Philips RCS750 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Philips RCS750 (4 Seiten) in der Kategorie Kabel für Computer und Peripheriegeräte. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
$VHQQXVRKMH'985a
FI-
Kosketinkiskojärjestel-
män asennusohje
3-vaih. (3P+N+PE)
Un 400V, In 16A 50Hz
=: EB* : . ) O?>EO
LnhcZnl enhddZB%BI +)
min. 1,7 m
S-
Monteringsanvisning för
kontaktskensystem
3-fas. (3P+N+PE)
Un 400V, In 16A 50Hz
Skyddsklass I, IP 20
Min. Installationshöjd
2,2 m (S)
*) Virransyöttö ahdollisuusm
*) Anslutnings öjlighetm
*) Einspeisung öglichm
*) Can be used as feed
FI- N-johti en sijaintia osoittava epäsy etriaharja onm mm
merkitty paksulla viivalla
S - Kanten so ut ärker N-ledaren är ärkt ed en bredm m m m
linje.
D - Der Nulleiter ist it einer breite Linie gezeichnet.m
GB- The placing of the N-conductor is pointed out with a wide
line.
F - La position du conducteur N est indiquée par la ligne en gras.
ES- La posición del conductor Neutro viene indicado por la
linea ancha.
I - La posizione del conduttore N (neutro) viene indicata da una linea
in grassetto.
*) Peut être utilisé co e ali entationmm m
*) Ptede ser usado co o to a dem m
ali entaciónm
*) Può essere utilizzato per
l’ali entaziom
D-
Montageanweisung für
Stromschienen
3-Phasen (3P+N+PE)
Un 400V, In 16A 50 Hz
Schutzklasse I, IP 20
GB-
Installation instructions
of lighting track system
3-phase. (3P+N+PE)
Un 400V, In 16A 50Hz
Class I, IP 20
F-
Instruction d’installation
pour un système des rails
d’allumage
3-phases (3P+N+PE)
Un 400V, In 16A 50 Hz
Classe I, IP 20
ES-
Instrucciones de
instalación para carril de
iluminación.
3-fases (3P+N+PE)
Un 400V, In 16A 50Hz
Clase I, IP 20
I-
Istruzioni per
I’installazione dei binari
elettrificati
Trifase (3P+N+PE)
Un 400V, In 16A 50 Hz
Classe di protezione I, IP 20
XTSC (F) 6
Cover plates
XTSF 610
XTSA 68
GA 100
XTSA 67
XTS 41
*) XTSC
614
XTS 621
Tool
XTSV 12
XTS 623
*) XTSC
638
*) XTSC
634
635
*) XTSC
636
637
639
640
*) XTSC
638
*) XTSC
636
637
639
640
*) XTSC
636
637
639
640
*) XTSC
611
612
XTS 41
FI-
Kosketinkiskojärjestel-
män asennusohje
3-va h (3P+N+PE)i .
Un 400V, In 16A 50Hz
DALI 1A 50V FELV
Suo ausluokka I, IP 20j
S-
Monteringsanvisning för
kontaktskensystem
3-fas (3P+N+PE).
Un 400V, In 16A 50Hz
DALI 1A 50V FELV
D-
Montageanweisung für
Stromschienen
3-Phasen (3P+N+PE)
Un 400V, In 16A 50 Hz
DALI 1A 50V FELV
GB-
Installation instructions
of lighting track system
3-phase (3P+N+PE).
Un 400V, In 16A 50Hz
DALI 1A 50V FELV
F-
Instruction d’installation
pour un système des rails
d’allumage
3-phases (3P+N+PE)
Un 400V, In 16A 50 Hz
DALI 1A 50V FELV
ES-
Instrucciones de
instalación para carril de
iluminación.
3-fases (3P+N+PE)
Un 400V, In 16A 50Hz
DALI 1A 50V FELV
I-
Istruzioni per
I’installazione dei binari
elettrificati
Trifase (3P+N+PE)
Un 400V, In 16A 50 Hz
DALI 1A 50V FELVSchutzklasse I, IP 20
Classe I, IP 20 Classe d protez one I, IP 20i i
Skyddsklass I, IP 20
M n Installat onsh d i . i öj
2,2 m (S)
Class I, IP 20
Clase I, IP 20
Suos teltava asennuskorkeusi
m n 1,7 mi .
pulse dali
XTSC 6100 (L=1000)
XTSC 6200 (L=2000)
XTSC 6300 (L=3000)
XTSC 6400 (L=4000)
XTSC 6 surface installation
XTSCF 6100 (L=1000)
XTSCF 6200 (L=2000)
XTSCF 6300 (L=3000)
XTSCF 6400 (L=4000)
XTSCF 6 recessed installation
GAC 600
XTSA 68
GA 100
XTSA 67
GA 69
GAT 69GA 300 XTSA 67S
XTSA 67V
GAT 101
GAT 102
XTSF610
1:1
1:1
XTSF 610
XTSF 630
2
FI- 1. Kiskon katkaisu
2. Taivutusavain painetaan
paikoilleen
3. Taivutus
4. Johtimet taivutettu
5. Tulkkaus
S- 1. Kapning
2. Böjverktyget trycks på plats
3. Böjning
4. Ledarna är böjda
5. Tolkning
D- 1. Kürzen der Schiene
2. Der Biegewerkzeug wird im
platz gedrückt
3. Biegung
4. Die Leitern sind gebogen
5. Prüfung
GB- 1. Cutting of tracks
2. Placing the bending tool into
the track
3. Bending
4. Conductors bent
5. Gauging
F- 1. Couper le rail
2. Poser la pince à plier dans le
rail
3. Plier
4. Conducteurs pliés
5. Vérication des conducteurs
pliés
ES- 1. Cortado del carril
2. Posicionamiento de la herra-
mienta de doblado en el carril
3. Doblado
4. Conductores doblados
5. Comprobación de los
conductores doblados
I- 1. Taglio del binario
2. Posizionamento dell’
attrezzo perla piegatura dei
conduttori nel binario
3. Piegatura dei conduttori
4. I conduttori sono piegati
5. Verica dell’ esatto posi-
zionamente dei conduttori
FI- Kiskon katkaisu
S- Kapning av skenan
D- Kürzen der Schiene
GB- Cutting of tracks on site
F- Coupe des rails sur le lieu
d’installation
ES- Cortado de los carriles de
iluminación sobre el terreno
I- Taglio del binario in loco
XTSV 12
21 3 4 5
FI- Kytkentä
Asennuksessa noudatettava ko.
maan asennusmääräyksiä.
S- Koppling
Vid monteringen bör vederbörande
lands monteringsanvisningar följas.
D- Anschluss
Örtliche Vorschriften befolgen.
GB- Connection
Local installation requirements have
to be followed.
F- Connexion
La réglementation locale doit être
suivie lors de I’installation.
ES- Conexionado
La instalación particular p2-ha de
cumpir los requerimientos locales.
I- Connessione
È necessario osservare le normative
nazionali per I’installazione.
FI- Virranottolaitteet: Asennusohjeet
S- Strömuttagsdon: Monteringsanvisningar
D- Adaptoren: Montageanweisungen
GB- Adapters: Installation instructions
F- Adaptateurs: Instruction d’installation
ES- Adaptadores: Instrucciones de instalación
I- Adattatori: Istruzioni per I’installazione
GA 100
XTSA 67
XTSA 67S
XTSA 68
GA 69
GAT 69
GA 300
FI- Liitososien
asennus kiskoon
1. Ohjausnokka
2. Ura
3. Lukitusruuvi
S- Montering av
kontaktdon i skenan
1. Styrnäbb
2. Skåra
3. Fästskruv
D- Montageanweisung
der Verbinder
1. Steuerungsnase
2. Schlitz
3. Arretierschraube
GB- Installation of the
connection parts into
the track
1. Guide lug
2. Groove
3. Lock screw
F- Installation des
raccords
1. Point de guidage
2. Sillon
3. Vis de verrouillage
ES- Instalación de los
conectores en el carril
1. Lengueta guia
2. Canal
3. Tomillo de anclaje
I- Installazione dei
giunti nel binario
1. Guida
2. Scanalatura
3. Vite di fissaggio
GA 100 / XTSA 68
GA 69 GA 300
230 V, 6 A 230 V, 3 A
1
2
3
DA DA
+-
L2
L3
DA (+)
L1
N
DA (-)
GAC 600
GAC 600
GA 100 / XTSA 68 GAC
600 dali
1A 50V FELV
SKB 21
Fmax. 100 N
55
FI- Kiinnitys ja
kiinnikkeiden
kuormitettavuus
S- Fastsättning och
fästenas belastning
D- Befestigung und
Belastung der Klammern
GB
-
Fastening of the
F- Fixation des rails et
capacité de charge des
parties de suspension
I- Ancoraggio dei binari
e portata delle briglie GB- Fastening of the
tracks and loading
capacity of the clamps
ES- Fijación del carril y
capacidad de carga
de las fijaciones
3
5.23
31.5
SP 4R
31,5
32,5
2
56
SKB 10
SKB 10T
SKB 12
SKB 21
55
XTSC 611
612
614
634
635
XTS 36
37
38
39
40
XTSF 40
SKB 12/SKB10
Fmax. 200 N
SKB 16
SKB 18
XTS 21'
500
500
B
A
SKB 31
T-välilista
SKB 12
1,2 kg/m
1,2 kg/m
Kiinnitys katossa olevaan uraan
Mounting in a groove in the ceiling
Kiinnitys alaslasketun katon yhteydessä,
laippoja käytetään kattolevyn tukemiseen
Mounting in suspended ceilings
XTSCF 6
-kisko voidaan kiinnittää laipioista (A)
tai pohjan läpi (B)
-Tapa A: ruuvi Ø 3,0 – 4,5, kiinnitysväli
500mm
-Tapa B: ruuvi uppokantainen Ø 3,0,
kiinnitysväli 1000mm
-kuormitettavuus 20 kg/m
-
tom (B)
-Manner A: with screws Ø 3,0 – 4,5,
at distance of 500mm
Ø 3,0, supporting distance 1000mm
-max. load 20 kg/m
XTSCF 6
-kiinnikkeilSKB 10, SKB 12 (XTSCF 6)
-kattolevyrakenteen tuee olla helposti
purettavissa, levyjä ei kiinnitetä kiskon
laippoihin
-ripustusväli enintään 1000mm
-kattolevyn kuormitus laippaa kohden
enintään 1,2 kg/m
-kiskosta ripustettava muu massa
enintään 10 kg / ripustusväli
-with clamps SKB 10, SKB 12
-the ceiling plate structure must be
easy to demount, the plates and the
-hanging at max. 1000mm distance
-plate load max. 1,2 kg/m per track
-other from track hanging load max.
10 kg / hanging distance
SKB 10 / 12
T-bar
3."NIITITKPL
A
B
XTSC621
SKB11WL
Fmax 150N
SPW11SK
Fmax 150N
SKB11R
Fmax 150N
XTSC 611
XTSC 612
XTSC 614
XTSC 634
XTSC 635
31,5
31,5
32,5
2
56
32,5
SKB11WT-1 ( grey )
SKB11T
Fmax 50NWT-3 ( white )
SP 4R
Fmax 200N
SKB10
Fmax 200N
SKB12
Fmax 200N
55
SKB 21
SKB 21
Fmax. 100 N
55
XTSC 36
XTSC 37
XTSC 38
XTSC 39
XTSC 40
XTSF 40
SKB SKB12 / 10
SKB
16
SKB16
Fmax 200N
SKB18
Fmax 200N
XTS 621


Produktspezifikationen

Marke: Philips
Kategorie: Kabel für Computer und Peripheriegeräte
Modell: RCS750

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Philips RCS750 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kabel für Computer und Peripheriegeräte Philips

Bedienungsanleitung Kabel für Computer und Peripheriegeräte

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-