Pioneer DV-400V-K Bedienungsanleitung
Pioneer
DVD-Player
DV-400V-K
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Pioneer DV-400V-K (128 Seiten) in der Kategorie DVD-Player. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/128

DV-600AV-S
DV-600AV-K
DV-400V-S
DV-400V-K
Reproductor DVD
DVD-Speler
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu)
DV600AV_WY_SP.book 1 ページ 2007年3月16日 金曜日 午後7時51分

ADVERTENCIA
La tensión de la red eléctrica es distinta según el
país o región. Asegúrese de que la tensión de la
alimentación de la localidad donde se proponga
utilizar este aparato corresponda a la tensión
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el
panel posterior.
D3-4-2-1-4_A_Sp
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la
sección siguiente con mucha atención.
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada
con fuego encendido (como pueda ser una vela)
encima del aparato.
D3-4-2-1-7a_A_Sp
Entorno de funcionamiento
T
emperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C ; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c_A_Sp
El punto exclamativo dentro un triángulo
equilátero convenido para avisar el usuário
de la presencia de importantes
instrucciones sobre el funcionamiento y la
manutención en la libreta que acompaña el
aparato.
La luz intermitente con el símbolo de punta
de flecha dentro un triángulo equilátero.
Está convenido para avisar el usuario de la
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada
dentro el producto que podría constituir un
peligro de choque eléctrico para las
personas.
IMPORTANTE
ATENCIÓN:
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
D3-4-2-1-1_Sp
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el
riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no
ponga ningún recipiente lleno de líquido (como
pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni
lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o
humedad. D3-4-2-1-3_A_Sp
PRECAUCIÓN
Este aparato es un producto de láser de clase 1, pero
contiene un diodo de láser de clase superior a 1.
Para mantener la seguridad en todo momento, no
quite ninguna cubierta ni intente acceder al interior
del aparato.
Solicite todo el servicio técnico a personal
cualificado.
En su aparato encontrará la siguiente etiqueta de
precaución.
Ubicación: Dentro del aparato
D3-4-2-1-8_B_Sp
CLASS 1
LASER PRODUCT
Este producto cumple con la Directiva de Bajo
Voltaje (73/23/ CE, correcto por la 93/68/CE),
Directivas EMC (89/336/CE, correcto por la 92/31/CE
y la 93/68/CE) . D3-4-2-1-9a_Sp
Este producto es para tareas domésticas generales.
Cualquiera avería debida a otra utilización que
tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo
para motivos de negocios en un restaurante o el uso
en un coche o un barco) y que necesita una
reparación hará que cobrarla incluso durante el
período de garantía.
K041_Sp
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer.
Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de
haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario,
consultarlas en el futuro.
DV600AV_WY_SP.book 2 ページ 2007年3月16日 金曜日 午後7時51分

PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
T
ome el cable de alimentación por la clavija. No
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el
cable de alimentación cuando sus manos estén
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese
de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros
cables. Los cables de alimentación deberán ser
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el
reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado
PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002_Sp
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de
este aparato no corta por completo toda la
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto
que el cable de alimentación hace las funciones de
dispositivo de desconexión de la corriente para el
aparato, para desconectar toda la alimentación del
aparato deberá desenchufar el cable de la toma de
corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar
el aparato de modo que el cable de alimentación
pueda desenchufarse con facilidad de la toma de
corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar
correr el peligro de incendio, el cable de
alimentación también deberá desenchufarse de la
toma de corriente de CA cuando no se tenga la
intención de utilizarlo durante mucho tiempo
seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a_A_Sp
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija
por otra que se adapte apropiadamente. El
reemplazo y montaje de una clavija del cable de
alimentación de CA sólo deberá realizarlos personal
de servicio técnico cualificado. Si se enchufa la
clavija cortada a una toma de corriente de CA,
puede causar fuertes descargas eléctricas.
Asegúrese de que se tira de la forma apropiada
después de haberla extraído.
El aparato deberá desconectarse desenchufando la
clavija de la alimentación de la toma de corriente
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A_Sp
K058_A_Sp
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados
en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el
método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con
el fin de mejorar la disipación de calor (por lo
menos 10 cm encima, 10 cm detrás, y 10 cm en
cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato
sirven para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para
protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar
el peligro de incendio, las aberturas nunca
deberán taparse ni cubrirse con nada (como por
ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse
en funcionamiento el aparato sobre una alfombra
gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b_A_Sp
Este producto incorpora tecnología de protección a
los derechos de autor que es protegido por los
reclamos de método de ciertas patentes de los
EE.UU., y otros derechos de propiedades
intelectuales por Macrovision Corporation y otros
propietarios de los derechos. El uso de esta
tecnología de protección de derechos del autor debe
ser autorizada por Macrovision Corporation, y es con
el fin de ver en el hogar y en otros lugares limitados, a
menos que sea autorizado por Macrovision
Corporation. El desarmado o ingeniería inversa está
prohibida.
Este producto incluye fuentes FontAvenue® con
autorización de NEC Corporation. FontAvenue es una
marca comercial registrada de NEC Corporation.
Español
DV600AV_WY_SP.book 3 ページ 2007年3月16日 金曜日 午後7時51分

4
Sp
Contenido
01 Antes de comenzar
Funciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Contenido de la caja
. . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sugerencias de instalación
. . . . . . . . . . . . .7
Compatibilidad de reproducción de los
distintos formatos de disco/contenido
. . . . .7
02 Conexiones
Conexiones sencillas
. . . . . . . . . . . . . . . . .11
Importante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Conexión mediante un cable SCART AV
. .12
Conexión mediante una salida S-Vídeo
. . .12
Conexión mediante la salida de vídeo de
componentes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión a un receptor AV
. . . . . . . . . . . .14
Conexión mediante HDMI
. . . . . . . . . . . . .15
Acerca de HDMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
03 Controles y visualizaciones
Panel frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mando a distancia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
04 Operaciones a realizar
Encendido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Uso de las visualizaciones en pantalla
. . . .19
Configuración del reproductor para usarlo
con su televisor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Configuración del idioma de las
visualizaciones en pantalla de este
reproductor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Reproducción de discos
. . . . . . . . . . . . . .21
05 Reproducción de discos
Exploración de discos
. . . . . . . . . . . . . . . .26
Reproducción a velocidad lenta
. . . . . . . . .26
Avance de cuadro/retroceso de cuadro
. . .26
Para ver una presentación de imágenes
JPEG
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Examen de discos DVD y CD-Vídeo/
Súper VCD con Disc Navigator
. . . . . . . . .27
Exploración de archivos WMA, MP3,
MPEG-4 AAC, vídeo DivX, WMV y JPEG con
Disc Navigator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Reproducción en bucle de una sección
de un disco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Uso de la reproducción de repetición
. . . .29
Uso de la reproducción aleatoria
. . . . . . . .30
Creación de una lista de programa
. . . . . . 31
Búsqueda en un disco
. . . . . . . . . . . . . . . 32
Cambio de subtítulos
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cambio del idioma/canales de audio
. . . . 33
Ampliación de la imagen
. . . . . . . . . . . . . 34
Cambio de ángulos de cámara
. . . . . . . . . 34
Visualización de la información de
disco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
06 Reproducción con USB
Empleo de la interfaz USB
. . . . . . . . . . . . . 35
07 Menús Audio Settings y Video
Adjust
Menú Audio Settings . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Menú Video Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
08 Menú Initial Settings
Uso del menú Initial Settings . . . . . . . . . . 39
Configuración de Digital Audio Out . . . . . 40
Configuración de Video Output . . . . . . . . . 41
Configuración de Language . . . . . . . . . . . 42
Configuración de Display . . . . . . . . . . . . . 42
Configuración de Options . . . . . . . . . . . . . 43
Parental Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuración de altavoces. . . . . . . . . . . . 46
Acerca de los ajustes de salida de audio
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Salida HDMI con fuentes de DVD-Audio y
SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
09 Información adicional
Cuidados del reproductor y los discos. . . . 52
Tamaños de pantalla y formatos de
discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuración del televisor . . . . . . . . . . . . 54
Restablecimiento del reproductor . . . . . . . 54
Regiones de DVD-Vídeo . . . . . . . . . . . . . . 54
Selección de idiomas mediante la lista
de código de idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . 55
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lista de código de idiomas . . . . . . . . . . . . 63
Lista de códigos de país/área . . . . . . . . . . 63
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
DV600AV_WY_SP.book 4 ページ 2007年3月16日 金曜日 午後7時51分

Antes de comenzar 01
5
Sp
Español
Capítulo 1
Antes de comenzar
Funciones
• Interfaz digital HDMI
1
La interfaz HDMI (High Definition Multimedia
Interface) proporciona sonido y vídeo digital de
alta calidad, y todo desde un solo conector
fácil de usar. HDMI es la primera interfaz para
equipos de consumo con soporte para vídeo
estándar, mejorado y de alta definición sin
comprimir, más sonido surround estándar y de
multicanales
2
, todo con una misma interfaz.
Puede conectarse fácilmente a un receptor AV
o dispositivo audiovisual dotado de HDMI para
obtener un sonido y una imagen de vídeo de
alta calidad, y también soporta la
comunicación entre la fuente de vídeo y los
reproductores (DTV), descodificadores y otros
dispositivos audiovisuales.
• Compatible con Súper VCD
Este reproductor soporta la norma Súper VCD
de IEC. En comparación con la norma de CD-
Vídeo, Súper VCD ofrece mejor calidad de
imagen, y permite grabar dos pistas de sonido
estéreo. Súper VCD también soporta el tamaño
de pantalla panorámica.
• Vídeo de exploración progresiva
PureCinema
Cuando conecte a un televisor o monitor
compatible con exploración progresiva
utilizando las salidas de vídeo componente,
podrá disfrutar de una imagen muy estable y
sin fluctuaciones, con el mismo régimen de
renovación de cuadros que el de la película
original.
• Disc Navigator nuevo con películas
El Disc Navigator nuevo le permite reproducir
los primeros segundos de cada título o
capítulo mediante una imagen miniatura en la
pantalla.
• Efectos DSP para realzar la
reproducción
Véase
Menús Audio Settings y Video Adjust
en
la página 37.
• Zoom de imagen
Véase
Ampliación de la imagen
en la página 34.
• Compatibilidad con MP3, WMA y
MPEG-4 AAC
Véase
Compatibilidad con audio comprimido
en
la página 8.
• Compatibilidad con JPEG
Véase
Compatibilidad con archivos JPEG
en la
página 10.
• Compatibilidad con vídeo DivX
®3
Véase
Compatibilidad con vídeo DivX
en la
página 10.
• Compatibilidad con WMV
Véase
Compatibilidad con CD-R/-RW
en la
página 8 o
Acerca de WMV
en la página 10.
• Diseño que ahorra energía
Una función de apagado automático pone el
reproductor en espera si éste no se utiliza
durante unos 30 minutos.
Sólo para el modelo DV-600AV:
• Compatible con DVD-Audio y SACD
Disfrute del rendimiento de audio de máxima
calidad de DVD-Audio y Súper Audio CD
(SACD).
1. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC.
2. No es posible reproducir las fuentes SACD o DVD-Audio desde la conexión HDMI de este reproductor. (Sólo para el
modelo DV-400V)
3. DV-600AV : DivX, DivX Ultra Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y deben utilizarse
en virtud de una licencia.
DV-400V : DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y deben utilizarse en
virtud de una licencia.
DV600AV_WY_SP.book 5 ページ 2007年3月16日 金曜日 午後7時51分

Antes de comenzar 01
7
Sp
Español
• No utilice ni guarde pilas expuestas
directamente a la luz del sol o en
ubicaciones con demasiado calor como el
interior de un coche o cerca de un
calentador. Esto podría provocar que las
pilas tuvieran pérdidas, se
sobrecalentaran, explotaran o se
prendieran. También puede reducir la vida
o rendimiento de las mismas.
Sugerencias de instalación
Queremos que disfrute de este producto el
mayor tiempo posible, así que siga los
consejos dados a continuación cuando elija
una ubicación adecuada:
Recomendamos que…
• Use la unidad en una habitación con
ventilación adecuada.
•Coloque la unidad en una superficie sólida,
plana y nivelada, como una mesa,
estantería o estante para aparatos estéreo.
Recomendamos que no…
• Use la unidad en lugares expuestos a
temperaturas o humedad altas, como
cerca de radiadores y otros aparatos
eléctricos generadores de calor.
•Coloque la unidad en el alféizar de la ventana
o en un lugar en el que el reproductor esté
expuesto a la luz solar directa.
•Use la unidad en ambientes con humedad
o polvo en exceso.
• Coloque la unidad encima de un
amplificador u otro componente del
equipo estéreo que se caliente con el uso.
• Use la unidad cerca de un televisor o
monitor ya que pueden reproducirse
interferencias, en especial si el televisor
usa una antena interior.
• Use la unidad en la cocina u otra
habitación en la que el reproductor esté
expuesto a humo o vapor.
• Use la unidad encima de una alfombra
gruesa ni la cubra con un trapo, ya que
evitará la adecuada ventilación de la unidad.
• Coloque la unidad en una superficie
inestable o que no sea lo suficientemente
grande para sostener las cuatro patas de la
unidad.
Compatibilidad de
reproducción de los distintos
formatos de disco/contenido
Este reproductor es compatible con una amplia
gama de tipos y formatos de discos (medios). Los
discos que pueden reproducirse tienen
generalmente uno de los siguientes logotipos, en
el propio disco y/o en su caja. Tenga en cuenta
que algunos tipos de discos, como los CD y DVD
gravables, pueden tener un formato que no
puede reproducirse; consulte más abajo para
tener más información de la compatibilidad.
Tenga también en cuenta que los discos
gravables no se pueden grabar con este
reproductor.
*Los formatos DVD-Audio y SACD sólo pueden
reproducirse en el modelo DV-600AV.
• Esta unidad reproduce discos DVD+R/
+RW.
•
es una marca registrada de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• es una marca registrada de FUJI FILM
Corporation.
• También compatible con KODAK Picture
CD
DVD-Vídeo DVD-R DVD-RW
CD-VídeoCD-Audio CD-R CD-RW
DVD-Audio
Súper Audio CD
CD Fujicolor
DV600AV_WY_SP.book 7 ページ 2007年3月16日 金曜日 午後7時51分

Antes de comenzar01
8
Sp
Este reproductor soporta la norma Súper VCD
de IEC. En comparación con la norma de CD-
Vídeo, Súper VCD ofrece mejor calidad de
imagen, y permite grabar dos pistas de sonido
estéreo. Súper VCD también soporta el tamaño
de pantalla panorámica.
Acerca de la reproducción de discos
DualDisc
El DualDisc es un nuevo disco de dos caras: en
una de las caras se pueden almacenar
archivos de sonido y vídeo DVD, y en la otra
contenidos no DVD tales como material de
sonido digital.
El lado no DVD del disco no cumple con la
norma CD Audio y, por lo tanto, es posible que
este equipo no lo reproduzca.
Este producto reproduce el lado DVD de los
discos DualDisc. No se reproducirá el
contenido del disco DVD-Audio.
Para obtener más información sobre la
especificación DualDisc, consulte con el
fabricante o el representante del producto.
Compatibilidad con CD-R/-RW
• Formatos compatibles: CD-Audio, CD-
Vídeo/Súper VCD, CD-ROM ISO 9660* con
archivos MP3, WMA, MPEG-4 AAC, JPEG o
archivos de vídeo DivX/WMV
*
Cumple con la norma ISO 9660 Nivel 1 o 2.
Formato físico del CD: Modo 1, Modo 2 XA
Forma 1. Los sistemas de archivo Romeo y
Joliet son ambos compatibles con este
reproductor.
• Reproducción de múltiples sesiones: No
• Reproducción de disco sin finalizar: No
• Estructura de archivos (sujeta a
variaciones): hasta 299 carpetas en un
disco; hasta 648 carpetas y archivos
(combinados) en cada carpeta
Compatibilidad con DVD+R/DVD+RW
Sólo se pueden reproducir discos DVD+R/
DVD+RW grabados en ‘Modo Vídeo (DVD
Video Mode)’ con la sesión cerrada. Sin
embargo, es posible que algunos fragmentos
editados durante la grabación no se
reproduzcan con exactitud.
Compatibilidad con DVD-R/-RW
• Formatos compatibles: DVD-Vídeo, Vídeo
Recording (VR)*
*
Los puntos de edición puede que no se
reproduzcan exactamente como han sido
editados; la pantalla tal vez quede en blanco
en los puntos editados.
• Reproducción sin finalizar: No
• Reproducción de archivos MP3/WMA/
MPEG-4 AAC/JPEG o vídeo DivX/WMV en
discos DVD-R/-RW: No
Compatibilidad con audio
comprimido
• Formatos compatibles: MPEG-1 Audio
Layer 3 (MP3), Windows Media Audio
(WMA), MPEG-4 AAC
•Frecuencias de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz
o 48 kHz
• Velocidad de transferencia de bits:
Cualquiera (se recomienda 128 kbps o
más)
• Reproducción VBR (velocidad en bits
variable) MP3/WMA/MPEG-4 AAC: No
• Compatibilidad con codificación sin
pérdida WMA: No
• Compatible con DRM (Digital Rights
Management): No (Los archivos de audio
protegidos por DRM
no
se reproducirán en
este reproductor. Consulte también
DRM
en el
Glosario
en la página 61)
• Extensiones de archivo: .mp3, .wma, .m4a
(éstas deben utilizarse para que el
reproductor reconozca los archivos MP3,
WMA y MPEG-4 AAC – no utilice otros tipos
de archivo)
Súper VCD
DV600AV_WY_SP.book 8 ページ 2007年3月16日 金曜日 午後7時51分

Antes de comenzar 01
9
Sp
Español
Acerca de MPEG-4 AAC
Advanced Audio Coding (AAC) es la base de la
norma MPEG-4 AAC, que incorpora MPEG-2
AAC, y forma las bases de la tecnología de
compresión de audio MPEG-4. El formato y la
extensión del archivo depende de la aplicación
utilizada para codificar el archivo AAC. Esta
unidad reproduce los archivos AAC
codificados con iTunes
®
que tienen la
extensión ‘
.m4a
’. Los archivos protegidos con
DRM no podrán reproducirse, así como
archivos codificados con ciertas versiones de
iTunes
®
, o es posible que los nombres de
archivo no se visualicen correctamente.
Apple e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE.UU. y en otros países.
Compatibilidad con WMA (Windows
Media™ Audio)
Este reproductor puede reproducir contenido
de Windows Media Audio.
WMA es el acrónimo de Windows Media
Audio, y se refiere a una tecnología de
compresión de audio desarrollada por
Microsoft Corporation. El contenido WMA se
puede codificar mediante el Reproductor de
Windows Media para Windows XP, el
Reproductor de Windows Media 9 o el
Reproductor de Windows Media 10.
Windows Media es una marca comercial de
Microsoft Corporation.
Este producto incluye tecnología propiedad de
Microsoft Corporation, y no se puede usar ni
distribuir sin licencia de Microsoft Licensing,
Inc.
Acerca de vídeo DivX
DivX es una tecnología multimedia creada por
DivX, Inc. Los archivos de medios DivX no sólo
contienen vídeo sino que también incluyen
funciones multimedia avanzadas tales como
menús, subtítulos y pistas de sonido
alternativas. Este equipo puede reproducir
vídeos DivX grabados en discos CD-R/-RW/-
ROM. Manteniendo la misma terminología que
en el DVD-Vídeo, los distintos archivos de vídeo
DivX se llaman “títulos”. Al asignar nombres a
los archivos/títulos en un disco CD-R/-RW
antes de su grabación, tenga en cuenta que,
de forma predeterminada, se reproducirán en
orden alfabético.
Visualización de archivos de subtítulos
externos
Los juegos de fuentes que se enumeran a
continuación están disponibles para los
archivos de subtítulos externos. Podrá ver el
juego de fuentes apropiado en pantalla
ajustando el
Subtitle Language
(en
Configuración de Language
en la página 42)
para que coincida con el archivo de subtítulos.
Este reproductor admite los siguientes grupos
de idiomas:
• Es posible que ciertos archivos de
subtítulos externos no se reproduzcan o lo
hagan de forma incorrecta.
• En el caso de archivos de subtítulos
externos, son compatibles las siguientes
extensiones de archivo (tenga en cuenta
que estos archivos no aparecen dentro del
menú de navegación del disco): .srt, .sub,
.ssa, .smi
• El nombre de archivo de la película debe
repetirse al comienzo del nombre del
archivo de subtítulos externo.
• El número de archivos de subtítulos
externos que se pueden utilizar con la
misma película está limitado a un máximo
de 10.
Grupo 1
Albanian (sq), Basque (eu), Catalan (ca),
Danish (da), Dutch (nl), English (en),
Faroese (fo), Finnish (fi), French (fr),
German (de), Icelandic (is), Irish (ga), Italian
(it), Norwegian (no), Portuguese (pt),
Rhaeto-Romanic (rm), Scottish (gd),
Spanish (es), Swedish (sv)
Grupo 2
Albanian (sq), Croatian (hr), Czech (cs),
Hungarian (hu), Polish (pl), Romanian (ro),
Slovak (sk), Slovenian (sl)
Grupo 3
Bulgarian (bg), Byelorussian (be),
Macedonian (mk), Russian (ru), Serbian
(sr), Ukrainian (uk)
Grupo 4
Hebrew (iw), Yiddish (ji)
Grupo 5
Turkish (tr)
DV600AV_WY_SP.book 9 ページ 2007年3月16日 金曜日 午後7時51分

Antes de comenzar01
10
Sp
Compatibilidad con vídeo DivX
DV-600AV:
• Producto con certificación DivX
®
Ultra
Certified oficial.
• Reproduce todas las versiones de vídeo
DivX
®
(incluida la versión DivX
®
6) y ofrece
reproducción mejorada de archivos
multimedia DivX
®
y formato de medio
DivX
®
.
• Extensiones de archivo: .avi y .divx (deben
usarse para que el reproductor reconozca
los archivos de vídeo DivX).
Tenga en
cuenta que todos los archivos con la
extensión .avi son reconocidos como
MPEG4, pero no todos ellos son
necesariamente archivos de vídeo DivX y,
por lo tanto, es posible que no se puedan
reproducir en este equipo.
DV-400V:
•Producto con certificación DivX
®
Certified
oficial.
• Reproduce todas las versiones de vídeo
DivX
®
(incluida la versión DivX
®
6) y ofrece
reproducción estándar de archivos
multimedia DivX
®
.
• Extensiones de archivo: .avi y .divx (deben
usarse para que el reproductor reconozca
los archivos de vídeo DivX).
Tenga en
cuenta que todos los archivos con la
extensión .avi son reconocidos como
MPEG4, pero no todos ellos son
necesariamente archivos de vídeo DivX y,
por lo tanto, es posible que no se puedan
reproducir en este equipo.
Acerca de WMV
WMV es el acrónimo de Windows Media Video,
y se refiere a una tecnología de compresión de
vídeo desarrollada por Microsoft Corporation.
El contenido de WMV puede codificarse
empleando Windows Media® Encoder.
• Este reproductor es compatible con
archivos WMV9 codificados con Windows
Media® Encoder 9 Series, con la extensión
.wmv.
•Compatible con tamaños de menos de 720
x 576 píxeles/720 x 480 píxeles.
• No hay compatibilidad con Advanced
Profile.
•Los archivos de vídeo protegidos por DRM
no se reproducirán en este reproductor.
Compatibilidad con archivos JPEG
• Formatos compatibles: Archivos de
imagen fija Baseline JPEG y EXIF 2.2* con
una resolución de hasta 3072 x 2048.
*
Formato de archivo empleado en las
cámaras fotográficas digitales.
• Compatibilidad con JPEG progresivo: No
• Extensiones de archivo: .jpg (deberá
utilizarse para que el reproductor
reconozca los archivos JPEG – no utilice
otros tipos de archivo)
Compatibilidad con discos creados
en PC
Los discos grabados empleando un ordenador
personal tal vez no puedan reproducirse en
esta unidad debido a la configuración del
software de aplicación utilizado para crear el
disco. En estos casos particulares, consulte
con el editor del software para obtener más
información detallada.
Los discos grabados en el modo de escritura
de paquete (formato UDF) no son compatibles
con este reproductor.
También encontrará información adicional
sobre compatibilidad en las cajas de los discos
de software DVD-R/-RW y CD-R/-RW.
DV600AV_WY_SP.book 10 ページ 2007年3月16日 金曜日 午後7時51分

Conexiones 02
11
Sp
Español
Capítulo 2
Conexiones
Conexiones sencillas
Importante
• Antes de realizar o cambiar cualquier conexión, apague el interruptor de alimentación y
desconecte el cable de la toma de CA.
• La instalación que se describe es básica; permite reproducir discos usando sólo los cables
que se adjuntan con el reproductor. En esta instalación, el audio estéreo se reproduce a través
de los altavoces de su televisor.
•Este reproductor está equipado con tecnología de protección contra copias. No conecte este
reproductor a su televisor a través de una videograbadora empleando cables de audio/vídeo o
S-Vídeo, ya que la imagen de este reproductor no aparecerá correctamente en el televisor.
(Puede que este reproductor no sea compatible con algunos televisores o videograbadoras
por la misma razón; para más información consulte con el fabricante.)
1 Conecte los conectores VIDEO OUT y
AUDIO OUT (5.1ch)/AUDIO OUT L/R a un
juego de entradas A/V de su televisor.
Use el cable de audio/vídeo adjunto,
conectando las clavijas roja y blanca a las
salidas de audio y la clavija amarilla a la salida
de vídeo. Asegúrese de hacer coincidir las
salidas de audio izquierda y derecha con sus
correspondientes entradas para obtener el
sonido estéreo correcto.
Vea más abajo si quiere utilizar un cable de
componentes o S-vídeo
(sólo el modelo DV-
600AV)
o un cable SCART para la conexión de
vídeo.
2Conecte el cable de alimentación de CA
suministrado a la entrada AC IN y, a
continuación, a una toma de corriente.
Nota
• Antes de desconectar el reproductor de la
toma de corriente, asegúrese primero de
que lo ha puesto en modo de espera
mediante el botón
STANDBY/ON
del
panel frontal o del mando a distancia, y
espere a que el mensaje
-OFF-
desaparezca
del visualizador del reproductor.
•Por los motivos anteriores, no conecte este
reproductor a una fuente de alimentación
conmutada como las que se encuentran en
algunos amplificadores y receptores AV.
P
R
P
B
Y
COMPONENT VIDEO OUT
AV CONNECTOR (RGB) TV/ AV Receiver
VIDEO OUT
AC IN
S-VIDEO OUT AUDIO OUT (5.1ch)
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
SL
SR
HDMI OUT
SW
CL
R
COAXIAL
A las entradas
de audio/vídeo
A la toma de corriente
Amarillo
Blanco
Rojo
TV
DV-600AV
DV600AV_WY_SP.book 11 ページ 2007年3月16日 金曜日 午後7時51分

Conexiones 02
13
Sp
Español
Conexión mediante la salida
de vídeo de componentes
Puede usar la salida de vídeo de componentes
en lugar del conector de salida de vídeo
estándar para conectar este reproductor a su
televisor o a otro equipo. Esto le proporcionará
la imagen de mejor calidad de los tres tipos de
salida de vídeo disponibles.
•Use un cable de vídeo componente (no
se adjunta) para conectar el conector
COMPONENT VIDEO OUT a una entrada de
vídeo componente de su televisor, monitor
o receptor AV.
Para ver vídeo de exploración
progresiva procedente de las salidas
de vídeo de componentes
Este reproductor puede dar salida a vídeo de
exploración progresiva procedente de la salida
de vídeo de componentes. En comparación
con el vídeo entrelazado, el vídeo de
exploración progresiva dobla efectivamente la
frecuencia de escaneado de la imagen,
produciendo una imagen muy estable y sin
fluctuaciones.
Para instalar el reproductor y usarlo con un
televisor de exploración progresiva, vea
Configuración de Video Output
en la página 41.
Cuando el reproductor está preparado para dar
salida a vídeo de exploración progresiva, el
indicador
PRGSVE
se enciende en el
visualizador del panel delantero.
Importante
• Si conecta un televisor que no es
compatible con la señal de exploración
progresiva y pone el reproductor en
Progressive, usted no podrá ver ninguna
imagen en absoluto. En este caso, apague
todo y vuelva a hacer la conexión
empleando el cable de vídeo suministrado
(vea
Conexiones sencillas
en la página 11),
y luego cambie de nuevo a
Interlace
(véase
más abajo).
Cambio de la salida de vídeo a
entrelazado usando los controles del
panel delantero
Ponga el reproductor en espera y luego, con
los controles del panel delantero, pulse
STANDBY/ON
mientras pulsa
para volver
a poner el reproductor en
Interlace
.
• Si el reproductor está conectado a través
de HDMI, desconecte el cable HDMI antes
de restaurar los ajustes de fábrica del
reproductor para la salida entrelazada. (Si
permanece conectado, la resolución de
salida HDMI se restaurará a los ajustes de
fábrica, consulte
Restauración de los
ajustes de fábrica de la resolución de salida
con conexión HDMI
en la página 16.)
P
R
P
B
Y
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT AUDIO OUT (5.1ch)
SL
SR
HDMI OUT
SW
CL
R
TV
A la entrada
de vídeo de
componentes
DV-600AV
STANDBY/ON
USB DVD/USB HDMI
DV-600AV
STANDBY/ON
DV600AV_WY_SP.book 13 ページ 2007年3月16日 金曜日 午後7時51分

Conexiones02
14
Sp
Conexión a un receptor AV
Puede conectar este reproductor a su receptor
AV utilizando las salidas analógicas de
multicanales o una de las salidas digitales.
Además de estas conexiones, deberá conectar
también las salidas analógicas de 2 canales
para disponer de compatibilidad con todos los
discos.
Puede que quiera conectar una salida de vídeo
al receptor AV. Puede usar cualquier salida de
vídeo disponible de este reproductor [la
ilustración muestra una conexión (compuesto)
estándar].
1 Conecte los conectores analógicos
AUDIO OUT (5.1ch)/AUDIO OUT L/R y
VIDEO OUT de este reproductor a las
entradas de audio y vídeo analógicas de su
receptor AV.
2 Conecte la salida de vídeo del receptor
AV a la entrada de vídeo de su televisor.
También podrá usar el conector SCART AV, los
conectores de S-Vídeo (
sólo el modelo DV-
600AV
) o de vídeo componente para conectar a
su receptor AV si lo prefiere.
Consejo
• Generalmente tendrá que conectar el
mismo tipo de cable de vídeo entre su
reproductor DVD y receptor AV, y entre
éste último y el televisor.
Conexión de las salidas analógicas
de multicanales
(Sólo para el modelo DV-600AV)
Si su receptor AV tiene entradas analógicas de
5.1 canales, recomendamos conectar este
reproductor al receptor utilizando las salidas
analógicas de multicanales. Haciendo esto
podrá disfrutar de todos los tipos de discos,
incluyendo discos Dolby Digital y DTS DVD-
Vídeo, así como también discos DVD-Audio y
SACD de multicanales y alta frecuencia de
muestreo.
• Conecte las salidas de audio de
multicanales de este reproductor a las
entradas de audio de multicanales de su
receptor de audio-vídeo.
Es conveniente usar tres cables estéreo; uno
para el canal
FRONT
, uno para el canal
SURROUND
y uno para los canales
CENTER
y
SUBWOOFER
.
También podrá usar el conector SCART AV, los
conectores de S-Vídeo (
sólo el modelo DV-
600AV
) o de vídeo componente para conectar a
su receptor AV si lo prefiere.
Consejo
• Después de conectar y encender, usted
deberá cambiar el ajuste
Audio Output
Mode
del menú Initial Setup del ajuste
predeterminado
2 Channel
a
5.1 Channel
.
Véase también
Audio Output Mode
en la
página 46.
P
R
P
B
Y
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT AUDIO OUT (5.1ch)
SL
SR
HDMI OUT
SW
CL
R
DV-600AV
Receptor AV
A las entradas
de audio/vídeo
P
R
P
B
Y
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT AUDIO OUT (5.1ch)
SL
SR
HDMI OUT
SW
CL
R
DV-600AV
Receptor AV
A las entradas
de audio de
múltiples canales
DV600AV_WY_SP.book 14 ページ 2007年3月16日 金曜日 午後7時51分

Conexiones02
16
Sp
Nota
• Esta unidad ha sido diseñada para ser
compatible con HDMI (interfaz multimedia
de alta definición). Según el componente
que haya conectado, el uso de una
conexión DVI puede traducirse en
transferencias de señales inestables.
•Cuando cambie el componente conectado
a la salida HDMI, también deberá cambiar
los ajustes HDMI en función del nuevo
componente (para hacerlo, consulte
HDMI
Out
en la página 40,
HDMI Resolution
en la
página 41 y
HDMI Color
en la página 41).
Sin embargo, los ajustes para cada
componente se almacenan en la memoria
(hasta 2 componentes).
•
DV-600AV
: La conexión HDMI es
compatible con las señales PCM lineal de
2 canales (44,1 kHz a 192 kHz, 16 bits/20
bits/24 bits), y Dolby Digital, DTS, flujo de
bits de audio MPEG, DSD de multicanales,
y señales PCM lineal de multicanales,
(señales de 5.1 canales hasta de 96 kHz, 16
bits/20 bits/24 bits).
•
DV-400V
: La conexión HDMI es compatible
con las señales PCM lineales de 2 canales
de 44,1 kHz/48 kHz, 16 bits/20 bits/24 bits y
con el flujo de bits para Dolby Digital, DTS
y MPEG.
Acerca de HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
soporta tanto vídeo como sonido en una sola
conexión digital para reproductores de DVD y
DTV, descodificadores, y otros dispositivos AV.
HDMI se desarrolló para proporcionar las
tecnologías de High Bandwidth Digital
Content Protection (HDCP) así como Digital
Visual Interface (DVI) en una sola
especificación. HDCP se utiliza para proteger
contenidos digitales transmitidos y recibidos
por pantallas compatibles con DVI.
HDMI tiene la capacidad de soportar vídeo
estándar, mejorado o de alta definición más
sonido surround estándar o multicanales.
Entre las características de HDMI destacan el
vídeo digital sin comprimir, un ancho de banda
de hasta cinco gigabytes por segundo (con
señales HDTV), un solo conector (en lugar de
varios cables y conectores), y la comunicación
entre la fuente AV y dispositivos AV tales como
la DTV.
Restauración de los ajustes de fábrica de
la resolución de salida con conexión
HDMI
Ponga el reproductor en espera y luego, con
los controles del panel delantero, pulse
STANDBY/ON
mientras pulsa
para volver
a poner el reproductor en
576P/480P
.
STANDBY/ON
USB DVD/USB HDMI
DV-600AV
STANDBY/ON
DV600AV_WY_SP.book 16 ページ 2007年3月16日 金曜日 午後7時51分

Controles y visualizaciones 03
17
Sp
Español
Capítulo 3
Controles y visualizaciones
Panel frontal
1
STANDBY/ON
(página 19)
2 Bandeja de disco
3 TOP MENU
(página 23)
4ENTER y botones de puntero
(página 19)
5 MENU
(página 23)
6 RETURN
(página 23)
7 HOME MENU
(página 19)
8 Visualizador
9
OPEN/CLOSE
(página 21)
10
(página 22)
11
(página 22)
12
(página 22)
13
y
(página 22)
14 Indicador HDMI
Se enciende cuando el reproductor es
reconocido por otro componente compatible
con HDMl o DVI/HDCP.
15 DVD/USB
(página 35)
16 Puerto USB (Tipo A)
(página 35)
17 Compatible con RW
(página 8)
MENUTOP MENU
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
USB DVD/USB HDMI
HOME MENU RETURN
ENTER
USB DVD/USB HDMI
MENUTOP MENU
STANDBY/
ON
OPEN/CLOSE HOME
MENU
ENTER
RETURN
23 4 51
7 6
810 917 141516 111213
DV-600AV
23 4 51
7 6
810 917 141516 111213
DV-400V
DV600AV_WY_SP.book 17 ページ 2007年3月16日 金曜日 午後7時51分

Operaciones a realizar 04
19
Sp
Español
Capítulo 4
Operaciones a realizar
Encendido
Después de comprobar que la instalación se
ha realizado correctamente y que el
reproductor está enchufado, pulse
STANDBY/ON
en el panel frontal o en el
mando a distancia para encender el
reproductor.
Encienda también el televisor y asegúrese de
que está configurado para la entrada a la que
ha conectado el reproductor de DVD.
Preguntas frecuentes
• El reproductor de DVD se enciende pero no
aparece nada en el televisor.
Asegúrese de que el televisor esté
configurado para la entrada de vídeo
correcta (no para un canal de televisión).
Por ejemplo, si ha conectado el
reproductor a las entradas
VIDEO 1
del
televisor, cambie el televisor a
VIDEO 1
.
Nota
• Este reproductor tiene un protector de
pantalla y una función de apagado
automático. Si se detiene el reproductor y
no se pulsa ningún botón en un plazo de
unos cinco minutos, se inicia el protector
de pantalla. Si la bandeja del disco está
cerrada, pero no hay ningún disco
reproduciéndose ni se ha pulsado ningún
control durante unos 30 minutos, el
reproductor pasa automáticamente a
modo de espera.
Uso de las visualizaciones en
pantalla
Para que el uso del reproductor sea fácil, se
utilizan visualizaciones gráficas en pantalla
(OSD).
La forma de navegación por las pantallas es
prácticamente la misma: usando los botones
del puntero (
///
) para cambiar el
elemento resaltado y pulsando
ENTER
para
seleccionarlo.
Nota
• De aquí en adelante en este manual, la
palabra ‘seleccione’ significa
generalmente usar los botones del puntero
para resaltar un elemento en la pantalla y
luego pulsar
ENTER
.
STANDBY/ON
USB DVD/USB HDMI
DV-600AV
STANDBY/ON
Botón Qué hace
HOME
MENU
Muestra/sale de la visualización
en pantalla.
///
Cambia el elemento de menú
resaltado.
ENTER
Selecciona el elemento de menú
resaltado (los dos botones
ENTER
del mando a distancia funcionan
de la misma manera).
RETURN
Vuelve al menú principal sin
guardar los cambios.
GUIDE
RETURN
ENTER
HOME
MENU
RETURN
DV-600AV
MENUTOP MENU
OPEN/CLOSE HOME MENU RETURN
ENTER
ENTER
DV600AV_WY_SP.book 19 ページ 2007年3月16日 金曜日 午後7時51分

Operaciones a realizar04
24
Sp
Menús de PBC para CD-Vídeo/Súper
VCD
Algunos CD-Vídeo/Súper VCD tienen menús
desde los que puede elegir lo que quiere ver.
Se denominan menús PBC (Control de
reproducción).
Puede reproducir un CD-Vídeo/Súper VCD con
PBC sin tener que navegar por el menú PBC
mediante la iniciación de la reproducción
usando un botón de número para seleccionar
una pista, en lugar del botón
(reproducción).
Preguntas frecuentes
• Después de cargar un disco DVD, éste se
expulsa automáticamente después de unos
segundos.
Con toda seguridad, la región del disco es
incorrecta para el reproductor. El número
de región debería estar impreso en el
disco; compruebe que es el mismo que el
número de región del reproductor (puede
encontrarlo en el panel posterior). Véase
también
Regiones de DVD-Vídeo
en la
página 54.
Si el número de región es correcto, puede
que el disco esté dañado o sucio. Límpielo
y mire si está dañado. Véase también
Cuidados del reproductor y los discos
en la
página 52.
• ¿Por qué no se reproduce el disco que he
cargado?
Compruebe primero si ha cargado el disco
con la cara correcta hacia arriba (etiqueta
hacia arriba) y que esté limpio y no esté
dañado. Véase
Cuidados del reproductor y
los discos
en la página 52 para más
información sobre la limpieza de los
discos.
Si un disco que está cargado
correctamente no se reproduce, es posible
que haya incompatibilidad de formato o
tipo de disco, como DVD-Audio (para el
modelo DV-400V) o DVD-ROM. Véase
Compatibilidad de reproducción de los
distintos formatos de disco/contenido
en la
página 7 para más información sobre la
compatibilidad de los discos.
• Tengo un televisor de pantalla ancha, ¿por
qué aparecen barras negras en la parte
superior e inferior de la pantalla cuando
reproduzco algunos discos?
Algunos formatos de películas están
configurados de tal manera que, incluso al
reproducirse en un televisor de pantalla
ancha, las barras negras son necesarias
en la parte superior e inferior de la pantalla.
Esto no es señal de mal funcionamiento.
Botón Qué hace
RETURN
Muestra el menú PBC.
Números
(mando a
distancia
solamente)
Úselo para introducir una opción
de menú numerada. Pulse
ENTER
para seleccionar.
Muestra la página de menú
anterior (si la hay).
Muestra la página de menú
siguiente (si la hay).
0
123
456
789
RETURN
ENTER
DV600AV_WY_SP.book 24 ページ 2007年3月16日 金曜日 午後7時51分
Produktspezifikationen
Marke: | Pioneer |
Kategorie: | DVD-Player |
Modell: | DV-400V-K |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Pioneer DV-400V-K benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung DVD-Player Pioneer

26 August 2024

25 August 2024

4 August 2024

3 August 2024

1 August 2024

31 Juli 2024

28 Juli 2024

28 Juli 2024

27 Juli 2024

25 Juli 2024
Bedienungsanleitung DVD-Player
- DVD-Player Samsung
- DVD-Player Asus
- DVD-Player Sanyo
- DVD-Player Gembird
- DVD-Player Lexibook
- DVD-Player Manta
- DVD-Player Medion
- DVD-Player Philips
- DVD-Player Sony
- DVD-Player Panasonic
- DVD-Player LG
- DVD-Player MX Onda
- DVD-Player AEG
- DVD-Player OK
- DVD-Player Yamaha
- DVD-Player Eminent
- DVD-Player Linksys
- DVD-Player Denver
- DVD-Player Durabase
- DVD-Player MarQuant
- DVD-Player Bush
- DVD-Player Thomson
- DVD-Player Trevi
- DVD-Player Blaupunkt
- DVD-Player Braun
- DVD-Player Grundig
- DVD-Player Kenwood
- DVD-Player Micromaxx
- DVD-Player Sharp
- DVD-Player Daewoo
- DVD-Player Mitsubishi
- DVD-Player Salora
- DVD-Player Vestel
- DVD-Player Philco
- DVD-Player Schaub Lorenz
- DVD-Player Aiwa
- DVD-Player Aiptek
- DVD-Player AudioSonic
- DVD-Player Coby
- DVD-Player Curtis
- DVD-Player DIFRNCE
- DVD-Player Lenco
- DVD-Player Denon
- DVD-Player Mpman
- DVD-Player ODYS
- DVD-Player JVC
- DVD-Player Muse
- DVD-Player Onkyo
- DVD-Player TERRIS
- DVD-Player Akai
- DVD-Player Dual
- DVD-Player Ferguson
- DVD-Player Funai
- DVD-Player Hitachi
- DVD-Player Hyundai
- DVD-Player Reflexion
- DVD-Player Toshiba
- DVD-Player Elta
- DVD-Player Sencor
- DVD-Player Rotel
- DVD-Player Harman Kardon
- DVD-Player Xiron
- DVD-Player Opera
- DVD-Player BMW
- DVD-Player Xoro
- DVD-Player Alpine
- DVD-Player NAD
- DVD-Player Logik
- DVD-Player Supermicro
- DVD-Player Marantz
- DVD-Player Arcam
- DVD-Player Cambridge
- DVD-Player Airis
- DVD-Player NextBase
- DVD-Player Sherwood
- DVD-Player Bluetech
- DVD-Player Energy Sistem
- DVD-Player Magnum
- DVD-Player Scott
- DVD-Player JGC
- DVD-Player Soundmaster
- DVD-Player Sylvania
- DVD-Player Audiovox
- DVD-Player Hiteker
- DVD-Player Autovision
- DVD-Player Woxter
- DVD-Player Boss
- DVD-Player RCA
- DVD-Player Oppo
- DVD-Player Jensen
- DVD-Player Transcend
- DVD-Player Alba
- DVD-Player Eltax
- DVD-Player Emtec
- DVD-Player GPX
- DVD-Player Koda
- DVD-Player Laser
- DVD-Player Magnavox
- DVD-Player Mustek
- DVD-Player Naxa
- DVD-Player Provision
- DVD-Player Qmedia
- DVD-Player Sevic
- DVD-Player Soundstream
- DVD-Player Sunstech
- DVD-Player Tesco
- DVD-Player Tesco-Technika
- DVD-Player Voxx
- DVD-Player Yakumo
- DVD-Player Nevir
- DVD-Player Lenoxx
- DVD-Player EKO
- DVD-Player Planet Audio
- DVD-Player Aristona
- DVD-Player Apex
- DVD-Player Aitro
- DVD-Player Audica
- DVD-Player AC Ryan
- DVD-Player Belson
- DVD-Player Aconatic
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

4 Dezember 2024

14 Oktober 2024

14 Oktober 2024

13 Oktober 2024

13 Oktober 2024

8 Oktober 2024

8 Oktober 2024

4 Oktober 2024

4 Oktober 2024

2 Oktober 2024