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à comp-
ter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à
la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse
original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait surve-
nir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit,
nous assurons à notre discrétion la réparation ou le
remplacement du produit sans frais supplémentaires. La
garantie prend fin si le produit est endommagé suite à
une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit sou-
mises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par
conséquent, peuvent être considérées comme des
pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants
fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des
éléments fabriqués en verre.
Les piles non rechargeables ne peuvent pas
être rechargées.
Les piles rechargeables peuvent uniquement
être rechargées sous la surveillance d‘un adulte.
Les piles rechargeables doivent être retirées du
jouet avant d‘être rechargées.
Veillez à ne pas utiliser en même temps différents
types de piles ou des piles neuves avec des piles
usagées.
Veuillez respecter la polarité lorsque vous insérez
les piles.
Les piles usagées doivent être retirées du jouet.
Ne jamais court-circuiter les contacts.
Montage
Remarque : Veuillez retirer l‘ensemble des matériaux
composant l‘emballage du produit.
Remarque : Vous avez besoin d‘un tournevis supplé-
mentaire afin de monter le produit.
Respectez les différentes étapes lors du montage du
produit, comme indiqué sur les fig. B à O.
Remarque : Lors de l‘insertion de la plaque de cuis-
son 34 , veillez à d‘abord accrocher un côté latérale-
ment dans l‘ouverture de la cuisine (fig. O).
Régler la hauteur
Vous pouvez régler la hauteur du produit de trois ma-
nières différentes. Les pieds possèdent différentes hau-
teurs. En fonction du côté (A ou B) du pied sur lequel
vous posez le produit, il va s‘élever:
Produit Hauteur de la cuisine en
mm
sans pied env. 560
avec côté A du
pied
env. 600
avec côté B du
pied
env. 620
Fixation au mur
Pour une position optimale, nous vous recommandons
d‘installer le produit au mur (matériel de montage non
fourni).
Mise en marche et arrêt de la
plaque de cuisson (fig. C)
Un bouton se situe en dessous des deux plaques
de cuisson 34 34 a.
1 x pression du bouton: la plaque de cuisson est
allumée.
Remarque : La lumière de la plaque de cuisson
s‘éteint automatiquement après quelques minutes.
1 x pression du bouton: la plaque de cuisson est
éteinte.
Entretien et stockage
N‘utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou
agressifs.
Nettoyez uniquement le produit à l‘aide d‘un chif-
fon sec.
Rangez toujours le produit dans un endroit sec et à
température ambiante.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recy-
clables pouvant être mises au rebut dans les
déchetteries locales. Le «point vert» n‘est
pas valable en Allemagne.
b
a
Veuillez respecter l‘identification des maté-
riaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont
identifiés avec des abbréviations (a) et des
chiffres (b) ayant la signification suivante :
1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et car-
tons / 80–98 : matériaux composite.
Le produit et les matériaux d’emballage sont
recyclables, mettez-les au rebut séparément
pour un meilleur traitement des déchets.
Le logo Triman n’est valable qu’en France.
Cuisine pour enfant
Introduction
Nous vous licitons pour l‘achat de votre nou-
veau produit. Vous avez opté pour un produit
de grande qualité. Avant la première mise en
service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonc-
tions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi
ci-dessous et les consignes de curité. N’utilisez le produit
que pour l’usage crit et les domaines d’application cis.
Conservez ces instructions. Si vous donnez le produit à des
tiers, remettez-leur également la totalité des documents.
Utilisation conforme
Le produit stimule de manière ludique l‘imagination
et la créativité et est uniquement destiné à un usage
domestique. Le produit n‘est pas destiné à une utilisa-
tion commerciale.
Contenu de la livraison
25 Pièces individuelles ( 1-21 )
1 Casserole avec couvercle 22
1 Poêle 23
1 Fourchette à viande 24
1 Spatule 25
1 Fouet 26
1 Gant à four 27
1 Torchon 28
1 Tablier 29
4 Poignée 30
4 Pieds 31
1 Robinet 32
1 Bac d‘évier 33
1 Plaque de cuisson 34
2 Piles (AA) 35
28 Vis ø 3.2 x 35 mm (A)
8 Vis ø 4 x 35 mm (B)
1 Vis ø 5 x 28 mm (C)
15 Vis ø 3.2 x 20 mm (D)
2 Vis ø 4 x 16 mm (E)
1 Rondelle ø 14 mm (F)
1 Mode d‘emploi
Caractéristiques techniques
Dimensions : env. 70 x 97 x 30 cm
(L x h x l)
Alimentation électrique : 1,5V piles AA, LR6
Consignes de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS EN VUE D‘UNE
CONSULTATION ULTÉRIEURE !
DANGER
DE MORT ET RISQUE D‘ACCIDENT
POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE
ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants
sans surveillance jouer avec le matériel d‘embal-
lage. Il existe un risque d‘étouffement à cause du
matériel d‘emballage. Les enfants sous-estiment
souvent le danger. Les enfants doivent toujours être
tenus à l‘écart du matériel d‘emballage. L‘embal-
lage doit être retiré par un adulte.
ATTENTION ! Tous les matériaux d‘emballage et
de fixation ne font pas partie du produit et doivent
toujours être jetés pour des raisons de sécurité,
avant de remettre le produit aux enfants afin qu‘ils
puissent jouer avec.
ATTENTION ! Le produit ne doit être utilisé que
sous la surveillance d‘un adulte.
Le produit convient aux enfants de 3–8 ans.
En raison des éléments de petite taille, le montage /
démontage doit uniquement être effectué par un
adulte.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de
moins de 36 mois! Long cordon. Risque d‘étrangle-
ment.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de
moins de 36 mois! Risque d‘asphyxie en raison
des pièces de petite taille, susceptibles d‘être ava-
lées.
Indications pour la manipulation
des piles
Pour insérer et retirer les piles , veuillez procéder
comme le montre la Fig. P.
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed
of with the usual domestic waste. They may contain
toxic heavy metals and are subject to hazardous waste
treatment rules and regulations. The chemical symbols
for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg =
mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of
used batteries / rechargeable batteries at a local collec-
tion point.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. Should this product show any fault in mate-
rials or manufacture within 3 years from the date of
purchase, we will repair or replace it – at our choice
free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufac-
ture. This warranty does not cover product parts subject
to normal wear, thus possibly considered consumables
(e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g.
switches, rechargeable batteries or glass parts.
Play Kitchen
Introduction
We congratulate you on the purchase of your
new product. You have chosen a high quality
product. Before using the device for the first
time, take time to familiarise yourself with the product. In
addition, please carefully refer to the operating instructions
and the safety advice below. Only use the product as in-
structed and only for the indicated field of application.
Keep these instructions in a safe place. If you pass the
product on to anyone else, please ensure that you also
pass on all the documentation with it.
Intended Use
The product playfully promotes imagination and
creativity and is only intended for private household use.
This product is not intended for commercial use.
Scope of delivery
25 Individual parts ( 1 21 )
1 Pot with lid 22
1 Frying pan 23
1 Meat fork 24
1 Spatula 25
1 Whisk 26
1 Oven glove 27
1 Tea towel 28
1 Apron 29
4 Handles 30
4 Feet 31
1 Tap 32
1 Sink 33
1 Cooking surface 34
2 Batteries (AA) 35
28 Screws ø 3.2 x 35 mm A
8 Screws ø 4 x 35 mm B
1 Screw ø 5 x 28 mm C
15 Screws ø 3.2 x 20 mm D
2 Screws ø 4 x 16 mm E
1 Washer ø 14 mm F
1 Instructions for use
Technical data
Dimension: approx. 70 x 97 x 30 cm (L x H x W)
Power supply: 1.5 V AA LR6 batteries
Safety Notices
KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUCTIONS
AS WELL AS THE PACKAGING FOR
FUTURE REFERENCE!
RISK OF FATAL
INJURY AND ACCIDENT HAZARD
FOR TODDLERS AND SMALL
CHILDREN! Never allow children to play with the
packaging materials unattended. The packaging
material poses a suffocation hazard. Children often
underestimate dangers. Always keep children
away from the packaging material. The packaging
has to be removed by an adult.
ATTENTION! All packaging and fastening materi-
als are not part of the product and should always
be removed for safety reasons before the product
is given to children to play with.
WARNING: To be use under the direct supervi-
sion of an adult!
The product is suitable for children aged
between 3 and 8 years old.
Mounting / Dismantling only by adults due to small
parts which can be swallowed.
WARNING! Not suitable for children under
36 months! Long cord. Strangulation hazard.
WARNING! Not suitable for children under
36 months! Small parts. Choking hazard.
Instructions for handling batteries
How to remove and insert the batteries (see fig. P).
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Rechargeable batteries are only to be charged
under adult supervision.
Rechargeable batteries are to be removed from the
toy before being charged.
Different types of batteries or new and used
batteries are not to be mixed.
Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the toy.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Assembly
Note: Remove all packaging materials from the product.
Note: You will need an additional screwdriver in order
to assemble the product.
Follow the steps shown in figures B–O for the
assemble of the product.
Note: When inserting the hobs 34 please ensure that
you first hook one side of them into the slot on the
kitchen unit (fig. O).
Adjusting the height
The product can be assembled at three different
heights. The feet have different heights. The product
becomes higher depending on which side of the feet
you insert into the legs on the product (side A or B):
Product Kitchen unit height in mm
Without feet approx. 560
With feet side A approx. 600
With feet side B approx. 620
Attachment to the wall
We recommend attaching the product to the wall for
optimal stability (parts not included).
Switching the cooking surface
on and off (fig. C)
A button 34 a is located under each of the two
cooking surfaces 34 .
Press the button once: cooking surface on.
Note: The light on the cooking surface switches
off automatically after a few minutes.
Press the button once: cooking surface off.
Care and storage
Do not use harsh or aggressive cleaning agents.
Clean the product only with a dry cloth.
Always store the product clean and dry and at
room temperature.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities. The Green Dot is not
valid for Germany.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which are
marked with abbreviations (a) and numbers
(b) with following meaning: 1–7: plastics /
20–22: paper and fibreboard / 80–98:
composite materials.
The product and packaging materials are
recyclable, dispose of it separately for better
waste treatment. The Triman logo is valid in
France only.
Contact your local refuse disposal authority
for more details of how to dispose of your
worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it has
reached the end of its useful life and not in
the household waste. Information on collec-
tion points and their opening hours can be
obtained from your local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must
be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC
and its amendments. Please return the batteries /
rechargeable batteries and / or the product to the
available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
1,5V
AA” (LR06)
1,5V
AA” (LR06)
P
PT PT PT ES ES
ES CZ CZ CZNL/BE NL/BE NL/BE
Speelkeuken
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van
uw nieuwe product. U hebt voor een hoog-
waardig product gekozen. Maak u voor de
eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees
hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing
en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product
alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toe-
passingsgebieden. Bewaar deze handleiding goed.
Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden,
ook alle documenten mee.
Correct gebruik
Het product stimuleert op een speelse manier de fantasie
en creativiteit en is bedoeld voor het gebruik in privé-
huishoudens. Het product is niet bedoeld voor commerci-
eel gebruik.
Omvang van de levering
25 losse onderdelen ( 1 21 )
1 kookpot met deksel 22
1 pan 23
1 vleesvork 24
1 bakspatel 25
1 garde 26
1 ovenwant 27
1 vaatdoek 28
1 schort 29
4 grepen 30
4 pootjes 31
1 waterkraan 32
1 gootsteen 33
1 kookplaat 34
2 batterijen (AA) 35
28 schroeven ø 3,2 x 35 mm (A)
8 schroeven ø 4 x 35 mm (B)
1 schroef ø 5 x 28 mm (C)
15 schroeven ø 3.2 x 20 mm (D)
2 schroeven ø 4 x 16 mm (E)
1 onderlegplaatje ø 14 mm (F)
1 gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Afmetingen: ca. 70 x 97 x 30 cm
(l x h x b)
Stroomvoorziening: 1,5 V batterijen AA, LR6
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AAN-
WIJZINGEN EVENALS DE VERPAKKING OM DEZE
LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN!
LEVENS-
GEVAAR EN KANS OP ONGE-
VALLEN BIJ KLEUTERS EN
KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht
met het verpakkingsmateriaal spelen. Er bestaat
kans op verstikking door het verpakkingsmateriaal.
Kinderen onderschatten vaak de gevaren. Houd
kinderen altijd uit de buurt van het verpakkingsma-
teriaal. De verpakking dient door een volwassene
te worden verwijderd.
ATTENTIE! Alle verpakkings- en bevestigingsmate-
rialen zijn geen onderdeel van het product en moe-
ten om veiligheidsredenen altijd worden verwijderd,
voordat kinderen met het product kunnen spelen.
ATTENTIE! Het product mag alleen onder toezicht
van een volwassene worden gebruikt.
Het product is geschikt voor kinderen van 3-8 jaar.
Vanwege kleine voorwerpen dient de montage/de-
montage alleen door een volwassene te worden
uitgevoerd.
ATTENTIE! Niet geschikt voor kinderen jonger
dan 36 maanden! Lang koord. Strangulatiegevaar.
ATTENTIE! Niet geschikt voor kinderen jonger
dan 36 maanden! Verstikkingsgevaar vanwege in-
slikbare kleine onderdelen.
Indicaciones para la
manipulación de pilas
Para retirar y colocar las pilas proceda como
se muestra en la imagen P.
Las pilas no recargables no se pueden volver
a cargar.
Las baterías se deben cargar únicamente bajo
la supervisión de un adulto.
Retire las baterías del juguete antes de cargarlas.
No se pueden usar a la vez pilas diferentes,
ni pilas usadas con pilas nuevas.
Coloque las pilas atendiendo a la polaridad correcta.
Retire las baterías gastadas del juguete.
Bajo ningún concepto ponga en cortocircuito los
polos de contacto.
Montaje
Nota: Retire completamente el material de embalaje
del producto.
Nota: Necesitará un destornillador adicional para
montar el producto.
Siga las imágenes B–O mostradas en las
imágenes para montar el producto.
Nota: Al colocar la placa de cocina 34 asegúrese de
enganchar primero un lado en la muesca de la cocinita
(fig. O).
Ajustar la altura
El producto se puede ajustar con tres alturas distintas.
Las patas tienen distintas alturas. Dependiendo del
lado de las patas que encaje en el producto (A o B),
este quedará a distinta altura:
Producto Altura de la cocina en mm
sin patas aprox. 560
con el lado A aprox. 600
con el lado B aprox. 620
Fijación a la pared
Para que quede bien fijo, recomendamos montar el
producto en la pared (material de montaje no incluido
en la entrega).
Encender y apagar la placa
de cocina (fig. C)
Debajo de las dos placas de cocina 34 hay dos
botones 34a .
Pulsar 1 vez: encender placa de cocina.
Nota: La luz de la placa de cocina se apaga
automáticamente pasados un par de minutos.
Pulsar 1 vez: apagar placa de cocina.
Cuidado y almacenaje
No utilice productos de limpieza agresivos o corrosi-
vos.
Limpie el producto únicamente con un paño seco.
Este producto debe guardarse siempre seco y a
temperatura ambiente.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales
no contaminantes que pueden ser desecha-
dos en el centro de reciclaje local. El punto
verde no se aplica en Alemania.
b
a
Tenga en cuenta el distintivo del embalaje
para la separación de residuos. Está com-
puesto por abreviaturas (a) y números (b)
que significan lo siguiente: 1–7: plásti-
cos / 20–22: papel y cartón / 80–98:
materiales compuestos.
El producto y el material de embalaje son
reciclables. Separe los materiales para un
mejor tratamiento de los residuos. El logo-
tipo Triman se aplica solo para Francia.
Dětská kuchyňka
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku.
Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před
prvním uvedením do provozu se seznamte s
výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující ná-
vod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výro-
bek jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené
oblasti použití. Uschovejte si, prosím, tento návod.
Všechny podklady vydejte při předání výrobku i třetí
osobě.
Použití ke stanovenému účelu
Výrobek podporuje hrou fantazii a kreativitu je určený
pouze kprivátnímu použití vdomácnostech. Výrobek
není určen k živnostenskému použití.
Obsah dodávky
25 jednotlivých dílů ( 1 21 )
1 hrnec spoklicí 22
1 pánev 23
1 vidlička na maso 24
1 obracečka 25
1 šlehací metla 26
1 chňapka 27
1 utěrka 28
1 zástěra 29
4 rukojeti 30
4 nohy 31
1 vodovodní kohoutek 32
1 dřez 33
1 varná deska 34
2 baterie (AA) 35
28 šroubů ø 3,2 x 35 mm (A)
8 šroubů ø 4 x 35 mm (B)
1 šroub ø 5 x 28 mm (C)
15 šroubů ø 3.2 x 20 mm (D)
2 šrouby ø 4 x 16 mm (E)
1 podložka ø 14 mm (F)
1 návod kpoužití
Technické údaje
Rozměry: cca 70 x 97 x 30 cm (D x V x Š)
Napájení proudem: 1,5V baterie, typ AA, LR6
Bezpečnostní upozornění
USCHOVEJTE SI VŠECHNA BEZPEČNOSTNÍ UPO-
ZORNĚNÍ, POKYNY A OBAL PRO BUDOUCNOST!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ
MALÝCH A VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nene-
cvejte děti nikdy samotné s obalom materlem.
Hro nebezpečí udení obalovým materlem. Děti
nebezpečí často podceňují. Obalový materiál se
mu sle držet mimo dosah tí. Obal má odstranit
dospělá osoba.
POZOR! Všechny obalové aipevňovací materi-
ály nejsou součástí výrobku a mají se z bezpeč-
nostních důvodů odstranit, dříve než se předá
výrobek dětem na hraní.
POZOR! Výrobek se smí používat jen pod
dohledem dospělých osob.
Výrobek je vhodný pro děti od 3 do 8 let.
Z důvodu malých dílů v obsahu má montáž nebo
demontáž provádět jen dospělá osoba.
POZOR! Nevhodné pro děti do 36 měsíců!
Dloušňůra. Nebezpečí uškrcení.
POZOR! Nevhodné pro děti do 36 měsíců! Ne-
bezpečí udušení malými díly, které lze spolknout.
Pokyny kzacházení sbateriemi
Kodstranění a vložení baterií postupujte podle
obrázkuP.
Baterie, které nejsou určeny kdobíjení, nesmíte
nabíjet.
Baterie smíte dobíjet pouze pod dozorem
dospělých osob.
Baterie musíte před nabíjením vyjmout zhračky.
Nepoužívejte společně různé typy baterií nebo
nové a vybité baterie.
Baterie musíte vkládat se správnou polaritou.
Vybité baterie musíte zhračky odstranit.
Nikdy nezkratujte ipojovací póly.
As pilhas recarregáveis devem ser retiradas
do brinquedo antes de serem recarregadas.
Não misturar pilhas de diferentes tipos nem
baterias novas com gastas.
As pilhas devem ser inseridas conforme a
respetiva polaridade.
Pilhas gastas devem ser retiradas do brinquedo.
Não ligue os polos de ligão em curto-circuito.
Montagem
Aviso: remova todo o material da embalagem
do produto.
Nota: necessita de uma chave de parafusos adicional
para montar o produto.
Para a montagem do produto tenha atenção às
etapas ilustradas na Fig. B–O.
Nota: ao colocar as placas do fogão 34 tenha em
atenção para encaixar primeiro um lado lateralmente
na cavidade da cozinha (Fig. O).
Ajustar altura
O produto pode ser montado com três alturas diferentes.
Os s têm diferentes alturas. O produto sobe consoante
o lado (A ou B) do pé que for enfiado na estaca:
Produto Altura da cozinha em mm
sem pés aprox. 560
com pé lado A aprox. 600
com pé lado B aprox. 620
Fixação na parede
Para uma estabilidade ideal, recomendamos a monta-
gem do produto na parede (material de montagem
não incluído).
Ligar/desligar fogão (Fig. C)
Abaixo dos dois discos do fogão 34 encontra-se
respetivamente um botão 34 a .
1 x pressionar botão: ligar fogão.
Nota: a iluminação do fogão desliga-se automati-
camente após alguns minutos.
1 x pressionar botão: desligar fogão.
Armazenamento e conservação
Não utilize produtos de limpeza agressivos ou ácidos.
Limpe o produto somente com um pano seco.
Armazene o produto sempre à temperatura am-
biente.
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados nos
contentores de reciclagem locais. O ponto
verde não vale para a Alemanha.
b
a
Esteja atento à especificação dos materiais
da embalagem para a separação de lixo.
Estas são identificadas com abreviações (a)
e números (b) com o seguinte significado:
1–7: Plásticos / 20–22: Papel e pape-
lão / 80–98: Materiais compostos.
O produto e materiais de embalagem são
recicláveis, elimine-os separadamente para
uma melhor reciclagem. O logotipo Triman
somente vale para a França.
As possibilidades de reciclagem dos artigos
utilizados poderão ser averiguadas no seu
Município ou Câmara Municipal.
Não deposite o produto utilizado no lixo
doméstico, a favor da proteção do am-
biente. Elimine-o de forma responsável. Pode
informar-se no seu município sobre os locais
de recolha adequados e o seu período de
funcionamento.
Instructies in de omgang met
batterijen
Voor het verwijderen en plaatsen van de batterijen
gaat u te werk zoals weergegeven in afb. P.
Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden
opgeladen.
Accu‘s mogen alleen onder toezicht van een
volwassene worden opgeladen.
Accu‘s moeten uit het speelgoed worden
verwijderd, voordat ze worden opgeladen.
Verschillende types batterijen of nieuwe en
gebruikte batterijen mogen niet door elkaar
worden gebruikt.
Batterijen moeten overeenkomstig de juiste
polariteit worden geplaatst.
Lege batterijen moeten uit het speelgoed worden
gehaald.
Sluit de polen in geen geval kort.
Montage
Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal
van het product.
Opmerking: u heeft nog een schroevendraaier
nodig, om het product te monteren.
Voor de montage van het product dient u de afzon-
derlijke stappen zoals weergegeven in afb. B-O in
acht te nemen.
Opmerking: let tijdens het plaatsen van de kookplaten
34 erop, eerst één kant zijdelings in de uitsparing van de
keukenblok te haken (afb. O).
Hoogte instellen
U kunt het product op drie verschillende hoogtes instel-
len. De pootjes hebben verschillende hoogtes. Afhanke-
lijk van welke kant (A of B) van de pootjes op de benen
van het product worden geplaatst, wordt het product
verhoogd:
Product Keukenblokhoogte in mm
zonder pootjes ca. 560
met pootkant A ca. 600
met pootkant B ca. 620
Bevestiging aan de wand
Voor ene optimale stand raden wij aan, het product
aan de wand te monteren (montagemateriaal niet
inbegrepen).
Kookplaat aan- en
uitschakelen (afb. C)
Onder de twee kookplaten 34 bevindt zich telkens
een knop 34 a.
1 x knop drukken: kookplaat aan.
Opmerking: het branden van de kookplaat gaat
na een paar minuten automatisch weer uit.
1 x knop drukken: kookplaat uit.
Onderhoud en opslag
Gebruik geen scherpe of agressieve reinigingsmid-
delen.
Reinig het product alleen met een droge doek.
Bewaar het product altijd droog en bij kamertem-
peratuur.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoffen die u via de plaatselijke recy-
clingcontainers kunt afvoeren. De Grüne
Punkt geldt niet voor Duitsland.
b
a
Neem de aanduiding van de verpakkings-
materialen voor de afvalscheiding in acht.
Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen
(a) en een cijfers (b) met de volgende bete-
kenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en
vezelplaten / 80–98: composietmaterialen.
Para obtener información sobre las posibili-
dades de desecho del producto al final de
su vida útil, acuda a la administración de su
comunidad o ciudad.
Para proteger el medio ambiente no tire el
producto junto con la basura doméstica
cuando p2-ya no le sea útil. Deséchelo en un
contenedor de reciclaje. Diríjase a la admi-
nistración competente para obtener informa-
ción sobre los puntos de recogida de
residuos y sus horarios.
Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser reci-
cladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y
en sus modificaciones. Recicle las pilas / baterías y / o el
producto en los puntos de recogida adecuados.
¡Daños en el medio ambiente por
un reciclaje indebido de las pi-
las / baterías!
Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los
residuos domésticos. Estas pueden contener metales
pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la nor-
mativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos
químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg
= mercurio, Pb = plomo. Las pilas / baterías deben reci-
clarse en un punto de recoleccn específico para ello.
Garantía
El producto p2-ha sido fabricado cuidadosamente sigui-
endo exigentes normas de calidad y p2-ha sido probado
antes de su entrega. En caso de defecto del producto,
usted tiene derechos legales frente al vendedor del
mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone
una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde
la fecha de compra. El plazo de garantía comienza
a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve
adecuadamente el justificante de compra original.
Este documento se requerirá como prueba de que
se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra
se produce un fallo de material o fabricación en este
producto, repararemos el producto o lo sustituiremos
gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra
elección). La garantía quedará anulada si el producto
resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma
inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabrica-
ción. Esta garantía no cubre aquellos componentes del
producto sometidos a un desgaste normal y que, por
ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej.
las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frá-
giles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y
piezas de cristal.
Montáž
Upozornění: Odstraňte veškerý obalový materiál
zvýrobku.
Upozornění: Kmontáži výrobku potřebujete navíc
šroubovák.
i montáži výrobku postupujte podle jednotlivých
kroků obr. B O.
Upozorně: i vkládá varch desek sporáku 34
musíte jednu stranu nejdříve vložit do vybrání vkuchyň-
ské lince (obr. O).
Nastavení výšky
Na výrobku můžete nastavit tři různé výšky. Nohy mají
různé výšky. Podle toho, kterou stranu nohy (A nebo B)
nasadíte do podstavce, nastavíte výšku výrobku:
Výrobek: Výška kuchyňské linky
vmm
Bez noh cca 560
Snohou strana A cca 600
Snohou strana B cca 620
Upevnění ke stěně
Kdosažení optimální stability doporučujeme výrobek
přimontovat ke stěně (montážní materiál není součástí
dodávky).
Zapnutí a vypnutí varné plochy
(obr. C)
Pod dvěma varnými plochami 34 je vždy jedno
tlačítko 34 a.
1x stisknutí tlačítka: varná deska zapnuta.
Upozornění: Světlo ve varné ploše po několika
minutách automaticky zhasne.
1x stisknutí tlačítka: varná deska vypnuta.
Ošetřování a skladová
Nepoívejte žádné ostré nebo agresivní čisticí
prostředky.
Výrobek čistěte jen suchým hadrem.
Výrobek skladujte vždy suchý při pokojové teplotě.
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických materiálů,
které můžete zlikvidovat prostřednictvím
místních sběren recyklovatelných materiálů.
Zelený bod neplatí pro Německo.
b
a
Při třídění odpadu se řte podle označení
obalových materiálů zkratkami (a) a čísly
(b), s následujícím významem: 1–7: umělé
hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98:
složené látky.
Výrobek a obalové materiály jsou recyklova-
telné, zlikvidujte je odděleně pro lepší od-
stranění odpadu. Logo Triman platí jen pro
Francii.
O možnostech likvidace vysloužilých zaří-
zení se informujte u správy vaší obce nebo
města.
Vzájmu ochrany životního prostředí vyslou-
žilý výrobek nevyhazujte do domovního od-
padu, ale předejte k odborné likvidaci. O
sběrnách a jejich otevíracích hodinách se
můžete informovat u příslušné správy města
nebo obce.
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí,
podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných
změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek
odevzdejte zpět do nabízených sběren.
Ekologické škody v důsledku
chybné likvidace baterií /
akumulátorů!
As pilhas ou baterias avariadas ou gastas têm de ser
recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/CE e as
suas alterações. Devolva as pilhas ou baterias e / ou o
produto nos locais específicos destinados à sua recolha.
Danos ambientais devido à elimi-
nação incorreta das pilhas /
baterias!
As pilhas / baterias não podem ser eliminadas no lixo
doméstico. Podem conter metais pesados nocivos e
estão sujeitas à regulação de lixos tóxicos. Os símbo-
los químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd
= cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal,
deposite as pilhas / baterias utilizadas num ponto de
recolha adequado do seu município.
Garantia
O producto foi cuidadosamente fabricado segundo
rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente
testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas
deste producto, possui direitos legais relativamente ao
vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão
limitados pela garantia representada de seguida.
Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data
de compra. A validade da garantia inicia-se com a
data de compra. Guarde o talão da caixa como com-
provativo da compra. Esse documento é necessário
para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data
da compra deste producto surja um erro de material
ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído
por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer
custo. Esta garantia expira se o producto estiver danifi-
cado, se não for devidamente utilizado ou se não for
efectuada a devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material
ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a compo-
nentes do produto que se desgastam com o uso e que,
por isso, podem ser consideradas peças de desgaste
(por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º
interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003,
o tempo de garantia se inicia novamente.
Het product en de verpakkingsmaterialen
zijn recyclebaar; verwijder deze afzonderlijk
voor een betere afvalbehandeling. Het
Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk.
Informatie over de mogelijkheden om het uit-
gediende product na gebruik te verwijderen,
verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het afgedankte product omwille van
het milieu niet weg via het huisvuil, maar
geef het af bij het daarvoor bestemde depot
of het gemeentelijke milieupark. Over afgif-
teplaatsen en hun openingstijden kunt u zich
bij uw aangewezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten volgens
de richtlijn 2006/66/EG en veranderingen daarop
worden gerecycled. Geef batterijen / accu‘s en / of het
product af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
Milieuschade door foutieve verwij-
dering van de batterijen / accu‘s!
Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden
weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen bevat-
ten en vallen onder het chemisch afval. De chemische
symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium,
Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen / ac-
cu‘s daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig ge-
test. In geval van schade aan het product kunt u recht-
matig beroep doen op de verkoper van het product.
Deze wettelijke rechten worden door onze hierna
vermelde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aan-
koopdatum. De garantieperiode start op de dag van
aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit
document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit
product een materiaal- of productiefout optreedt, dan
wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis
voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt
te vervallen als het product beschadigd wordt, niet cor-
rect gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten.
Deze garantie is niet van toepassing op productonder-
delen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hier-
door als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden
(bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare
onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke
onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Cozinha de brincar
Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do
seu novo produto. Acabou de adquirir um
produto de grande qualidade. Familiarize-se
com o aparelho antes da primeira colocação em fun-
cionamento. Para tal, leia atentamente este manual de
instruções e as indicações de segurança. Utilize o pro-
duto apenas como descrito e para as áreas de aplica-
ção indicadas. Guarde este manual. Se entregar este
produto a terceiros, entregue também todos os docu-
mentos.
Utilização correta
O produto promove de forma dica a imaginação
e a criatividade e apenas se destina ao uso privado.
Este artigo o é indicado para uma utilizão comercial.
Material fornecido
25 Peças ( 1 21 )
1 Panela com tampa 22
1 Frigideira 23
1 Garfo de carne 24
1 Espátula 25
1 Varas de bater 26
1 Luva de forno 27
1 Pano da loiça 28
1 Avental 29
4 Pegas 30
4 Pés 31
1 Torneira 32
1 Lava-loiça 33
1 Fogão 34
2 Pilhas (AA) 35
28 Parafusos ø 3.2 x 35 mm (A)
8 Parafusos ø 4 x 35 mm (B)
1 Parafuso ø 5 x 28 mm (C)
15 Parafusos ø 3.2 x 20 mm (D)
2 Parafusos ø 4 x 16 mm (E)
1 Arruelas ø 14 mm (F)
1 Instruções de utilização
Dados técnicos
Dimensões: aprox. 70 x 97 x
30 cm (C x A x L)
Alimentação elétrica : 1,5 V Pilhas AA, LR6
Indicações de segurança
GUARDE TODAS AS INSTRUÇÕES DE SEGURAA
E INDICAÇÕES, BEM COMO A EMBALAGEM PARA
REFERÊNCIA FUTURA!
PERIGO DE MORTE E
DE ACIDENTES PARA BEBÉS E
CRIAAS! Nunca deixe que crianças
brinquem com o material da embalagem sem super-
visão. Existe perigo de asfixia através do material
de embalagem. As crianças subestimam frequente-
mente os perigos. Crianças devem ser mantidas
longe do material de embalagem. A embalagem
deve ser eliminada por um adulto.
ATENÇÃO! Todos os materiais de embalagem e
fixação não fazem parte do produto e devem ser
sempre removidos por razões de segurança antes
de o produto ser entregue à criança para brincar.
ATENÇÃO! O produto só pode ser utilizado
mediante vigilância de um adulto.
O produto é apropriado para criaas com 3-8 anos.
Devido às peças pequenas existentes, o produto
apenas deve ser montado por um adulto.
ATENÇÃO! Não apropriado para crianças com
menos de 36 meses! Corda longa. Perigo de es-
trangulamento.
ATENÇÃO! Não apropriado para crianças com
menos de 36 meses! Perigo de asfixia devido a
peças pequenas que podem ser ingeridas.
Avisos para o manuseio de pilhas
Para colocar e retirar as pilhas proceda conforme
ilustrado na Fig. P.
Pilhas não recarregáveis não podem voltar a ser
carregadas.
As pilhas recarregáveis apenas podem voltar a ser
carregadas mediante supervisão de um adulto.
Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím
odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí
se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly
těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.
Proto odevzdejte opotřebované baterie / akumulátory u
komunální sběrny.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných
kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní
kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění
zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona
nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení.
Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte
si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku
budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku
vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek
Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme
nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek
poškodí, neodborpoužil nebo neobdržel pravidelnou
údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato
záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opo-
třebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých,
choulostivých dílů, na. vypínačů, akumulátorů nebo
dílů zhotovených ze skla.
Cocina de juguete
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su
nuevo producto. Ha elegido un producto
de alta calidad. Familiarícese con el pro-
ducto antes de la primera puesta en funcionamiento.
Lea detenidamente el siguiente manual de instrucciones
y las indicaciones de seguridad. Utilice el producto úni-
camente como se describe a continuación y para las
aplicaciones indicadas. Conserve estas instrucciones
adecuadamente. En caso de transferir el producto
a terceros, entregue también todos los documentos
correspondientes.
Uso adecuado
Este producto estimula la fantasía y la creatividad de
manera divertida y p2-ha sido diseñado exclusivamente
para uso doméstico privado. El producto no p2-ha sido
concebido para un uso comercial.
Contenido
25 piezas ( 1 21 )
1 olla con tapadera 22
1 sartén 23
1 tenedor para carne 24
1 espátula 25
1 batidor 26
1 guante para horno 27
1 paño de cocina 28
1 delantal 29
4 asas 30
4 patas 31
1 grifo de agua 32
1 fregadero 33
1 placa de cocina 34
2 pilas (AA) 35
28 tornillos ø 3,2 x 35 mm (A)
8 tornillos Ø 4 x 35 mm (B)
1 tornillo ø 5 x 28 mm (C)
15 tornillos ø 3,2 x 20 mm (D)
2 tornillos ø 4 x 16 mm (E)
1 arandela ø 14 mm (F)
1 instrucciones de uso
Características técnicas
Dimensiones: aprox. 70 x 97 x 30 cm
(largo x alto x ancho)
Suministro eléctrico: 1,5 V pilas AA, LR6
Aviso sobre seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD, LAS INDICACIONES Y EL EMBALAJE
PARA FUTURAS CONSULTAS!
¡PELIGRO DE
MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA
BEBÉS Y NIÑOS! No deje nunca que
los niños jueguen sin vigilancia con el material de
embalaje. Existe riesgo de asfixia con el material
de embalaje. Los niños no suelen ser conscientes
del peligro. Mantenga el material del embalaje
fuera del alcance de los niños. El embalaje solo
debe ser eliminado por adultos.
¡ATENCIÓN! El material de embalaje y fijación
no forma parte del producto y por razones de
seguridad debe ser siempre retirado antes de
entregarle el producto al niño para que juegue.
¡ATENCIÓN! El producto solo debe ser utilizado
bajo vigilancia de un adulto.
El producto es apropiado para niños entre 3 y 8 años.
El montaje y el desmontaje deben ser realizados por
adultos debido a que el producto contiene piezas
pequeñas.
¡ATENCIÓN! ¡No es adecuado para niños meno-
res de 36 meses! Cordel largo. Peligro de estrangu-
lacn.
¡ATENCIÓN! ¡No es adecuado para niños meno-
res de 36 meses! Peligro de asfixia por ingesta de
piezas pequeñas.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG02850
Version: 06 / 2017
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand van
de informatie · Stav informací · Estado de las
informaciones · Estado das informações:
07 / 2017 · Ident.-No.: HG02850072017-8


Produktspezifikationen

Marke: Playtive Junior
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 285653

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Playtive Junior IAN 285653 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Playtive Junior

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-