Philips LFH2305 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Philips LFH2305 (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
Hand control
LFH 2305
For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
Specications are subject to change without notice. Trademarks
are the property of Royal Philips Electronics or their respective
owners.
Š 2008 Royal Philips Electronics. All rights reserved.
Version 1.0, 2008/09/02. 5103 109 9712.2
www.philips.com/dictation
English
Congratulations on your purchase and
welcome to Philips!
To fully benet from the support that
Philips oers, visit our Website for support
information such as user manuals, software
downloads, warranty information and more:
www.philips.com/dictation.
Product highlights
Ergonomic design for professional •
usability and comfort
Easily control transcription when no foot •
control can be used
Anti-slip pad keeps the hand control in •
the right place
Product overview
1 USB plug
2 Anti-slip pad
3 Hand rest
4 Control unit
5 Fast rewind / fast forward
6 Status LED
7 Start / stop playback
Installation
Connect the hand control to a free USB 1
port on the computer.
Insert the installation CD into the CD-2
ROM drive. The set-up program should
start automatically. If it does not, open
the CD contents in Windows Explorer
and double-click the autorun.exe le.
Click the 3 Install button.
Follow the on-screen instructions of 4
the set-up program to install the driver
software on the computer.
D Note
Administrator rights are required to install
the software.
Use the hand control
Press and release the right key to start •
continuous playback. The status LED
glows green during playback. Press the
right key again to stop playback.
Press and hold the left key for fast •
rewind. When rewinding reaches the
desired position, release the key.
For fast forward, press and release the •
right key to start playback, then press
and hold the left key. When forwarding
reaches the desired position, release the
left key.
Safety
To avoid a short circuit, do not expose •
the product to rain or water.
Do not expose the product to excessive •
heat caused by heating equipment or
direct sunlight.
Protect the cables from being pinched, •
particularly at plugs and the point where
they exit from the product.
Disposal of your old product
When this crossed-out wheeled •
bin symbol is attached to a
product, it indicates that the
product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
Act according to your local rules and •
do not dispose of old products with
normal household waste. The correct
disposal of old products will help prevent
potential negative consequences for the
environment and human health.
Technical data
Connectivity:• USB
Dimensions: • 480 × 252 × 22 mm /
18.9 × 9.9 × 0.9 in.
Weight:• 597 g / 21 oz.
Deutsch
Herzlichen GlĂźckwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips!
Besuchen Sie unsere Webseite
fßr zusätzliche Informationen wie
BenutzerhandbĂźcher, Software-Downloads,
Garantieinformationen und vieles mehr:
www.philips.com/dictation.
Produkt-Highlights
Ergonomische Gestaltung für Komfort im •
professionellen Gebrauch
Bequeme Wiedergabesteuerung, wenn •
kein Fußschalter verwendet werden kann
Anti-Rutsch-Pad fixiert den Handschalter •
an Ort und Stelle
ProduktĂźbersicht
1 USB-Stecker
2 Rutschfeste Unterlage
3 Handablage
4 Steuereinheit
5 Schneller Vorlauf / Schneller RĂźcklauf
6 Status-LED
7 Wiedergabe starten/stoppen
Installation
Stecken Sie den Handschalter an einen 1
freien USB-Anschluss des PCs an.
Legen Sie die Installations-CD in 2
das CD-ROM-Laufwerk ein. Das
Setup-Programm sollte automatisch
ausgefĂźhrt werden. Falls nicht, zeigen
Sie den Inhalt der CD im Windows
Explorer und doppelklicken Sie auf die
Datei autorun.exe.
Klicken Sie auf die Schaltfläche 3
Installieren.
Befolgen Sie die Anleitungen auf dem 4
Bildschirm, um die Software-Treiber zu
installieren.
Français
FĂŠlicitations pour votre achat et bienvenue
dans l’univers Philips !
Pour profiter pleinement de l’assistance
proposĂŠe par Philips, vous pouvez consulter
notre site Internet oĂš vous obtiendrez
des informations sur les manuels de
l’utilisateur, les téléchargements de logiciels,
l’information de garantie et bien d’autres
choses encore, à l’adresse suivante :
www.philips.com/dictation.
Points forts du produit
Design ergonomique pour un confort •
d’utilisation professionnelle.
Contrôle facile de la transcription •
lorsqu’aucune pédale ne peut être utilisée
Un tapis anti-dérapant garde le contrôle •
manuel Ă  la bonne place
Aperçu gÊnÊral
1 Prise USB
2 Tapis anti-dĂŠrapant
3 Repose-main
4 UnitĂŠ de contrĂ´le
5 Retour rapide / avance rapide
6 LED statut
7 DĂŠmarrage / stop lecture
Installation
Connectez la commande Ă  main Ă  un 1
port USB libre du PC.
Insérez le CD d‘installation dans votre 2
lecteur de CD-ROM. Le programme
d‘installation doit s‘ouvrir automatique-
ment. Si ce n‘est pas le cas, achez le
contenu du CD à l‘aide de l‘explorateur
de Windows puis double-cliquez sur le
chier autorun.exe pour le lancer.
Cliquez sur le bouton 3 Installer.
Suivez à l’écran les instructions du 4
programme de mise en place an
d’installer sur le PC le driver du logiciel.
D Note
Vous devez disposer des droits
d‘administrateur pour installer le logiciel.
Utilisation de votre commande Ă  main
Appuyez et relâchez la touche de droite •
pour lancer la lecture. Le LED est vert
pendant la lecture. Appuyez de nouveau
sur la touche pour arrĂŞter la lecture.
Pour le retour rapide, appuyez en continu •
sur la touche de gauche. Lorsque vous
avez atteint la position voulue, relâchez la
touche de gauche.
Pour l‘avance rapide, appuyez et relâchez •
la touche de droite pour lancer la lecture.
Après, appuyez en continu sur la touche
de gauche. Lorsque vous avez atteint la
position voulue, relâchez la touche de
gauche.
D Hinweis
Zur Installation der Software benĂśtigen Sie
Administrator-Rechte.
Verwendung des Handschalters
Drücken Sie die rechte Taste, und •
lassen Sie die Taste wieder los, um die
Wiedergabe zu starten. Während der
Wiedergabe leuchtet die Status-LED
grĂźn. DrĂźcken Sie die Taste nochmals, um
die Wiedergabe zu stoppen.
Drücken und halten Sie die linke Taste •
fĂźr den schnellen RĂźcklauf. Wenn beim
ZurĂźckspulen die gewĂźnschte Position
erreicht ist, lassen Sie die Taste los.
Für den schnellen Vorlauf, drücken Sie •
die rechte Taste, und lassen Sie die
Taste wieder los, um die Wiedergabe zu
starten. DrĂźcken und halten Sie die linke
Taste fĂźr den schnellen Vorlauf. Wenn
beim Vorspulen die gewĂźnschte Position
erreicht ist, lassen Sie die Taste los.
Sicherheit
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, darf •
das Gerät nicht Regen oder Wasser
ausgesetzt werden.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen •
Temperaturen durch Wärmequellen oder
direkter Sonneneinstrahlung aus.
Schützen Sie Kabel vor unbeabsichtigen •
Beschädigungen durch Knicken oder
Quetschen, besonders im Bereich von
Steckers und der Austrittsstelle des
Kabels aus dem Gehäuse.
Entsorgung Ihres Altgeräts
Befindet sich dieses Symbol •
(durchgestrichene Abfalltonne
auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass fßr dieses Gerät die
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden •
Bestimmungen in Ihrem Land, und
entsorgen Sie Altgeräte nicht ßber Ihren
Haushaltsabfall. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden
Umwelt und Menschen vor mĂśglichen
negativen Folgen geschĂźtzt.
Technische Daten
Anschluss:• USB
Abmessungen: • 480 × 252 × 22 mm
Gewicht:• 597 g
1
32
5 6 7
4
Declaration of Conformity
Tested to comply
with FCC standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Model Number: LFH 2305
Trade Name: Philips Hand Control 2305
Responsible Party: Philips Speech Processing
Address: 64 Perimeter Center East,
Atlanta, GA 30346, USA
Telephone number: 888-260-6261
Website: www.philips.com/dictation
This device complies with part 15 of FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
f
SĂŠcuritĂŠ
Pour éviter tout court-circuit, n’exposez •
pas le produit à la pluie ou à l’eau.
N’exposez pas l’appareil à une chaleur •
excessive causĂŠe par un appareil de
chauage ou le rayonnement direct du
soleil.
Protégez les câbles pour éviter qu’ils •
soient pliĂŠs, en particulier au niveau des
prises et à l’endroit où ils sont connectés
à l’appareil.
Mise au rebut de votre ancien produit
Le symbole de poubelle barrée •
sur un produit indique que ce
dernier est conforme Ă  la directive
europĂŠenne 2002/96/EC.
Veillez à respecter les réglementations •
locales; ne mettez pas au rebut vos
anciens produits comme des dĂŠchets
mĂŠnagers. La mise au rebut de votre
ancien produit permet de protĂŠger
l’environnement et la santé.
DonnĂŠes techniques
Connectique:• USB
Dimensions: • 480 × 252 × 22 mm /
18,9 × 9,9 × 0,9 in.
Poids:• 597 g / 21 oz.
Nederlands
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom
bij Philips!
Om volop te genieten van de ondersteuning
die Philips biedt, kunt u een bezoek
brengen aan onze website voor
informatie zoals gebruikershandleidingen,
softwaredownloads, garantie informatie en
heel wat meer: www.philips.com/dictation.
Productkenmerken
Ergonomisch ontwerp voor professionele •
gebruiksvriendelijkheid en comfort
Gemakkelijke controle van de transcriptie •
wanneer er geen pedaal kan gebruikt
worden
Een anti-slip mat houdt de •
handschakelaar op de juiste plaats
Overzicht
1 USB plug
2 Anti-slip mat
3 Hand steun
4 Controle eenheid
5 Snel terugspoelen/snel vooruit spoelen
6 Status LED
7 Start/stop playback
Installatie
Steek de handschakelaar in een vrije 1
USB poort.
Plaats de installatie CD in uw CD-ROM 2
drive. Het installatieprogramma zou
automatisch moeten starten. Indien dit
niet het geval is, open de CD inhoud
in Windows Explorer (Verkenner) en
dubbelklik op het autorun.exe bestand.
Klik op de 3 Install knop.
Volg de instructies van het 4
installatieprogramma op het scherm
om de driver software te installeren op
de PC.
D Opmerking
Administrator rechten zijn vereist om de
software te installeren.
Uw handschakelaar gebruiken
Druk de rechtertoets in om het afspelen •
te starten en laat los. De status LED
licht groen op tijdens het afspelen. Druk
nogmaals op de toets om het afspelen te
stoppen.
De linkertoets ingedrukt houden om •
snel terug te spoelen. Laat het toets
los wanneer de gewenste positie werd
bereikt.
De rechtertoets indrukken en loslaten •
om het afspelen te starten, daarna
de linkertoets ingedrukt houden om
snel vooruit te spoelen. Wanneer de
gewenste positie wordt bereikt, de linker
toets loslaten.
EspaĂąol
Enhorabuena por su adquisiciĂłn y
bienvenido a Philips!
Para poder beneciarse de toda la ayuda
que le ofrece Philips, visite nuestra pĂĄgina
Web para obtener informaciĂłn de soporte
como manuales de usuario, descargas de
software, informaciĂłn de garantĂ­a, etc. en:
www.philips.com/dictation.
CaracterĂ­sticas destacadas
Diseño ergonómico para uso profesional •
y confortable
Fácil control de la transcripción cuando el •
pedal de control no puede ser utilizado
La goma antideslizante mantiene el •
teclado de control en la posiciĂłn
correcta
Generalidades
1 Conector USB
2 Goma antideslizante
3 Reposamanos
4 Unidad de control
5 Rebobinado rĂĄpido / avance rĂĄpido
6 LED de estado
7 Iniciar/detener reproducciĂłn
InstalaciĂłn
Conecte el teclado de control a un 1
puerto USB de su ordenador.
Inserte el CD de instalaciĂłn en la 2
unidad CD-ROM de su ordenador.
El programa de conguración debe
iniciarse automĂĄticamente. Si esto no
ocurre, abra el contenido del CD con el
Explorador de Windows y haga doble
clic en el archivo .autorun.exe
Haga clic en el botĂłn 3 Instalar.
Siga las instrucciones de conguración 4
de la pantalla para instalar los drivers en
su ordenador.
D Nota
Se requieren los derechos del administrador
para instalar el software.
Utilizar su teclado de control
Presione y suelte la tecla derecha •
para iniciar la reproducciĂłn. El LED se
encenderĂĄ durante la reproducciĂłn.
Presione nuevamente la tecla para
detener la reproducciĂłn.
Para el rebobinado rápido, presione y •
mantenga presionada la tecla izquierda.
Cuando el rebobinado haya alcanzado la
posiciĂłn deseada, suelte la tecla.
Para el avance rápido, presione y suelte la •
tecla derecha para iniciar la reproducciĂłn.
DespuĂŠs presione y mantenga presionada
la tecla izquierda. Cuando el avance haya
alcanzado la posiciĂłn deseada, suelte la
tecla izquierda.
Seguridad
Para evitar cortocircuitos, no exponga el •
producto a la lluvia ni al agua.
No lo expongas a excesivo calor •
procedente de aparatos de calefacciĂłn o
de la luz directa del sol.
Evite pisar o apretar los cables, •
especialmente en los enchufes y el punto
en que salen del aparato.
Desecho del producto antiguo
Cuando este símbolo de contene-•
dor de ruedas tachado se muestra
en un producto indica que ĂŠste
cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Cumpla con la normativa local y no •
deseche los productos antiguos con
los desechos domĂŠsticos. El desecho
correcto del producto antiguo ayudarĂĄ
a evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
Datos tĂŠcnicos
Conectividad:• USB
Dimensiones: • 480 × 252 × 22 mm /
18,9 × 9,9 × 0,9 in.
Peso:• 597 g / 21 oz.
Veiligheid
Stel het product niet bloot aan regen of •
water om kortsluiting te voorkomen.
Het toestel niet blootstellen aan warmte-•
bronnen zoals verwarmingsapparatuur of
aan direct zonlicht.
Zorg ervoor dat de kabels niet afgeklemd •
worden, vooral aan de stekkers en de
plaats waar ze uit het toestel komen.
Hergebruik van uw oude product
Producten die voorzien zijn van •
een symbool met een doorstreep-
te afvalcontainer op wieltjes vallen
onder EU-richtlijn 2002/96/EC.
Neem bij het verwijderen van oude •
producten de lokale wetgeving in acht,
en plaats deze niet bij het gewone
huishoudelijke afval. Als u oude
producten op de juiste wijze verwerkt,
dan voorkomt u negatieve gevolgen voor
het milieu en de volksgezondheid.
Technische gegevens
Connectiviteit:• USB
Afmetingen: • 480 × 252 × 22 mm
Gewicht:• 597 g
Svenska
Grattis till ditt inkÜp och välkommen till
Philips!
FĂśr att nyttja den support som
Philips erbjuder, besĂśk vĂĽr hemsida
fĂśr supportinformation sĂĽsom
användarhandbÜcker, nedladdningar av
programvaror, garanti-information med
mera: www.philips.com/dictation.
Produktens fĂśrdelar
Ergonomisk design för professionell •
användning och bekvämlighet
Utskrift som är enkel att kontrollera när •
ingen fotkontroll används
Anti-halk kuddar håller handkontrollen •
pĂĽ plats
Produkt Ăśversikt
1 USB-kontakt
2 Anti-halk kudde
3 HandstĂśd
4 Kontrollenhet
5 Snabbspolning bakĂĽt / snabbspolning
framĂĽt
6 Statuslampa
7 Start / stopp uppspelning
Installation
Anslut handkontrollen till en ledig USB-1
port pĂĽ datorn.
Sätt installations CD-skivan i CD-2 c f b g a
1
32
5 6 7
4
enheten. Inställningsprogrammet ska
starta automatiskt. Om det inte gĂśr
det, Ăśppna CD-innehĂĽllet i Windows
Utforskaren och dubbelklicka pĂĽ
autorun.exe-len.
Klicka pĂĽ 3 Installera-knappen.
FÜlj instruktionerna pü skärmen 4
fĂśr programmet fĂśr att installera
drivrutinens programvara pĂĽ datorn.
D Obs
AdministratÜrsrättigheter krävs fÜr att
installera programvaran.
Använd handkontrollen
Tryck på och släpp upp den högra •
tangenten fĂśr att starta kontinuerlig
uppspelning. Statuslampan lyser med
grĂśnt sken under uppspelning. Tryck pĂĽ
den hĂśgra tangenten igen fĂśr att stoppa
uppspelning.
Tryck på och håll ned den vänstra •
tangenten fÜr snabbspolning baküt. När
spolningen bakĂĽt nĂĽr Ăśnskad position,
släpp upp tangenten.
För snabbspolning framåt, tryck på och •
hĂĽll ned den hĂśgra tangenten fĂśr att
starta uppspelning, tryck sedan pĂĽ och
hüll ned den vänstra tangenten. När
spolningen framĂĽt nĂĽr Ăśnskad position,
släpp upp den vänstra tangenten.
Säkerhet
För att undvika kortslutning, utsätt inte •
produkten fĂśr regn eller vatten.
Utsätt inte produkten för överdriven •
värme orsakad av värmeutrustning eller
direkt solljus.
Skydda kablarna från att klämmas, •
speciellt vid kontakter och den punkt där
kabeln matas ut frĂĽn produkten.
Avyttring av gammal produkt
Om denna överkryssade symbol •
nns pü produkten indikerar det
att produkten omfattas av det
europeiska direktivet 2002/96/EC.
Agera i enlighet med lokala restriktioner •
och kasta inte gamla produkter
med normalt hushĂĽllsavfall. Korrekt
avyttring av gamla produkter hjälper
till att fĂśrhindra eventuella negativa
konsekvenser fÜr miljÜ och hälsa.
Tekniska data
Anslutning:• USB
Mått: • 480 × 252 × 22 mm
Vikt:• 597 g


Produktspezifikationen

Marke: Philips
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: LFH2305

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Philips LFH2305 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Philips

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-