Philips PET832 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Philips PET832 (4 Seiten) in der Kategorie DVD-Player. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
Gebruikershandleiding
Manuale d’uso
Bruksanvisning
Brugervejledning
PET830
PET832
Portable DVD player
1
2
3
2
5
3
4
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Printed in China wk7041
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
1 2 3
12
13
4 5 6 7 8
9
10
11
14
15
17
16
4.1 De DVD-speler opladen
Sluit de netadapter aan op het stopcontact
De RODE LED geeft aan dat het toestel wordt
opgeladen. Als het toestel niet gebruik wordt, duurt het
opladen ongeveer 4 uur. Als het toestel gebruikt wordt,
kan het opladen meer dan 8 uur duren.
De RODE LED dooft als het toestel volledig geladen
is. Als het batterij-ikoontje verschijnt moet de speler
opgeladen worden.
4.2 De afstandsbediening klaarmaken voor
gebruik
1 Open het klepje van het batterijcompartiment.
Verwijder het plastic beschermlipje (alleen bij
eerste gebruik).
2 Plaats een lithium-batterij van 3 V, type
CR2025,en sluit het compartiment weer.
Nederlands
1 Bedieningstoetsen en voorzieningen
5 Beginnen
2 Inleiding
4 Het toestel opladen
3 Algemene informatie
1.1 Bovenkant van de speler (zie afbeelding 1)
1 POWER ON /OFF
De speler in- / uitschakelen
2 RESET De speler resetten als deze vastloopt
3 DISPLAY Het display van het toestel bijstellen
4 OPTIONS Geeft toegang tot extra functies
5 MENU Toont het DVD-schijfmenu
1.2 Linkerkant van de speler (zie afbeelding 1)
9 Hoofdtelefoonaansluiting
10 Audio/Video-uitgang
Audio/video-uitgangsaansluitingen
11 Audio/Video-ingang
Audio/video-ingangsaansluiting
12 USB USB-aansluiting
13 Coaxial Digital audio-uitgang
14 DC IN Oplader / Adapteraansluiting voor netvoeding
1.3 Voorkant van de speler (zie afbeelding 1)
62; OK of weergave/pauze
3 4/ Hoger/lager navigatietoets of hoger/lager
volumeregelaar tijdens weergave
J( / )K Links/rechts navigatietoets of vorige/volgende
track of snel vooruit/achteruit zoeken
15 POWERIRCHG
POWER Netspanning LED in groen
IR Infrarode sensor
Charging De LED licht ROOD op tijdens het opladen, en
gaat uit als het opladen voltooid is.
1.4 Rechterkant van de speler (zie afbeelding 1)
79 / Indrukken om weergave te stoppen. Twee keer
indrukken om de schijf te verwijderen.
8 Schijflade
1.5 Rechterkant van de speler (zie afbeelding 1)
16 Schroefopening voor montage in de auto
17 Montageplaat
1.6 Afstandsbediening (zie afbeelding 2)
1 MENU MENUToon -pagina
23 4 1 2, , , Hoger / lager / links / rechts navigatietoets
OK Keuze bevestigen
VOL+ -/ Volumeregelaar
3 DISPLAY Het display van het toestel bijstellen
4J( Verspringen naar vorige hoofdstuk, track, of titel
52; Start / pauze / weergave hervatten
69Twee keer indrukken om weergave geheel af te
breken
7 0 - Cijfertoetsen9
8
SUBTITLE
Taalkeuze ondertiteling
9 RETURN Voor VCD-menupagina
10 A - B Een sequentie van een titel (doorlopend) herhalen
11 SETUP Open SETUP (INSTELLEN) menu
12 OPTION Gebruik van andere fucntie
13 )K Verspringen naar volgende hoofdstuk, track, of titel
14 sGeluid van speler uitschakelen
15 AUDIO Audio-taalkeuze
16 ZOOM Vergroot videobeeld
1.7 Tafelstand van de speler (zie afbeelding 3)
U kunt de DVD-speler op een tafel plaatsen om een film bekijken.
Trek de stand aan de achterkant van de speler naar buiten.
2.1 De draagbare DVD-speler
Op deze draagbare DVD-speler kunt u DVD's afspelen die voldoen
aan de universele normen voor DVD-video. Zo kunt u genieten
van complete speelfilms die de kwaliteit van een bioscoopfilm
evenaren en stereo of meerkanaals geluid (afhankelijk van de disc
en de afspeelinstellingen).
De unieke mogelijkheden van DVD-video, zoals de keuze van de
taal van soundtracks en ondertiteling, evenals verschillende
camerahoeken (uiteraard ook afhankelijk van de disc) staan allemaal
tot uw beschikking.
Bovendien kunt u met de kinderslot-functie bepalen welke discs uw
kinderen kunnen zien. U ontdekt al snel dat de speler opmerkelijk
gemakkelijk is in het gebruik, met de informatie op het scherm en
op het display van de speler, in combinatie met de
afstandsbediening.
2.2 Uitpakken
Controleer eerst de inhoud van het pakket, dat het volgende moet
bevatten:
Draagbare DVD-speler Afstandsbediening
Autoadapter (12V) Netspanningsadapter
Beschermende hoes Gebruikershandleiding
Montagekit voor autohoofdsteun
2.3 Plaatsing
Plaats de speler op een stevige en vlakke ondergrond.
Zet het apparaat niet in de buurt van de verwarming en plaats
het niet in zon.
Als de speler CD's en/of DVD's niet correct afleest, is het
verstandig eerst de lens te reinigen met een speciale, overal
verkrijgbare reinigings-CD of -DVD, voordat u het apparaat ter
reparatie aanbiedt. Andere reinigingsmethoden kunnen de lens
beschadigen.
Sluit de lade zodat er geen stof op de lens komt.
De lens kan beslaan als de speler plotseling van een koude naar
een warme omgeving wordt verplaatst. U kunt dan geen CD of
DVD afspelen. Laat de speler in de warme omgeving staan
totdat het vocht is verdampt.
2.4 Afspeelbare discs
Naast de DVD-videodisc kunt u ook alle video- en audio-
CD's afspelen (met inbegrip van CDR, CDRW, DVD±R en
DVD±RW).
2.4.1 DVD-Video
Afhankelijk van het materiaal op de disc (een speelfilm, videoclips,
een dramaserie enz.) kunnen deze discs een of meer
titels bevatten, en elke titel kan een of meer
hoofdstukken bevatten. Om snel en gemakkelijk te
vinden wat u zoekt, kunt u zowel van titel naar titel als
van hoofdstuk naar hoofdstuk gaan.
2.4.2 Video CD
Afhankelijk van het materiaal op de disc (een speelfilm,
videoclips, een dramaserie enz.) kunnen deze discs een
of meer tracks bevatten, en elke track kan een of
meer indexen bevatten. Dit wordt op het doosje
van de disc aangegeven. Om snel en gemakkelijk
te vinden wat u zoekt, kunt u zowel van track
naar track als van index naar index gaan.
2.4.3 Audio CD / WMA/ MP3 CD
Audio-CD/WMA/MP3-CD's bevatten alleen muziektracks. U kunt
de CD's gewoon afspelen op een stereosysteem met behulp van de
knoppen op de afstandsbediening en/of op de speler zelf, of via de
TV met behulp van de weergave op het scherm (On Screen
Display, OSD).
2.4.4 CD met JPEG-bestanden
U kunt op deze speler ook JPEG-foto's weergeven.
1 Bedieningstoetsen en
voorzieningen
1.1 Bovenkant van de speler
1.2 Linkerkant van de speler
1.3 Voorkant van de speler
1.4 Rechterkant van de
speler
1.5 Rechterkant van de
speler
1.6 Afstandsbediening
1.7 Tafelstand van de speler
2 Inleiding
2.1 De draagbare DVD-
speler
2.2 Uitpakken
2.3 Plaatsing
2.4 Afspeelbare discs
2.4.1 DVD-Video
2.4.2 Video CD
2.4.3 Audio CD / WMA/ MP3 CD
2.4.4 CD met JPEG-bestanden
2.4.5 Uitleg van DivX
3 Algemene informatie
4 Het toestel opladen
4.1 De DVD-speler opladen
4.2 De afstandsbediening
klaarmaken voor
gebruik
5 Beginnen
5.1 Instellen
5.2 DVD afspelen
5.3 VCD afspelen
5.4 Super (S)-VCD afspelen
5.5 Muziek-CD afspelen
5.6 MP3/WMA-CD afspelen
5.7 Picture-CD afspelen
5.8 Weergave vanaf USB
6 Andere functies
6.1 DISPLAY Menu
(SCHERM-menu)
6.2 Aansluiting
6.2.1 Hoofdtelefoon
6.2.2 TV
6.2.3 AV-ingang
6.2.4 Coax
7 Problemen oplossen
8 Technische gegevens
Inhoud
Voedingsbronnen
Dit apparaat werkt via de meegeleverde netspanningsadapter, de
autoadapter of via oplaadbare batterijen.
Zorg dat de ingangspanning van de netspanningsadapter
overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Anders kunnen de
netspanningsadapter en het apparaat beschadigd raken.
Raak de netspanningsadapter nooit met natte handen aan, zodat
u niet het risico loopt een elektrische schok te krijgen.
Zorg als u de autoadapter aansluit op de sigarettenaansteker dat
de ingangsspanning van de adapter gelijk is aan de accuspanning
van de auto.
Haal de netspanningsadapter uit het stopcontact en verwijder het
batterijdeel als u de speler gedurende langere tijd niet gebruikt.
Trek de netspanningsadapter altijd aan de stekker uit het
stopcontact. Trek niet aan het snoer.
Veiligheid en onderhoud
Haal het apparaat niet uit elkaar. Laserstralen vormen een
gevaar voor de ogen. Reparatie of onderhoud mag uitsluitend
door gekwalificeerd servicepersoneel worden uitgevoerd.
Haal de netspanningsadapter direct uit het stopcontact als er
vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomt.
Laat het apparaat niet vallen en pas op voor hevige schokken; dit
kan storingen veroorzaken.
Bescherm uw gehoor
Luister met een redelijk volume.
Het gebruik van een hoofdtelefoon met hoog volume
kan uw gehoor beschadigen. Dit toestel kan geluid met
een uiterst hoog volume opwekken dat schade aan het
gehoor kan veroorzaken, zelfs bij gebruik van minder dan een
minuut. Het hogere geluidsniveau dat beschikbaar is op dit
toestel is voor degenen die slechthorend zijn.
Het geluidsniveau kan misleidend zijn. Na verloop van tijd kan
uw gehoor zich “aanpassen” aan een hoger volumeniveau. Het
volume dat na verloop van tijd “normaallijkt te zijn, kan
feitelijk te hoog en schadelijk zijn voor het gehoor. Zet om dit
te voorkomen het volume op een veilig niveau voordat uw
gehoor zich aanpast, en houd deze instelling aan.
Het bepalen van een veilig geluidsniveau:
Stel het volume op een laag niveau in.
Het volume geleidelijk verhogen totdat u het geluid duidelijk en
zonder vervorming goed kunt horen.
Beperk het luisteren tot redelijke periodes:
Langdurig gebruik, ook bij een “veilig” geluidsniveau, kan het
gehoor beschadigen.
Beperkt het gebruik uw toestel, en onderbreek het luisteren
regelmatig.
Neem de volgende richtlijnen in acht bij het gebruik van
uw hoofdtelefoon.
Luister bij redelijke volumes en beperk het gebruik tot redelijke
periodes.
Zorg ervoor het volume niet te verhogen als uw gehoor zich
aanpast.
Het volume niet dusdanig verhogen dat uw omgevingsgeluiden
niet te horen zijn.
Neem voorzichtigheid in acht of onderbreek het gebruik tijdelijk
in situaties die mogelijk gevaar opleveren.
De hoofdtelefoon niet gebruiken bij het besturen van een
voertuig, fiets, skateboard, en dergelijk; dit kan
verkeersgevaarlijk zijn en is in sommige gevallen illegaal.
Belangijk (voor modellen met meegeleverde hoofdtelefoon):
Philips garandeert uitsluitend dat de originele hoofdtelefoon die
wordt meegeleverd voldoet aan de normen inzake maximaal
geluidsniveau zoals voorgeschreven door de regelgevende
instanties. Als de originele hoofdtelefoon vervangen moet
worden, raden wij u aan een identiek origineel model van Philips
te bestellen bij uw dealer.
Verkeersveiligheid:gebruik het apparaat niet terwijl u autorijdt of
fietst,om ongelukken te voorkomen.
Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen of direct
zonlicht.
De speler is niet waterbestendig. Zorg dat het apparaat niet in
water terechtkomt. Als er water in de speler komt, kan dit
aanzienlijke schade veroorzaken.
Geen schoonmaakmiddelen gebruiken die alcohol, ammoniak,
benzeen of schuurmiddelen bevatten omdat hierdoor het
apparaat beschadigd kan worden
Apparaat mag niet worden blootgesteld aan spat-water. Plaats
geen gevaarlijke voorwerpen op het apparaat (bijv. met vloeistof
gevulde voorwerpen, brandende kaarsen)
Raak de lens niet aan!
Omgaan met discs
Plak geen papier of plakband op de disc.
Houd de disc uit de buurt van direct
zonlicht of warmtebronnen.
Berg de disc na het afspelen op in het
daarvoor bestemde doosje.
U kunt de disc met een zachte, schone,
niet pluizende doek reinigen door van binnen naar buiten te
wrijven.
Gebruik van het LCD-scherm
Voor het maken van uw LCD-scherm werd zeer geavanceerde
technologie productieproces en is niet te wijten aan een defect.
continu zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Dit is een logisch gevolg
van het toegepast. Er kunnen echter zwarte stipjes
Met het oog op het milieu
Wij hebben alle overbodige verpakkings-materialenweggelaten en
ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in materialen te
scheiden is: karton, polystyreenschuim, PET en plastic.
Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd
bedrijf gerecycleerd kunnen worden. Please observe the local
regulations to dispose of packaging, exhausted batteries and old
equipment.
Copyrightinformatie
“DivX, DivX” Certified en de bijbehorende logo's zijn
handelsmerken van DivX, Inc. en worden onder licentie gebruikt.
Alle handelsnamen waarnaar wordt verwezen zijn het servicemerk,
handelsmerk of de gedeponeerde handelsmerken van hun
respectievelijke eigenaren.
Ongeoorloofde vermenigvuldiging en distributie van opnames die
vanaf een cd/vcd/dvd of het internet zijn gedownload betekent
schending van het auteursrecht en internationale verdragen.
Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Wanneer de speler gedurende langere tijd in gebruik is, wordt
de buitenkant warm. Dit is normaal.
Utilice siempre el adaptador de CA/CC suministrado (AY4127)
4Gebruik navigatietoetsen 1 2 3 4, , , om een item van het DVD-
schijfmenu te selecteren, b.v. play now (nu afspelen), select
languages (taal selecteren) en subtitle (ondertitels).
5 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:
Pauze Druk op om weergave te pauzeren. Druk2;
nogmaals op om weergave te hervatten2;
Vorige/Volgende
Druk kort of herhaaldelijk op J( )Kof om de
gewenste hoofdstukken te selecteren
Snel vooruit / Snel achteruit
Op J( of )K drukken om snel te zoeken met 2X,
4X, 6X… de normale snelheid. Druk vervolgens
op 2; om normale weergave te hervatten
Volumeregelaar
Druk kort of herhaaldelijk op 3 4of om het
volume te verhogen of te verlagen
Stop Druk kort op 9op de rechterkant van de
speler om weergave te stoppen
Ondertitel Verander weergave van ondertitel. Deze functie
is beschikbaar door op de toets SUBTITLE
of OPTIONS te drukken
Taal Taal veranderen. Deze functie is beschikbaar
door op de toets AUDIO of OPTIONS te
drukken
Camerahoek Verander de kijkhoek die op de DVD
beschikbaar is. Deze functie kan gebruikt worden
door op de toets te drukken.OPTIONS
Zoom Zoom in op het beeld, en gebruik vervolgens de
navigatietoetsen om het beeld naar links en
rechts te plaatsen. Deze functie is beschikbaar
door op de toets ZOOM of OPTIONS te
drukken
A-B Herhaal Instellen van doorlopende weergavelus. Druk
op A-B om het beginpunt in te stellen, en druk
nogmaals op A-B om het eindpunt in te stellen.
De speler begint de herhaaldelijk weergavelus.
Druk nogmaals op om weergavelus uit teA-B
schakelen.
5.3 VCD afspelen
1 Druk kort op de aan de bovenkant van de spelerPOWER ON
om het toestel in te schakelen.
2 Plaats een VCD in de schijflade aan de rechterkant van de speler.
3 Weergave van de schijf begint automatisch.
4 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:
Pauze Druk op om weergave te pauzeren. Druk2;
nogmaals op om weergave te hervatten2;
Vorige/Volgende
Druk kort of herhaaldelijk op J( )Kof om de
gewenste track te selecteren
Snel vooruit / Snel achteruit
Herhaaldelijk op J( )Kof drukken om in
oplopende snelheid, 2X, 4X, 6X of 8X, te
zoeken Druk op 2; om normale weergave te
hervatten
Volumeregelaar
Druk kort of herhaaldelijk op 3 4of om het
volume te verhogen of te verlagen
Stop Druk kort op 9 op de rechterkant van de
speler om weergave te stoppen
Audio Bij sommige VCDs kan uit slechts 2 talen
gekozen worden. Met deze functie kunt u de
taal veranderen. Deze functie is beschikbaar
door op de toets AUDIO of OPTIONS te
drukken
Zoom Zoom in op het beeld, en gebruik vervolgens de
navigatietoetsen om het beeld naar links en
rechts te verplaatsen. Deze functie is
beschikbaar door op de toets ZOOM of
OPTIONS te drukken
A-B Herhaal Instellen van doorlopende weergavelus. Druk
op A-B om het beginpunt in te stellen, en druk
nogmaals op A-B om het eindpunt in te stellen.
De speler herhaalt de weergavelus. Druk
nogmaals op A-B om weergavelus uit te
schakelen
5.4 Super (S)-VCD afspelen
Sommige (Super) Video CDs beschikken over PBC (Play Back
Control) (Weergavecontrole). Hiermee is interactief afspelen van
video-CDs met gebruik van het schermmenu mogelijk.
1 Druk kort op de aan de bovenkant van de spelerPOWER ON
om het toestel in te schakelen.
2 Plaats een (S)VCD in de schijflade aan de rechterkant van de
speler. Als PBC (Weergavecontrole) is ingeschakeld, verschijnt
het indexmenu van de schijf op het scherm.
3 Gebruik de cijfertoetsen 0-9 om uw keuze te maken of een
weergave-optie te selecteren.
4 Druk op RETURN op de afstandsbediening om terug te keren
naar het vorige menu.
5 Ga naar SETUP en selecteer PBC settings (Instellen
weergavecontrole) om Weergavecontrole aan/uit te schakelen.
WAARSCHUWING Probeer in geen geval het toestel zelf
te repareren, anders vervalt de garantie. Als er een storing
optreedt, controleer dan eerst de in de onderstaande lijst
aangegeven punten voordat u het toestel ter reparatie
geeft.Als u het probleem niet met behulp van deze
aanwijzingen kunt oplossen, neem dan contact op met uw
leverancier of service-organisatie.
LET OP!
Batterijen bevatten chemische stoffen. Ga voorzichtig met
batterijen om en breng ze weg als klein chemisch afval.
Het onjuist inbrengen van batterij kan tot explosiegevaar
leiden. Vanvang de batterij uitsluitend met de zelfde of een
gelijkwaardige type.
Door verkeerd gebruik kunnen batterijen gaan lekken
waardoor roest ontstaat in het batterijvak of waardoor de
batterijen kunnen openbarsten.
Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet
zult gebruiken.
Material de perclorato: puede que sea necesario aplicar
medidas de manejo especiales. consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Overzetten en opnemen van data van DVD naar de USB-
aansluiting is niet mogelijk
5.1 Instellen
1 Druk op SETUP. Een functiekeuzemenu verschijnt.
2Gebruik 3 4/ om een functie te selecteren.
3Gebruik J( of )K om een submenu te openen
4 Gebruik de navigatietoetsen om een instelling te selecteren, en
druk op OK om te bevestigen.
5 Het menu SETUP (INSTELLEN) omvat:
General (Algemeen)
Language (Taal) Instellen van taal van schermmenu (OSD)
PBC settings (PBC-instelling (Weergave Controle))
De Playback Control (Weergavecontrole)
functie ON (AAN)/OFF (UIT) zetten. Deze
functie is beschikbaar voor Super VCD.
Power saving (Stroombesparing)
De stroombesparingsmodus ON (AAN)/OFF
(UIT) zetten
DivX (VOD) De DivX (Video-On-Demand) code oproepen
Parental (Ouderlijke controle)
Selecteert opties voor ouderlijke controle
Set password (Wachtwoord instellen)
Wachtwoord veranderen
(standaardinstelling: 9)136
Factory settings (Fabrieksinstellingen)
Fabrieksinstellingen herstellen
Video
TV Display (beeldscherm)
Beeldverhouding van het scherm instellen
TV Standard (TV-standaard)
Video-uitvoerformaat instellen voor TV-systeem
Audio
Dolby Dolby-uitvoer instellen
Digital (SPDIF) Digitale uitvoerformaat instellen
5.2 DVD afspelen
1 Druk kort op de aan de bovenkant van de spelerPOWER ON
om het toestel in te schakelen.
2 Plaats een DVD in de schijflade aan de rechterkant van de speler.
3 Weergave van de schijf begint automatisch.
5.5 Muziek-CD afspelen
1 Druk kort op de aan de bovenkant van de spelerPOWER ON
om het toestel in te schakelen.
2 Plaats een DVD in de schijflade aan de rechterkant van de speler.
3 Weergave van de schijf begint automatisch.
4 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:
Pauze Druk op 2; om weergave te onderbreken. Druk
nogmaals op 2; om weergave te hervatten
Vorige/Volgende
Druk kort of herhaaldelijk op J( )Kof om het
gewenste track te selecteren
Snel vooruit / Snel achteruit
Druk herhaaldelijk op J( )Kof om snel te zoeken.
Vervolgens kort indrukken om de snelheid te
veranderen van 2X, 4X, 6X, 8X, 16x tot 32x.
Volumeregelaar
Druk kort of herhaaldelijk op 3 4of om het
volume te verhogen of te verlagen
Herhaal Druk op de toets OPTIONS en selecteer Repeat
1 track (Herhaal 1 track) of Repeat all tracks
(Herhaal alle tracks)
Shuffle Druk op de toets OPTIONS om shuffle-
weergave aan/uit te schakelen
Stop Druk kort op 9op de rechterkant van de speler
om weergave te stoppen
5.6 MP3/WMA-CD afspelen
1 Druk kort op de aan de bovenkant van de spelerPOWER ON
om het toestel in te schakelen.
2 Plaats een DVD in de schijflade aan de rechterkant van de speler.
3 Weergave van de schijf begint automatisch.
4 Gebruik de navigatietoetsen om de gewenste map en
MP3/WMA-bestand te selecteren.
5 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:
Pauze Druk op 2; om weergave te onderbreken. Druk
nogmaals op 2; om weergave te hervatten
Vorige/Volgende
Druk kort of herhaaldelijk op J( )Kof om het
gewenste track te selecteren
Snel vooruit / Snel achteruit
Herhaaldelijk op drukken om inJ( )Kof
oplopende snelheid, 2X, 4X, 6X of 8X te zoeken
Druk op 2; om normale weergave te hervatten
Volumeregelaar
Druk kort of herhaaldelijk op 3 4of om het
volume te verhogen of te verlagen
Herhaal Druk op de toets OPTIONS en selecteer Repeat
1 track (Herhaal 1 track) of Repeat all tracks
(Herhaal alle tracks)
Shuffle Druk op de toets OPTIONS om shuffle aan of
uit te schakelen.
Stop Druk kort op 9op de rechterkant van de speler
om weergave te stoppen
5.7 Picture-CD afspelen
De speler kan alleen afbeelding in het JPEG formaat lezen.
1 Druk kort op de aan de bovenkant van de spelerPOWER ON
om het toestel in te schakelen.
2 Plaats een DVD in de disklade aan de rechterkant van de speler.
3 Weergave van de schijf begint automatisch.
4 Gebruik de navigatietoetsen om de gewenste map en JPEG-
bestand te selecteren.
5 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:
Pauze Druk op 2; om weergave te onderbreken. Druk
nogmaals op 2; om weergave te hervatten
Vorige/Volgende
Druk kort of herhaaldelijk op J( )Kof om de
gewenste track te selecteren
Roteren Druk op de toets OPTIONS om de
rotatiemodus te selecteren. Gebruik vervolgens
1 om het beeld naar recht te roteren. Gebruik
2 om het beeld naar links te roteren. Druk op
de toets OPTIONS om de rotatiemodus te
verlaten.
Zoom Zoom in op het beeld, en gebruik vervolgens de
navigatietoetsen om het beeld naar links en
rechts te verschuiven. Deze functie is
beschikbaar door op de toets ZOOM of
OPTIONS te drukken
Stop Druk kort op 9op de rechterkant van de
speler om weergave te stoppen
6Druk na het stoppen van weergave op om de schijf uit het9 /
toestel te verwijderen.
5.8 Weergave vanaf USB
De USB-aansluiting ondersteunt weergave van JPEG / MP3 / WMA
/ DivX / MPG-4 bestanden.
8 Technische gegevens
Afmetingen 25.5 x 17.0 x 3.1 cm
Gewicht 0.97 kg / 2.13 lb
Voeding DC DC 9V 1.8A
Stroomverbruik 20W
Gebruikstemperatuur 0 - 50°C (32 - 122°F)
Golflengte laser 650nm
Videosysteem NTSC / PAL / AUTO
PHILIPS behoudt zich het recht voor om zonder
voorafgaande kennisgeving ontwerp- en
specificatiewijzigingen door te voeren ter verbetering van
het product.
Modificaties die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant
kunnen tot gevolg hebben dat gebruikers het recht
verliezen het apparaat te gebruiken.
Alle rechten voorbehouden.
Copyrightinformatie
Het zonder toestemming vervaardigen van kopieën van
auteursrechtelijk beschermde werken, inclusief computer
programma's, bestanden, uitzendingen en geluidsopnames, kan een
inbreuk op auteursrechten en een strafbaar feit zijn. De apparatuur
dient niet voor dergelijke doeleinden gebruikt te worden.
Verwijdering van uw oude product
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige
materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw
gebruikt kunnen worden.
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op
wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de
EU-richtlijn 2002/96/EC.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en
elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving
in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke
afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
1 Druk kort op de aan de bovenkant van de spelerPOWER ON
om het toestel in te schakelen.
2 Plaats een USB flash drive of USB memory card reader in de
USB-aansluiting.
3 De inhoud van de USB flash drive wordt automatisch door de
speler gezocht en getoond.
4 Selecteer het gewenste bestand met de navigatietoetsen en druk
op OK om het bestand af te spelen.
5 Verwijder de USB flash drive of USB memory card van de speler
na het afspelen van de bestanden.
6 Andere functies
6.1 DISPLAY Menu (SCHERM-menu)
Als u tijdens weergave op drukt, verschijnt hetDISPLAY
onderstaande menu en kunt u de corresponderende functies en
informatie oproepen:
LCD-scherm uitschakelen
U kunt het scherm op elke gewenst moment
uitschakelen, bijvoorbeeld wanneer de speler op
een TV is aangesloten of gebruikt wordt om
muziek af te spelen. Hierdoor gaat de batterij
langer mee.
Helderheid Hiermee kunt u de helderheid van het scherm
instellen
Contrast Hiermee kunt u het contrast van het scherm
instellen
Kleur Hiermee kunt u de kleur van het scherm 'koud',
'warm' en normaal instellen.
Batterijniveau Toont het niveau van de batterij
6.2 Aansluiting
6.2.1 Hoofdtelefoon
Sluit de hoofdtelefoon aan op één van de hoofdtelefooningangen
aan de zijkant van de speler.
6.2.2 TV
U kunt de speler op een TV aansluiten en van uw DVD's genieten.
Wit
Rood
Geel
7 Problemen oplossen
Als de DVD-videospeler niet naar behoren werkt, raadpleeg dan
eerst de volgende checklist. Misschien hebt u iets over het hoofd
gezien.
Verschijnsel Oplossing
Geen stroom Controleer of beide stekkers van het
hoofdsnoer goed zijn aangesloten
Controleer of er spanning op het
stopcontact staat door een ander
apparaat erop aan te sluiten
Controleer of het batterijdeel naar
behoren is geplaatst
Controleer of de autoadapter op de
juiste wijze is aangesloten
Vervormd beeld Kijk of er vingerafdrukken op de disc
staan en wrijf de disc van binnen naar
buiten schoon met een zachte doek.
Het beeld is soms lichtelijk vervormd.
Dit is geen defect.
Geheel vervormd
beeld / geen kleur op
de TV-scherm
De NTSC/PAL-instelling kan verkeerd zijn.
Zorg ervoor dat de instelling van de TV
overeenstemt met de instelling van de speler.
Geen geluid Controleer de audioaansluitingen. Als u
een HiFi-versterker gebruikt, probeer dan
een andere geluidsbron.
Disc kan niet worden
afgespeeld
Controleer of de disc met het etiket
naar boven is geplaatst.
Reinig de disc.
Probeer een andere disc om te
controleren of de huidige disc is
beschadigd.
De speler reageert
niet op de de
afstandsbediening
Richt de afstandsbediening rechtstreeks op
sensor aan de voorkant van de speler.
Zorg ervoor dat het signaalpad niet wordt
belemmerd door obstakels. Controleer of
vervang de batterijen.
Vervormd of zwart-wit
beeld bij DVD
Gebruik alleen discs die zijn geformatteerd
in overeenstemming met de gebruikte TV-
set (PAL/NTSC).
Geen geluid bij digitale
uitgang
Controleer de digitale aansluitingen.
De speler reageert
tijdens het afspelen op
geen enkele opdracht
De disc staat geen bediening toe.
Raadpleeg de instructies voor bediening
tijdens het afspelen in de documentatie
van de disc.
De speler voelt warm Wanneer de speler gedurende langere tijd
in aan gebruik is, wordt de buitenkant
warm. Dit is normaal.
Het display dimt als de
stekker uit het
stopkontact wordt
verwijderd
Het toestel bespaart stroom om langere
weergave mogelijk te maken. Dit is
normaal. Stel de helderheid bij met de
SETUP-functie.
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de
Europese Unie.
BELANGRIJK Gebruik geen 8-cm mini DVD-disks in de
speler. Mini DVD-disks kunnen niet op deze DVD-speler
worden afgespeeld.
4.1 Caricare il lettore DVD
Collegare alla corrente l'adattatore CA/CC
La spia LED (ROSSA) indica che la carica è inRED
svolgimento. Quando il dispositivo non è in uso, ci
vorranno circa 4 ore per raggiungere il livello massimo di
carica. Tuttavia, quando il dispositivo è in uso, ci
vorranno più di 8 ore per raggiungere il livello massimo
di carica.
La spia LED RED (ROSSA) si spegnerà quando il dispositivo ha
raggiunto la carica massima. Quando l'icona della batteria in
esaurimento compare sullo schermo, caricare il lettore.
4.2 Accensione del telecomando
1 Aprire il coperchio del vano batteria. Rimuovere
la pellicola di plastica protettiva (solo la prima
volta).
2 Inserire una batteria al litio da 3V, tipo CR2025,
quindi chiudere il vano batteria.
Italiano
1 Elementi di controllo e componenti funzionali
5 Avvio
2 Introduzione
4 Caricamento dell'unità
3 Informazioni generali
1.2 Parte sinistra del lettore (vedere figura 1)
9 Headphone jack
10 AV OUT Uscita audio video
11 AV IN Ingresso audio video
12 USB Connettore USB
13 Coaxial Uscita audio digitale
14 DC IN Collegamento alla corrente del Caricatore /
Adattatore
1.3 Parte frontale del lettore (vedere figura 1)
62; OK o play (esegui)/pause (pausa)
3 4/ Tasto di navigazione su/giù o comando del
volume su/giù durante la riproduzione
J( )K/ Tasto di navigazione sinistra/destra o traccia
precedente/successiva o ricerca veloce indietro /
avanti
15 POWERIRCHG
POWER verdeIndicatore di alimentazione LED in
IR Sensore ad infrarossi
Charging Indicatore LED di carica appare in ROSSO
durante la carica e si spegne quando si è
raggiunto il livello massimo di carica.
1.4 Parte destra del lettore (vedere figura 1)
79 / Premere una volta per arrestare la riproduzione.
Premere due volte per estrarre il disco.
8 Alloggiamento del disco
1.5 Parte destra del lettore (vedere figura 1)
16 Buco viti per il montaggio in auto
17 Supporto
1.6 Comando a distanza (vedere figura 2)
1 MENU Visualizza pagina del MENU
23 4 1 2, , , Tasti di navigazione su / giù / sinistra / destra
OK Conferma la selezione
VOL+ -/ Comando del volume
3 DISPLAY Regola i parametri video del sistema
4J( Salta al capitolo, traccia o titolo precedente
52; Avvia / mette in pausa / riprende la riproduzione
69Premere due volte per arrestare la riproduzione
7 0 - 9Tastiera numerica
8
SUBTITLE
Selettore della lingua per i sottotitoli
9 RETURN Per la pagina del menu del VCD
10 A - B Per ripetere o riprodurre in circolo una
sequenza di un titolo
11 SETUP Accede al menu IMPOSTAZIONI
12 OPTION Accede a funzioni aggiuntive
13 )K Salta al capitolo, traccia o titolo successivo
14 sMette il volume del lettore su muto
15 AUDIO Selettore della lingua per l'audio
16 ZOOM Ingrandisce le immagini video
1.7 Supporto per scrivania del lettore (vedere
figura 3)
È possibile appoggiare il lettore DVD sul tavolo per la visione dei
film. Estrarre il supporto posizionato sul retro del lettore.
2.1 Lettore DVD portatile
Il lettore DVD portatile consente di riprodurre DVD (Digital Video
Disc) compatibili con lo standard DVD video universale. Con
questo lettore DVD, potrete riprodurre film ottenendo immagini di
qualità cinematografica e suoni stereo o multicanale a seconda del
disco o all'impostazione di riproduzione utilizzata.
Il lettore video DVD include funzioni esclusive, quali la selezione
delle lingua dei sottotitoli, della colonna sonora e di diversi angoli
di ripresa (anche questa funzione dipende dal disco utilizzato).
Inoltre, mediante il blocco bambini sarete voi a decidere quali sono
i film che possono guardare i vostri figli.
Grazie al display OSD (On Screen Display) e al display del lettore
in combinazione con il telecomando, l'uso di questo apparecchio si
rivelerà estremamente semplice.
2.2 Disimballaggio
Controllare e identificare prima di tutto il contenuto della
confezione, come riportato nel seguente elenco:
Lettore DVD portatile Telecomando
Adattatore per auto(12V) Astuccio di protezione
Adattatore di alimentazione CA Manuale d’uso
Kit di montaggio del poggiatesta per auto
2.3 Collocazione
Posizionare il lettore su una superficie piana e stabile.
Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e non esporlo a
luce solare diretta.
Se il lettore non legge i CD o i DVD correttamente, provare a
pulire la lente utilizzando un comune CD o DVD di pulizia prima
di portare il lettore in riparazione. Il ricorso ad altre procedure
di pulizia potrebbe danneggiare la lente.
Mantenere lo sportellino del disco chiuso per evitare l'accumulo
di polvere sulla lente.
La lente può appannarsi se il lettore viene improvvisamente
spostato da un ambiente freddo a uno caldo. In questo caso non
è possibile riprodurre un CD o un DVD. Lasciare il lettore in un
ambiente caldo fino alla completa evaporazione della condensa.
2.4 Formati disco riproducibili
Oltre ai dischi DVD, è possibile riprodurre qualsiasi formato di CD
video e CD audio (inclusi CDR, CDRW, DVD±R e DVD±RW).
2.4.1 Video DVD
In base al contenuto del CD (filmati, videoclip, spettacoli,
ecc.), è possibile che ogni disco sia identificato da uno o
più titoli e che ciascun titolo contenga più capitoli. Per semplificare
e facilitare l'accesso ai contenuti del disco, il lettore consente di
spostarsi tra i titoli e i capitoli.
2.4.2 CD video
In base al contenuto del disco (filmati, videoclip,
spettacoli, ecc.), è possibile che ogni disco contenga uno
o più tracce e che ciascuna traccia contenga a sua volta
uno o più indici, come indicato sulla custodia del disco.
Per semplificare e facilitare l'accesso ai contenuti del disco, il
lettore consente di spostarsi tra le tracce e gli indici.
2.4.3 CD Audio / CD MP3 / WMA
I CD audio / CD MP3 / WMA contengono solo brani
musicali. È possibile riprodurre i CD audio nel modo
convenzionale, attraverso un sistema stereo
utilizzando i tasti del telecomando e/o dell'unità
principale oppure mediante la TV utilizzando il
display OSD (On Screen Display).
2.4.4 CD con file JPEG
Questo lettore consente di visualizzare foto in fermo immagine JPEG.
2.4.5 Informazioni su DivX
DivX è una famosa tecnologia multimediale creata dalla
DivX, Inc. I file multimediali di DivX contengono immagini
video altamente compresse dalla qualità visiva elevata e le loro
dimensioni sono contenute. I file DivX possono inoltre comprendere
funzioni multimediali avanzate come i menu, i sottotitoli e le tracce
audio alternative. Molti file multimediali DivX possono essere scaricati
online ed è possibile creare un proprio file usando i contenuti
personali e strumenti facili da usare grazie alla guida di DivX.com.
2.4.6 Zero Bright DotTM
Godetevi le immagini dalla qualità assoluta e prive di irritanti
punti bianchi sullo schermo LCD. Gli schermi LCD
normalmente presentano delle imperfezioni, definite nel settore
"puntini luminosi". Una volta un numero limitato di puntini luminosi
erano considerati un effetto collaterale inevitabile della produzione di
massa degli schermi LCD. Con le rigide procedure di controllo
qualità di Philips usate per i nostri Lettori DVD Portatili, gli schermi
LCD sono prodotti in modo che i puntini luminosi non compaianoi
più. I Lettori DVD Portatili di selezione contengono la Polizza Philips
Zero Bright DotTM a garanzia dell'ottima qualità dello schermo.
Il servizio di garanzia varia da zona a zona. Per maggiori dettagliate
informazioni, contattate il vostro rivenditore Philips di zona.
1 Elementi di controllo
e componenti
funzionali
1.1 Parte superiore del
lettore
1.2 Parte sinistra del lettore
1.3 Parte frontale del lettore
1.4 Parte destra del lettore
1.5 Parte destra del lettore
1.6 Comando a distanza
1.7 Supporto per scrivania
del lettore
2 Introduzione
2.1 Lettore DVD portatile
2.2 Disimballaggio
2.3 Collocazione
2.4 Formati disco
riproducibili
2.4.1 Video DVD
2.4.2 CD video
2.4.3 CD Audio / CD MP3 /
WMA
2.4.4 CD con file JPEG
2.4.5 Informazioni su DivX
3 Informazioni generali
4 Caricamento
dell'uni
4.1 Caricare il lettore DVD
4.2 Accensione del
telecomando
5 Avvio
5.1 SETUP (IMPOSTA)
5.2 Riproduzione DVD
5.3 Riproduzione VCD (CD
Video)
5.4 Riproduzione Super (S)-
VCD (CD Video Super
Veloce)
5.5 Riproduzione CD Musica
5.6 Riproduzione CD
Musicali MP3/WMA
5.7 Riproduzione CD
Immagini
5.8 Riproduzione da USB
6 Funzioni Aggiuntive
6.1 Menu DISPLAY
6.2 Collegamento
6.2.1 Cuffie
6.2.2 TV
6.2.3 Ingresso AV
6.2.4 Coassiale
7 Ricerca guasti
8 Dati tecnici
Indice
Fonti di alimentazione
Per il corretto funzionamento dell'unità è necessario utilizzare un
adattatore di alimentazione CA in dotazione, un adattatore per
auto o un pacchetto di batterie ricaricabili.
Assicurarsi che la tensione in entrata dell'adattatore CA
corrisponda alla tensione locale. In caso contrario, l'adattatore
CA e l'unità potrebbero essere danneggiati.
Per prevenire il rischio di scosse elettriche, non toccare
l'adattatore CA con le mani bagnate.
Quando si collega il lettore all'adattatore di alimentazione per
auto (accendisigari), assicurarsi che la tensione in entrata
dell'adattatore sia identica a quella dell'autovettura.
Quando l'unità rimane inutilizzata per lunghi periodi, scollegare
l'adattatore CA dalla presa o rimuovere la batteria.
Tenere la spina per scollegare l'adattatore CA. Non tirare il
cavo di alimentazione.
1.1 Parte superiore del lettore (vedere figura 1)
1 POWER ON/OFF
Posiziona il lettore su acceso / spento
2 RESET Ripristina il lettore quando si blocca
3 DISPLAY Regola i parametri video del sistema
4 OPTIONS Permette l'accesso ad ulteriori funzioni
5 MENU Visualizza il menu del disco DVD
Sicurezza e manutenzione
Non smontare l'unità, i raggi laser possono causare danni alla
vista. Per la manutenzione, rivolgersi esclusivamente a personale
di assistenza qualificato.
In caso si verifichi una penetrazione di liquidi o oggetti all'interno
dell'unità, scollegare l'adattatore CA per interrompere
l'alimentazione.
Fare attenzione a non sottoporre l'unità a cadute e urti
particolarmente violenti, in quanto possono causare
malfunzionamenti.
Sicurezza per l’udito
Ascoltare ad un volume moderato.
L’uso delle cuffie ad un volume elevato può essere causa
di danneggiamento all'udito. Il presente prodotto è in
grado di produrre suoni in gamma di decibel che
potrebbero causare perdita dell’udito in una persona normale,
anche ad esposizioni di durata inferiore al minuto. La gamma p
elevata di decibel è a disposizione di coloro che hanno già
sofferto una perdita parziale dell’udito.
Il suono può essere ingannevole. Nel tempo il “livello di
sopportazione” dell’udito si adegua ai volumi più elevati del
suono. Pertanto, a seguito di un ascolto prolungato, ciò che
viene percepito comenormale” può in realtà avere un livello
sonoro alto e dannoso per l'udito. Per salvaguardarsi da ciò e
prima che l’udito vi si adegui, il volume deve essere impostato
ad un livello di sicurezza che non deve essere modificato.
Per identificare un livello di volume sicuro:
Impostare il controllo del volume su una posizione bassa.
Aumentare gradualmente il suono fino a quando si è in grado di
udirlo facilmente e chiaramente senza distorsione.
La durata dell'ascolto deve essere ragionevole:
L’esposizione prolungata al suono, anche a livelli normalmente
“sicuri”, può essere causa di perdita dell’udito.
Accertarsi di usare l’apparecchiatura in modo ragionevole ed
effettuare pause appropriate.
Accertarsi di osservare le seguenti linee guida durante
l’uso delle cuffie.
Ascoltare a volumi ragionevoli per durate di tempo ragionevoli.
Fare attenzione a non modificare il volume poiché l’udito p
adeguarsi a volumi più alti.
Non aumentare il volume ad un livello tale da non essere più in
grado di percepire ciò che ci circonda.
In caso di situazioni potenzialmente pericolose bisogna essere
cauti o sospendere temporaneamente l’uso dell’apparecchio.
Non usare le cuffie quando si è alla guida di un'auto, di una
bicicletta, skateboard, ecc.; ciò potrebbe costituire un pericolo
per il traffico e in molte zone è contro la legge.
Importante (per modelli con cuffie in dotazione): Philips
garantisce che i suoi lettori audio sono conformi ai criteri di
massima potenza di volume definiti da enti regolatori, sulla base
del modello di cuffie originali fornite. Qualora sia necessario
provvedere alla sostituzione delle cuffie, si consiglia di contattare
il vostro rivenditore di fiducia per ordinare un modello identico
a quello originale fornito da Philips.
Sicurezza nel traffico: Non utilizzare l'unità mentre si guida o si
va in bicicletta per evitare incidenti.
Non esporre il dispositivo a temperature eccessivamente alte,
quali quelle prodotte da fonti di calore o luce solare diretta.
Questo prodotto non è impermeabile: pertanto, non
immergerlo in acqua. La penetrazione di acqua nel lettore p
causare seri danni.
Non usare prodotti per la pulizia a base di alcool, ammoniaca,
benzene, o sostanza abrasive perché possono danneggiare
l'apparecchio.
L’apparecchio non deve venir esposto a sgocciolamento e a
schizzi. Non mettete niente che possa costituire un pericolo
sull’apparecchio (es. oggetti pieni di liquido, candele accese)
Non toccare la lente!
Manipolazione dei dischi
Non applicare carta o adesivi sul disco.
Tenere il disco lontano da fonti di calore e
luce solare diretta.
Al termine della riproduzione, conservare il
disco nell'apposita custodia.
Per pulire la parte esterna del disco,
passare un panno pulito, morbido e privo di lanugine.
Schermo LCD
Lo schermo LCD è stato prodotto usando un'avanzata tecnologia
ad alta fenomeno è il normale risultato dell'avanzato processo di
produzione e non indica quindi un funzionamento non corretto del
prodotto. precisione. È tuttavia possibile che dei minuscoli punti
neri siano costantemente visualizzati sullo schermo LCD. Questo
Informazioni ambientali
Tutto il materiale d'imballaggio non necessario è stato omesso. Il
materiale d'imballaggio può essere facilmente separato in tipi:
cartone, polistirene, PET e plastica. L'apparecchio consiste di
materiale che può essere riciclato se smontato da un'azienda
specializzata. Si prega di osservare i regolamenti locali riguardanti lo
smaltimento di materiale da imballaggio,batterie scariche e vecchi
apparecchi.
Informazioni sul copyright
DivX, DivX" Certified e i loghi associati sono marchi di DivX, Inc.
utilizzati su licenza.
Tutti il marchio commerciale o il marchio commerciale registrato
dei rispettivi produttori.
La duplicazione e la distribuzione non autorizzate di registrazioni su
Internet / CD / VCD / DVD violano le leggi sul copyright e i
trattati internazionali.
Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Se il lettore viene utilizzato per lunghi periodi, la superficie
potrebbe surriscaldarsi. Non si tratta comunque di un
malfunzionamento dell'apparecchio.
Usare sempre l'adattatore di corrente AC/DC fornito (AY4127)
4Usare i tasti di navigazione 1 2 3 4, , , per selezionare un
elemento dal menu del disco DVD, come riproduci ora,
seleziona lingua e sottotitoli.
5 Durante la riproduzione, sono disponibili le seguenti funzioni:
Pausa Premere 2; per mettere in pausa la
riproduzione. È possibile riprendere la
riproduzione premendo nuovamente 2;
Precedente / Successivo
Premere brevemente J( )Ko una volta o
diverse volte per selezionare i capitoli desiderati
Indietro veloce / Avanti veloce
Tenendo premuto J( )Ko la ricerca avvera
velocità rapida, 2X, 4X, 6X… Quindi, premere
2; per riprendere la riproduzione normale
Comando del Volume
Premere brevemente o ripetutamente 3 4o
per aumentare o diminuire il volume dell'audio
Arresto Premere brevemente 9a destra del lettore per
fermare la riproduzione
Sottotitoli Modifica la visualizzazione dei sottotitoli. La
funzione è disponibile premendo i tasti
SUBTITLE OPTIONSo
Lingua Modifica la lingua La funzione è disponibile
premendo i tasti AUDIO OPTIONSo
Angolo Modifica l'angolo di visione impostato nel disco
DVD. La funzione è disponibile premendo il
tasto OPTIONS.
Zoom Ingrandisce lo schermo e con l'uso dei tasti di
navigazione si può fare su di esso una
panoramica. La funzione è disponibile premendo
i tasti ZOOM OPTIONSo
Ripeti A-B Imposta la riproduzione con ripetizione in
circolo. Premere A-B per impostare il punto di
partenza e premere nuovamente A-B per
impostare il punto di arrivo. Quindi, il lettore
ripeterà la riproduzione in circolo. Premere
A-B per cancellare la riproduzione in circolo
5.3 Riproduzione VCD (CD Video)
1 Premere brevemente il pulsante POWER ON sul lettore in
alto per accendere il dispositivo.
2 Inserire il VCD (CD Video) nell'alloggiamento del disco a destra
del lettore.
3 Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.
4 Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:
Pausa Premere 2; per mettere in pausa la
riproduzione. È possibile riprendere la
riproduzione premendo nuovamente 2;
Precedente / Successivo
Premere brevemente J( )Ko una volta o
diverse volte per selezionare le tracce desiderate
Indietro veloce / Avanti veloce
Tenendo premuto J( )Ko la ricerca avvera
velocità rapida, 2X, 4X, 6X o 8X. Quindi,
premere 2; per riprendere la riproduzione
normale
Comando del Volume
Premere brevemente o ripetutamente 3 4o
per aumentare o diminuire il volume dell'audio
Arresto Premere brevemente 9a destra del lettore per
fermare la riproduzione
Audio Alcuni CD Video contengono solamente 2
lingue tra cui scegliere. È possibile modificare la
lingua usando questa funzione. La funzione è
disponibile premendo i tasti AUDIO o
OPTIONS
Zoom Ingrandisce lo schermo e con l'uso dei tasti di
navigazione si può fare su di esso una
panoramica. La funzione è disponibile premendo
i tasti ZOOM OPTIONSo
Ripeti A-B Imposta la riproduzione con ripetizione in
circolo. Premere A-B per impostare il punto di
partenza e premere nuovamente A-B per
impostare il punto di arrivo. Quindi, il lettore
ripeterà la riproduzione in circolo. Premere
A-B per cancellare la riproduzione in circolo
5.4 Riproduzione Super (S)-VCD (CD Video
Super Veloce)
I CD Video (Super) possono comprendere il PBC (Play Back
Control) (Comandi di Riproduzione). Ciò permette all'utente di
riprodurre i CD video in modo interattivo, seguendo il menu sul
display.
1 Premere brevemente il pulsante POWER ON sul lettore in
alto per accendere il dispositivo
2 Inserire il CD Video (S) nell'alloggiamento del disco a destra del
lettore. Se il PBC è attivo, l'indice di menu del disco apparirà
sullo schermo.
3 Usare la tastiera numerica da 0-9 per inserire la propria
selezione o per scegliere un'opzione di riproduzione.
4 Premere RETURN sul comando a distanza per ritornare al
menu precedente.
5 Per accendere/spegnere la modalità dei Comandi di
Riproduzione, andare su SETUP e selezionare PBC settings
(Impostazioni PBC).
5.5 Riproduzione CD Musica
1 Premere brevemente il pulsante POWER ON sul lettore in
alto per accendere il dispositivo.
2 Inserire il DVD nell'alloggiamento del disco a destra del lettore.
3 Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.
4 Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:
Pausa Premere 2; per mettere in pausa la
riproduzione. È possibile riprendere la
riproduzione premendo nuovamente 2;
Precedente / Successivo
Premere brevemente J( )Ko una volta o
diverse volte per selezionare le tracce desiderate
Indietro veloce / Avanti veloce
Tenendo premuto la modalità diJ( )Ko
ricerca rapida verattivata. Quindi, una leggera
pressione modificherà la velocità di ricerca a
2X, 4X, 6X, 8X, 16x o 32x.
Comando del Volume
Premere brevemente o ripetutamente 3 4o
per aumentare o diminuire il volume dell'audio
Ripeti Premere il tasto OPTIONS per selezionare
Ripeti 1 traccia o Ripeti tutte le tracce
AVVERTENZA Non si deve cercare in nessun caso di
riparare personalmente l'apparecchio, poiché così facendo si
farà decadere la garanzia. Se si verifica un guasto, scorrere la
lista di controllo riportata di seguito prima di far riparare
l'apparecchio. Se non si è in grado di risolvere un problema
seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al
centro di assistenza.
ATTENZIONE!
Le batterie contengono sostanze chimiche: prendere le
dovute precauzioni per lo smaltimento.
Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo
sbagliato. Procedere alla sostituzione solamente con lo
stesso tipo di batteria o con uno equivalente.
L'uso improprio delle batterie può causare perdite
elettrolitiche e corrodere il comparto o causare la
combustione delle batterie.
Estrarre le batterie se si pensa di non utilizzare
l'apparecchio per lungo tempo.
Materiale in perclorato - un maneggiamento particolare
potrebbe essere necessario. Vedere
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Il trasferimento e la registrazione di dati dal DVD alla porta
USB non è possibile
5.1 SETUP (IMPOSTA)
1 Premere SETUP. Viene mostrato un elenco delle funzioni.
2Usare 3 4/ per evidenziare la propria selezione.
3 Usare J( o )K per accedere ad un sottomenu
4 Usare i tasti di navigazione per evidenziare l'impostazione
desiderata e premere OK per confermare.
Riproduzione Casuale
Premere il tasto per accendere oOPTIONS
spegnere la riproduzione shuffle (casuale)
Arresto Premere brevemente 9a destra del lettore per
fermare la riproduzione
5.6 Riproduzione CD Musicali MP3/WMA
1 Premere brevemente il pulsante POWER ON sul lettore in
alto per accendere il dispositivo.
2 Inserire il DVD nell'alloggiamento del disco a destra del lettore.
3 Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.
4 Usare i tasti di navigazione per selezionare la cartella ed il file
MP3/WMA da riprodurre.
5 Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:
Pausa Premere 2; per mettere in pausa la
riproduzione. È possibile riprendere la
riproduzione premendo nuovamente 2;
Precedente / Successivo
Premere brevemente J( )K o una volta o
diverse volte per selezionare le tracce desiderate
Indietro veloce / Avanti veloce
Tenendo premuto J( )K o la ricerca avverrà a
velocità rapida, 2X, 4X, 6X o 8X. Quindi,
premere 2; per riprendere la riproduzione
normale
Comando del Volume
Premere brevemente o ripetutamente 3 4o
per aumentare o diminuire il volume dell'audio
Ripeti Premere il tasto OPTIONS per selezionare
Ripeti 1 traccia o Ripeti tutte le tracce
Riproduzione Casuale
Premere il tasto OPTIONS per accendere o
spegnere la riproduzione shuffle (casuale)
Arresto Premere brevemente 9 a destra del lettore per
fermare la riproduzione
5.7 Riproduzione CD Immagini
Il lettore è in grado di leggere solamente foto in formato JPEG.
1 Premere brevemente il pulsante POWER ON sul lettore in
alto per accendere il dispositivo.
2 Inserire il DVD nell'alloggiamento del disco a destra del lettore.
3 Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.
4 Usare i tasti di navigazione per selezionare la cartella ed il file
JPEG da riprodurre.
5 Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:
Pausa Premere 2; per mettere in pausa la
riproduzione. È possibile riprendere la
riproduzione premendo nuovamente 2;
Precedente / Successivo
Premere brevemente J( )K o una volta o
diverse volte per selezionare le tracce desiderate
Ruota Premere il tasto OPTIONS per selezionare la
modalità di rotazione. Quindi, usare 1 per
ruotare la foto in senso orario. Quindi, usare 2
per ruotare la foto in senso antiorario. Premere
il tasto OPTIONS per uscire dalla modalità di
rotazione.
Zoom Ingrandisce lo schermo e con l'uso dei tasti di
navigazione si può fare su di esso una
panoramica. La funzione è disponibile premendo
i tasti ZOOM OPTIONSo
Arresto Premere brevemente 9 a destra del lettore per
fermare la riproduzione
6 Al termine della riproduzione, premere 9 / per estrarre il disco
dal lettore.
5.8 Riproduzione da USB
La presente porta USB supporta la riproduzione di file JPEG / MP3
/ WMA / DivX / MPG-4.
8 Dati tecnici
Dimensioni 25.5 x 17.0 x 3.1 cm
Peso 0.97 kg / 2.13 lb
Alimentazione DC 9V 1.8A
Consumo di corrente 20W
Intervallo della temperatura in funzionamento
0 - 50°C (32 - 122°F)
Lunghezza d'onda del laser 650nm
Sistema video NTSC / PAL / AUTO
PHILIPS si riserva il diritto di apportare modifiche al design
e alle specifiche senza preavviso al fine di migliorare il
prodotto.
Le modifiche non autorizzate dal produttore rendono
nullo il diritto dell'utente ad utilizzare questo dispositivo.
Tutti i diritti riservati.
1 Premere brevemente il pulsante POWER ON sul lettore in
alto per accendere il dispositivo.
2 Inserire un'unità flash USB o un lettore di schede di memoria
USB nella porta USB.
3 Automaticamente il lettore sfoglierà e mostrerà i contenuti della
periferica flash USB.
4 Usare i tasti di navigazione per selezionare il file a cui si vuole
accedere, quindi premere per la sua riproduzione.OK
5 Al termine della riproduzione, scollegare dal lettore l'unità flash
USB o la scheda di memoria USB
6 Funzioni Aggiuntive
6.1 Menu DISPLAY
Quando si preme durante una riproduzione, apparirà ilDISPLAY
seguente menu e sapossibile accedere alla funzione e alle
informazioni corrispondenti:
Spegni LCD È possibile spegnere lo schermo in determinate
situazioni, ad esempio quando si è collegati alla
TV o quando si ascoltano dei dischi musicali.
Ciò può far risparmiare l'energia della batteria
Luminosità Permette di regolare la luminosità dello
schermo
Contrasto Permette di regolare il contrasto dello schermo
Colore Permette di regolare il colore dello schermo in
spento, acceso e normale.
Livello della batteria
Mostra il livello della batteria
6.2 Collegamento
6.2.1 Cuffie
Collegare le cuffie ad uno dei jack per cuffie a sinistra del lettore.
6.2.2 TV
È possibile collegare il lettore ad una TV e guardare il proprio DVD.
6.2.3 Ingresso AV
Il dispositivo può essere collegato ad altri apparecchi quali
Registratori Video Digitali, Fotocamere Digitali, ecc.
Bianco
Rosso
Giallo
Bianco
Rosso
Giallo
7 Ricerca guasti
Se il DVD è difettoso, consultare innanzitutto questo elenco di
controllo. È possibile infatti che un problema sia stato sottovalutato.
Sintomo Soluzione
Assenza di
alimentazione elettrica
Verificare che entrambe le prese del
cavo principale siano collegate
correttamente.
Verificare che la presa CA funzioni
correttamente collegando
temporaneamente un altro dispositivo.
Verificare che la batteria sia inserita
correttamente.
Verificare che l'adattatore CA sia
collegato correttamente.
Immagine distorta Rimuovere eventuali impronte passando
sul disco un panno morbido, partendo
dal centro e spostandosi verso il bordo.
Talvolta, l'immagine potrebbe apparire
leggermente distorta. Ciò non
costituisce un malfunzionamento del
dispositivo.
Immagini
completamente
distorte / assenza di
colore sullo schermo
TV
Lo stato dell'impostazione NTSC/PAL
potrebbe essere errato. Configurare le
impostazioni della TV in modo che
corrispondano a quelle del lettore.
Non viene riprodotto
alcun suono
Verificare i collegamenti audio. Se si utilizza
un amplificatore HiFi, provare a collegare
un'altra sorgente audio.
Impossibile riprodurre
il disco
Assicurarsi che l'etichetta del lettore sia
rivolta. verso l'alto.
Pulire il disco.
Inserire un altro disco per verificare se
quello corrente è difettoso.
Il lettore non risponde
al telecomando
Puntare il telecomando in direzione del
sensore sul lettore. Eliminare tutti gli
ostacoli che possono interferire con il
percorso del segnale. Controllare o
sostituire le batterie.
Immagini distorte o in
bianco e nero con
disco DVD
Utilizzare solo dischi formattati in base al
televisore utilizzato (PAL/NTSC).
Nessun segnale audio
rilevato nell'uscita
digitale
Verificare i collegamenti digitali.
Durante la
riproduzione, il lettore
non risponde a tutti i
comandi operativi
Il disco non consente di effettuare le
operazioni.
Consultare le istruzioni durante la
riproduzione contenute sul retro del
disco.
Il lettore è
surriscaldato
Se il lettore viene utilizzato per lunghi
periodi, la superficie potrebbe
surriscaldarsi. Non si tratta comunque di
un malfunzionamento dell'apparecchio.
La luminosità dello
schermo si attenua
quando l'adattatore
AC non è collegato
alla corrente
L'unità sta funzionando in modalità di
risparmio energetico per assicurare un uso
prolungato con la batteria. È del tutto
normale. Regolare la luminosità usando la
funzione SETUP.
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
IMPORTANTE Non caricare mini dischi DVD a 8-cm nel
lettore. Il lettore DVD non riproduce mini dischi DVD.
5 Il menu SETUP (IMPOSTA) menu comprende:
General (Generale)
Language (Lingua)
Attiva le lingue di visualizzazione sul display (OSD)
PBC settings (Comandi Riproduzione)
ATTIVA/DISATTIVA la funzione dei comandi
della riproduzione. Questa funzione è disponibile
per il Super VCD.
Power Save (Risparmio energetico)
ATTIVA/DISATTIVA la modalità di Risparmio
Energetico
DivX (VOD) Riceve il codice DivX (Video-On-Demand)
Parental (Filtro)
Imposta le opzioni per il filtro
Set password (Imposta password)
Modifica la password (predefinita: 9)136
Factory settngs (Impostazioni di fabbrica)
Ripristina le impostazioni di fabbrica
Video
TV Display (Schermo TV)
Imposta i parametri visivi dello schermo
TV standard (standard TV)
Imposta il formato di uscita video per il sistema TV
Audio
Dolby (Dolby) Seleziona l'uscita Dolby
Digital (Digitale) (SPDIF)
Imposta il formato di uscita digitale
5.2 Riproduzione DVD
1 Premere brevemente il pulsante POWER ON sul lettore in
alto per accendere il dispositivo.
2 Inserire il DVD nell'alloggiamento del disco a destra del lettore.
3 Il lettore inizierà la riproduzione del disco automaticamente.
Informazioni sul copyright
Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi
programmi per computer, documenti, registrazioni di radiogrammi
e suoni, possono essere una violazione del copyright e costituire
un illecito penale. Questa apparecchiatura non può essere utilizzata
a tali scopi.
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali
e componenti di alta qualità che possono essere riciclati
e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con
ruote, ricoperto da una , vuol dire che il prodotto
soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed
elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del
prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non
gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno
smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento
ambientale e possibili danni alla salute.
2.4.5 Uitleg van DivX
DivX is een populaire mediatechnologie ontwikkeld door
DivX Inc. DivX mediabestanden hebben sterk
gecomprimeerde video met hoge kwaliteit en zijn toch beperkt in
omvang. DivX bestanden kunnen tevens andere geavanceerde
media-elementen bevatten, zoals menu's, ondertitels, en wisselende
audio-tracks. Vele verschillende DivX mediabestanden zijn op het
internet beschikbaar, en u kunt uw eigen media maken met
gebruiksvriendelijke programma's van DivX.com.
2.4.6 Zero Bright DotTM
Geniet van hoge-kwaliteit beelden vrij van storende
vlekken die veelal op LCD-schermen voorkomen. LCD-
schermen hebben kleine afwijkingen, die in de LCD-industrie
'bright dots' genoemd worden. Een beperkt aantal bright spots
werd ooit beschouwd als een onvermijdelijk bijverschijnsel bij de
massaproductie van LCD-schermen. Met de strenge procedures
voor kwaliteitscontrole van Philips worden LCD-schermen met
zerotolerantie voor bright dots geproduceerd. De Select Portable
DVD-spelers zijn voorzien van Philips Zero Bright DotTM Policy
om een optimale schermkwaliteit te garanderen.
Service betreffende garantie verschilt van land tot land. Neem
kontakt op met uw Philips-vertegenwoordiger voor nadere
bijzonderheden.
6.2.3 AV-ingang
U kunt andere apparatuur zoals Digitale Video Recorder, Digital
Camera, e.d. op de speler aansluiten.
6.2.4 Coax
Levert een digitaal audio uitvoersignaal die gebruikt kan worden
voor aansluiting op een home theater die het digitale audio
uitvoersignaal decodeert.
Geel
Wit
Rood
Geel
6.2.4 Coassiale
Fornisce un segnale di uscita audio digitale che può essere collegato
all'attrezzatura per l'home theater per decodificare il segnale audio.
Giallo
PET830_ifu 1-4.qxd 2007-01-22 14:53 Page 23
1
2
3
2
5
3
4
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1 2 3
12
13
4 5 6 7 8
9
10
11
14
15
17
16
4.1 Laddning av DVD-spelaren
Plugga i strömadaptorn
Den RED (RÖDA) lysdioden visar att laddning pågår.
Om man inte använder enheten under tiden, tar det ca.
4 timmar att ladda den. Men, använder man enheten
samtidigt, tar det mer än 8 timmar att ladda den.
Den RED (RÖDA) lysdioden släcks när enheten är
fullt laddad.
När ikonen för låg batterinivå visas på skärmen, skall spelaren
laddas.
4.2 Sätta i batterierna i fjärrkontrollen
1 Öppna batterifacket. Ta bort den skyddande
plastfliken (gäller endast första gången).
2 Sätt i ett 3 volts litiumbatteri av typ CR2025 och
stäng sedan facket.
Svenska
1 Reglage och funktionskomponenter
5 Starta
2 Inledning
4 Laddning av enheterna
3 Allmän information
1.1 Ovansidan spelaren (se bild 1)
1 POWER ON/OFF
Slå och stäng av spelaren
2 RESET Återställer enheten r den hänger sig
3 DISPLAY Justerar systemets bildskärm
4 OPTIONS Öppnar fler funktioner
5 MENU Öppnar menyn för DVD-skivor
1.2 Vänster sida på spelaren (se bild 1)
9 Hörlursuttag
10 AV OUT Audio- och videoutgång
11 AV IN Audio- och videoingång
12 USB USB-anslutning
13 Coaxial Digital videoutgång
14 DC IN Laddare- / Adapteranslutning för
strömförsörjning
1.3 Framsidan på spelaren (se bild 1)
62; OK eller spela/paus
3 4/ Navigationsknappar upp/ner eller
ljudvolymskontroll upp/ner under uppspelning
J( )K/ Navigationsknappar vänster/höger eller
förra/nästa spår eller snabbsökning framåt/bakåt
15 POWERIRCHG (STRÖM•IR•LADDNING)
POWER Grön lysdiod för strömmen
IR IR-sensor
Charging Lysdioden är RÖD vid laddning och släcks r
batteriet är fullt laddat.
1.4 Höger sida på spelaren (se bild 1)
79 / Tryck en gång för att stoppa uppspelningen
Tryck två gången för att mata ut skivan
8 Skivspringa
1.5 Höger sida på spelaren (se bild 1)
16 Skruvhål för montering i bil
17 Ställ
1.6 Fjärrkontrol (se bild 2)
1 MENU MENU Visar sidan (MENY)
23 4 1 2, , , Navigationsknapp upp / ner / nster / höger
OK Bekräftar dit val
VOL+ -/ Justerar ljudstyrkan
3 DISPLAY Justerar systemets bildskärm
4J( Hoppar till nästa kapitel, spår eller titel
52; Börjar / pausar / återupptar uppspelning
69Tryck två gånger för att stoppa uppspelningen
7 0 - 9Numerisk knappsats
8
SUBTITLE
Välj språk för textning
9 RETURN För menysidan för VCD
10 A - B För att upprepa eller ständigt upprepa en
sekvens i en titel
11 SETUP Öppnar menyn SETUP (INSTÄLLNINGAR)
12 OPTION Ger tillträde till vidare funktioner
13 )K Hoppar till nästa kapitel, spår eller titel
14 sStänger av spelarens högtalare
15 AUDIO ljer språk på ljudet
16 ZOOM Förstorar videobilden
1.7 Spelarens bordsstativ (se bild 3)
Du kan ställa DVD-spelaren på ditt bord r att titta på filmer.
Dra ut stödet spelarens baksida.
2.1 Bärbar DVD-spelare
Den bärbara DVD-spelaren spelar upp digitala videoskivor som
uppfyller den universella DVD-videostandarden. Du kan njuta av
fullängdsfilmer med verklig biobildskvalitet och stereo- eller
flerkanaligt ljud (beroende på skivan och
uppspelningsinställningarna).
Alla unika funktioner för DVD-video, som val av språk r ljudspår
och undertext, och av olika kameravinklar (återigen beroende på
skivan), ingår. Dessutom kan du med hjälp av föräldralåset
bestämma vilka skivor barnen kan titta på. Du kommer att märka
att spelaren är häpnadsväckande enkel att använda med
skärmmenyn och teckenfönstret tillsammans med fjärrkontrollen.
2.2 Packa upp
Först kontrollerar och identifierar du innellet i förpackningen
enligt listan nedan:
Bärbar DVD-spelare Fjärrkontroll
Biladapter (12V) Nätadapter
Skyddsväska Bruksanvisning
Nackstödssats r montering i bil
2.3 Placering
Placera spelaren på en stadig, plan yta.
Håll den borta från värmekällor och direkt solljus.
Om du får problem med att spela upp CD-/DVD-skivor
spelaren kan du försöka använda en rengörings-CD-/DVD-skiva
som finns i handeln till att rengöra linsen innan du mnar in
spelaren för reparation. Andra rengöringsmetoder kan rstöra
linsen.
Håll alltid skivluckan stängd att inte linsen blir dammig.
Linsen kan bli immig om spelaren plötsligt flyttas från en kall till
en varm miljö. Det går inte att spela upp CD-/DVD-skivor.
Låt spelaren stå på ett varmt ställe tills fukten avdunstar.
2.4 Spelbara skivformat
Förutom DVD-videoskivor kan du även spela upp alla sorters
video-CD- och ljud-CD-skivor (inklusive CDR, CDRW, DVD±R
och DVD±RW).
2.4.1 DVD-Video
Beroende på materialet på skivan (en film, videoklipp, en
dramaserie osv.) kan skivorna p2-ha en eller flera titlar och
varje titel kan p2-ha ett eller flera kapitel. Med den r
spelaren kan du enkelt och bekvämt flytta mellan titlar och även
mellan kapitel.
2.4.2 Video-CD
Beroende på materialet på skivan (en film, videoklipp, en
dramaserie osv.) kan skivorna p2-ha ett eller flera spår, och
spåren kan p2-ha ett eller flera index, som visas på
skivfodralet. Med den r spelaren kan du enkelt och
bekvämt flytta mellan spår och mellan index.
2.4.3 Ljud-CD / WMA / MP3-CD
Ljud-CD / WMA / MP3-CD-skivor inneller bara
musikspår. Du kan spela upp dem vanligt sätt på en
stereoanggning genom att använda knapparna
fjärrkontrollen eller huvudenheten eller via TV:n
genom att använda skärmmenyn (OSD).
2.4.4 CD-skiva med JPEG-filer
Du kan även visa JPEG-stillbilder spelaren.
2.4.5 Om DivX
DivX är en populär mediateknologi skapad av DivX, Inc.
DivX mediafiler innehåller starkt komprimerad video med
hög visuell kvalitet i en relativt liten filstorlek. DivX-filer kan även
innehålla avancerade egenskaper som menyer, textremsor och
alternativa ljudspår. Många DivX mediafiler finns r nerladdning
från Internet, och du kan skapa dina egna med eget material med
hjälp av ttanvända program från DivX.com.
2.4.6 Zero Bright DotTM
För att njuta av bilder av högsta kvalitet, krävs att det inte finns
irriterande ljusa punkter skärmen. LCD-skärmar visar sig ofta ha
småfel, s.k. döda pixlar som visar sig som ljusa punkter. rr ansågs
det oundvikligt att p2-ha ett litet antal döda pixlar r man
massproducerade LCD-skärmar. Med Philips strikta
kvalitetskontroll som används vid produktionen av ra Bärbara
DVD-spelare, kan LCD-skärmar tillverkas med nolltolerans mot
döda pixlar. Utvalda Bärbara DVD-spelare har Philips Zero Bright
DotTM Försäkran för att garantera optimal skärmkvalitet.
Garantiservicen varierar från område till område. Kontakta din
lokala Philips-representant för mera information.
1 Reglage och
funktionskomponente
r
1.1 Ovansidan på spelaren
1.2 Vänster sida spelaren
1.3 Framsidan på spelaren
1.4 Höger sida spelaren
1.5 Höger sida spelaren
1.6 Fjärrkontrol
1.7 Spelarens bordsstativ
2 Inledning
2.1 Bärbar DVD-spelare
2.2 Packa upp
2.3 Placering
2.4 Spelbara skivformat
2.4.1 DVD-Video
2.4.2 Video-CD
2.4.3 Ljud-CD / WMA / MP3-CD
2.4.4 CD-skiva med JPEG-filer
2.4.5 Om DivX
3 Allmän information
4 Laddning av
enheterna
4.1 Laddning av DVD-
spelaren
4.2 Sätta i batterierna i
fjärrkontrollen
5 Starta
5.1 Inställningar
5.2 Uppspelning DVD
5.3 Uppspelning VCD
5.4 Uppspelning Super (S)-
VCD
5.5 Uppspelning Musik-CD
5.6 Uppspelning MP3/WMA
musik-CD
5.7 Uppspelning Bild-CD
5.8 Uppspelning från USB
6 Ytterligare funktioner
6.1 Menyn DISPLAY
6.2 Anslutning
6.2.1 Hörlurar
6.2.2 TV
6.2.3 AV ingång
6.2.4 Coaxial
7 Felsökning
8 Tekniska data
Innehåll
Strömkällor
Enheten fungerar med den medföljande nätadaptern, en bildadapter
eller ett uppladdningsbart batteri.
Se till att nätadapterns ingående spänning stämmer överens med
spänningen i uttaget. Annars kan nätadaptern och enheten skadas.
Rör inte vid nätadaptern med våta händer eftersom du
riskerar att en elektrisk stöt.
När du ansluter enheten med biladaptern (cigarettändaren),
ste du se till att den ingående spänningen är identisk med
spänningen i bilen.
Ta ur nätadaptern från eluttaget eller ta bort batteriet r
enheten inte används under ng tid.
Håll i kontakten när du ska koppla bort nätadaptern. Dra inte i
sladden.
Säkerhet och underhåll
Montera inte isär enheten eftersom laserstrålar är farliga för
ögonen.
Eventuell service ska utföras av kvalificerad servicepersonal.
Koppla bort nätadaptern så att strömmen bryts om vätska eller
föremål hamnar inuti enheten.
Var försiktig du inte tappar enheten eller utsätter den för
kraftiga stötar eftersom det kan störa funktionen.
Skydda din hörsel
Lyssna med lagom volym.
Om du har hög ljudvolym när du använder hörlurar, kan
du skada hörseln. Denna produkt kan avge ljud i sådana
decibelnivåer att en person normalt skadas, även vid
exponering under en minut. Dom högre decibelnierna finns till
för dom som redan har vissa hörselskador.
Ljud kan vara förrädiskt. Med tiden anpassar sig din hörsels
”bekvämlighetsnivå” till högre ljudvolymer. Efter en längre tids
lyssnande, kan det som uppfattas som “normalt” i själva verket
vara för högt och skadligt r din hörsel. För att förebygga detta,
ställ in ljudvolymen på en säker nivå innan din hörsel har
anpassat sig, och t den vara där.
För att ställa in en säker nivå:
Ställ in ljudvolymen på en låg nivå.
Öka långsamt ljudet tills dess att du kan höra det bekvämt och
klart, utan förvrängning.
Lyssna i rimliga tidslängder:
Lång exponering för ljud, även vid normalt “säkra” nivåer kan
orsaka hörselskador.
Se till att använda din utrustning med förnuft och ta rimliga
pauser.
Hantera skivor
Fäst inte papper eller tejp på skivan.
Utsätt inte skivan för direkt solljus eller
värmekällor.
Förvara skivan i ett skivfodral efter
uppspelningen.
Rengör skivan genom att torka från mitten
och utåt med en mjuk, luddfri ren trasa.
Om hantering av LCD-skärmen
LCD-skärmen är tillverkad med högprecisionsteknik. Det kan än
nda att du kontinuerligt dyker upp på LCD-skärmen. Det här är
en normal följd av tillverkningsprocessen och inner inte något
funktionsfel. ser pyttesmå svarta punkter som
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har uteslutits. Förpackningen kan
tt delas upp i material: papp, polystyren, PET och plast. Din enhet
består av material som kan återvinnas om den plockas isär av ett
specialistföretag. Rätta dig efter lokala bestämmelser r vad du gör
med förpackningsmaterial,uttjänta batterier och gammal utrustning.
Copyrightinformation
“DivX, DivX” Certified och associerade logotyper är varumärken
som tillhör DivX, Inc. och används under licens.
Alla omnämnda varumärkesnamn är respektive tillverkares
servicenamn, varumärke eller registrerade varumärke. Lcke
godkänd kopiering och distribution av Internet- cd- vcd- och dvd-
inspelningar bryter mot copyrightlagar och internationella avtal.
Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA
och/eller andra länder.
Se till att följa dessa riktlinjer när du använder hörlurar.
Lyssna på lagom ljudvolym och under rimliga tidsrymder.
Skruva inte upp ljudvolymen efterhand som höseln anpassar sig.
Skruva inte upp ljudvolymen så mycket att du inte kan höra ljud
runt omkring dig.
Du r vara försiktig och inte använda dom vid potentiellt farliga
situationer.
Använd inte hörlurar r du framför ett motorfordon, cycklar,
skejtar, etc.; det kan orsaka trafikfaror och är förbjudet i många
områden.
Viktigt (för modeller med medföljande hörlurar): Philips
garanterar överensstämmelse med den maximala ljudstyrkan i
sina ljudspelare i enlighet med relevanta regelverk endast om
originalmodellen av de medföljande hörlurarna används. Om den
behöver ersättas rekommenderar vi dig att kontakta din
återförsäljare och beställa en modell som är identisk med
originalet som tillhandahölls av Philips.
Traffik-sikkerhed: Brug ikke hovedtelefoner, mens du kører bil
eller cykler, da du kan være skyld i uheld.
Utsätt inte enheten för stark hetta genom uppvärmning eller
direkt solljus.
Produkten är inte vattentät: spelaren får inte komma i kontakt
med vatten. Spelaren kan skadas om det tränger in vatten i den.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak,
bensin eller lösningsmedel då dessa kan skada enheten.
Apparatur r inte exponeras för droppande eller stänkande
vatten. Placera into gon källa av farlig natur på apparaturen
(eg. saker fyllda med vatten, tända ljus)
Rör inte linsen!
När spelaren används under ng tid kan ytan bli varm. Det är
helt normalt.
Använd alltid den medleverade strömadaptern (AY4127)
Textning Byt textning. Funktionen finns tillgänglig genom
att trycka antingen på knappen SUBTITLE
eller knappen OPTIONS
Språk Byt språk. Funktionen finns tillgänglig genom att
trycka antingen på knappen eller AUDIO
knappen OPTIONS
Vinkel) Byte betraktelsevinkeln som finns DVD-
skivan. Funktionen finns tillgänglig när man
trycker knappen OPTIONS
Zoom Zoomar in bilden, använd sedan
navigeringsknapparna för att flytta runt I bilden.
Funktionen finns tillgänglig genom att trycka
antingen på knappen eller knappenZOOM
OPTIONS
A-B Repeat (Upprepning)
ljer ständig upprepning av uppspelningen.
Tryck A-B för att välja startpunkt och tryck
sedan A-B igen för att välja slutpunkten. Sedan
upprepar spelaren uppspelning mellan dessa
punkter. Tryck A-B för att avbryta upprepningen
5.3 Uppspelning VCD
1 Tryck helt kort knappen som sitter upptil POWER ON
spelaren för att slå apparaten.
2 Stoppa i VCD:n i skivspringan höger sida på spelaren.
3 Spelaren börjar automatiskt spela skivan.
4 Följande funktioner finns tillgängliga under uppspelning:
Pausa Tryck 2; för att pausa uppspelningen. Du kan
återuppta uppspelningen genom att åter trycka 2;
Förra / Nästa Tryck helt kort J( eller )K en gång eller
flera r att lja ett önskat spår
Snabbspolning bakåt / framåt
Tryck länge på J( eller )K för att öka
hastigheten på snabbspolningen, 2X, 4X, 6X
eller 8X. Tryck sedan på 2; r att återgå till
normal uppspelningshastighet.
Justerar ljudstyrkan
Tryck helt kort eller flera gånger 3 eller 4
för att öka eller minska ljudstyrkan
Stopp Tryck helt kort 9 på höger sida för att
avbryta uppspelningen
Audio Vissa VCD innehåller bara två språkspår. Du
kan byta språk med denna funktion. Funktionen
finns tillgänglig genom att trycka antingen på
knappen AUDIO eller knappen OPTIONS
Zoom Zoomar in bilden, använd sedan
navigeringsknapparna för att flytta runt I bilden.
Funktionen finns tillgänglig genom att trycka
antingen på knappen eller knappenZOOM
OPTIONS
A-B Repeat (Upprepning)
Välj ständig upprepning av uppspelningen. Tryck
A-B för att välja startpunkt och tryck sedan A-
B igen för att välja slutpunkten. Sedan upprepar
spelaren uppspelning mellan dessa punkter.
Tryck A-B för att avbryta upprepningen
5.4 Uppspelning Super (S)-VCD
(Super) Video CD kan p2-ha PBC (Play Back Control). Detta låter dig
spela video CD:n interactivt, följande en meny på skärmen.
1 Tryck helt kort knappen som sitter upptil POWER ON
spelaren för att slå apparaten.
2 Stoppa i (S)VCD:n i skivspringan höger sida på spelaren. Om
PBC är på, visas skivans innehållsmeny skärmen.
3 Använd den numeriska knappsatsen (0-9) för att knappa in ditt
val eller välj ett uppspelningsalternativ.
4 Tryck RETURN fjärrkontrollen för att återgå till tidigare meny.
5 För att slå och stänga av PBC, gå till SETUP och välj PBC
settings (Inställningar r uppspelning).
5.5 Uppspelning Musik-CD
1 Tryck helt kort knappen som sitter upptil POWER ON
spelaren för att slå apparaten.
2 Stoppa i DVD:n i skivspringan på höger sida på spelaren.
3 Spelaren börjar automatiskt spela skivan.
4 Följande funktioner finns tillgängliga under uppspelning:
Pausa Tryck 2; för att pausa uppspelningen. Du kan
återuppta uppspelningen genom att åter trycka 2;
Förra / Nästa Tryck helt kort J( eller )K en gång eller
flera r att lja ett önskat spår
Snabbspolning bakåt / framåt
Tryck länge på J( eller )K r att komma in i
snabbspolningsge. Fortsatt korta tryckningar
ökar snabbspolningshastigheten 2X, 4X, 6X, 8X
16X eller 32X.
Justerar ljudstyrkan
Tryck helt kort eller flera gånger 3eller 4
för att öka eller minska ljudstyrkan
Upprepa Tryck OPTIONS knappen för att välja Repeat
1 track (Upprepa 1 spår) eller Repeat all tracks
(Upprepa alla spår)
Blanda Tryck knappen OPTIONS för att slå eller
stänga av blandningsuppspelningen
Stopp Tryck helt kort 9på höger sida för att
avbryta uppspelningen
5.6 Uppspelning MP3/WMA musik-CD
1 Tryck helt kort knappen som sitter upptil POWER ON
spelaren för att slå apparaten.
2 Stoppa i DVD:n i skivspringan på höger sida på spelaren.
3 Spelaren börjar automatiskt spela skivan.
4 Använd navigationsknapparna r att välja mapp och MP3/WMA-
fil som skall spelas.
5 Följande funktioner finns tillgängliga under uppspelning:
Pausa Tryck 2; för att pausa uppspelningen. Du kan
återuppta uppspelningen genom att åter trycka 2;
Förra/Nästa Tryck helt kort J( eller )K en gång eller
flera r att lja ett önskat spår
Snabbspolning bakåt / framåt
Tryck länge på J( eller )K för att öka
hastigheten på snabbspolningen, 2X, 4X, 6X
eller 8X. Tryck sedan på 2; r att återgå till
normal uppspelningshastighet.
Justerar ljudstyrkan
Tryck helt kort eller flera gånger 3 eller 4
för att öka eller minska ljudstyrkan
Upprepa Tryck OPTIONS knappen för att välja Repeat
1 track (Upprepa 1 spår) eller Repeat all tracks
(Upprepa alla spår)
Blanda Tryck knappen OPTIONS för att slå eller
stänga av blandningsuppspelningen
Stopp Tryck helt kort 9på höger sida för att
avbryta uppspelningen
5.7 Uppspelning Bild-CD
Spelaren kan bara läsa bilder i JPEG-format.
1 Tryck helt kort knappen som sitter upptil POWER ON
spelaren för att slå apparaten.
2 Stoppa i DVD:n i skivspringan på höger sida på spelaren.
3 Spelaren börjar automatiskt spela skivan.
4 Använd navigationsknapparna r att välja mapp och JPEG-fil som
skall spelas.
5 Följande funktioner finns tillgängliga under uppspelning:
Pausa Tryck 2; r att pausa uppspelningen. Du kan
återuppta uppspelningen genom att åter trycka
2;
Förra / Nästa Tryck helt kort J( eller )K en gång eller
flera r att lja ett önskat spår
Rotera Tryck knappen OPTIONS för att öppna
roteringsläget. Där kan du trycka 1 för att
rotera bilderna medurs. Du kan trycka 2 för att
rotera bilderna moturs. Tryck knappen
OPTIONS för att lämna roteringsläget.
VARNING Försök aldrig att reparera apparaten på egen
hand, rr att detta upphäver din garanti. Vid eventuella fel
rekommenderar vi att du går igenom punkterna i listan här
nedan innan du mnar in apparaten till reparation. Skulle du ej
kunna lösa problemet med hjälp av dessa instruktioner
kontakta din förljare eller kundtjänst.
VARNING!
Batterier innehåller kemiska ämnen. Kassera dem på
mpligt sätt.
Explosionsrisk om batteriet sätts i på felaktigt sätt. Ersätt
batteriet bara med ett av samma eller liknande typ.
Om batterier används fel sätt kan elektrolyten läcka ut
och fräta i facket eller så kan batteriena explodera.
Ta ut batterierna om apparaten inte ska användas under en
ngre tid.
innehåller perklorerade material - speciell hantering kan
gälla. Se vidare
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Det är inte möjligt att föra över och spara data från DVD till
USB-porten.
5.1 Inställningar
1 Tryck SETUP. En lista med egenskaper visas.
2Använd 3 4/ för att markera ditt val.
3Använd eller J( )K för att öppna en undermeny.
4 Använd navigationsknapparna för att markera din önskade
inställning, och tryck OK för att bekräfta.
5 Menyn SETUP (INSTÄLLNINGAR) inneller:
Allmänt
Language (Språk) Ändra språket på bildskärmens texter
PBC settings (Inställningar för uppspelning)
Välj ON/OFF (PÅ/AV) för funktionen
uppspelningskontroll. Denna egenskap finns bara
för Super VCD.
Power save (Energispar)
Välj Energisparläge ON/OFF (PÅ/AV)
DivX (VOD) Hämta DivX (Video-Ón-Demand) kod
Parental (Barn) lj barninställningar
Set password (Välj lösenord)
Ändra lösenord (standard: 9)136
Factory settings (Fabriksinställningar)
Återställ fabriksinställningar
Video
TV Display lj höjd/breddförhållande på bilden
TV standard Välj videoutgångsformat r TV-system
Audio
Dolby Välj Dolbyljud
Digital (SPDIF) Välj digitalt ljud
5.2 Uppspelning DVD
1 Tryck helt kort knappen som sitter upptil POWER ON
spelaren för att slå apparaten.
2 Stoppa i DVD:n i skivspringan på höger sida på spelaren.
3 Spelaren börjar automatiskt spela skivan.
Zoom Zoomar in bilden, använd sedan
navigeringsknapparna för att flytta runt I bilden.
Funktionen finns tillgänglig genom att trycka
antingen på knappen eller knappenZOOM
OPTIONS
Stopp Tryck helt kort 9 höger sida för att
avbryta uppspelningen
6När uppspelningen är klar, tryck 9 / r att få ut skivan ur
spelaren.
5.8 Uppspelning från USB
Spelarens USB-port medger uppspelning av filer i formaten JPEG /
MP3 / WMA / DivX / MPG-4.
8 Tekniska data
tt 25.5 x 17.0 x 3.1 cm
Vikt 0.97 kg / 2.13 lb
Strömförsörjning DC 9V 1.8A
Strömförbrukning 20W
Driftstemperatur 0 - 50°C (32 - 122°F)
Laservåglängd 650nm
Videosystem NTSC / PAL / AUTO
PHILIPS förbehåller sig rätten att göra ändringar i
produktens design och specifikationer utan föregående
meddelande.
Förändringar som inte godkänts av tillverkaren kan upphäva
användarens behörighet att använda enheten.
Med ensamrätt.
Copyrightinformation
Det kan vara straffbart att kränka andras upphovsrättigheter vid
olovlig framställning av kopior av kopieringsbeskyddat material,
såsom dataprogram, filer,tv utsändningar och ljudupptagningar.
Denna produkt får icke användas till dessa ändamål.
Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa
material och komponenter som kan både återvinnas och
återanvändas.
När den r symbolen med en överkryssad papperskorg
visas på produkten innebär det att produkten omfattas av
det europeiska direktivet 2002/96/EG.
Ta reda på var du kan hitta rmaste återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det
vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter
rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter
miljö och hälsa.
1 Tryck helt kort knappen som sitter upptil POWER ON
spelaren för att slå apparaten.
2 Stoppa i en USB-flash drive eller USB-minneskortsläsare i USB-
porten.
3 Spelar går automatiskt igenom och visar innehållet på USB-flash-
enheten.
4 Använd navigationsknapparna r att välja en fil, och tryck sedan
OK för att spela den.
5 När uppspelningen är klar, ta ur USB-flash drive eller USB-
minneskortet från spelaren
6 Ytterligare funktioner
6.1 Menyn DISPLAY (BILDSKÄRM)
När du under uppspelning trycker DISPLAY, visas följande
meny och du kan öppna motsvarande funktion och information:
Turn off LCD (Stäng av LCD-skärmen)
Du kan i vissa lägen stänga av skärmen,
exempelvis när du är ansluten till TV eller
spelar musikskivor. Detta sparar batteriet
Brightness (Ljusstyrka)
Detta tillåter dig att justera skärmens ljusstyrka
Contrast (Kontrast)
Detta tillåter dig att justera skärmens kontrast
Color (Färg) Detta tillåter dig att justera färgen
bildskärmen mellan cool (sval), warm (varm)
och normal.
Battery level (Batteriladdning)
Detta visar dig hur mycket laddning som finns
kvar i batteriet
6.2 Anslutning
6.2.1 Hörlurar
Anslut hörlurar till det ena av de två hörlursjacken som sitter
spelarens sida.
6.2.2 TV
Du kan ansluta din spelare till TV för att njuta din DVD.
6.2.3 AV ingång
Du kan ansluta till andra enheter som Digital videospelare,
Digitalkamera, etc.
6.2.4 Coaxial
Denna ger en digital audiosignal som du kan använda när du
ansluter till hemmabioutrustning med möjlighet att avkoda digitala
audiosignaler.
Gul
Vit
Röd
Gul
Vit
Röd
Gul
7 Felsökning
Använd först den r checklistan om det verkar vara fel på DVD
videospelaren. Det kan bero på att något har förbisetts.
Symtom Åtgärd
Ingen ström Kontrollera att nätkabelns båda
kontakter är ordentligt anslutna.
Kontrollera att det finns ström i
eluttaget genom att ansluta en annan
apparat.
Kontrollera att batteriet är rätt isatt.
Kontrollera att biladaptern är korrekt
ansluten.
Förvrängd bild Kontrollera om det finns fingeravtryck
på skivan och rengör den med en mjuk
trasa genom att torka från mitten och
utåt.
Ibland kan bilden förvrängas något. Det
är inte ett fel.
TV-bilden helt
förvriden / utan färg
NTSC/PAL-inställningen kan p2-ha fel status.
Anpassa inställningarna för TV:n och
spelaren till varandra.
Inget ljud Kontrollera ljudanslutningarna. Försök med
en annan ljudkälla om du använder en HiFi
förstärkare.
Skivan kan inte spelas
upp
Kontrollera att etiketten är vänd uppåt.
Rengör skivan.
Kontrollera om det är fel på skivan
genom att försöka med en annan skiva.
Ingen reaktion på
spelaren när du skickar
kommandon från
fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen direkt mot sensorn på
framsidan av spelaren. Undvik alla hinder
som kan störa signalvägen. Kontrollera
eller byt ut batterierna.
Förvrängd eller svartvit
bild med DVD- eller
video-CD-skiva
Använd endast skivor som är formaterade i
enlighet med den TV-apparat som används
(PAL/NTSC).
Inget ljud i den digitala
utgången
Kontrollera de digitala anslutningarna
Det går inte att
använda alla
kommandon på
spelaren under
uppspelningen
Funktionerna kan inte utföras av skivan.
Mer information finns i anvisningarna för
uppspelning på skivinlägget.
Spelaren är varm r spelaren används under ng tid blir
ytan varm.
Det är helt normalt.
Skärmbelysningen blir
svagare r
stickkontakten dras ur
Enheten sparar ström för att få längre
speltid ur batteriet. Detta är normalt.
Justera ljusstyrkan med SETUP-funktionen.
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
VIKTIGT Stoppa inte i en 8 cm mini DVD-skiva i spelaren.
DVD-spelaren spelar in the mini DVD-skivor.
4Använd navigeringsknapparna 1 2 3 4, , , för att välja en post ur
DVD-skivans meny, såsom spela nu, välj språk och textning.
5 Följande funktioner finns tillgängliga under uppspelning:
Pausa Tryck 2; för att pausa uppspelningen. Du kan
återuppta uppspelningen genom att åter trycka 2;
Förra / Nästa Tryck helt kort J( eller )K en gång eller
flera r att lja ett önskat kapitel
Snabbspolning bakåt / framåt
Fortsatt tryck på gör attJ( eller )K
snabbspolningen går fortare, 2X, 4X, 6X…
Tryck sedan på 2; r att återgå till normal
uppspelningshastighet.
Justerar ljudstyrkan
Tryck helt kort eller flera gånger 3eller 4
för att öka eller minska ljudstyrkan
Stopp Tryck helt kort 9på höger sida för att
avbryta uppspelningen
4.1 Oplad DVD-afspilleren
Tilslut AC/DC adapteren
Den RED (RØDE) LED indikerer at enheden oplades.
Når enheden ikke bruges tager det ca. 4 timer at oplade
den helt. Hvis den bliver brugt vil det tage over 8 timer
at oplade den helt.
Den RED (RØDE) LED slukkes r enheden er fuldt
opladt.
Enheden bør oplades når ikonet for lavt batteriniveau
vises på afspilleren.
4.2 Sådan får du strøm på fjernbetjeningen
1 Åbn batterirummet. Fjern den beskyttende plastik
(første gang).
2 Isæt 1 x litium 3V-batteri i (type CR2025), og luk
batterirummet.
ADVARSEL!
Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA
og/eller andre lande.
Dansk
1 Kontrolelementer og funktionskomponenter
5 Opstart
2 Introduktion
4 Opladning af enhederne
3 Generel information
1.1 Afspillerens overkant (se figur 1)
1 POWER ON/OFF
Tænder og slukker for afspilleren
2 RESET Nulstiller afspilleren r den hænger
3 DISPLAY Justerer display værdier for systemet
4 OPTIONS Giver adgang til yderligere funktioner
5 MENU Viser DVD-disk menuen
1.2 Afspillerens venstre side (se figur 1)
9 Stik til høretelefoner
10 AV OUT Audio video udgang
11 AV IN Audio video indgang
12 USB USB forbindelse
13 Coaxial Digital audio udgang
14 DC IN Oplader- / Adapterforbindelse til strømforsyning
1.3 Afspillerens forside (se figur 1)
62; OK eller afspil/pause
3 4/ Op/ned navigationstast eller lydstyrke op/ned
under afspilning
J( )K/ Venstre/højre navigationstast eller forrige/næste
nummer eller hurtig søgning frem/tilbage
15 POWER•IR•CHG
POWER Aktivindikatoren er grøn
IR IR sensor
Oplader Opladningsindikatoren lyser RØDT under
opladning og slukkes når enheden er fuldt opladt.
1.4 Afspillerens jre side (se figur 1)
79 / Tryk en gang for at afbryde afspilningen. Tryk to
gange for at skubbe disken ud
8 Diskindføring
1.5 Afspillerens jre side (se figur 1)
16 Skruehul til montering i bil
17 Holder
1.6 Fjernkontrol (se figur 2)
1 MENU MENU Viser siden
23 4 1 2, , , Op / ned / venstre / højre navigationstast
OK Bekræfter valget
VOL + / - Lydstyrke
3 DISPLAY Justerer display værdier for systemet
4J( Skift til forrige kapitel, nummer eller titel
52; Start / pause / genoptag afspilning
69Tryk to gange for at afbryde afspilningen
7 0 - 9Numerisk tastatur
8
SUBTITLE
Sprogvalg til undertekster
9 RETURN For VCD menuside
10 A - B For at gentage (loop) en sekvens i en titel
11 SETUP Viser SETUP (OPSÆTNINGSMENUEN)
12 OPTION Giver adgang til yderligere funktioner
13 )K Skift til næste kapitel, nummer eller titel
14 sSlå lyden fra
15 AUDIO Valg af lydspor (talt sprog)
16 ZOOM Forstør billedet
1.7 Afspillerens støtte (se figur 3)
Du kan stille DVD-afspilleren på dit bord når du ser film.
Hiv støtten ud på afspillerens bagside.
2.1 Din bærbare dvd-afspiller
Din bærbare dvd-afspiller afspiller digitale videodiske, der
overholder den gældende dvd-video-standard. Nu kan du se film i
fuld længde i ægte biografkvalitet og stereo eller flerkanalslyd
(afhængigt af disken og dine indstillinger for afspilning). Dvd-videos
enestående funktioner, som f.eks. valg af lydspor og sprog for
undertekster, samt forskellige kameravinkler (endnu en gang
afhængigt af disken) følger med.
Derudover kan du med børnesikring sikre dig, hvilke diske dine
børn ser . Med On Screen Display og afspillerdisplay i kombination
med fjernbetjeningen er afspilleren utrolig nem at betjene.
2.2 Udpakning
Kontroller og identificer først indholdet af pakken, således:
rbar dvd-afspiller Fjernbetjening
Biladapter (12V) Vekselstrømsadapter
Beskyttende taske Brugervejledning
Monteringskit til nakkestøtte I biler
2.3 Placering
Placer afspillerne på en stabil og flad overflade.
Hold den væk fra varmeapparater og direkte sollys.
Hvis afspilleren ikke kan læse cd'er/dvd'er korrekt, kan du prøve
at benytte en rense-cd / dvd til at rense linsen, før du afleverer
afspilleren til reparation. Andre rensemetoder kan ødelægge
linsen.
Hold altid lågen til disken lukket for at holde støv væk fra linsen.
Linsen kan dugge til, hvis afspilleren pludseligt flyttes fra kolde til
varme omgivelser. Og så kan du ikke afspille en cd / dvd. Lad
afspilleren stå i varme omgivelser, indtil fugtigheden fordamper.
2.4 Diskformater, der kan afspilles
Udover dvd-videodisk kan du også afspille alle video-cd'er og audio-
cd'er (inklusive CDR, CDRW, DVD±R og DVD±RW).
2.4.1 Dvd-video
Afhængigt af materialet på disken (film, videoklip, drama
osv.) kan de have en eller flere titler, og hver titel kan
have et eller flere kapitler. For nemheds skyld kan du
skifte mellem titler og kapitler.
2.4.2 Video-cd
Afhængigt af materialet på disken (film, videoklip, drama
osv.) kan den have et eller flere spor, og hvert spor
kan have et eller flere indekser, hvilket ofte vil fremgå af
indpakningen. For at gøre det nemt og lettilgængeligt,
giver afspilleren mulighed for at skifte mellem spor og indekser.
2.4.3 Audio-cd / WMA / MP3-cd
Audio-cd / WMA / MP3-cd'er indeholder kun musikspor.
De kan afspilles på den normale måde i et stereoanlæg
vha. tasterne på fjernbetjeningen og/eller
hovedenhed, eller via et tv via On Screen Display
(OSD).
2.4.4 Cd med JPEG-filer
Du kan også vise JPEG-still-billeder denne
afspiller.
2.4.5 Om DivX
DivX er en populær medieteknologi, der er fremstillet af
DivX, Inc. DivX mediefiler indeholder højtkomprimeret
video med høj visuel kvalitet, som bibeholder en relativt lille
filstørrelse. DivXfiler kan også indeholde avancerede
medieegenskaber, såsom menuer, undertekster og forskellige
lydspor. Der findes mange DivX mediefiler til download
internettet, og du kan oprette din egen fil med dit personlige
indhold og letanvendelige værktøjer via DivX.com.
2.4.6 Zero Bright DotTM
Du kan nyde billeder af højeste kvalitet, fri for irriterende bare
pletter på LCD-skærmen. LCS-skærme har typisk småfejl, og
kaldet 'lyspletter' i LCD-branchen. Et begrænset antal lyspletter
blev engang betragtet som en uundgåelig ulempe ved
LCDmasseproduktion. Vi anvender Philips strenge kvalitetskontrol
procedurer til vores bærbare dvd-afspillere, og derfor produceres
vores LCD-skærmen med en nul-tolerancegrænse for lyspletter.
Select bærbare dvd-afspillere leveres med Philips Zero Bright DotTM
Policy, der garanterer en optimal skærmkvalitet.
Garantiservice varierer fra område til område. Kontakt din lokale
Philips-forhandler for yderligere oplysninger.
1 Kontrolelementer og
funktionskomponente
r
1.1 Afspillerens overkant
1.2 Afspillerens venstre side
1.3 Afspillerens forside
1.4 Afspillerens højre side
1.5 Afspillerens højre side
1.6 Fjernkontrol
1.7 Afspillerens støtte
2 Introduktion
2.1 Din bærbare dvd-afspiller
2.2 Udpakning
2.3 Placering
2.4 Diskformater, der kan
afspilles
2.4.1 Dvd-video
2.4.2 Video-cd
2.4.3 Audio-cd / WMA / MP3-cd
2.4.4 Cd med JPEG-filer
2.4.5 Om DivX
3 Generel information
4 Opladning af
enhederne
4.1 Oplad DVD-afspilleren
4.2 Sådan får du strøm på
fjernbetjeningen
5 Opstart
5.1 Opsætning
5.2 Afspilning af DVD
5.3 Afspilning af VCD
5.4 Afspilning af Super (S)-
VCD
5.5 Afspilning af Musik CD
5.6 Afspil Musik MP3/WMA-
CD
5.7 Afspilning af Picture-CD
5.8 Afspilning fra USB
6 Yderligere Funktioner
6.1 DISPLAY Menu
6.2 Forbindelser
6.2.1 Høretelefoner
6.2.2 TV
6.2.3 AV indgang
6.2.4 Coaxial
7 Fejlfinding
8 Tekniske data
Indhold
Strømforsyninger
Denne enhed kører den medfølgende AC-adapter, biladapter
eller en genopladelig batteripakke.
Kontroller, at AC-adapterens spænding passer med spændingen
på ledningsnettet. Ellers kan AC-adapteren og enheden tage
skade.
Hvis du rer ved AC-adapteren med våde hænder, risikerer du
elektrisk stød.
Når du tilslutter den med adapteren til bilens strøm
(cigaretlighter), skal du sikre dig, at adapterens spænding svarer
til bilens spænding.
Tag AC-adapteren ud af stikket, eller fjern batteripakken, r
enheden ikke benyttes i længere tid.
Hold i stikket, når du skal tage AC-adapteren ud. Du må ikke
trække i ledningen.
Sikkerhed og vedligeholdelse
Du ikke skille enheden ad, da laserstråler er farlige for
øjnene.
Al service skal udføres af en kvalificeret tekniker.
Tag AC-adapteren ud for at bryde strømmen, hvis der kommer
væske eller fremmedlegemer ind i enheden.
Sørg for ikke at tabe enheden, eller udsætte den for stærke
stød, hvilket kan forårsage funktionsfejl.
Hørelsesbeskyttelse
Lyt ved moderat lydstyrke.
Brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke kan give
høreskader. Dette produkt kan afgive lyde i
decibelområder, som kan forårsage høretab for en
normal person, selv ved under ét minuts lytning. De højere
decibelområder tilbydes til de, som ske allerede har lidt et
lettere høretab.
Lyd kan snyde. I løbet af nogen tid vænner din hørelses
“komfortniveau” sig til højere lydstyrker. Så efter længere tids
lytning, så kan det, der lyder “normalt”, faktisk være højt og
skadeligt for din hørelse. For at sikre dig imod dette, skal du
indstille lydstyrken på et sikkert niveau, r din hørelse vænner
sig til niveauet, og skal du efterlgende skrue op.
For at finde et sikkert lydniveau:
Indstil lydstyrken til et lavt niveau.
Hæv langsomt lydstyrken, indtil du kan høre det klart og
behageligt uden forvrængning.
Lyt i rimelige tidsrum:
Længere tids udsættelse for lyd, selv ved normalt “sikre
niveauer, kan også forårsage høretab.
Sørg for, at du anvender apparatet med måde, og hold passende
pauser.
Sørg for, at følgende retningslinier overholdes, r du
bruger hovedtelefoner.
Lyt ved en rimelig lydstyrke i rimelige tidsrum.
Pas du ikke justerer lydstyrken, efternden som din hørelse
tilvænnes niveauet.
Skru ikke så højt op for lydstyrken, at du ikke kan høre noget
omkring dig.
I potentielt farlige situationer skal du være ekstra opmærksom
eller midlertidigt holde op med at bruge hovedtelefonerne.
Brug ikke hovedtelefoner under kørsel af et motoriseret
køretøj, på cykel, skateboard etc.; det kan skabe en farlig
trafiksituation, og mange steder er det ulovligt.
Vigtigt (gælder modeller med medfølgende hovedtelefoner):
Philips garanterer, at deres audio-afspillere overholder
retningslinierne fra relevante kontrolinstanser med hensyn til
maksimal lydstyrke, hvis der anvendes den originale model af de
vedlagte høretelefoner. Hvis der opstår behov for udskiftning,
anbefaler vi, at du kontakter din forhandler for at bestille en
model, som er magen til den originale, som blev leveret af Philips.
Trafiksikkerhed: Må ikke anvendes under kørsel eller cykling, da
du kan være skyld i en ulykke.
Må ikke udsættes for ekstrem varme fra varmeudstyr eller
direkte sollys.
Produktet er ikke vandtæt: afspilleren må ikke komme under
vand. Hvis der kommer vand i afspilleren, kan det medføre
alvorlig skade.
Brug ikke rengøringsmidler, som indeholder alkohol, ammoniak,
benzol eller slibemidler, da disse kan ødelægge apparatet.
Apparatet ikke udsættes for vanddryp eller - sprøjt. Sæt ikke
farlige ting ovenpå apparatet (f.eks. ting fyldt med væske, tændte
stearinlys).
Du ikke røre ved linsen!
Håndtering af diske
Du ikke sætte papir eller tape direkte
på diskene.
Hold diskene væk fra direkte sollys og
varmekilder.
Opbevar diskene i en kassette, når de ikke
er i afspilleren.
Disken kan rengøres, ved at du tørrer den af med en blød,
fnugfri og ren klud.
Om håndtering af LCD-skærmen
LCD-skærmen er fremstillet vha. avanceret teknologi. Du kan
muligvis se små på LCD-skærmen. Dette er et almindeligt resultat af
fremstillingsprocessenog ikke en fejl ved produktet. sorte punkter
som løbende dukker op
Miljømæssig information
Tutto il materiale d'imballaggio non necessario è stato omesso. Il
materiale d'imballaggio può essere facilmente separato in tipi:
cartone, polistirene, PET e plastica. L'apparecchio consiste di
materiale che può essere riciclato se smontato da un'azienda
specializzata. Si prega di osservare i regolamenti locali riguardanti lo
smaltimento di materiale da imballaggio,batterie scariche e vecchi
apparecchi.
Copyright information
"DivX, DivX" Certified og tilknyttede logoer er varemærker
tilhørende DivX, Inc. og bruges under licens.
Tutti il marchio commerciale o il marchio commerciale registrato
dei rispettivi produttori. La duplicazione e la distribuzione non
autorizzate di registrazioni su Internet / CD / VCD / DVD violano
le leggi sul copyright e i trattati internazionali.
Når afspilleren benyttes i længere tid, kan overfladen blive
varm. Dette er normalt.
Brug altid den medfølgende AC/DC adapter (AY4127)
2 Indfør (S)VCD’en I diskindføringen på afspillerens højre side.
Hvis PBC er slået til vil diskens indeksmenu vises på skærmen.
3 Brug det numeriske tastatur 0-9 til at indtaste dit valg eller vælg
en afspilningsfunktion.
4 Tryk RETURN fjernbetjeningen for at vende tilbage til den
forrige menu.
5 ind I SETUP og vælg PBC settings (PBC indstillinger) for
at slå Afspilningskontrol til/fra.
5.5 Afspilning af Musik CD
1 Tryk kortvarigt knappen på enhedensPOWER ON
overkant for at tænde enheden.
2 Indfør DVD’en I diskindføringen på afspillerens højre side.
3 Afspillerens vil automatisk afspille disken.
4 De følgende funktioner er tilgængelige under afspilning:
Pause Tryk 2; for at pause afspilningen. Du kan
genoptage afspilning ved at trykke 2; igen
Forrige / Næste
Tryk kortvarigt en eller flere gangeJ( )Keller
for at vælge det ønskede nummer
Hurtig søgning tilbage / Hurtig søgning frem
Tryk J( eller )K for at gå ind i hurtig søgning.
Tryk kort for at skifte søgehastighed til 2X,
4X, 6X, 8X, 16X eller 32X.
Lydstyrke Tryk 3eller 4kort eller gentagende gange for
at øge eller sænke lydstyrken
Gentag Tryk OPTIONS tasten for at vælge Gentag 1
nummer eller Gentag alle numre
Bland Tryk OPTIONS tasten for at slå tilfældig
afspilning til eller fra
Stop Tryk 9kort den højre side af afspilleren for
at stoppe afspilning
5.6 Afspil Musik MP3/WMA-CD
1 Tryk kortvarigt knappen på enhedensPOWER ON
overkant for at tænde enheden.
2 Indfør DVD’en I diskindføringen på afspillerens højre side.
3 Afspillerens vil automatisk afspille disken.
4 Brug navigationstasterne til at vælge mappen og MP3/WMA filen
du ønsker afspillet.
5 De følgende funktioner er tilgængelige under afspilning:
Pause Tryk 2; for at pause afspilningen. Du kan
genoptage afspilning ved at trykke 2; igen
Forrige / Næste
Tryk kortvarigt en eller flere gangeJ( )Keller
for at vælge det ønskede nummer
Hurtig søgning tilbage / Hurtig søgning frem
Tryk gentagende og enheden vilJ( )Keller
søge med 2X, 4X, 6X eller 8X hastighed. Tryk
2; for at genoptage normal afspilning
Lydstyrke Tryk 3eller 4kort eller gentagende gange for
at øge eller sænke lydstyrken
Gentag Tryk OPTIONS tasten for at vælge Gentag 1
nummer eller Gentag alle numre
Bland Tryk OPTIONS tasten for at slå tilfældig
afspilning til eller fra
Stop Tryk 9kort den højre side af afspilleren for
at stoppe afspilning
5.7 Afspilning af Picture-CD
Afspilleren kan kun læse billeder i JPEG format.
1 Tryk kortvarigt knappen på enhedensPOWER ON
overkant for at tænde enheden.
2 Indfør DVD’en I diskindføringen på afspillerens højre side.
3 Afspillerens vil automatisk afspille disken.
4 Brug navigationstasterne til at vælge mappen og JPEG filen du
ønsker vist.
5 De følgende funktioner er tilgængelige under afspilning:
Pause Tryk 2; for at pause afspilningen. Du kan
genoptage afspilning ved at trykke 2; igen
Forrige / Næste
Tryk kortvarigt en eller flere gangeJ( )Keller
for at vælge det ønskede nummer
Roter Tryk OPTIONS tasten for at vælge roter
tilstand. Brug så 1til at rotere billedet med
uret. Brug 2til at rotere billedet mod uret.
Tryk OPTIONS tasten for at forlade roter
tilstand.
Zoom Zoom ind på skærmen, og brug
navigationstasterne til at flytte skærmen rundt.
Denne funktion er tilgængelig ved at trykke
enten tastenZOOM OPTIONSeller
Stop Tryk 9kort den højre side af afspilleren for
at stoppe afspilning
6Tryk 9 / for at skubbe disken ud af afspilleren efter afspilning.
5.8 Afspilning fra USB
Dette USB-stik understøtter afspilning af JPEG / MP3 / WMA /
DivX / MPG-4 filer.
ADVARSEL Du bør under ingen omstændigheder prøve at
reparere apparatet selv, da dette vil gøre garantien ugyldig.
Hvis der opstår en fejl, så check først punkterne i listen
nedenfor, inden du bringer apparatet til reparation.
Hvis du ikke kan løse et givet problem ved at følge disse
forslag, bedes du rådføre dig med din forhandler eller dit
servicecenter.
Batterier indeholder kemiske stoffer, og de skal derfor
bortskaffes på forsvarlig vis.
Der er fare for eksplosion, hvis batteriet sættes forkert i
eller udskiftes med et forkert batteri. Udskift kun batteriet
med et batteri af samme eller tilsvarende type.
Forkert brug af batterier kan forårsage elektrolytlækager og
vil ætse rummet eller batterierne til at sprænge.
Fjern batterierne, hvis apparatet ikke skal anvendes I
længere tid.
Perchloratmateriale - speciel håndtering kan være
nødvendig. Se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Overførsel og indspilning af data fra DVD’en til USB-stikket er
ikke muligt
5.1 Opsætning
1 Tryk SETUP. En liste med egenskaber vises.
2Brug 3 4/ til at markere dit valg.
3Brug eller J( )K til at vise en undermenu
4 Brug navigationstasterne til at markere den ønskede indstilling
og tryk OK for at bekræfte.
5 SETUP (OPSÆTNINGSMENUEN) menuen inkluderer:
General (Generelt)
Language (Sprog)
Sprogvalg for display skærmen (OSD)
PBC Settings (PBC opsætning)
r Afspilningskontrol (PBC) funktionen
TIL/FRA. Denne egenskab er tilgængelig for
Super VCD.
Power Save (Strømbesparende tilstand)
Slå strømbesparende tilstand TIL/FRA
DivX (VOD) Hent DivX (Video-On-Demand) koden
Parental (Forældrelås)
Vælg forælderlåsfunktioner
Set password (Indstil adgangskoden)
Skift adgangskode (standardværdi: 9)136
Factory settings (Fabriksindstillinger)
Gendan fabriksindstillinger
Video
TV Display Indstiller billedformat
TV standard Indstil videoudgangsformat til TV-systemet
Audio
Dolby Indstil Dolby udgang
Digital (SPDIF) Indstil digital udgangsformat
5.2 Afspilning af DVD
1 Tryk kortvarigt POWER ON knappen på enhedens
overkant for at tænde enheden.
2 Indfør DVD’en I diskindføringen på afspillerens højre side.
3 Afspillerens vil automatisk afspille disken.
1 Tryk kortvarigt knappen på enhedensPOWER ON
overkant for at tænde enheden.
2 Indsæt et USB flash drev eller USB hukommelseskortlæser I
USB-stikket.
3 Afspilleren vil automatisk gennemse og vise indholdet I USB flash
enheden.
4 Brug navigationstasterne til at vælge filen du ønsker adgang til,
tryk OK for at afspille den.
5 Træk USB flash drevet eller USB hukommelseskortet ud af
afspilleren efter endt afspilning
8 Tekniske data
Dimensioner 25.5 x 17.0 x 3.1 cm
Vægt 0.97 kg / 2.13 lb
Strømforsyning DC 9V 1.8A
Strømforbrug 20W
Driftstemperaturområde 0 - 50°C (32 - 122°F)
Laserbølgelængde 650nm
Videosystem NTSC / PAL / AUTO
PHILIPS forbeholder sig ret til at foretage
produktforbedringsmæssige ændringer i design og
specifikationer uden forudgående varsel.
Le modifiche non autorizzate dal produttore rendono nullo
il diritto dell'utente ad utilizzare questo dispositivo.
Alle rettigheder forbeholdes.
Oplysninger om copyright
Det kan være strafbart at krænke andres ophavsrettigheder ved
uberettiget at fremstille kopier af kopibeskyttet materiale, herunder
computer programmer, filer, tv udsendelser og lydoptagelser.
Dette produktikke anvendes til disse forl.
Bortskaffelse af udtjente produkter
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og
komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.
Når et produkt er forsynet med dette symbol med en
overkrydset affaldsspand hjul, betyder det, at
produktet er omfattet af EUdirektiv 2002/96/EC.
Undersøg reglerne for dit lokale indsamlingssystem for elektriske
og elektroniske produkter.lg de lokale regler, og bortskaf ikke
dine udtjente produkter sammen med almindeligt
husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er
med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred.
6 Yderligere Funktioner
6.1 DISPLAY Menu
Når du trykker DISPLAY under afspilnign, bliver den følgende
menu blive vist og du kan få adgang til de tilhørende funktioner og
informationer:
Turn off LCD (Sluk for LCD)
Du kan slukke for skærmen i nogle situationer,
såsom når enheden er forbundet med et TV
eller når du afspiller musikdiske. Dette kan
spare strøm batteriet
Brightness (Lysstyrke)
Dette tillader dig at justere skærmens lysstyrke
Contrast (Kontrast)
Dette tillader dig at justere skærmens kontrask
Color (Farve)
Dette tillader dig at justere skærmens farve til
kold, varm og normal.
Battery level (Batteriniveau)
Viser batteriniveau
6.2 Forbindelser
6.2.1 Høretelefoner
Forbind høretelefonerne til et af høretelefonstikkene på siden af
afspilleren.
6.2.2 TV
Du kan forbinde afspilleren til et TV og nyde din DVD.
6.2.3 AV indgang
Du kan forbinde andre enheder såsom Digital Videooptagere,
Digitale Kameraer, osv.
6.2.4 Coaxial
Det forsyner et digitalt lydudgangssignal som du kan forbinde til dit
hjemmebiografudstyr for at dekode det digitale lydsignal.
Gul
Hvid
Rød
Gul
Hvid
Rød
Gul
7 Fejlfinding
Hvis der opstår fejl på dvd-videoafspilleren, skal du først gennemgå
tjeklisten.
Der kan være noget, du har overset.
Symptom Afhjælpning
Ingen strøm Se efter at begge ben i strømstikket
sidder korrekt i.
Kontroller, om der er strøm i kontakten
ved at tilslutte et andet apparat.
Kontroller, om batteripakken sidder
korrekt
Kontroller, om biladapteren sidder
korrekt.
Forvrænget billede Kontroller, om der er fingeraftryk på
disken. Rengør den med en blød klud,
og tør fra midten mod kanten.
Af og til kan billedet være en smule
forvrænget. Dette er ikke en fejl.
Fuldstændigt
forvrænget billede/
ingen farve på tv-
skærmen
Det kan være, at NTSC/PAL er angivet
forkert. Sammenlign indstillingen på tv'et
med indstillingen på afspilleren.
Ingen lyd Kontroller lydforbindelserne. Hvis du
benytter en HiFi-forstærker, kan du prøve
en anden lydkilde.
Disken kan ikke
afspilles
Sørg for at etiketten på disken vender
opad.
Rengør disken.
Kontroller, om disken er defekt, ved at
afspille en anden disk.
Afspilleren reagerer
ikke på
fjernbetjeningen
Peg fjernbetjeningen direkte mod sensoren
på orsiden af afspilleren. Undgå alle
forhindringer, der kan stå i vejen for
signalet. Efterse eller udskift batterierne.
Forvrænget eller S/H
billede på dvd eller
video-cd-disk
Anvend kun diske, der er formateret i
overensstemmelse med det benyttede tv-
apparat (PAL/NTSC).
Ingen lyd ved digitalt
output
Kontroller de digitale tilslutninger
Afspilleren reagerer
ikke på
kommandoerne under
afspilning
Disken tillader ikke kommandoerne.
Læs instruktionerne om kommandoer
under afspilning i dokumentationen til
disken.
Afspilleren føles varm Når afspilleren benyttes i længere tid, kan
overfladen blive varm.
Dette er normalt.
Skærmen bliver
svagere, når
netstrømmen ikke er
tilsluttet
Enheden sparer strøm for at sikre længere
afspilningstid på batteri. Det er normalt.
Justér lysstyrken ved hjælp af SETUP-
funktionen.
Dette apparat overholder de gældende EU-direktiver vedrørende.
VIGTIGT Forsøg ikke at afspille 8-cm mini DVD’er i
afspilleren. DVD-afspilleren afspiller ikke mini DVD'er.
4Brug navigationstasterne 1 2 3 4, , , for at vælge et punkt fra
DVD disk menuen, såsom afspil nu, vælg sprog og undertekster.
5 De følgende funktioner er tilgængelige under afspilning:
Pause Tryk 2; for at pause afspilningen. Du kan
genoptage afspilning ved at trykke 2; igen
Forrige / Næste
Tryk kortvarigt J( eller )K en eller flere gange
for at vælge de ønskede kapitler
Hurtig søgning tilbage / Hurtig søgning frem
Tryk gentagende og enheden vilJ( eller )K
søge med 2X, 4X, 6X hastighed…Tryk 2;
for at genoptage normal afspilning
Lydstyrke Tryk 3eller 4kort eller gentagende gange for
at øge eller sænke lydstyrken
Stop Tryk 9kort den højre side af afspilleren for
at stoppe afspilning
Undertekst) Skift undertekstvisning. Denne funktion er
tilgængelig ved at trykke på enten SUBTITLE
eller OPTIONS tasten
Sprog Skift sprog. Denne funktion er tilgængelig ved at
trykke på enten AUDIO eller OPTIONS
tasten
Synsvinkel Skifte mellem tilgængelige synsvinkler
DVD’en. Funktionen er tilgængelig ved at trykke
tasten.OPTIONS
Zoom Zoom ind på skærmen, og brug
navigationstasterne til at flytte skærmen rundt.
Denne funktion er tilgængelig ved at trykke
enten tastenZOOM OPTIONSeller
A-B Repeat Indstil gentagende afspilning. Tryk A-B for at
indstille startpunktet og tryk igen for atA-B
indstille slutpunktet. Afspilleren vil så afspille
løkken gentagende. Tryk A-B for at nulstille
gentagende afspilning
5.3 Afspilning af VCD
1 Tryk kortvarigt POWER ON knappen på enhedens
overkant for at tænde enheden.
2 Indfør VCD’en I diskindføringen på afspillerens højre side.
3 Afspillerens vil automatisk afspille disken.
4 De følgende funktioner er tilgængelige under afspilning:
Pause Tryk 2; for at pause afspilningen. Du kan
genoptage afspilning ved at trykke 2; igen
Forrige / Næste Tryk kortvarigt J( eller )K en eller flere
gange for at vælge det ønskede nummer
Hurtig søgning tilbage / Hurtig søgning frem
Tryk gentagende og enheden vilJ( eller )K
søge med 2X, 4X, 6X eller 8X hastighed. Tryk
2; for at genoptage normal afspilning
Lydstyrke Tryk 3eller 4kort eller gentagende gange for
at øge eller sænke lydstyrken
Stop Tryk 9kort den højre side af afspilleren for
at stoppe afspilning
Audio Nogle VCD’er indeholder kun 2 sprog. Du kan
skifte sproget ved brug af denne funktion.
Denne funktion er tilgængelig ved at trykke
enten tastenAUDIO eller OPTIONS
Zoom Zoom ind på skærmen, og brug
navigationstasterne til at flytte skærmen rundt.
Denne funktion er tilgængelig ved at trykke
enten tastenZOOM OPTIONSeller
A-B Repeat Indstil gentagende afspilning. Tryk A-B for at
indstille startpunktet og tryk igen for atA-B
indstille slutpunktet. Afspilleren vil så afspille
løkken gentagende. Tryk A-B for at nulstille
gentagende afspilning
5.4 Afspilning af Super (S)-VCD
(Super) Video CD’er kan indeholde PBC (Play Back Control –
Afspilningskontrol). Dette r at du kan afspille video CD’en
interaktivt ved at følge menuen skærmen.
1 Tryk kortvarigt POWER ON knappen på enhedens
overkant for at tænde enheden
PET830_ifu 1-4.qxd 2007-01-22 14:53 Page 34


Produktspezifikationen

Marke: Philips
Kategorie: DVD-Player
Modell: PET832

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Philips PET832 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung DVD-Player Philips

Bedienungsanleitung DVD-Player

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-