Philips HR1579 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Philips HR1579 (6 Seiten) in der Kategorie Handmixer. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome HR1578
HR1579
HR1590
HR1591
HR1592
HR1593
HR1594
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Î•ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚
ES Manual del usuario
FI KÀyttöopas
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
NO BrukerhÄndbok
PT Manual do utilizador
SV AnvÀndarhandbok
TR Kullanım kılavuzu
3140 035 31683
2
1
1
1
2
4
8
2
3
1
1
3
5 6
1
2
5
HR1578, HR1579
7
100 g
100 g
50 g
200 g
100 g
20 g
120 g
5X1sec
20 sec
5X1sec
5 sec
15 sec
5X1sec
5sec
(MAX)
500 ml
X5
750 g
750 g
750 g
500 g
750 g
100-200 g
100-200 ml
100-300 ml
6 min max
max
max
max
max
max
min
to
max
4 min
3 min
3 min
3 min
5 min
3 min
30 sec TURBO
TURBO
TURBO
TURBO
TURBO
TURBO
TURBO
TURBO
TURBO
TURBO
90 sec
60 sec
2
HR1590
HR1591
HR1578
HR1579
HR1592
HR1593
HR1578
HR1579
2
1
2
2
4
5
1
3
9
1
2
3
7
6
5
3
4
2
1
122
1
6
7
4
1
5 6
4
HR1590, HR1591, HR1592, HR1593, HR1594
HR1578, HR1579
a
b
m
l
n
o
p
d
f
c
k
e
j
h
i
g
q
r
u
v
t
s
8
2
1
2
3
English
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save the user manual for future
reference.
Warning
‱ Do not immerse the motor unit in water nor rinse
it under the tap.
‱ Before you connect the appliance to the power,
make sure that the voltage indicated on the bottom
of the appliance corresponds to the local power
voltage.
‱ If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualiedpersonsinordertoavoidahazard.
‱ Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or metal capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazardsinvolved.
‱ Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
‱ This appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of reach of children.
‱ Before you connect the mixer to the mains, insert
the beaters into the mixer.
‱ Before you switch on the appliance, lower the
beaters into the ingredients.
‱ Switch off the appliance and disconnect it from
the mains if you leave it unattended and before
you assemble, disassemble and clean it and before
changing accessories or approaching parts that
move in use.
‱ Do not touch the blades, especially when the
appliance is plugged in. The blades are very sharp.
‱ If the blades get stuck, unplug the appliance before
you remove the ingredients that block the blades.
‱ Do not touch or insert any object on the gears of
the mixer stand, especially when the appliance is in
use.
Caution
‱ Never use any accessories or parts from other
manufacturersorthatPhilipsdoesnotspecically
recommend. If you use such accessories or parts,
your guarantee becomes invalid.
‱ This appliance is intended for household use only.
‱ Do not exceed the quantities and processing time
indicated in the user manual.
‱ Do not process more than one batch without
interruption. Let the appliance cool down to room
temperature before you continue processing.
Note
‱ Noise level = 85 dB [A]
Electromagnetic elds (EMF)
ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).Ifhandled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scienticevidenceavailabletoday.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about
the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct
disposal of your old product helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
2 Introduction
CongratulationsonyourpurchaseandwelcometoPhilips!Tofullybenetfromthesupportthat
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Themixer,whenusedashandheldisequippedwiththeinnovativeFlexiMixsystem,whichallows
the beaters and dough hooks to move up and down when they touch the bowl. The two wire
beaters/stripbeaters(orkneadinghooks)moveindependentlyofeachother,whichallowsthemto
adjust to the shape of every bowl. As a result, it is much easier to reach every part of the bowl and
tomixallingredientsthoroughly.TheFlexiMixsystemmakesthemixereasiertohandleandgives
you better control over the mixing process.
3 What’s in the box
a Turbo knob
‱ Press and hold to increase the speed
b Speed control
‱ : OFF position
‱ : Variable speeds
c Eject button
‱ Press to release the beaters or kneading hooks
d FlexiMix switch
‱ :FlexiMixoff
‱ :FlexiMixon
e Hole for the beaters and kneading hooks
f Stainless steel bowl (HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 and HR1594 only)
g Mixer Stand (HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 and HR1594 only)
h Holder release button
i Mixer unit
j Mixer holder
k Mixer release lever
l Door for bar blender and chopper
m Power cord
n Kneading hooks
o Wire beaters or strip beaters (depending on countries)
p Chopper lid (HR1578 and HR1579 only)
q Chopper blade (HR1578 and HR1579 only)
r Chopper bowl (HR1578 and HR1579 only)
s Beaker for bar blender
t Spatula (HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 and HR1594 only)
u Metal bar blender (HR1578, HR1579, HR1592 and HR1593 only)
v Plastic bar blender (HR1590 and HR1591 only)
4 Use the appliance
Before the rst use
Beforeyouusetheapplianceforthersttime,thoroughlycleanthepartsthatcomeintocontact
with food.
1 Clean the mixer unit, stand and holder with a moist cloth.
2 Clean the beaters, kneading hooks, bar blender, bowl, chopper and beaker in warm water with
some washing-up liquid or in a dishwasher.
Wire beaters/Strip beaters/Kneading hooks
Switch on the mixer. Select a proper speed. To avoid splashing, start mixing at a low speed, and then
switch to a higher speed.
‱ For a higher speed, press and hold while processing.TURBO
‱ Whenusingthemixerashand-held,switchontheFlexiMixButtontousetheFlexiMix
function.
WhenFlexiMixison,thebeatersordoughhooksmoveupanddownwhentheytouchthebowl,
making it easier to reach every part of the bowl.
Tip
‱Makesurethatthedoorforbarblenderisclosedbeforeyouinsertthebeaterorkneadinghook.
‱Press the spatula against the side of the bowl to remove unmixed ingredients in order to obtain a
well-mixedmixture.(HR1590,HR1591,HR1592,HR1593andHR1594only)
‱Youcanusethemixerwithorwithoutthestand.(HR1590,HR1591,HR1592,HR1593andHR1594
only)
Bar blender
Tip
‱MakesurethatthespeedselectoristurnedtoO.
‱Insert the bar blender into the door.
‱Press and hold to switch on the bar blender. The speed selector is locked at TURBO O(OFF
position)anddoesnotwork.
‱Close the bar blender door after use.
Chopper (HR1578 and HR1579 only)
Note
‱Be very careful when you handle the blade unit, the blades are very sharp. Be particularly careful
when you remove the blade unit from the chopper bowl, when you empty the chopper bowl and
during cleaning.
‱Whenchoppingsoybean,usethemaximumquantity(200g)withTURBO speed for 5 seconds for
best result.
‱Forfrozenbeefcube,usethemaximumsizeof2x2x2cmwhenprocessing.
Tip
‱If the ingredients stick to the wall of the chopper bowl, loosen them with a spatula.
‱Do not process more than 1 batch without interruption. Let the appliance cool down to room
temperature before you continue processing.
‱MakesurethatthespeedselectoristurnedtoO.
‱Insert the chopper into the door.
‱Press and hold to switch on the chopper. The speed selector is locked at TURBO O(OFFposition)
and does not work.
‱Close the bar blender door after use.
1/3
5 Cleaning
Caution
‱Before you clean the appliance or release any accessory, unplug it.
1 Clean the mixer unit, stand and holder with a moist cloth.
2 Clean the beaters, kneading hooks, bar blender, bowl, chopper and beaker in warm water with
some washing-up liquid or in a dishwasher.
6 Storage
1 Wind the power cord round the heel of the appliance.
2 Put the spatula, beaters, kneading hooks, and bar blender in the beaker.
3 Store the mixer unit, mixer stand, stainless steel bowl and chopper in a dry place away from
direct sunlight or other sources of heat.
7 Order accessories
To purchase accessories for this appliance, go to your Philips dealer or a Philips service center. If you
haveanydifcultiesobtainingaccessoriesforyourappliance,pleasecontactthePhilipsConsumer
CareCentreinyourcountry.Youwillndthecontactdetailsatwww.philips.com/support.
Youcanorderadirect-drivenminichopper(underservicecodenumber314003900051)from
your Philips dealer or a Philips service center as an extra accessor y for HR1578, HR1579, HR1590,
HR1591, HR1592, HR1593 and HR1594. Use the quantities, processing time and speed of the mini
chopper for this accessory.
8 Guarantee and service
If you have a problem, need service, or need information, see www.philips.com/support or contact
the Philips Consumer Care Center in your country. The phone number is in the worldwide guarantee
leaet.IfthereisnoConsumerCareCenterinyourcountry,gotoyourlocalPhilipsdealer.
Dansk
1 Vigtigt
LĂŠs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug. Gem
brugervejledningen til eventuel senere brug.
Advarsel
‱ MotorenhedenmÄikkekommesivandellerskylles
under vandhanen.
‱ Fþr du slutter strþm til apparatet, skal du kontrollere,
at den netspĂŠnding, der er angivet i bunden af
apparatet, svarer til den lokale netspĂŠnding.
‱ Hvisnetledningenbeskadiges,mÄdenkunudskiftes
af producenten, en autoriseret forhandler eller af en
tilsvarendekvaliceretfagmandforatundgÄenhver
risiko.
‱ Apparaterne kan benyttes af personer med
nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglendeerfaringogviden,sÄfremtdeerblevet
instrueretisikkerbrugafapparatetogforstÄrde
medfĂžlgende risici.
‱ Apparatet bþr holdes uden for bþrns rékkevidde
for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med
det.
‱ DetteapparatmÄikkebrugesafbĂžrn.Hold
apparatet og -ledningen uden for bĂžrns rĂŠkkevidde.
‱ Fþr du sétter mixeren i stikkontakten, skal du sétte
piskerisene i mixeren.
‱ Fþr du ténder for apparatet, skal du sénke
piskerisene ned i ingredienserne.
‱ Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten,
nÄrdugÄrfradet,fÞrdusamlerdet,skillerdetad
eller rengĂžr det, samt fĂžr du skifter tilbehĂžr eller
kommertÊtpÄdele,derbevÊgersigunderbrugog
rengĂžring.
‱ Fþr du ténder for apparatet, skal du sénke
piskerisene eller dejkrogene i ingredienserne.
‱ Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten,
nÄrdugÄrfradet,samtfÞrdusamlerdet,skillerdet
ad eller rengĂžr det.
‱ UndgÄatrĂžrevedknivene,nĂ„rapparatetersluttet
til strĂžmmen. Knivene er meget skarpe.
‱ Hvis knivene sétter sig fast, skal stikket tages ud af
stikkontakten, inden de fastsiddende ingredienser
fjernes.
‱ Undlad at berþre eller indsétte genstande i
tandhjulenepÄmixer-holderen,isÊrnÄrapparateter
i brug.
NB!
‱ Brug aldrig tilbehþr eller dele fra andre fabrikanter
ellertilbehþr/dele,somikkespecikteranbefaletaf
Philips.HvisduanvenderensÄdantypetilbehÞreller
dele, annulleres garantien.
‱ Dette apparat er kun beregnet til almindelig
husholdningsbrug.
‱ De angivne méngder og tilberedningstider i
brugervejledningenmÄikkeoverskrides.
‱ Undlad at tilberede mere end Ă©n portion
uden afbrydelse. Lad apparatet kĂžle ned til
stuetemperatur, inden du fortsĂŠtter.
BemĂŠrk
‱ Stþjniveau = 85 dB [A].
Elektromagnetiske felter (EMF)
DettePhilips-apparatoverholderallestandarderiforholdtilelektromagnetiskefelter(EMF).Hvis
apparatethÄndtereskorrektihenholdtilinstruktionerneidennebrugervejledning,erdetsikkertat
brugebaseretpÄdeforskningsresultater,dereradgangtilpÄnuvÊrendetidspunkt.
Genanvendelse
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter af hĂžj kvalitet, som kan
genbruges.
NÄretproduktbÊreretaffaldsspandssymbolmedetkrydspÄ,betyderdet,atproduktet
er underlagt det europĂŠiske direktiv 2002/96/EC:
Bortskaf aldrig produktet sammen med andet husholdningsaffald. SĂžrg for at kende
de lokale regler om separat indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt
bortskaffelseafudtjenteprodukterermedtilatforhindrenegativpÄvirkningafmiljÞetog
menneskers helbred.
2 Indledning
Tillykke med dit kĂžb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som
Philipstilbyder,kanduregistrereditproduktpÄwww.philips.com/welcome.
NÄrmixerenanvendeshÄndholdt,erdenudstyretmeddetinnovativeFlexiMix-system,somgÞrdet
muligtforpiskeriseneogdejkrogeneatbevÊgesigopogned,nÄrdekommerikontaktmedskÄlen.
DetotrÄdpiskeris/bÄndpiskeris(ellerdejkrogene)bevÊgersiguafhÊngigtafhinanden,sÄdekan
tilpassesigtilenhverskÄlsform.DerforerdetmegetlettereatnÄnedtilallestederiskÄlenogat
blandealleingrediensernegrundigt.FlexiMix-systemetgÞrdetlettereatstyremixerenoggiverdig
bedre kontrol med mixningsprocessen.
3 Hvad er der i kassen
a Turboknap
‱ Tr yk og hold nede for at þge hastigheden
b Hastighedskontrol
‱ : OFF-position
‱ : Varierende hastigheder
c UdlĂžserknap
‱ Tr yk for at frigþre piskerisene eller dejkrogene.
d FlexiMix-kontakt
‱ :FlexiMixfra
‱ :FlexiMixtil
e Hul til piskerisene og dejkrogene
f SkÄl i rustfrit stÄl (kun HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 og HR1594)
g Stativ til mixer (kun HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 og HR1594)
h UdlĂžserknap til holder
i Mixerenhed
j Holder til mixer
k UdlĂžser til mixer
l Åbning til stavblender og hakker
m Netledning
n Dejkroge
o TrÄdpiskeris eller bÄndpiskeris (afhÊngigt af land)
p LĂ„g til hakker (kun HR1578 og HR1579)
q Kniv til hakker (kun HR1578 og HR1579)
r HakkeskÄl (kun HR1578 og HR1579)
s BĂŠger til stavblender
t Spatel (kun HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 og HR1594)
u Metalstavblender (kun HR1578, HR1579, HR1592 og HR1593)
v Plastikstavblender (kun HR1590 og HR1591)
4 Brug af apparatet
FĂžr fĂžrste brug
FĂžr du bruger apparatet for fĂžrste gang, skal du grundigt rengĂžre de dele, der kommer i kontakt
med madvarer.
1 RengĂžr mixerenheden, stativet og holderen med en fugtig klud.
2 Vaskpiskeris,dejkroge,stavblender,skÄl,hakkerogbÊgeretivarmtvandtilsatlidt
opvaskemiddel eller i en opvaskemaskine.
TrÄdpiskeris/bÄndpiskeris/dejkroge
TĂŠnd for mixeren. VĂŠlg en passende hastighed. Begynd at mixe ved en lav hastighed og skift
dereftertilenhÞjerehastighedforatundgÄstÊnk.
‱ Hvis du þnsker hþjere hastighed, skal du holde nede under mixningen.TURBO
‱ NĂ„rdubrugermixerensomhĂ„ndholdt,skaldutĂŠndepÄFlexiMix-knappenforatbruge
FlexiMix-funktionen.
NÄrFlexiMixertÊndt,bevÊgerpiskerisetellerdejkrogenesigopogned,nÄrdekommerikontakt
medskÄlen,hvilketgÞrdetlettereatnÄalledeleafskÄlen.
Tip
‱SĂžrgfor,atÄbningentilstavblenderenerlukket,indenpiskerisetellerdejkrogenindsĂŠttes.
‱TrykspatlenmodskĂ„lenssideforatfjerneublandedeingredienser,sÄduopnĂ„renensartetblanding
(kunHR1590,HR1591,HR1592,HR1593ogHR1594)
‱Dukanbrugemixerenmedellerudenstativ.(kunHR1590,HR1591,HR1592,HR1593ogHR1594)
Stavblender
Tip
‱Sþrg for, at hastighedsvélgeren er indstillet til .O
‱IndsĂŠtstavblendereniÄbningen.
‱Hold TURBOnedeforattĂŠndeforstavblenderen.HastighedsvĂŠlgerenerlĂ„sti (OFF-position)O
og virker ikke.
‱LukÄbningentilstavblenderenefterbrug.
Hakker (kun HR1578 og HR1579)
BemĂŠrk
‱VĂŠrmegetforsigtig,nĂ„rdurĂžrervedknivenheden,kniveneermegetskarpe.VĂŠrekstraforsigtig,nĂ„r
dufjernerknivenhedenfrahakkeskÄlen,nÄrdutÞmmerhakkeskÄlen,ogvedrengÞring.
‱NĂ„rduhakkersoja,skaldubrugedenmaksimalemĂŠngde(200g)medhastighedenTURBO i 5
sekunderforatopnÄdetbedsteresultat.
‱TilfrossetoksekĂžditernskaldubrugedenmaksimalestĂžrrelsepÄ2x2x2cmundertilberedningen.
Tip
‱HvisingrediensernesĂŠttersigpÄindersidenafhakkeskĂ„len,fjernesdevedhjĂŠlpafenspatel.
‱Undlad at tilberede mere end 1 portion uden afbrydelse. Lad apparatet kþle ned til stuetemperatur,
inden du fortsĂŠtter.
‱Sþrg for, at hastighedsvélgeren er indstillet til .O
‱SĂŠthakkereniÄbningen.
‱TrykpÄ ,ogholddennedeforattĂŠndeforhakkeren.HastighedsvĂŠlgerenerlĂ„sti (OFF-TURBO O
position)ogvirkerikke.
‱LukÄbningentilstavblenderenefterbrug.
5 RengĂžring
Advarsel
‱Fþr du gþr apparatet rent eller frigþr tilbehþret, skal du tage det ud af stikkontakten.
1 RengĂžr mixerenheden, stativet og holderen med en fugtig klud.
2 Vaskpiskeris,dejkroge,stavblender,skÄl,hakkerogbÊgeretivarmtvandtilsatlidt
opvaskemiddel eller i en opvaskemaskine.
6 Opbevaring
1 Rul ledningen rundt om apparatets fod.
2 Placer piskerisene, dejkrogene og stavblenderen i bĂŠgeret.
3 Opbevarmixerenheden,stativettilmixeren,skÄlenirustfritstÄloghakkerenpÄettÞrtsted,
hvor det ikke udsĂŠttes for direkte sollys eller andre varmekilder.
7 Bestil tilbehĂžr
For at kĂžbe tilbehĂžr til dette apparat skal du kontakte din Philips-forhandler eller Philips
Kundecenter.Hvisduharproblemermedatndetilbehþrtilditapparat,kandukontaktePhilips
Kundecenteriditland.DukanndekontaktoplysningerpÄwww.philips.com/support.
Dukanbestilleenaksel-drevetminihakker(underservicekodenummer314003900051)hos
din Philips-forhandler eller Philips Kundecenter som ekstratilbehĂžr til HR1578, HR1579, HR1590,
HR1591, HR1592, HR1593 og HR1594. Brug de angivne mĂŠngder, tilberedningstiden og
hastigheden for minihakkeren til dette tilbehĂžr.
8 Garanti og service
HvisdufÄrproblemer,harbrugforserviceelleroplysninger,skaldusewww.philips.com/support
ellerkontaktedetlokalePhilipsKundecenter.Telefonnummeretndesifolderen”World-Wide
Guarantee”.Hvisderikkendesetkundecenteriditland,bedesdukontaktedinlokalePhilips-
forhandler.
Deutsch
1 Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des GerÀts aufmerksam durch und
bewahren Sie sie fĂŒr eine spĂ€tere Verwendung auf.
Warnhinweis
‱ TauchenSiedieMotoreinheitniemalsinWasser.
SpĂŒlenSiesieauchnichtunterießendemWasser
ab.
‱ BevorSiedasGerĂ€taneineSteckdoseanschließen,
ĂŒberprĂŒfen Sie, ob die auf der Unterseite des GerĂ€ts
angegebeneSpannungmitderNetzspannungvor
Ort ĂŒbereinstimmt.
‱ WenndasNetzkabelbeschĂ€digtist,mussesvom
Hersteller, dessen Kundendienst oder einer Àhnlich
qualiziertenPersonausgetauschtwerden,um
GefÀhrdungenzuvermeiden.
‱ Die GerĂ€te können von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder psychischen
FÀhigkeitenoderMangelanErfahrungundKenntnis
verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung
beaufsichtigtwerdenoderAnweisungzumsicheren
Gebrauch der GerÀte erhalten und die Gefahren
verstanden haben.
‱ Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem GerĂ€t
spielen.
‱ Dieses GerĂ€t sollte nicht von Kindern verwendet
werden. Halten Sie das GerÀt und das Kabel
außerhalbderReichweitevonKindern.
‱ BevorSiedenMixerandieStromversorgung
anschließen,setzenSiedieQuirleindenMixerein.
‱ Bevor Sie das GerĂ€t einschalten, senken Sie die
QuirleindieZutaten.
‱ Schalten Sie das GerĂ€t aus, und trennen Sie es
von der Stromversorgung, wenn Sie das GerÀt
unbeaufsichtigtlassen,bevorSieeszusammensetzen,
auseinandernehmen oder reinigen und bevor Sie
ZubehöraustauschenoderTeileanfassen,diesich
bei Gebrauch bewegen.
‱ BerĂŒhrenSiedieMessernicht,besonderswenn
dasGerÀtandasStromnetzangeschlossenist.Die
Messersindsehrscharf.
‱ WenndieMesserblockiertsind,ziehenSiestets
denNetzsteckerausderSteckdose,bevorSiedie
blockierendenZutatenentfernen.
‱ BerĂŒhrenSienichtdasGetriebederMixerbasis,
undsetzenSiekeineObjekteindasGetriebeein,
besonders wenn das GerÀt in Gebrauch ist.
Vorsicht
‱ VerwendenSieniemalsZubehöroderTeile,dievon
Drittherstellernstammenbzw.nichtvonPhilips
empfohlenwerden.WennSiediese(s)Zubehör
oder Teile verwenden, erlischt Ihre Garantie.
‱ Dieses GerĂ€t ist nur fĂŒr den Gebrauch im Haushalt
bestimmt.
‱ ÜberschreitenSienichtdieimBenutzerhandbuch
aufgefĂŒhrtenMengenundVerarbeitungszeiten.
‱ Verarbeiten Sie nur eine Portion. Lassen Sie das
GerĂ€t auf Raumtemperatur abkĂŒhlen, bevor Sie mit
der Verarbeitung fortfahren.
Hinweis
‱ GerĂ€uschpegel = 85 dB [A]
Elektromagnetische Felder
DiesesPhilipsGerĂ€terfĂŒlltsĂ€mtlicheNormenbezĂŒglichelektromagnetischerFelder.Nachaktuellen
wissenschaftlichenErkenntnissenistdasGerĂ€tsicherimGebrauch,sofernesordnungsgemĂ€ĂŸî˜ƒund
entsprechenddenAnweisungenindiesemBenutzerhandbuchgehandhabtwird.
Recycling
IhrGerÀtwurdeunterVerwendunghochwertigerMaterialienundKomponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
BendetsichdasSymboleinerdurchgestrichenenAbfalltonneaufRĂ€dernaufdemGerĂ€t,
bedeutet dies, dass fĂŒr dieses GerĂ€t die EuropĂ€ische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem restlichen HausmĂŒll. Bitte informieren Sie
sichî˜ƒĂŒberdieörtlichenBestimmungenzurgetrenntenEntsorgungvonelektrischenund
elektronischen Produkten. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer AltgerÀte werden Umwelt
undMenschenvormöglichennegativenFolgengeschĂŒtzt.
2 EinfĂŒhrung
HerzlichenGlĂŒckwunschzuIhremKaufundwillkommenbeiPhilips.UmdieUnterstĂŒtzungvon
Philipsoptimalnutzenzukönnen,solltenSieIhrProduktunterwww.philips.com/welcomeregistrieren.
DerMixer,deralsHandgerÀtverwendetwird,istmitdeminnovativenFlexiMix-Systemausgestattet.
Diesermöglicht,dassdieQuirleundKnethakensichaufundabbewegen,wennsiedieSchĂŒssel
berĂŒhren.DiezweiDrahtquirle/Bandquirle(oderKnethaken)bewegensichunabhĂ€ngigvoneinander,
wodurch sie sich der Form der SchĂŒssel anpassen können. Deshalb ist es viel leichter, jeden Teil der
SchĂŒsselzuerreichenundalleZutatengrĂŒndlichzuvermengen.MitdemFlexiMix-Systemistder
Mixereinfacherzuhandhaben,undSiekönnendenMischvorgangbesserkontrollieren.
3 Lieferumfang
a Turboknopf
‱ GedrĂŒckthalten,umdieGeschwindigkeitzuerhöhen
b Geschwindigkeitsregler
‱ : Position OFF
‱ : Verschiedene Geschwindigkeiten
c Auswurftaste
‱ DrĂŒcken,umdieQuirleoderKnethakenzuentfernen
d FlexiMix-Schalter
‱ :AusschaltenvonFlexiMix
‱ :EinschaltenvonFlexiMix
e Öffnung fĂŒr Quirle und Knethaken
f EdelstahlschĂŒssel (nur HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 und HR1594)
g Mixerbasis (nur HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 und HR1594)
h Entriegelungstaste fĂŒr Mixerhalter
i Mixereinheit
j Mixerhalter
k Mixer-Entriegelungshebel
l Zugang fĂŒr PĂŒrierstab und Zerkleinerer
m Netzkabel
n Knethaken
o Quirle oder Bandquirle (lÀnderabhÀngig)
p Deckel fĂŒr Zerkleinerer (nur HR1578 und HR1579)
q Messereinheit fĂŒr Zerkleinerer (nur HR1578 und HR1579)
r Zerkleinerer-BehÀlter (nur HR1578 und HR1579)
s Becher fĂŒr Stabmixer
t Teigschaber (nur HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 und HR1594)
u MetallpĂŒrierstab (nur HR1578, HR1579, HR1592 und HR1593)
v KunststoffpĂŒrierstab (nur HR1590 und HR1591)
4 Verwenden des GerÀts
Vor dem ersten Gebrauch
BevorSiedasGerĂ€tzumerstenMalverwenden,reinigenSiedieTeilegrĂŒndlich,diemit
Nahrungsmitteln in Kontakt kommen.
1 ReinigenSieMixereinheit,BasisundGriffmiteinemfeuchtenTuch.
2 ReinigenSieQuirle,Knethaken,PĂŒrierstab,SchĂŒssel,ZerkleinererundBecherinwarmem
SpĂŒlwasser oder im GeschirrspĂŒler.
Drahtquirle/Bandquirle/Knethaken
SchaltenSiedasGerÀtein.WÀhlenSieeinepassendeGeschwindigkeitaus.UmSpritzerzu
vermeiden,beginnenSiemiteinerlangsamenGeschwindigkeit,undwechselnSiedannzueiner
höheren Geschwindigkeit.
‱ Halten Sie fĂŒr eine höhere Geschwindigkeit wĂ€hrend der Verarbeitung gedrĂŒckt.TURBO
‱ DrĂŒckenSiedieFlexiMix-TastebeiderVerwendungdesMixersalsHandgerĂ€t,umdie
FlexiMix-Funktionzuverwenden.
WennFlexiMixeingeschaltetist,bewegensichdieQuirleoderKnethakenaufundab,wennsiedie
SchĂŒsselberĂŒhren.DiesermöglichtIhnen,jedenBereichderSchĂŒsselzuerreichen.
Tipp
‱VergewissernSiesich,dassderZugangfĂŒrdenPĂŒrierstabgeschlossenist,bevorSieQuirleoder
Knethakeneinsetzen.
‱DrĂŒckenSiedenTeigschabergegendenRandderSchĂŒssel,umnichtvermischteBestandteilezu
entfernenundeinehomogeneMassezuerhalten.(nurHR1590,HR1591,HR1592,HR1593und
HR1594)
‱SiekönnendenMixermitoderohnedieBasisverwenden.(nurHR1590,HR1591,HR1592,HR1593
undHR1594)
Stabmixer
Tipp
‱Vergewissern Sie sich, dass der Geschwindigkeitsregler auf gedreht ist.O
‱FĂŒgenSiedenPĂŒrierstabindenZugangein.
‱Halten Sie TURBOgedrĂŒckt,umdenPĂŒrierstabeinzuschalten.DerGeschwindigkeitsregleristauf
Position O(PositionOFF)eingerastetundfunktioniertnicht.
‱SchließenSiedenZugangfĂŒrdenPĂŒrierstabnachdemGebrauch.
Zerkleinerer (nur HR1578 und HR1579)
Hinweis
‱GehenSiemitderMessereinheitsehrvorsichtigum,dieMessersindsehrscharf.SeienSiebesonders
vorsichtig,wennSiedieMessereinheitausdemZerkleinerer-BehÀlterentfernen,wennSieden
Zerkleinerer-BehÀlterleerenundwÀhrendderReinigung.
‱VerwendenSiebeimZerkleinernvonSojabohnenfĂŒrdasbesteErgebnisdieMaximalmenge(200g)
auf Geschwindigkeitsstufe fĂŒr 5 Sekunden.TURBO
‱BeigefrorenenRindeischwĂŒrfelnverwendenSiediemaximaleGrĂ¶ĂŸe(2x2x2cm)zur
Verarbeitung.
Tipp
‱WenndieZutateninnenamBehĂ€lterhaftenbleiben,lösenSiediesemiteinemTeigschaber,oder
gebenSieFlĂŒssigkeithinzu.
‱Verarbeiten Sie nur eine Portion. Lassen Sie das GerĂ€t auf Raumtemperatur abkĂŒhlen, bevor Sie mit
der Verarbeitung fortfahren.
‱Vergewissern Sie sich, dass der Geschwindigkeitsregler auf gedreht ist.O
‱SetzenSiedenZerkleinererindieÖffnungein.
‱Halten Sie TURBOgedrĂŒckt,umdenZerkleinerereinzuschalten.DerGeschwindigkeitsregleristauf
Position O(PositionOFF)eingerastetundfunktioniertnicht.
‱SchließenSiedenZugangfĂŒrdenPĂŒrierstabnachdemGebrauch.
5 Reinigung
Achtung
‱BevorSiedasGerĂ€treinigenoderZubehörteileentfernen,ziehenSiedenNetzsteckerausder
Steckdose.
1 ReinigenSieMixereinheit,BasisundGriffmiteinemfeuchtenTuch.
2 ReinigenSieQuirle,Knethaken,PĂŒrierstab,SchĂŒssel,ZerkleinererundBecherinwarmem
SpĂŒlwasser oder im GeschirrspĂŒler.
6 Aufbewahrung
1 WickelnSiedasNetzkabelhintenumdasGerÀt.
2 LegenSieTeigschaber,Quirle,KnethakenundPĂŒrierstabindenMessbecher.
3 BewahrenSieMixereinheit,Mixerbasis,EdelstahlschĂŒsselundZerkleinereraneinem
trockenen Ort auf, und halten Sie die Teile von direkter Sonneneinstrahlung oder anderen
WĂ€rmequellen fern.
7 Bestellen von Zubehör
UmZubehörteilefĂŒrdiesesGerĂ€tzukaufen,besuchenSieIhrenPhilipsHĂ€ndlerodereinPhilips
Service-Center.SolltenSieSchwierigkeitenbeiderBeschaffungvonZubehörhaben,wendenSie
sichbitteaneinPhilipsService-CenterinIhremLand.SiendendieKontakinformationenunter
www.philips.com/support.
Siekönnen(unterderTypennummer314003900051)beiIhremPhilipsHÀndlerodereinemPhilips
Service-CentereinendirektbetriebenenMini-ZerkleinereralsZubehörfĂŒrdieModelleHR1578,
HR1579, HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 und HR1594 bestellen. Verwenden Sie bei diesem
ZubehördieMengenunddieVerarbeitungszeitendesMini-Zerkleinerers.
8 Garantie und Kundendienst
Besuchen Sie bei evtl. Problemen, fĂŒr Ser vice oder Informationen www.philips.com/support, oder
wendenSiesichandasPhilipsService-CenterinIhremLand.DieTelefonnummerbendetsichin
der Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an
Ihren lokalen Philips HĂ€ndler.
ΕλληΜÎčÎșÎŹ
1 ÎŁÎ·ÎŒÎ±ÎœÏ„ÎčÎșό
ΔÎčαÎČÎŹÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ€ÏÎżÏƒÎ”ÎșτÎčÎșÎŹî˜ƒÏ„Îżî˜ƒÏ€Î±ÏÏŒÎœî˜ƒÎ”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎżî˜ƒÏ‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚î˜ƒÏ€ÏÎżÏ„ÎżÏî˜ƒÏ‡ÏÎ·ÏƒÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…Îźî˜ƒÎșαÎč
ÎșÏÎ±Ï„ÎźÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎłÎčÎ±î˜ƒÎŒÎ”Î»Î»ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎźî˜ƒÎ±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÎŹ.
Î ÏÎżÎ”ÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·
‱ ΜηΜÎČÏ…ÎžÎŻÎ¶Î”Ï„Î”î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎŒÎżÏ„Î­Ïî˜ƒÏƒÎ”î˜ƒÎœÎ”ÏÏŒî˜ƒÎșαÎčî˜ƒÎŒÎ·Îœî˜ƒÏ„Îżî˜ƒ
ΟΔπλέΜΔτΔΌΔΜΔρόÎČρύσης.
‱ Î ÏÎżÏ„ÎżÏî˜ƒÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…Îźî˜ƒÏƒÏ„Î·Îœî˜ƒÏ€ÏÎŻÎ¶Î±,
ÎČΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î”î˜ƒÏŒÏ„Îčî˜ƒÎ·î˜ƒÏ„ÎŹÏƒÎ·î˜ƒÏ€ÎżÏ…î˜ƒÎ±ÎœÎ±ÎłÏÎŹÏ†Î”Ï„Î±Îčî˜ƒÏƒÏ„Îżî˜ƒ
ÎșÎŹÏ„Ï‰î˜ƒÎŒÎ­ÏÎżÏ‚î˜ƒÏ„Î·Ï‚î˜ƒÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚î˜ƒÎ±ÎœÏ„ÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻî˜ƒÏƒÏ„Î·Îœî˜ƒ
Ï„ÎżÏ€ÎčÎșÎźî˜ƒÏ„ÎŹÏƒÎ·î˜ƒÏÎ”ÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚.
‱ Î‘Îœî˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎșαλώΎÎčÎżî˜ƒÏ„ÏÎżÏ†ÎżÎŽÎżÏƒÎŻÎ±Ï‚î˜ƒÏ…Ï€ÎżÏƒÏ„Î”ÎŻî˜ƒÏ†ÎžÎżÏÎŹ,Ξα
πρέπΔÎčΜααΜτÎčÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„Î±ÎžÎ”ÎŻî˜ƒÎ±Ï€ÏŒî˜ƒÏ„ÎżÎœî˜ƒÎșατασÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÏ„Îź,
Î±Ï€ÏŒî˜ƒÏ„ÎżÎœî˜ƒÎ”ÎșÏ€ÏÏŒÏƒÏ‰Ï€Îżî˜ƒÎ”Ï€ÎčσÎșÎ”Ï…ÏŽÎœî˜ƒÏ„ÎżÏ…î˜ƒ
ÎșατασÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÏ„Îźî˜ƒÎźî˜ƒÎ±Ï€ÏŒî˜ƒÎ”ÎŸÎŻÏƒÎżÏ…î˜ƒÎ”ÎŸÎ”ÎčÎŽÎčÎșÎ”Ï…ÎŒÎ­ÎœÎ±î˜ƒÎŹÏ„ÎżÎŒÎ±î˜ƒ
Ï€ÏÎżÏ‚î˜ƒÎ±Ï€ÎżÏ†Ï…ÎłÎźî˜ƒÎșÎčÎœÎŽÏÎœÎżÏ….
‱ Î‘Ï…Ï„Î­Ï‚î˜ƒÎżÎčσυσÎșÎ”Ï…Î­Ï‚î˜ƒÎŒÏ€ÎżÏÎżÏÎœî˜ƒÎœÎ±î˜ƒÏ‡ÏÎ·ÏƒÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ·ÎžÎżÏÎœî˜ƒ
Î±Ï€ÏŒî˜ƒÎŹÏ„ÎżÎŒÎ±î˜ƒÎŒÎ”î˜ƒÏ€Î”ÏÎčÎżÏÎčσΌέΜΔςσωΌατÎčÎșές,
αÎčÏƒÎžÎ·Ï„ÎźÏÎčÎ”Ï‚î˜ƒÎźî˜ƒÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎ·Ï„ÎčÎșέςÎčÎșÎ±ÎœÏŒÏ„Î·Ï„Î”Ï‚î˜ƒÎźî˜ƒ
Î±Ï€ÏŒî˜ƒÎŹÏ„ÎżÎŒÎ±î˜ƒÏ‡Ï‰ÏÎŻÏ‚î˜ƒÎ”ÎŒÏ€Î”ÎčÏÎŻÎ±î˜ƒÎșαÎčî˜ƒÎłÎœÏŽÏƒÎ·,ΌΔ
Ï„Î·Îœî˜ƒÏ€ÏÎżÏ‹Ï€ÏŒÎžÎ”ÏƒÎ·î˜ƒÏŒÏ„ÎčτÎčςχρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎżÏÎœî˜ƒÏ…Ï€ÏŒî˜ƒ
ΔπÎčÏ„ÎźÏÎ·ÏƒÎ·î˜ƒÎźî˜ƒÏŒÏ„Îčî˜ƒÎ­Ï‡ÎżÏ…Îœî˜ƒÎ»ÎŹÎČΔÎčî˜ƒÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚î˜ƒÏƒÏ‡Î”Ï„ÎčÎșΏ
ÎŒÎ”î˜ƒÏ„Î·Îœî˜ƒÎ±ÏƒÏ†Î±Î»Îźî˜ƒÏ„ÎżÏ…Ï‚î˜ƒÏ‡ÏÎźÏƒÎ·î˜ƒÎșαÎčÎșÎ±Ï„Î±ÎœÎżÎżÏÎœî˜ƒÏ„ÎżÏ…Ï‚î˜ƒ
Î”ÎœÎ”Ï‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ…Ï‚î˜ƒÎșÎčÎœÎŽÏÎœÎżÏ…Ï‚.
‱ ΀απαÎčÎŽÎčÎŹî˜ƒÏ€ÏÎ­Ï€Î”ÎčΜαΔπÎčÎČÎ»Î­Ï€ÎżÎœÏ„Î±Îč,ώστΔΜαΌηΜ
Ï€Î±ÎŻÎ¶ÎżÏ…Îœî˜ƒÎŒÎ”î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…Îź.
‱ Î‘Ï…Ï„Îźî˜ƒÎ·î˜ƒÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…Îźî˜ƒÎŽÎ”Îœî˜ƒÏ€ÏÎ­Ï€Î”ÎčΜαχρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč
απόπαÎčÎŽÎčÎŹ.î˜ƒÎšÏÎ±Ï„ÎźÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…Îźî˜ƒÎșαÎčî˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎșαλώΎÎčό
τηςΌαÎșρÎčÎŹî˜ƒÎ±Ï€ÏŒî˜ƒÏ€Î±ÎčÎŽÎčÎŹ.
‱ ΝαΔÎčÏƒÎŹÎłÎ”Ï„Î”î˜ƒÏ€ÎŹÎœÏ„Î±î˜ƒÏ„Î±î˜ƒÎ”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±î˜ƒÎ±ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÎŸÎ·Ï‚î˜ƒÏƒÏ„Îżî˜ƒ
ÎŒÎŻÎŸÎ”Ïî˜ƒÏ€ÏÎżÏ„ÎżÏî˜ƒÏ„Îżî˜ƒÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÏƒÏ„Îżî˜ƒÏÎ”ÏÎŒÎ±.
‱ ΝαÎČÏ…ÎžÎŻÎ¶Î”Ï„Î”î˜ƒÏ„Î±î˜ƒÎ”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±î˜ƒÎ±ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčΟηςσταυλÎčÎșΏ
Ï€ÏÎżÏ„ÎżÏî˜ƒÎ”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…Îź.
‱ ÎÎ±î˜ƒÎ±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î”î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…Îźî˜ƒÎșαÎčΜατηΜ
Î±Ï€ÎżÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­Î”Ï„Î”î˜ƒÎ±Ï€ÏŒî˜ƒÏ„Î·Îœî˜ƒÏ€ÏÎŻÎ¶Î±î˜ƒÏŒÏ„Î±Îœî˜ƒÏ€ÏÏŒÎșΔÎčταÎč
ÎœÎ±î˜ƒÏ„Î·Îœî˜ƒÎ±Ï†ÎźÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÏ‡Ï‰ÏÎŻÏ‚î˜ƒÎ”Ï€ÎŻÎČλΔψη,πρÎčΜτη
ÏƒÏ…ÎœÎ±ÏÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏƒÎ”Ï„Î”,î˜ƒÏ„Î·Îœî˜ƒÎ±Ï€ÎżÏƒÏ…ÎœÎ±ÏÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒ
ÎșαÎčτηΜÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÏƒÎ”Ï„Î”,ÎșαΞώςÎșαÎčπρÎčÎœî˜ƒÎ±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”Ï„Î”î˜ƒ
Î”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±î˜ƒÎźî˜ƒÏ€Î»Î·ÏƒÎčÎŹÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÎŒÎ­ÏÎ·î˜ƒÏ€ÎżÏ…î˜ƒÎșÎčÎœÎżÏÎœÏ„Î±Îč
όταΜησυσÎșÎ”Ï…Îźî˜ƒÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎčσΔλΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±..
‱ ÎœÎ·Îœî˜ƒÎ±ÎłÎłÎŻÎ¶Î”Ï„Î”î˜ƒÏ„ÎčÏ‚î˜ƒÎ»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ”Ï‚,ΔÎčÎŽÎčÎșÎŹî˜ƒÏŒÏ„Î±Îœî˜ƒÎ·î˜ƒÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…Îźî˜ƒ
Î”ÎŻÎœÎ±Îčî˜ƒÏƒÏ…ÎœÎŽÎ”ÎŽÎ”ÎŒÎ­ÎœÎ·î˜ƒÏƒÏ„Î·Îœî˜ƒÏ€ÏÎŻÎ¶Î±.ΟÎčî˜ƒÎ»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ”Ï‚î˜ƒÎ”ÎŻÎœÎ±Îč
Ï€ÎżÎ»Ïî˜ƒÎ±ÎčχΌηρές.
‱ Î•ÎŹÎœî˜ƒÎżÎčî˜ƒÎ»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ”Ï‚î˜ƒÎșÎżÎ»Î»ÎźÏƒÎżÏ…Îœ,î˜ƒÎ±Ï€ÎżÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Î·î˜ƒ
συσÎșÎ”Ï…Îźî˜ƒÎ±Ï€ÏŒî˜ƒÏ„Î·Îœî˜ƒÏ€ÏÎŻÎ¶Î±î˜ƒÏ€ÏÎčÎœî˜ƒÎ±Ï€ÎżÎŒÎ±ÎșρύΜΔτΔτα
υλÎčÎșÎŹî˜ƒÏ€ÎżÏ…î˜ƒÎŒÏ€Î»ÎżÎșÎŹÏÎżÏ…Îœî˜ƒÏ„ÎčÏ‚î˜ƒÎ»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ”Ï‚.
‱ ÎœÎ·Îœî˜ƒÎ±ÎłÎłÎŻÎ¶Î”Ï„Î”î˜ƒÏ„ÎčÏ‚î˜ƒÎ»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ”Ï‚î˜ƒÏƒÏ„Î·î˜ƒÎČÎŹÏƒÎ·î˜ƒÏ„ÎżÏ…î˜ƒÎŒÎŻÎŸÎ”Ïî˜ƒÎșαÎč
ÎŒÎ·Îœî˜ƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î”ÎŻÏ„Î”î˜ƒÎ±ÎœÏ„ÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ±î˜ƒÏ€ÎŹÎœÏ‰î˜ƒÏ„ÎżÏ…Ï‚,ΔÎčÎŽÎčÎșΏ
όταΜησυσÎșÎ”Ï…Îźî˜ƒÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎčσΔλΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±.
Î ÏÎżÏƒÎżÏ‡Îź
‱ ΜηΜχρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î”î˜ƒÏ€ÎżÏ„Î­î˜ƒÎ”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±î˜ƒÎźî˜ƒÎŒÎ­ÏÎ·î˜ƒ
Î±Ï€ÏŒî˜ƒÎŹÎ»Î»ÎżÏ…Ï‚î˜ƒÎșατασÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÏ„Î­Ï‚î˜ƒÎźî˜ƒÏ€ÎżÏ…î˜ƒÎ·î˜ƒPhilipsΎΔΜ
συΜÎčÏƒÏ„ÎŹî˜ƒÏÎ·Ï„ÏŽÏ‚.ΑΜχρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÏ„Î­Ï„ÎżÎčα
Î”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±î˜ƒÎźî˜ƒÎŒÎ­ÏÎ·,î˜ƒÎ·î˜ƒÎ”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎźî˜ƒÏƒÎ±Ï‚î˜ƒÎșÎ±ÎžÎŻÏƒÏ„Î±Ï„Î±Îč
ÎŹÎșυρη.
‱ Î‘Ï…Ï„Îźî˜ƒÎ·î˜ƒÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…Îźî˜ƒÏ€ÏÎżÎżÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î±ÎčγÎčαοÎčÎșÎčαÎșÎźî˜ƒÏ‡ÏÎźÏƒÎ·î˜ƒ
ÎŒÏŒÎœÎż.
‱ ΜηΜυπΔρÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Ï„Î”î˜ƒÏ„ÎčÏ‚î˜ƒÏ€ÎżÏƒÏŒÏ„Î·Ï„Î”Ï‚î˜ƒÎșαÎčî˜ƒÏ„Îżî˜ƒÏ‡ÏÏŒÎœÎżî˜ƒ
Î”Ï€Î”ÎŸÎ”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚î˜ƒÏ€ÎżÏ…î˜ƒÎ±ÎœÎ±Ï†Î­ÏÎżÎœÏ„Î±Îčî˜ƒÏƒÏ„Îżî˜ƒÎ”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčο
Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚.
‱ ΜηΜφτÎčÎŹÏ‡ÎœÎ”Ï„Î”î˜ƒÏ€ÎŹÎœÏ‰î˜ƒÎ±Ï€ÏŒî˜ƒÎŒÎŻÎ±î˜ƒÏ†ÎżÏ…ÏÎœÎčÎŹî˜ƒÏ‡Ï‰ÏÎŻÏ‚î˜ƒ
ÎŽÎčαÎșÎżÏ€Îź.ΠρÎčÎœî˜ƒÏƒÏ…ÎœÎ”Ï‡ÎŻÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÏ„Î·Îœî˜ƒÎ”Ï€Î”ÎŸÎ”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±,
Î±Ï†ÎźÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…Îźî˜ƒÎœÎ±î˜ƒÎșρυώσΔÎčî˜ƒÏƒÎ”î˜ƒÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ±î˜ƒ
ÎŽÏ‰ÎŒÎ±Ï„ÎŻÎżÏ….
ÎŁÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏ‰ÏƒÎ·
‱ Î•Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎżî˜ƒÎžÎżÏÏÎČÎżÏ…î˜ƒ=85dB[A]
ΗλΔÎșÏ„ÏÎżÎŒÎ±ÎłÎœÎ·Ï„ÎčÎșÎŹ ΠΔΎία (EMF)
Î—î˜ƒÏƒÏ…ÎłÎșΔÎșρÎčΌέΜησυσÎșÎ”Ï…Îźî˜ƒÏ„Î·Ï‚î˜ƒPhilipsî˜ƒÏƒÏ…ÎŒÎŒÎżÏÏ†ÏŽÎœÎ”Ï„Î±Îčî˜ƒÎŒÎ”î˜ƒÏŒÎ»Î±î˜ƒÏ„Î±î˜ƒÏ€ÏÏŒÏ„Ï…Ï€Î±î˜ƒÏ€ÎżÏ…î˜ƒÎ±Ï†ÎżÏÎżÏÎœî˜ƒÏ„Î±î˜ƒ
ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎŒÎ±ÎłÎœÎ·Ï„ÎčÎșÎŹî˜ƒÏ€Î”ÎŽÎŻÎ±î˜ƒ(EMF).î˜ƒÎ•ÎŹÎœî˜ƒÎłÎŻÎœÎ”ÎčσωστόςχΔÎčρÎčσΌόςÎșαÎčî˜ƒÏƒÏÎŒÏ†Ï‰ÎœÎżÏ‚î˜ƒÎŒÎ”î˜ƒÏ„ÎčÏ‚î˜ƒÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚î˜ƒÏ„ÎżÏ…î˜ƒ
Ï€Î±ÏÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚î˜ƒÎ”ÎłÏ‡Î”ÎčρÎčÎŽÎŻÎżÏ…î˜ƒÏ‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚,ησυσÎșÎ”Ï…Îźî˜ƒÎ”ÎŻÎœÎ±Îčî˜ƒÎ±ÏƒÏ†Î±Î»ÎźÏ‚î˜ƒÏƒÏ„Î·î˜ƒÏ‡ÏÎźÏƒÎ·î˜ƒÎČÎŹÏƒÎ”ÎčτωΜΔπÎčÏƒÏ„Î·ÎŒÎżÎœÎčÎșώΜ
Î±Ï€ÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ”Ï‰Îœî˜ƒÏ€ÎżÏ…î˜ƒÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčΎÎčαΞέσÎčΌΔςΌέχρÎčî˜ƒÏƒÎźÎŒÎ”ÏÎ±.
ΑΜαÎșύÎșλωση
Î€Îżî˜ƒÏ€ÏÎżÏŠÏŒÎœî˜ƒÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčσχΔΎÎčÎ±ÏƒÎŒÎ­ÎœÎżî˜ƒÎșαÎčÎșατασÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÎŒÎ­ÎœÎżî˜ƒÎ±Ï€ÏŒî˜ƒÏ…ÏˆÎ·Î»ÎźÏ‚î˜ƒÏ€ÎżÎčότηταςυλÎčÎșΏÎșαÎč
Î”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±,î˜ƒÏ„Î±î˜ƒÎżÏ€ÎżÎŻÎ±î˜ƒÎŒÏ€ÎżÏÎżÏÎœî˜ƒÎœÎ±î˜ƒÎ±ÎœÎ±ÎșυÎșÎ»Ï‰ÎžÎżÏÎœî˜ƒÎșαÎčΜαΟαΜαχρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ·ÎžÎżÏÎœ.
ÎŒÏ„Î±Îœî˜ƒÎŽÎ”ÎŻÏ„Î”î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÏƒÏÎŒÎČÎżÎ»Îżî˜ƒÏ„ÎżÏ…î˜ƒÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ­ÎœÎżÏ…î˜ƒÎșÎŹÎŽÎżÏ…î˜ƒÎŒÎ”î˜ƒÏÏŒÎŽÎ”Ï‚î˜ƒÏ€ÎŹÎœÏ‰î˜ƒÏƒÎ”î˜ƒÏ€ÏÎżÏŠÏŒÎœ,τότΔ
Î±Ï…Ï„ÏŒî˜ƒÏ„Îżî˜ƒÏ€ÏÎżÏŠÏŒÎœî˜ƒÎșαλύπτΔταÎčαπότηΜΕυρωπαϊÎșΟοΎηγία2002/96/ΕΚ:
ÎœÎ·Îœî˜ƒÎ±Ï€ÎżÏÏÎŻÏ€Ï„Î”Ï„Î”î˜ƒÏ€ÎżÏ„Î­î˜ƒÎ±Ï…Ï„ÏŒî˜ƒÏ„Îżî˜ƒÏ€ÏÎżÏŠÏŒÎœî˜ƒÎŒÎ±Î¶ÎŻî˜ƒÎŒÎ”î˜ƒÎŹÎ»Î»Î±î˜ƒÎ±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±î˜ƒÏ„ÎżÏ…î˜ƒÏƒÏ€ÎčτÎčÎżÏî˜ƒÏƒÎ±Ï‚.
ΠαραÎșÎ±Î»ÎżÏÎŒÎ”î˜ƒÎ”ÎœÎ·ÎŒÎ”ÏÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î”î˜ƒÎłÎčÎ±î˜ƒÏ„ÎżÏ…Ï‚î˜ƒÏ„ÎżÏ€ÎčÎșÎżÏÏ‚î˜ƒÎșαΜόΜΔςσχΔτÎčÎșÎŹî˜ƒÎŒÎ”î˜ƒÏ„Î·Îœî˜ƒÎŸÎ”Ï‡Ï‰ÏÎčÏƒÏ„Îźî˜ƒ
ÏƒÏ…Î»Î»ÎżÎłÎźî˜ƒÎ·Î»Î”ÎșτρÎčÎșώΜÎșαÎčηλΔÎșÏ„ÏÎżÎœÎčÎșÏŽÎœî˜ƒÏ€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„Ï‰Îœ.î˜ƒÎ—î˜ƒÏƒÏ‰ÏƒÏ„Îźî˜ƒÎ±Ï€ÏŒÏÏÎčÏˆÎ·î˜ƒÏ„ÎżÏ…î˜ƒÏ€Î±Î»ÎčÎżÏî˜ƒ
ÏƒÎ±Ï‚î˜ƒÏ€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚î˜ƒÎžÎ±î˜ƒÎČÎżÎ·ÎžÎźÏƒÎ”Îčî˜ƒÏƒÏ„Î·Îœî˜ƒÎ±Ï€ÎżÏ„ÏÎżÏ€Îźî˜ƒÏ„Ï…Ï‡ÏŒÎœî˜ƒÎ±ÏÎœÎ·Ï„ÎčÎșώΜΔπÎčÏ€Ï„ÏŽÏƒÎ”Ï‰Îœî˜ƒÏ€ÎżÏ…î˜ƒ
ΔΜΎέχΔταÎčî˜ƒÎœÎ±î˜ƒÏ…Ï€ÎŹÏÎŸÎżÏ…Îœî˜ƒÏƒÏ„Îżî˜ƒÏ€Î”ÏÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœî˜ƒÎșαÎčστηΜαΜΞρώπÎčÎœÎ·î˜ƒÏ…ÎłÎ”ÎŻÎ±.
2 ΕÎčÏƒÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź
î˜ƒÎŁÏ…ÎłÏ‡Î±ÏÎ·Ï„ÎźÏÎčαγÎčÎ±î˜ƒÏ„Î·Îœî˜ƒÎ±ÎłÎżÏÎŹî˜ƒÏƒÎ±Ï‚î˜ƒÎșαÎčÎșÎ±Î»Ï‰ÏƒÎżÏÎŻÏƒÎ±Ï„Î”î˜ƒÏƒÏ„Î·î˜ƒPhilips!ΓÎčÎ±î˜ƒÎœÎ±î˜ƒÎ”Ï€Ï‰Ï†Î”Î»Î·ÎžÎ”ÎŻÏ„Î”î˜ƒÏ€Î»ÎźÏÏ‰Ï‚î˜ƒ
Î±Ï€ÏŒî˜ƒÏ„Î·Îœî˜ƒÏ…Ï€ÎżÏƒÏ„ÎźÏÎčÎŸÎ·î˜ƒÏ€ÎżÏ…î˜ƒÏ€ÏÎżÏƒÏ†Î­ÏÎ”ÎčηPhilips,ÎșÎ±Ï„Î±Ï‡Ï‰ÏÎźÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÏ€ÏÎżÏŠÏŒÎœî˜ƒÏƒÎ±Ï‚î˜ƒÏƒÏ„Î·î˜ƒÎŽÎčΔύΞυΜση
www.philips.com/welcome.
Î€Îżî˜ƒÎŒÎŻÎŸÎ”Ïî˜ƒÎ”ÎŻÎœÎ±Îčî˜ƒÎ”ÎŸÎżÏ€Î»ÎčÏƒÎŒÎ­ÎœÎżî˜ƒÎŒÎ”î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÏ€ÏÏ‰Ï„ÎżÏ€ÎżÏÎčαÎșόσύστηΌαFlexiMix,î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎżÏ€ÎżÎŻÎżî˜ƒÎ”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč
όταΜχρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î”î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…Îźî˜ƒÏ‡Ï‰ÏÎŻÏ‚î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÎČÎŹÏƒÎ·,ÎșαÎčΔπÎčτρέπΔÎčî˜ƒÏƒÏ„Î±î˜ƒÎ”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±î˜ƒÎ±ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčΟηςÎșαÎč
ζύΌωσηςΜαÎșÎčÎœÎżÏÎœÏ„Î±Îčî˜ƒÏ€ÎŹÎœÏ‰î˜ƒÎșαÎčÎșÎŹÏ„Ï‰î˜ƒÏŒÏ„Î±Îœî˜ƒÎ±ÎłÎłÎŻÎ¶ÎżÏ…Îœî˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎŒÏ€ÎżÎ».î˜ƒÎ€Î±î˜ƒÎŽÏÎżî˜ƒÏƒÏ…ÏÎŒÎŹÏ„ÎčΜα/ΌΔταλλÎčÎșΏ
Î”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±î˜ƒÎ±ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčΟης(Îźî˜ƒÏ„Î±î˜ƒÎ”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±î˜ƒÎ¶ÏÎŒÏ‰ÏƒÎ·Ï‚)ÎșÎčÎœÎżÏÎœÏ„Î±Îčî˜ƒÎ±ÎœÎ”ÎŸÎŹÏÏ„Î·Ï„Î±î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎ­ÎœÎ±î˜ƒÎ±Ï€ÏŒî˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎŹÎ»Î»Îżî˜ƒ
ÎșαÎčî˜ƒÏ€ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÏŒÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îčî˜ƒÏƒÏ„Îżî˜ƒÏƒÏ‡ÎźÎŒÎ±î˜ƒÎșÎŹÎžÎ”î˜ƒÎŒÏ€ÎżÎ».î˜ƒÎœÎ”î˜ƒÎ±Ï…Ï„ÏŒî˜ƒÏ„ÎżÎœî˜ƒÏ„ÏÏŒÏ€Îż,î˜ƒÏ†Ï„ÎŹÎœÎżÏ…Îœî˜ƒÏ€ÎčÎżî˜ƒÎ”ÏÎșÎżÎ»Î±î˜ƒÏƒÎ”î˜ƒÏŒÎ»Î±î˜ƒÏ„Î±î˜ƒ
ÏƒÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎ±î˜ƒÏ„ÎżÏ…î˜ƒÏƒÎșÎ”ÏÎżÏ…Ï‚î˜ƒÎșαÎčαΜαΌΔÎčÎłÎœÏÎżÏ…Îœî˜ƒÎșÎ±Î»ÎŹî˜ƒÏŒÎ»Î±î˜ƒÏ„Î±î˜ƒÏ…Î»ÎčÎșÎŹ.î˜ƒÎ€Îżî˜ƒÏƒÏÏƒÏ„Î·ÎŒÎ±î˜ƒFlexiMixÎșÎŹÎœÎ”Îčî˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎŒÎŻÎŸÎ”Ïî˜ƒ
πÎčÎżî˜ƒÎ”ÏÏ‡ÏÎ·ÏƒÏ„Îżî˜ƒÎșαÎčî˜ƒÏƒÎ±Ï‚î˜ƒÏ€ÏÎżÏƒÏ†Î­ÏÎ”ÎčÎșÎ±Î»ÏÏ„Î”ÏÎżî˜ƒÎ­Î»Î”ÎłÏ‡Îżî˜ƒÎșÎ±Ï„ÎŹî˜ƒÏ„Î·î˜ƒÎŽÎčαΎÎčÎșÎ±ÏƒÎŻÎ±î˜ƒÏ„Î·Ï‚î˜ƒÎ±ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčΟης.
3 ΠΔρÎčΔχόΌΔΜα συσÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÎŻÎ±Ï‚
a ÎšÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ turbo
‱ Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ€Î±ÏÎ±Ï„Î”Ï„Î±ÎŒÎ­ÎœÎ±î˜ƒÎłÎčÎ±î˜ƒÎœÎ±î˜ƒÎ±Ï…ÎŸÎźÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÏ„Î·Îœî˜ƒÏ„Î±Ï‡ÏÏ„Î·Ï„Î±
b ÎˆÎ»Î”ÎłÏ‡ÎżÏ‚ ταχύτητας
‱ :ΘέσηOFF
‱ :ΜΔταÎČλητέςταχύτητΔς
c ÎšÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ Î”ÎŸÎ±ÎłÏ‰ÎłÎźÏ‚
‱ Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎłÎčÎ±î˜ƒÎœÎ±î˜ƒÎ±Ï€ÎżÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÏ„Î±î˜ƒÎ”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±î˜ƒÎ±ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčΟηςÎșαÎčζύΌωσης
d ΔÎčαÎșόπτης FlexiMix
‱ :î˜ƒÎ‘Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·î˜ƒFlexiMix
‱ :î˜ƒÎ•ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·î˜ƒFlexiMix
e Î„Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îź ÎłÎčα τα Î”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î± Î±ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčΟης ÎșαÎč ζύΌωσης
f ÎœÏ€ÎżÎ» από Î±ÎœÎżÎŸÎ”ÎŻÎŽÏ‰Ï„Îż Î±Ï„ÏƒÎŹÎ»Îč (ÎŒÏŒÎœÎż ÏƒÏ„ÎżÏ…Ï‚ Ï„ÏÏ€ÎżÏ…Ï‚ HR1590, HR1591, HR1592, HR1593
ÎșαÎč HR1594)
g Î’ÎŹÏƒÎ· ÎŒÎŻÎŸÎ”Ï (ÎŒÏŒÎœÎż ÏƒÏ„ÎżÏ…Ï‚ Ï„ÏÏ€ÎżÏ…Ï‚ HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 ÎșαÎč HR1594)
h ÎšÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ Î±Ï€Î±ÏƒÏ†ÎŹÎ»Îčσης ÏƒÏ„Î·ÏÎŻÎłÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚
i ÎœÎżÎœÎŹÎŽÎ± ÎŒÎŻÎŸÎ”Ï
j ÎŁÏ„ÎźÏÎčÎłÎŒÎ± ÎŒÎŻÎŸÎ”Ï
k ÎœÎżÏ‡Î»ÏŒÏ‚ Î±Ï€Î±ÏƒÏ†ÎŹÎ»Îčσης ÎŒÎŻÎŸÎ”Ï
l Î„Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îź ÎłÎčα Ï„Îż Î”ÎŸÎŹÏÏ„Î·ÎŒÎ± Ï€ÎżÎ»Ï„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚ ÎșαÎč Ï„ÎżÎœ Îșόφτη
m ΚαλώΎÎčÎż Ï„ÏÎżÏ†ÎżÎŽÎżÏƒÎŻÎ±Ï‚
n Î•ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î± ζύΌωσης
o ΜΔταλλÎčÎșÎŹ Îź ÏƒÏ…ÏÎŒÎŹÏ„ÎčΜα Î”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î± Î±ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčΟης (Î±ÎœÎŹÎ»ÎżÎłÎ± ΌΔ τη χώρα)
p ÎšÎ±Ï€ÎŹÎșÎč Îșόφτη (ÎŒÏŒÎœÎż ÏƒÏ„ÎżÏ…Ï‚ Ï„ÏÏ€ÎżÏ…Ï‚ HR1578 ÎșαÎč HR1579)
q Î›Î”Ï€ÎŻÎŽÎ± Îșόφτη (ÎŒÏŒÎœÎż ÏƒÏ„ÎżÏ…Ï‚ Ï„ÏÏ€ÎżÏ…Ï‚ HR1578 ÎșαÎč HR1579)
r ÎœÏ€ÎżÎ» Îșόφτη (ÎŒÏŒÎœÎż ÏƒÏ„ÎżÏ…Ï‚ Ï„ÏÏ€ÎżÏ…Ï‚ HR1578 ÎșαÎč HR1579)
s Î”ÎżÏ‡Î”ÎŻÎż ÎłÎčα Ï„Îż Î”ÎŸÎŹÏÏ„Î·ÎŒÎ± Ï€ÎżÎ»Ï„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚
t ÎŁÏ€ÎŹÏ„ÎżÏ…Î»Î± (ÎŒÏŒÎœÎż ÏƒÏ„ÎżÏ…Ï‚ Ï„ÏÏ€ÎżÏ…Ï‚ HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 ÎșαÎč HR1594)
u ΜΔταλλÎčÎșό Î”ÎŸÎŹÏÏ„Î·ÎŒÎ± Ï€ÎżÎ»Ï„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚ (ÎŒÏŒÎœÎż ÏƒÏ„ÎżÏ…Ï‚ Ï„ÏÏ€ÎżÏ…Ï‚ HR1578, HR1579, HR1592 ÎșαÎč
HR1593)
v ΠλαστÎčÎșό Î”ÎŸÎŹÏÏ„Î·ÎŒÎ± Ï€ÎżÎ»Ï„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚ (ÎŒÏŒÎœÎż ÏƒÏ„ÎżÏ…Ï‚ Ï„ÏÏ€ÎżÏ…Ï‚ HR1590 ÎșαÎč HR1591)
4 Î§ÏÎźÏƒÎ· της συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚
ΠρÎčÎœ από τηΜ πρώτη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·
ΠρÎčΜχρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…Îźî˜ƒÎłÎčÎ±î˜ƒÏ€ÏÏŽÏ„Î·î˜ƒÏ†ÎżÏÎŹî˜ƒ,ÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÏƒÏ„Î”î˜ƒÎșÎ±Î»ÎŹî˜ƒÏŒÎ»Î±î˜ƒÏ„Î±î˜ƒÎŒÎ­ÏÎ·î˜ƒÏ€ÎżÏ…î˜ƒ
Î­ÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Îčî˜ƒÏƒÎ”î˜ƒÎ”Ï€Î±Ï†Îźî˜ƒÎŒÎ”î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÏ†Î±ÎłÎ·Ï„ÏŒ.
1 ÎšÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ±î˜ƒÏ„ÎżÏ…î˜ƒÎŒÎŻÎŸÎ”Ï,τηÎČÎŹÏƒÎ·î˜ƒÎșαÎčî˜ƒÏ„Îżî˜ƒÏƒÏ„ÎźÏÎčÎłÎŒÎ±î˜ƒÎŒÎ”î˜ƒÎ­ÎœÎ±î˜ƒÏ…ÎłÏÏŒî˜ƒÏ€Î±ÎœÎŻ.
2 ÎšÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Î±î˜ƒÎ”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±î˜ƒÎ±ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčΟης,î˜ƒÏ„Î±î˜ƒÎ”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±î˜ƒÎ¶ÏÎŒÏ‰ÏƒÎ·Ï‚,î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎ”ÎŸÎŹÏÏ„Î·ÎŒÎ±î˜ƒ
Ï€ÎżÎ»Ï„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚,î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎŒÏ€ÎżÎ»,î˜ƒÏ„ÎżÎœî˜ƒÎșόφτηÎșαÎčî˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎŽÎżÏ‡Î”ÎŻÎżî˜ƒÏƒÎ”î˜ƒÎ¶Î”ÏƒÏ„ÏŒî˜ƒÎœÎ”ÏÏŒî˜ƒÎŒÎ”î˜ƒÎ»ÎŻÎłÎżî˜ƒÏ…ÎłÏÏŒî˜ƒÏ€ÎčÎŹÏ„Ï‰Îœî˜ƒÎźî˜ƒ
ÏƒÏ„Îżî˜ƒÏ€Î»Ï…ÎœÏ„ÎźÏÎčÎżî˜ƒÏ€ÎčÎŹÏ„Ï‰Îœ.
ÎŁÏ…ÏÎŒÎŹÏ„ÎčΜα/ΌΔταλλÎčÎșÎŹ Î”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î± Î±ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčΟης ÎșαÎč
Î”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î± ζύΌωσης
Î•ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎŒÎŻÎŸÎ”Ï.ΕπÎčλέΟτΔτηΜÎșÎ±Ï„ÎŹÎ»Î»Î·Î»Î·î˜ƒÏ„Î±Ï‡ÏÏ„Î·Ï„Î±.ΞΔÎșÎčÎœÎźÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Î·Îœî˜ƒÎ±ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÎŸÎ·î˜ƒÏƒÎ”î˜ƒÏ‡Î±ÎŒÎ·Î»Îźî˜ƒ
Ï„Î±Ï‡ÏÏ„Î·Ï„Î±î˜ƒÎłÎčÎ±î˜ƒÎœÎ±î˜ƒÎ±Ï€ÎżÏ†ÏÎłÎ”Ï„Î”î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÏ€ÎčÏ„ÏƒÎŻÎ»ÎčσΌαÎșαÎčΔπÎčÎ»Î­ÎŸÏ„Î”î˜ƒÏ…ÏˆÎ·Î»ÏŒÏ„Î”ÏÎ·î˜ƒÏ„Î±Ï‡ÏÏ„Î·Ï„Î±î˜ƒÎ±ÏÎłÏŒÏ„Î”ÏÎ±.
‱ ΓÎčαυψηλότΔρηταχύτητα,î˜ƒÏ€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ€Î±ÏÎ±Ï„Î”Ï„Î±ÎŒÎ­ÎœÎ±î˜ƒÏ„Îżî˜ƒ ÎșÎ±Ï„ÎŹî˜ƒÏ„Î·î˜ƒÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčατηςTURBO
Î”Ï€Î”ÎŸÎ”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚.
‱ ΌταΜχρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î”î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…Îźî˜ƒÏ‡Ï‰ÏÎŻÏ‚î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÎČÎŹÏƒÎ·,î˜ƒÎ”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻî˜ƒFlexiMix
ÎłÎčαΜααΟÎčÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÎ»Î”ÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±î˜ƒFlexiMix.
ΌταΜηλΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±î˜ƒFlexiMixî˜ƒÎ”ÎŻÎœÎ±Îčî˜ƒÎ”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčηΌέΜη,î˜ƒÏ„Î±î˜ƒÎ”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±î˜ƒÎ±ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčΟηςÎșαÎčζύΌωσης
ÎșÎčÎœÎżÏÎœÏ„Î±Îčî˜ƒÏ€ÎŹÎœÏ‰î˜ƒÎșαÎčÎșÎŹÏ„Ï‰î˜ƒÏŒÏ„Î±Îœî˜ƒÎ±ÎłÎłÎŻÎ¶ÎżÏ…Îœî˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎŒÏ€ÎżÎ»,î˜ƒÏŽÏƒÏ„Î”î˜ƒÎœÎ±î˜ƒÏ†Ï„ÎŹÎœÎ”Ï„Î”î˜ƒÏ€ÎčÎżî˜ƒÎ”ÏÎșÎżÎ»Î±î˜ƒÏƒÎ”î˜ƒÏŒÎ»Î±î˜ƒÏ„Î±î˜ƒ
ÏƒÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎ±.
ÎŁÏ…ÎŒÎČÎżÏ…Î»Îź
â€ąÎ ÏÎčÎœî˜ƒÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎ”ÎŸÎŹÏÏ„Î·ÎŒÎ±î˜ƒÎ±ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÎŸÎ·Ï‚î˜ƒÎźî˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎ”ÎŸÎŹÏÏ„Î·ÎŒÎ±î˜ƒÎ¶ÏÎŒÏ‰ÏƒÎ·Ï‚,ÎČΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î”î˜ƒÏŒÏ„Îčî˜ƒÎ·î˜ƒÏ…Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îźî˜ƒ
Ï„ÎżÏ…î˜ƒÎ”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚î˜ƒÏ€ÎżÎ»Ï„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚î˜ƒÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÎșλΔÎčÏƒÏ„Îź.
‱ΓÎčαΜαπΔτύχΔτΔέΜαπÎčοÎșÎ±Î»ÎżÏ†Ï„ÎčÎ±ÎłÎŒÎ­ÎœÎżî˜ƒÎŒÎ”ÎŻÎłÎŒÎ±,πÎčÎ­ÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÏƒÏ€ÎŹÏ„ÎżÏ…Î»Î±î˜ƒÏƒÏ„Î±î˜ƒÏ„ÎżÎčÏ‡ÏŽÎŒÎ±Ï„Î±î˜ƒÏ„ÎżÏ…î˜ƒÎŒÏ€ÎżÎ»î˜ƒ
ÎłÎčÎ±î˜ƒÎœÎ±î˜ƒÎ±Ï€ÎżÎŒÎ±ÎșρύΜΔτΔτυχόΜÎșÎżÎ»Î»Î·ÎŒÎ­ÎœÎ±î˜ƒÏ…Î»ÎčÎșΏ(ÎŒÏŒÎœÎżî˜ƒÏƒÏ„ÎżÏ…Ï‚î˜ƒÏ„ÏÏ€ÎżÏ…Ï‚î˜ƒHR1590,HR1591,HR1592,
HR1593ÎșαÎčHR1594).
â€ąÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î”î˜ƒÎœÎ±î˜ƒÏ‡ÏÎ·ÏƒÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎŒÎŻÎŸÎ”Ïî˜ƒÎŒÎ”î˜ƒÎźî˜ƒÏ‡Ï‰ÏÎŻÏ‚î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÎČÎŹÏƒÎ·.(ÎŒÏŒÎœÎżî˜ƒÏƒÏ„ÎżÏ…Ï‚î˜ƒÏ„ÏÏ€ÎżÏ…Ï‚î˜ƒHR1590,
HR1591,HR1592,HR1593ÎșαÎčHR1594)
Î•ÎŸÎŹÏÏ„Î·ÎŒÎ± Ï€ÎżÎ»Ï„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚
ÎŁÏ…ÎŒÎČÎżÏ…Î»Îź
‹ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î”î˜ƒÏŒÏ„Îčî˜ƒÎ­Ï‡Î”Ï„Î”î˜ƒÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Îčî˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎŽÎčαÎșÏŒÏ€Ï„Î·î˜ƒÏ„Î±Ï‡Ï…Ï„ÎźÏ„Ï‰Îœî˜ƒÏƒÏ„Î·î˜ƒÎžÎ­ÏƒÎ·î˜ƒO.
â€ąÎŁÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎ”ÎŸÎŹÏÏ„Î·ÎŒÎ±î˜ƒÏ€ÎżÎ»Ï„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚î˜ƒÏƒÏ„Î·Îœî˜ƒÏ…Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îź.
â€ąÎ Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ€Î±ÏÎ±Ï„Î”Ï„Î±ÎŒÎ­ÎœÎ±î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻî˜ƒ γÎčÎ±î˜ƒÎœÎ±î˜ƒÎ”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎ”ÎŸÎŹÏÏ„Î·ÎŒÎ±î˜ƒÏ€ÎżÎ»Ï„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚.TURBO
ΟήÎčαÎșÏŒÏ€Ï„Î·Ï‚î˜ƒÏ„Î±Ï‡Ï…Ï„ÎźÏ„Ï‰Îœî˜ƒÎșλΔÎčΎώΜΔÎčστηΞέση (OFF)ÎșαÎčΎΔΜλΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎ”ÎŻ.O
â€ąÎœÎ”Ï„ÎŹî˜ƒÏ„Î·î˜ƒÏ‡ÏÎźÏƒÎ·,ÎșÎ»Î”ÎŻÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Î·Îœî˜ƒÏ…Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îźî˜ƒÏ„ÎżÏ…î˜ƒÎ”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚î˜ƒÏ€ÎżÎ»Ï„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚.
Κόφτης (ÎŒÏŒÎœÎż ÏƒÏ„ÎżÏ…Ï‚ Ï„ÏÏ€ÎżÏ…Ï‚ HR1578 ÎșαÎč HR1579)
ÎŁÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏ‰ÏƒÎ·
â€ąÎÎ±î˜ƒÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎ¶Î”ÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ±î˜ƒÏ„ÎżÏ…î˜ƒÎșÏŒÏ†Ï„Î·î˜ƒÏ€ÎżÎ»Ïî˜ƒÏ€ÏÎżÏƒÎ”ÎșτÎčÎșÎŹ,ΔπΔÎčΎΟοÎčî˜ƒÎ»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ”Ï‚î˜ƒÎ”ÎŻÎœÎ±Îčî˜ƒÏ€ÎżÎ»Ïî˜ƒÎșÎżÏ†Ï„Î”ÏÎ­Ï‚.
ÎÎ±î˜ƒÎ”ÎŻÏƒÏ„Î”î˜ƒÎčÎŽÎčÎ±ÎŻÏ„Î”ÏÎ±î˜ƒÏ€ÏÎżÏƒÎ”ÎșτÎčÎșÎżÎŻî˜ƒÏŒÏ„Î±Îœî˜ƒÎ±Ï†Î±ÎčÏÎ”ÎŻÏ„Î”î˜ƒÏ„ÎčÏ‚î˜ƒÎ»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ”Ï‚î˜ƒÎ±Ï€ÏŒî˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎŒÏ€ÎżÎ»î˜ƒÏ„ÎżÏ…î˜ƒÎșόφτη,όταΜ
αΎΔÎčÎŹÎ¶Î”Ï„Î”î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎŒÏ€ÎżÎ»î˜ƒÏ„ÎżÏ…î˜ƒÎșόφτηÎșαÎčόταΜταÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î”.
â€ąÎŒÏ„Î±Îœî˜ƒÎșόÎČÎ”Ï„Î”î˜ƒÏƒÏ€ÏŒÏÎżÏ…Ï‚î˜ƒÏƒÏŒÎłÎčας,ΞαέχΔτΔÎșÎ±Î»ÏÏ„Î”ÏÎ±î˜ƒÎ±Ï€ÎżÏ„Î”Î»Î­ÏƒÎŒÎ±Ï„Î±î˜ƒÎ±Îœî˜ƒÏ‡ÏÎ·ÏƒÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÏ„Î·î˜ƒ
ÎŒÎ­ÎłÎčÏƒÏ„Î·î˜ƒÏ€ÎżÏƒÏŒÏ„Î·Ï„Î±î˜ƒ(200î˜ƒÎłÏ.)στηΜταχύτητα γÎčα5ΎΔυτΔρόλΔπτα.TURBO
â€ąÎ€Î±î˜ƒÏ€Î±ÎłÏ‰ÎŒÎ­ÎœÎ±î˜ƒÎșυÎČÎŹÎșÎčαÎČοΎÎčÎœÎżÏî˜ƒÏ€ÏÎ­Ï€Î”Îčî˜ƒÎœÎ±î˜ƒÎ­Ï‡ÎżÏ…Îœî˜ƒÎŒÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚î˜ƒÎ­Ï‰Ï‚î˜ƒ2x2x2cm.
ÎŁÏ…ÎŒÎČÎżÏ…Î»Îź
â€ąÎ‘Îœî˜ƒÏ„Î±î˜ƒÏ…Î»ÎčÎșΏÎșÎżÎ»Î»ÎźÏƒÎżÏ…Îœî˜ƒÏƒÏ„Î±î˜ƒÏ„ÎżÎčÏ‡ÏŽÎŒÎ±Ï„Î±î˜ƒÏ„ÎżÏ…î˜ƒÎŒÏ€ÎżÎ»î˜ƒÏ„ÎżÏ…î˜ƒÎșόφτη,ΟΔÎșÎżÎ»Î»ÎźÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Î±î˜ƒÎŒÎ”î˜ƒÎŒÎčÎ±î˜ƒÏƒÏ€ÎŹÏ„ÎżÏ…Î»Î±.
â€ąÎœÎ·Îœî˜ƒÎ”Ï€Î”ÎŸÎ”ÏÎłÎŹÎ¶Î”ÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ€ÎŹÎœÏ‰î˜ƒÎ±Ï€ÏŒî˜ƒ1î˜ƒÏ†ÎżÏ…ÏÎœÎčÎŹî˜ƒÏ‡Ï‰ÏÎŻÏ‚î˜ƒÎŽÎčαÎșÎżÏ€Îź.ΠρÎčÎœî˜ƒÏƒÏ…ÎœÎ”Ï‡ÎŻÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÏ„Î·Îœî˜ƒÎ”Ï€Î”ÎŸÎ”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±,
Î±Ï†ÎźÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…Îźî˜ƒÎœÎ±î˜ƒÎșρυώσΔÎčî˜ƒÏƒÎ”î˜ƒÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ±î˜ƒÎŽÏ‰ÎŒÎ±Ï„ÎŻÎżÏ….
‹ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î”î˜ƒÏŒÏ„Îčî˜ƒÎ­Ï‡Î”Ï„Î”î˜ƒÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Îčî˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎŽÎčαÎșÏŒÏ€Ï„Î·î˜ƒÏ„Î±Ï‡Ï…Ï„ÎźÏ„Ï‰Îœî˜ƒÏƒÏ„Î·î˜ƒÎžÎ­ÏƒÎ·î˜ƒO.
â€ąÎŁÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„ÎżÎœî˜ƒÎșÏŒÏ†Ï„Î·î˜ƒÏƒÏ„Î·Îœî˜ƒÏ…Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îź.
â€ąÎ Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ€Î±ÏÎ±Ï„Î”Ï„Î±ÎŒÎ­ÎœÎ±î˜ƒÏ„Îżî˜ƒ γÎčÎ±î˜ƒÎœÎ±î˜ƒÎ”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÏ„ÎżÎœî˜ƒÎșόφτη.ΟήÎčαÎșÏŒÏ€Ï„Î·Ï‚î˜ƒÏ„Î±Ï‡Ï…Ï„ÎźÏ„Ï‰Îœî˜ƒTURBO
ÎșλΔÎčΎώΜΔÎčστηΞέση (OFF)ÎșαÎčΎΔΜλΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎ”ÎŻ.O
â€ąÎœÎ”Ï„ÎŹî˜ƒÏ„Î·î˜ƒÏ‡ÏÎźÏƒÎ·,ÎșÎ»Î”ÎŻÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Î·Îœî˜ƒÏ…Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îźî˜ƒÏ„ÎżÏ…î˜ƒÎ”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚î˜ƒÏ€ÎżÎ»Ï„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚.
5 ÎšÎ±ÎžÎŹÏÎčσΌα
Î ÏÎżÏƒÎżÏ‡Îź
â€ąÎ‘Ï€ÎżÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­Î”Ï„Î”î˜ƒÏ€ÎŹÎœÏ„Î±î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…Îźî˜ƒÏ€ÏÎżÏ„ÎżÏî˜ƒÏ„Î·Îœî˜ƒÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÎźî˜ƒÎ±Ï†Î±ÎčÏÎ­ÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÎżÏ€ÎżÎčÎżÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î”î˜ƒÎ”ÎŸÎŹÏÏ„Î·ÎŒÎ±.
1 ÎšÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ±î˜ƒÏ„ÎżÏ…î˜ƒÎŒÎŻÎŸÎ”Ï,τηÎČÎŹÏƒÎ·î˜ƒÎșαÎčî˜ƒÏ„Îżî˜ƒÏƒÏ„ÎźÏÎčÎłÎŒÎ±î˜ƒÎŒÎ”î˜ƒÎ­ÎœÎ±î˜ƒÏ…ÎłÏÏŒî˜ƒÏ€Î±ÎœÎŻ.
2 ÎšÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Î±î˜ƒÎ”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±î˜ƒÎ±ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčΟης,î˜ƒÏ„Î±î˜ƒÎ”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±î˜ƒÎ¶ÏÎŒÏ‰ÏƒÎ·Ï‚,î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎ”ÎŸÎŹÏÏ„Î·ÎŒÎ±î˜ƒ
Ï€ÎżÎ»Ï„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚,î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎŒÏ€ÎżÎ»,î˜ƒÏ„ÎżÎœî˜ƒÎșόφτηÎșαÎčî˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎŽÎżÏ‡Î”ÎŻÎżî˜ƒÏƒÎ”î˜ƒÎ¶Î”ÏƒÏ„ÏŒî˜ƒÎœÎ”ÏÏŒî˜ƒÎŒÎ”î˜ƒÎ»ÎŻÎłÎżî˜ƒÏ…ÎłÏÏŒî˜ƒÏ€ÎčÎŹÏ„Ï‰Îœî˜ƒÎźî˜ƒ
ÏƒÏ„Îżî˜ƒÏ€Î»Ï…ÎœÏ„ÎźÏÎčÎżî˜ƒÏ€ÎčÎŹÏ„Ï‰Îœ.
6 ÎŁÏ…ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î± Î±Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυσης
1 Î€Ï…Î»ÎŻÎŸÏ„Î”î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎșαλώΎÎčÎżî˜ƒÏ„ÏÎżÏ†ÎżÎŽÎżÏƒÎŻÎ±Ï‚î˜ƒÎłÏÏÏ‰î˜ƒÎ±Ï€ÏŒî˜ƒÏ„Î·î˜ƒÎČÎŹÏƒÎ·î˜ƒÏ„Î·Ï‚î˜ƒÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚.
2 Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÏƒÏ€ÎŹÏ„ÎżÏ…Î»Î±,î˜ƒÏ„Î±î˜ƒÎ”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±î˜ƒÎ±ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčΟης,î˜ƒÏ„Î±î˜ƒÎ”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±î˜ƒÎ¶ÏÎŒÏ‰ÏƒÎ·Ï‚î˜ƒÎșαÎčî˜ƒÏ„Îżî˜ƒ
Î”ÎŸÎŹÏÏ„Î·ÎŒÎ±î˜ƒÏ€ÎżÎ»Ï„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚î˜ƒÏƒÏ„Îżî˜ƒÎŽÎżÏ‡Î”ÎŻÎż.
3 Î‘Ï€ÎżÎžÎ·ÎșÎ”ÏÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ±î˜ƒÏ„ÎżÏ…î˜ƒÎŒÎŻÎŸÎ”Ï,τηÎČÎŹÏƒÎ·î˜ƒÏ„ÎżÏ…î˜ƒÎŒÎŻÎŸÎ”Ï,î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎŒÏ€ÎżÎ»î˜ƒÎ±Ï€ÏŒî˜ƒÎ±ÎœÎżÎŸÎ”ÎŻÎŽÏ‰Ï„Îżî˜ƒÎ±Ï„ÏƒÎŹÎ»Îč
ÎșαÎčî˜ƒÏ„ÎżÎœî˜ƒÎșÏŒÏ†Ï„Î·î˜ƒÏƒÎ”î˜ƒÎŸÎ·ÏÏŒî˜ƒÎŒÎ­ÏÎżÏ‚,ΌαÎșρÎčÎŹî˜ƒÎ±Ï€ÏŒî˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎŹÎŒÎ”ÏƒÎżî˜ƒÎ·Î»ÎčαÎșÏŒî˜ƒÏ†Ï‰Ï‚î˜ƒÎźî˜ƒÎ±Ï€ÏŒî˜ƒÎŹÎ»Î»Î”Ï‚î˜ƒÏ€Î·ÎłÎ­Ï‚î˜ƒ
ΞΔρΌότητας.
7 Î Î±ÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ± Î”ÎŸÎ±ÏÏ„Î·ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ
ΓÎčÎ±î˜ƒÎœÎ±î˜ƒÎ±ÎłÎżÏÎŹÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÎ”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±î˜ƒÎłÎčÎ±î˜ƒÎ±Ï…Ï„ÎźÎœî˜ƒÏ„Î·î˜ƒÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…Îź,î˜ƒÎ±Ï€Î”Ï…ÎžÏ…ÎœÎžÎ”ÎŻÏ„Î”î˜ƒÏƒÎ”î˜ƒÎ­ÎœÎ±Îœî˜ƒÎ±ÎœÏ„ÎčÏ€ÏÏŒÏƒÏ‰Ï€Îżî˜ƒÏ„Î·Ï‚î˜ƒPhilips
Îźî˜ƒÏƒÎ”î˜ƒÎșÎŹÏ€ÎżÎčοÎșÎ­ÎœÏ„ÏÎżî˜ƒÎ”Ï€ÎčσÎșΔυώΜPhilips.ΑΜαΜτÎčÎŒÎ”Ï„Ï‰Ï€ÎŻÏƒÎ”Ï„Î”î˜ƒÎŽÏ…ÏƒÎșÎżÎ»ÎŻÎ”Ï‚î˜ƒÏƒÏ„Î·Îœî˜ƒÎ”ÏÏÎ”ÏƒÎ·î˜ƒÎ”ÎŸÎ±ÏÏ„Î·ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœî˜ƒÎłÎčα
τησυσÎșÎ”Ï…Îźî˜ƒÏƒÎ±Ï‚,ΔπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎźÏƒÏ„Î”î˜ƒÎŒÎ”î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎšÎ­ÎœÏ„ÏÎżî˜ƒÎ•ÎŸÏ…Ï€Î·ÏÎ­Ï„Î·ÏƒÎ·Ï‚î˜ƒÎšÎ±Ï„Î±ÎœÎ±Î»Ï‰Ï„ÏŽÎœî˜ƒÏ„Î·Ï‚î˜ƒPhilipsστηχώρα
σας.ΘαÎČÏÎ”ÎŻÏ„Î”î˜ƒÏ„Î±î˜ƒÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻÎ±î˜ƒÎ”Ï€ÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎŻÎ±Ï‚î˜ƒÏƒÏ„Î·î˜ƒÎŽÎčΔύΞυΜσηwww.philips.com/support.
ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î”î˜ƒÎœÎ±î˜ƒÏ€Î±ÏÎ±ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î”Ï„Î”î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎŒÎčÎșρόÎșÏŒÏ†Ï„Î·î˜ƒÎ±Ï€Î”Ï…ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï‚î˜ƒÎżÎŽÎźÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚î˜ƒ(ΌΔÎșωΎÎčÎșόαρÎčΞΌόΔπÎčσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚î˜ƒ
314003900051)î˜ƒÎ±Ï€ÏŒî˜ƒÏ„ÎżÎœî˜ƒÎ±ÎœÏ„ÎčÏ€ÏÏŒÏƒÏ‰Ï€Îżî˜ƒÏ„Î·Ï‚î˜ƒPhilipsî˜ƒÎźî˜ƒÎ±Ï€ÏŒî˜ƒÎ­ÎœÎ±î˜ƒÎșÎ­ÎœÏ„ÏÎżî˜ƒÎ”Ï€ÎčσÎșΔυώΜτηςPhilipsως
ΔπÎčÏ€Î»Î­ÎżÎœî˜ƒÎ”ÎŸÎŹÏÏ„Î·ÎŒÎ±î˜ƒÎłÎčÎ±î˜ƒÏ„Î±î˜ƒÎŒÎżÎœÏ„Î­Î»Î±î˜ƒHR1578,HR1579,HR1590,HR1591,HR1592,HR1593ÎșαÎč
HR1594.ΓÎčÎ±î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÏƒÏ…ÎłÎșΔÎșρÎčÎŒÎ­ÎœÎżî˜ƒÎ”ÎŸÎŹÏÏ„Î·ÎŒÎ±,χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ„ÎčÏ‚î˜ƒÎŻÎŽÎčÎ”Ï‚î˜ƒÏ€ÎżÏƒÏŒÏ„Î·Ï„Î”Ï‚,î˜ƒÏ„ÎżÏ…Ï‚î˜ƒÏ‡ÏÏŒÎœÎżÏ…Ï‚î˜ƒ
Î”Ï€Î”ÎŸÎ”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚î˜ƒÎșαÎčτÎčςταχύτητΔςόπωςÎșαÎčî˜ƒÎŒÎ”î˜ƒÏ„ÎżÎœî˜ƒÎșόφτη.
8 Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· ÎșαÎč σέρÎČÎčς
Î•ÎŹÎœî˜ƒÎ±ÎœÏ„ÎčÎŒÎ”Ï„Ï‰Ï€ÎŻÎ¶Î”Ï„Î”î˜ƒÎșÎŹÏ€ÎżÎčÎżî˜ƒÏ€ÏÏŒÎČληΌα,χρΔÎčÎŹÎ¶Î”ÏƒÏ„Î”î˜ƒÏ€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚î˜ƒÎźî˜ƒÎ·î˜ƒÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…Îźî˜ƒÏƒÎ±Ï‚î˜ƒÏ‡ÏÎ”ÎčÎŹÎ¶Î”Ï„Î±Îč
σέρÎČÎčς,ΔπÎčσÎșÎ”Ï†ÎžÎ”ÎŻÏ„Î”î˜ƒÏ„Î·î˜ƒÎŽÎčΔύΞυΜσηwww.philips.com/supportî˜ƒÎźî˜ƒÎ”Ï€ÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎźÏƒÏ„Î”î˜ƒÎŒÎ”î˜ƒÏ„Îżî˜ƒÎšÎ­ÎœÏ„ÏÎżî˜ƒ
ΕΟυπηρέτησηςΚαταΜαλωτώΜτηςPhilipsστηχώρασας.ΟαρÎčÎžÎŒÏŒÏ‚î˜ƒÏ„Î·Î»Î”Ï†ÏŽÎœÎżÏ…î˜ƒÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎčî˜ƒÏƒÏ„Îżî˜ƒ
ÎŽÎčÎ”ÎžÎœÎ­Ï‚î˜ƒÏ†Ï…Î»Î»ÎŹÎŽÎčÎżî˜ƒÎ”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚.î˜ƒÎ•ÎŹÎœî˜ƒÎŽÎ”Îœî˜ƒÏ…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îčî˜ƒÎšÎ­ÎœÏ„ÏÎżî˜ƒÎ•ÎŸÏ…Ï€Î·ÏÎ­Ï„Î·ÏƒÎ·Ï‚î˜ƒÎšÎ±Ï„Î±ÎœÎ±Î»Ï‰Ï„ÏŽÎœî˜ƒÏƒÏ„Î·î˜ƒÏ‡ÏŽÏÎ±î˜ƒ
σας,î˜ƒÎ±Ï€Î”Ï…ÎžÏ…ÎœÎžÎ”ÎŻÏ„Î”î˜ƒÏƒÏ„ÎżÎœî˜ƒÏ„ÎżÏ€ÎčÎșόαΜτÎčÏ€ÏÏŒÏƒÏ‰Ï€Îżî˜ƒÏ„Î·Ï‚î˜ƒPhilips.
Español
1 Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Advertencia
‱ No sumerja la unidad motora en agua ni la enjuague
bajo el grifo.
‱ Antes de conectar el aparato a la corriente,
asegĂșrese de que el voltaje indicado en la parte
inferior del aparato se corresponde con el de la red
eléctrica local.
‱ Si el cable de alimentaciĂłn presenta algĂșn daño,
deberĂĄ sustituirlo el fabricante, personal del servicio
tĂ©cnicoopersonasconunacualicaciĂłnsimilarpara
evitarqueseproduzcansituacionesdepeligro.
‱ Los aparatos pueden ser usados por personas con
su capacidad fĂ­sica, psĂ­quica o sensorial reducida
y por quienes no tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios, si han sido supervisados
o instruidos acerca del uso del aparato de forma
segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva
su uso.
‱ AsegĂșrese de que los niños no jueguen con este
aparato.
‱ Esteaparatonodebeserutilizadoporlosniños.
Mantengaelaparatoyelcablefueradelalcancede
los niños.
‱ Antes de conectar la batidora a la red elĂ©ctrica,
inserte las varillas para batir en la batidora.
‱ Antesdeencenderelaparato,introduzcalasvarillas
para batir en los ingredientes.
‱ Apague el aparato y desconĂ©ctelo de la
alimentaciĂłn si lo deja desatendido o antes de
montarlo, desmontarlo, limpiarlo, cambiarle los
accesoriosositienequeacercarseapiezasquese
mueven durante el uso.
‱ No toque las cuchillas, sobre todo cuando el
aparato esté enchufado. Las cuchillas estån muy
aladas.
‱ Si las cuchillas se bloquean, desenchufe el aparato
antes de retirar los ingredientes que estĂĄn
bloqueĂĄndolas.
‱ NotoqueniintroduzcaningĂșnobjetoen
los engranajes de la base de la amasadora,
especialmente mientras el aparato estĂĄ en
funcionamiento.
PrecauciĂłn
‱ Noutilicenuncaaccesoriosnipiezasdeotros
fabricantes o que Philips no recomiende
especícamente.Silohace,quedaráanuladasu
garantĂ­a.
‱ Este aparato es sĂłlo para uso domĂ©stico.
‱ No supere las cantidades y los tiempos indicados en
el manual del usuario.
‱ No procese más de un lote sin interrupción. Deje
que el aparato se enfrĂ­e a la temperatura de la
habitaciĂłn antes de que siga procesando.
Nota
‱ Nivel de ruido = 85 dB [A]
Campos electromagnéticos (CEM)
EsteaparatoPhilipscumpletodosloseståndaressobrecamposelectromagnéticos(CEM).Sise
utilizacorrectamenteydeacuerdoconlasinstruccionesdeestemanual,elaparatosepuedeusar
deformasegurasegĂșnlosconocimientoscientícosdisponibleshoyendĂ­a.
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad
quepuedenreciclarseyreutilizarse.
Cuandoveaelsímbolodecubodebasuratachadoenunproducto,signicaquecumple
la Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de
la normativa local sobre el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
2 IntroducciĂłn
EnhorabuenaporsucompraybienvenidoaPhilips.Parapoderbeneciarseporcompletodela
asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Laamasadora,cuandoseutilizacomodispositivodemano,eståequipadaconelinnovadorsistema
FlexiMix,quepermitequelasvarillasparabatirylosganchosparaamasarsemuevanarribayabajo
cuandotocanelrecipiente.Lasdosvarillasparabatirymontar(oganchosparaamasar)semueven
independientemente la una de la otra, lo que les permite ajustarse a la forma de cada recipiente.
Deestemodoesmuchomåsfåcilllegaratodaslaspartesdelrecipienteymezclarbientodoslos
ingredientes.ElsistemaFlexiMixhacequelaamasadoraseamåsfåcildeutilizaryofreceunmejor
control del proceso.
3 Contenido de la caja
a BotĂłn de turbo
‱ MantĂ©ngalopulsadoparaaumentarlavelocidad
b Control de velocidad
‱ : posición de apagado
‱ : velocidades variables
c BotĂłn de expulsiĂłn
‱ PĂșlselo para quitar las varillas para batir y los ganchos para amasar
d Interruptor FlexiMix
‱ :FlexiMixapagado
‱ :FlexiMixencendido
e Oricio para las varillas para batir y los ganchos para amasar
f Recipiente de acero inoxidable (solo modelos HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 y
HR1594)
g Base de la amasadora (solo modelos HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 y HR1594)
h BotĂłn de liberaciĂłn del soporte
i Unidad de la amasadora
j Soporte para la amasadora
k Palanca de liberaciĂłn de la amasadora
l Compartimento para la batidora de varilla y la picadora
m Cable de alimentaciĂłn
n Ganchos para amasar
o Varillas para batir o varillas para montar (en funciĂłn de los paĂ­ses)
p Tapa de la picadora (solo modelos HR1578 y HR1579)
q Cuchilla de la picadora (solo modelos HR1578 y HR1579)
r Recipiente de la picadora (solo modelos HR1578 y HR1579)
s Vaso de la batidora de varilla
t EspĂĄtula (solo modelos HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 y HR1594)
u Batidora de varilla de metal (solo modelos HR1578, HR1579, HR1592 y HR1593)
v Batidora de varilla de plĂĄstico (solo modelos HR1590 y HR1591)
4 Uso del aparato
Antes del primer uso
Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez,limpiebienlaspiezasquevayanaentrarencontacto
con los alimentos.
1 Limpie la unidad de la amasadora, la base y el soporte con un paño hĂșmedo.
2 Lave las varillas para batir, los ganchos para amasar, la batidora de varilla, el recipiente, la
picadora y el vaso con agua tibia y un poco de detergente lĂ­quido, o en el lavavajillas.
Varillas para batir/varillas para montar/ganchos para
amasar
Encienda la amasadora. Seleccione una velocidad adecuada. Para evitar salpicaduras, comience a
preparar masa a una velocidad baja y, a continuaciĂłn, seleccione una velocidad mĂĄs alta.
‱ Para aumentar la velocidad, mantenga pulsado al procesar.TURBO
‱ Alutilizarlaamasadoracomodispositivodemano,activeelbotónFlexiMixparautilizar
esta funciĂłn.
CuandolafunciónFlexiMixeståactivada,lasvarillasparabatirolosganchosparaamasarsemueven
arriba y abajo cuando tocan el recipiente, lo que permite llegar mĂĄs fĂĄcilmente a todas las partes del
recipiente.
Consejo
‱AsegĂșrese de que el compartimento de la batidora de varilla estĂĄ cerrado antes de introducir la
varilla para batir o el gancho para amasar.
‱Paselaespátulaporellateraldelrecipientepararetirarlosingredientesquenosehanmezcladoy
obtenerunamasahomogénea.(SolomodelosHR1590,HR1591,HR1592,HR1593yHR1594)
‱Puedeutilizarlaamasadoraconosinlabase.(SolomodelosHR1590,HR1591,HR1592,HR1593y
HR1594)
Batidora de varilla
Consejo
‱AsegĂșrese de que el selector de velocidad se ha girado a .O
‱Introduzcalabatidoradevarillaenelcompartimento.
‱MantengapulsadoTURBO para encender la batidora de varilla. El selector de velocidad está
bloqueado en O(posicióndeapagado)ynofunciona.
‱Cierre el compartimento de la batidora de varilla despuĂ©s de su uso.
Picadora (solo modelos HR1578 y HR1579)
Nota
‱Tengamuchocuidadoalmanipularlaunidaddecuchillas,yaquelascuchillasestánmuyaladas.
Tenga especial cuidado al quitar la unidad de cuchillas del recipiente de la picadora, cuando vacĂ­e el
recipientedelapicadoraydurantelalimpieza.
‱Alpicarsoja,utilicelacantidadmáxima(200g)conlavelocidadTURBO durante 5 segundos para
obtener los mejores resultados.
‱En el caso de dados de ternera congelados, utilice el tamaño mĂĄximo de 2 x 2 x 2 cm al procesarlos.
Consejo
‱Si los ingredientes se adhieren a la pared del recipiente de la picadora, sepárelos con una espátula.
‱No procese más de un lote sin interrupción. Deje que el aparato se enfríe a la temperatura de la
habitaciĂłn antes de que siga procesando.
‱AsegĂșrese de que el selector de velocidad se ha girado a .O
‱Introduzcalapicadoraenelcompartimento.
‱MantengapulsadoTURBO para encender la picadora. El selector de velocidad está bloqueado en O
(posicióndeapagado)ynofunciona.
‱Cierre el compartimento de la batidora de varilla despuĂ©s de su uso.
5 Limpieza
PrecauciĂłn
‱Antes de limpiar el aparato o quitar cualquier accesorio, desenchĂșfelo.
1 Limpie la unidad de la amasadora, la base y el soporte con un paño hĂșmedo.
2 Lave las varillas para batir, los ganchos para amasar, la batidora de varilla, el recipiente, la
picadora y el vaso con agua tibia y un poco de detergente lĂ­quido, o en el lavavajillas.
6 Almacenamiento
1 Enrolle el cable de alimentaciĂłn alrededor de la base del aparato.
2 Coloque la espĂĄtula, las varillas, los ganchos para amasar y la batidora de varilla en el vaso.
3 Guarde la unidad de la amasadora, la base de la amasadora, el recipiente de acero inoxidable
ylapicadoraenunlugarsecoalejadodelaluzsolardirectayotrasfuentesdecalor.
7 Solicitud de accesorios
Para adquirir accesorios para este aparato, visite a su distribuidor de Philips o un centro de servicio
dePhilips.Sitienecualquierdicultadparaobteneraccesoriosparasuaparato,póngaseencontacto
con el Servicio de AtenciĂłn al Cliente de Philips en su paĂ­s. EncontrarĂĄ la informaciĂłn de contacto
en www.philips.com/support.
Puedesolicitarunaminipicadora(código314003900051)asudistribuidorPhilipsoauncentrode
servicioautorizadoporPhilipscomoaccesorioextraparalosmodelosHR1578,HR1579,HR1590,
HR1591, HR1592, HR1593 y HR1594. Utilice las cantidades, el tiempo de procesamiento y la
velocidad de la minipicadora para este accesorio.
8 GarantĂ­a y servicio
Si tiene cualquier problema, necesita ayuda o informaciĂłn, visite www.philips.com/support o
pĂłngase en contacto con el Servicio de AtenciĂłn al Cliente de Philips de su paĂ­s. El nĂșmero de
teléfono se encuentra en el folleto de garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en
su paĂ­s, dirĂ­jase al distribuidor Philips local.
Suomi
1 TÀrkeÀÀ
Lue tÀmÀ kÀyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmÀistÀ kÀyttökertaa ja sÀilytÀ se tulevaa
kÀyttöÀ varten.
Varoitus
‱ ÄlĂ€ upota runkoa veteen Ă€lĂ€kĂ€ huuhtele sitĂ€
vesihanan alla.
‱ Varmista, ettĂ€ laitteen tyyppikilvessĂ€ mainittu jĂ€nnite
vastaa paikallista verkkojÀnnitettÀ ennen laitteen
kytkemistÀ sÀhköverkkoon.
‱ Jos virtajohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa
ainoastaan valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai muu
ammattitaitoinen henkilö. Viallinen johto saattaa olla
vaarallinen.
‱ Laitetta voivat kĂ€yttÀÀ myös henkilöt, joiden fyysinen
tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei
ole kokemusta tai tietoa laitteen kÀytöstÀ, jos heitÀ
on neuvottu laitteen turvallisesta kÀytöstÀ tai tarjolla
on turvallisen kÀytön edellyttÀmÀ valvonta ja jos he
ymmÀrtÀvÀt laitteeseen liittyvÀt vaarat.
‱ Pienten lasten ei saa antaa leikkiĂ€ laitteella.
‱ Lapset eivĂ€t saa kĂ€yttÀÀ laitetta. PidĂ€ laite ja sen
johto poissa lasten ulottuvilta.
‱ KiinnitĂ€ vispilĂ€t vatkaimeen ennen sen liittĂ€mistĂ€
verkkovirtaan.
‱ Laske vispilĂ€t ainesten joukkoon ennen laitteen
kÀynnistÀmistÀ.
‱ Katkaise laitteesta virta ja irrota virtajohto
pistorasiasta, jos aiot jÀttÀÀ laitteen ilman valvontaa, ja
ennen lisÀosien vaihtamista, liikkuviin osiin koskemista
ja laitteen osien irrottamista ja puhdistamista.
‱ ÄlĂ€ koske teriin etenkÀÀn laitteen ollessa kytketty
verkkovirtaan. TerÀt ovat hyvin terÀviÀ.
‱ Jos terĂ€ juuttuu paikalleen, irrota pistoke pistorasiasta
ennen kuin irrotat kiinni juuttuneet ainekset.
‱ ÄlĂ€ koske tai laita esineitĂ€ vatkaimen jalustan
koneistoon erityisesti silloin, kun laite on kÀynnissÀ.
Varoitus
‱ ÄlĂ€ koskaan kĂ€ytĂ€ muita kuin Philipsin valmistamia tai
suosittelemia lisÀvarusteita tai -osia. Jos kÀytÀt muita
osia, takuu ei ole voimassa.
‱ TĂ€mĂ€ laite on tarkoitettu vain kotitalouksien
kÀyttöön.
‱ ÄlĂ€ ylitĂ€ kĂ€yttöoppaassa annettuja mÀÀriĂ€ ja
valmistusaikoja.
‱ KĂ€sittele enintÀÀn yksi annos ilman taukoa. Anna
laitteen jÀÀhtyÀ huoneenlÀmpöiseksi ennen kuin
jatkat ainesten kÀsittelyÀ.
Huomautus
‱ KĂ€yttöÀÀni = 85 dB [A]
SÀhkömagneettiset kentÀt (EMF)
TÀmÀPhilips-laitevastaakaikkiasÀhkömagneettisiakenttiÀ(EMF)koskeviastandardeja.Joslaitetta
kÀytetÀÀn oikein ja tÀmÀn kÀyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen kÀyttÀminen on turvallista
tÀmÀnhetkisen tutkimustiedon perusteella.
KierrÀtys
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on kÀytetty laadukkaita materiaaleja ja osia,
jotka voidaan kierrÀttÀÀ ja kÀyttÀÀ uudelleen.
Jos tuotteeseen on merkitty roskasÀiliö, jonka yli on vedetty rasti, se tarkoittaa, ettÀ
tuotetta koskee EU-direktiivi 2002/96/EY:
ÄlĂ€ hĂ€vitĂ€ tuotetta muun kotitalousjĂ€tteen mukana. Ota selvÀÀ paikallisista sĂ€hkölaitteiden
ja elektronisten laitteiden erillistÀ kerÀystÀ koskevista sÀÀdöksistÀ. HÀvittÀmÀllÀ vanhan
tuotteen oikein voit ehkÀistÀ mahdollisia ympÀristö- ja terveyshaittoja.
2 Johdanto
Onnittelut tekemÀsi ostoksen johdosta ja tervetuloa Philipsin kÀyttÀjÀksi! Saat parhaan mahdollisen
hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimÀllÀ tuotteen osoitteessa www.philips.com/welcome.
VatkaimessaoninnovatiivinenFlexiMix-jÀrjestelmÀ,jonkaansiostakÀsikÀytössÀvispilÀtja
taikinakoukutliikkuvatylösjaalasniidenkoskettaessakulhoa.Vatkaimet/vispilÀt(taitaikinakoukut)
liikkuvat toisistaan riippumatta kulhon muotojen mukaan. NĂ€in ne ulottuvat vatkaamaan kunnolla
kaikkiainekset.FlexiMix-vatkaintaonhelppokÀsitellÀjavatkaaminenonaiempaakÀtevÀmpÀÀ.
3 Toimituksen sisÀltö
a Turbopainike
‱ PitĂ€mĂ€llĂ€ painettuna nopeus kasvaa
b Nopeuden sÀÀtö
‱ : OFF-asento
‱ : Useita nopeuksia
c Poistopainike
‱ Painallus irrottaa vispilĂ€t tai taikinakoukut
d FlexiMix-kytkin
‱ :FlexiMixpoiskĂ€ytöstĂ€
‱ :FlexiMixkĂ€ytössĂ€
e Aukko vispilöille ja taikinakoukuille
f Ruostumaton terÀskulho (vain malleissa HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 ja HR1594)
g Vatkaimen jalusta (vain malleissa HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 ja HR1594)
h Telineen irrotuspainike
i Vatkainyksikkö
j Vatkaimen teline
k Vatkaimen irrotusvipu
l Sauvasekoittimen ja teholeikkurin luukku
m Virtajohto
n Taikinakoukut
o Lankavatkaimet ja vispilÀt (maakohtaisesti)
p Teholeikkurin kansi (vain malleissa HR1578 ja HR1579)
q Teholeikkurin kansi (vain malleissa HR1578 ja HR1579)
r Leikkuukulho (vain mallissa HR1578 ja HR1579)
s Sauvasekoittimen sekoituskannu
t Lasta (vain malleissa HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 ja HR1594)
u Metallisauvasekoitin (vain malleissa HR1578, HR1579, HR1592 ja HR1593)
v Muovinen sauvasekoitin (vain malleissa HR1590 ja HR1591)
4 Laitteen kÀyttö
Ennen ensimmÀistÀ kÀyttökertaa
Pese kaikki ruuan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen laitteen kÀyttöönottoa.
1 Puhdista vatkainyksikkö, jalusta ja teline kostealla liinalla.
2 Pese vispilÀt, taikinakoukut, sauvasekoitin, kulho, teholeikkuri ja sekoituskannu lÀmpimÀllÀ
pesuvedellÀ tai astianpesukoneessa.
Lankavatkaimet/vispilÀt/taikinakoukut
KÀynnistÀ vatkain. Valitse oikea nopeus. Voit vÀlttÀÀ roiskumisen aloittamalla vatkaamisen pienellÀ
nopeudella ja lisÀtÀ tÀmÀn jÀlkeen nopeutta vÀhitellen.
‱ LisÀÀ nopeutta pitĂ€mĂ€llĂ€ painiketta painettuna kĂ€sittelyn aikana.TURBO
‱ KunvatkainonkĂ€sikĂ€ytössĂ€,kytkeFlexiMix-painikepÀÀlleFlexiMix-toimintojen
kÀyttÀmiseksi.
FlexiMix-toiminnonansiostavispilÀtjataikinakoukutliikkuvatkulhonmuodonmukaanjaulottuvat
siten vatkaamaan kunnolla kaikki ainesosat.
Vihje
‱Varmista, ettĂ€ sauvaosan luukku on kiinni ennen kuin liitĂ€t vispilĂ€n tai taikinakoukun.
‱Kaavisekoittumattomataineksetirtikulhostalastalla,jottakaikkiaineksetsekoittuvattasaisesti.(Vain
malleissaHR1590,HR1591,HR1592,HR1593jaHR1594)
‱VatkaintavoikĂ€yttÀÀjalustankanssataiilmansitĂ€.(VainmalleissaHR1590,HR1591,HR1592,HR1593
jaHR1594)
Sauvasekoitin
Vihje
‱Varmista, ettĂ€ nopeuden sÀÀdin on asennossa .O
‱Aseta sauvasekoitin luukkuun.
‱Sauvasekoitin kĂ€ynnistetÀÀn pitĂ€mĂ€llĂ€ alhaalla painiketta . Nopeuden sÀÀdin on lukittu TURBO
asentoon O(OFF-asento)eikÀsetoimi.
‱Sulje sauvasekoittimen luukku kĂ€ytön jĂ€lkeen.
Teholeikkuri (vain malleissa HR1578 ja HR1579)
Huomautus
‱KĂ€sittele terĂ€yksikköÀ erittĂ€in varovaisesti. TerĂ€t ovat hyvin terĂ€viĂ€. Ole erityisen varovainen, kun irrotat
terÀyksikön leikkuukulhosta, kun tyhjennÀt leikkuukulhon ja puhdistamisen aikana.
‱SoijapapujasilputessasaatparhaantuloksensilppuamallaenimmĂ€ismÀÀrÀÀ(200g)vauhdillaTURBO
5 sekuntia.
‱KĂ€sittele jĂ€iset naudanlihakuutiot 2 x 2 x 2 cm:n enimmĂ€iskokoisina.
Vihje
‱Jos ainesosia tarttuu leikkuukulhon laitaan, irrota ne lastalla.
‱KĂ€sittele enintÀÀn yksi annos ilman taukoa. Anna laitteen jÀÀhtyĂ€ huoneenlĂ€mpöiseksi ennen kuin
jatkat ainesten kÀsittelyÀ.
‱Varmista, ettĂ€ nopeuden sÀÀdin on asennossa .O
‱Aseta teholeikkuri luukkuun.
‱Tehosekoitin kĂ€ynnistetÀÀn pitĂ€mĂ€llĂ€ alhaalla painiketta . Nopeuden sÀÀdin on lukittu TURBO
asentoon O(OFF-asento)eikÀsetoimi.
‱Sulje sauvasekoittimen luukku kĂ€ytön jĂ€lkeen.
5 Puhdistus
Varoitus
‱Irrota laitteen pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta tai sen lisĂ€osien irrotusta.
1 Puhdista vatkainyksikkö, jalusta ja teline kostealla liinalla.
2 Pese vispilÀt, taikinakoukut, sauvasekoitin, kulho, teholeikkuri ja sekoituskannu lÀmpimÀllÀ
pesuvedellÀ tai astianpesukoneessa.
6 SĂ€ilytys
1 KierrÀ johto laitteen rungon takaosan ympÀrille.
2 Aseta lasta, vispilÀt, taikinakoukut ja sauvaosa sekoituskannuun.
3 SÀilytÀ vatkainyksikköÀ, vatkaimen jalustaa, ruostumatonta terÀskulhoa ja teholeikkuria kuivassa
paikassa poissa suorasta auringonvalosta ja muista lÀmmönlÀhteistÀ.
7 LisÀosien tilaaminen
Voit ostaa laitteen lisÀosia Philips-jÀlleenmyyjÀltÀ tai Philips-huoltopalvelusta. Jos lisÀosien ostamisessa
on hankaluuksia, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun Yhteystiedot ovat osoitteessa
www.philips.com/support.
Voittilatapienensuoravetoisenminileikkurin(numero314003900051)Philips-jÀlleenmyyjÀltÀtai
Philipsin palvelukeskuksesta lisÀlaitteeksi malleihin HR1578, HR1579, HR1590, HR1591, HR1592,
HR1593 ja HR1594 Noudata minileikkurin mÀÀriÀ, kÀsittelyaikoja ja nopeutta.
8 Takuu ja huolto
Jos sinulla on ongelma tai tarvitset palvelua, katso lisÀtietoja osoitteesta www.philips.com/support
tai ota yhteyttÀ Philipsin asiakaspalveluun. Puhelinnumero on takuulehtisessÀ. Jos maassasi ei ole
kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen Philips-jÀlleenmyyjÀÀn.
Français
1 Important
Lisezattentivementcemoded’emploiavantd’utiliserl’appareiletconservez-lepourunusageultĂ©rieur.
Avertissement
‱ Neplongezpasleblocmoteurdansl’eauetnele
rincezpassousl’eaudurobinet.
‱ Avantdebrancherl’appareilsurlesecteur,assurez-
vousquelatensionindiquĂ©eaubasdel’appareil
correspond Ă  la tension secteur locale.
‱ Silecordond’approvisionnementestendommagĂ©,
il doit ĂȘtre remplacĂ© par le fabricant, son agent de
maintenanceoud’autrespersonnesdisposantdes
qualicationsappropriĂ©esand’évitertoutaccident.
‱ Cet appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites ou des personnes
manquantd’expĂ©rienceetdeconnaissances,
Ă  condition que ces personnes soient sous
surveillanceouqu’ellesaientreçudesinstructions
quantàl’utilisationsĂ©curisĂ©edel’appareiletqu’elles
aient pris connaissance des dangers encourus.
‱ Veillezàcequelesenfantsnepuissentpasjouer
avecl’appareil.
‱ Cet appareil ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© par des enfants.
Tenezl’appareiletsoncordonhorsdeportĂ©edes
enfants.
‱ Avantdebrancherlebatteursurlesecteur,insĂ©rez
les fouets dans le batteur.
‱ Avantd’allumerl’appareil,placezlesfouetsdansles
ingrédients.
‱ Éteignezl’appareiletdĂ©branchez-ledelaprise
secteursivousnevousenservezpasetavantde
l’assembler,deledĂ©sassembleretdelenettoyer,et
avantdechangerlesaccessoiresoud’approcherles
Ă©lĂ©mentsquibougentpendantl’utilisation.
‱ Netouchezpasleslames,surtoutlorsquel’appareil
est branché car elles sont trÚs coupantes.
‱ Sileslamessebloquent,dĂ©brancheztoujours
l’appareilavantderetirerlesingrĂ©dientsàl’origine
du blocage.
‱ Netouchezpaslesengrenagesdusupportdu
batteuretn’yinsĂ©rezaucunobjet,surtoutlorsque
l’appareilestencoursd’utilisation.
Attention
‱ N’utilisezjamaisd’accessoiresoudepiùcesd’un
autrefabricantoun’ayantpasétéspĂ©ciquement
recommandĂ©sparPhilips.L’utilisationdecetype
d’accessoiresoudepiùcesentraünel’annulationdela
garantie.
‱ Cet appareil est destinĂ© Ă  un usage domestique
uniquement.
‱ NedĂ©passezpaslesquantitĂ©setlestempsde
prĂ©parationindiquĂ©sdanslemanueld’utilisation.
‱ NerĂ©alisezpasplusieursprĂ©parationssans
interruption.Laissezl’appareilrefroidirà
tempĂ©ratureambianteavantdel’utiliserànouveau.
Remarque
‱ Niveau sonore = 85 dB [A]
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM).IlrĂ©pondauxrĂšglesdesĂ©curitéétabliessurlabasedesconnaissancesscientiquesactuelles
s’ilestmanipulécorrectementetconformĂ©mentauxinstructionsdecemanueld’utilisation.
Recyclage
Votreproduitaétéconçuetfabriquéavecdesmatériauxetdescomposantsdehaute
qualitĂ© pouvant ĂȘtre recyclĂ©s et rĂ©utilisĂ©s.
La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la
directive européenne 2002/96/CE :
NejetezpasceproduitaveclesorduresménagÚresordinaires.Renseignez-voussurles
dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils
Ă©lectriquesetélectroniques.Lamiseaurebutcorrectedel’ancienproduitpermetde
prĂ©serverl’environnementetlasantĂ©.
2 Introduction
FĂ©licitationspourvotreachatetbienvenuechezPhilips!Pourproterpleinementdel’assistance
offerteparPhilips,enregistrezvotreproduitàl’adressesuivante:www.philips.com/welcome.
Pouruneutilisationàlamain,lebatteurestéquipédusystÚmeinnovantFlexiMix,quipermet
auxfouetsetauxcrochetsàpĂ©trirdemonteretdedescendrelorsqu’ilstouchentlebol.Les
deuxfouetsmétalliques/fouetsenplastique(oulescrochetsàpétrir)sedéplacentdemaniÚre
indĂ©pendante,cequileurpermetdes’adapteràlaformedechaquebol.ParconsĂ©quent,ilest
beaucoupplusfaciled’atteindrechaquepartieduboletdemĂ©langersoigneusementtousles
ingrédients.GrùceausystÚmeFlexiMix,lebatteurestplusfacileàmanieretvouscontrÎlezmieux
le mélange.
3 Contenu de l’emballage
a Bouton turbo
‱ Maintenezceboutonenfoncépouraugmenterlavitesse.
b ContrĂŽle de la vitesse
‱ :positiond’arrĂȘt
‱ : diffĂ©rentes vitesses
c Bouton d’éjection
‱ AppuyezsurceboutonpourlibĂ©rerlesfouetsoulescrochetsàpĂ©trir.
d Bouton FlexiMix
‱ :permetdedĂ©sactiverFlexiMix
‱ :permetd’activerFlexiMix
e Trou pour les fouets et les crochets à pétrir
f Bol en acier inoxydable (HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 et HR1594 uniquement)
g Support du batteur (HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 et HR1594 uniquement)
h Bouton de déverrouillage du support
i Unité du batteur
j Support du batteur
k Levier de dégagement du batteur
l Ouverture pour le mixeur plongeant et le hachoir
m Cordon d’alimentation
n Crochets à pétrir
o Fouets métalliques ou fouets en plastique (selon les pays)
p Couvercle du hachoir (HR1578 et HR1579 uniquement)
q Lame du hachoir (HR1578 et HR1579 uniquement)
r Bol du hachoir (HR1578 et HR1579 uniquement)
s Bol pour mixeur plongeant
t Spatule (HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 et HR1594 uniquement)
u Mixeur plongeant en métal (HR1578, HR1579, HR1592 et HR1593 uniquement)
v Mixeur plongeant en plastique (HR1590 et HR1591 uniquement)
4 Utilisation de l’appareil
Avant la premiĂšre utilisation
Avantd’utiliserl’appareilpourlapremiùrefois,nettoyezsoigneusementlespartiesquientrenten
contact avec la nourriture.
1 Nettoyezl’unitédubatteuretlessupportsavecunchiffonhumide.
2 Nettoyezlesfouets,lescrochetsàpĂ©trir,lemixeurplongeant,lehachoiretlebolàl’eau
chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
Fouets métalliques / fouets en plastique / crochets à
pétrir
Mettezlebatteurenmarche.Sélectionnezunevitesseadéquate.Pouréviterleséclaboussures,
commencezàmélangeràfaiblevitesse,puispassezàunevitessesupérieure.
‱ PourunevitesseplusélevĂ©e,maintenezleboutonTURBO enfoncĂ©.
‱ Lorsquelebatteurestutiliséàlamain,activezleboutonFlexiMixpourutiliserlafonction
FlexiMix.
LorsqueFlexiMixestactivĂ©,lesfouetsoulescrochetsàpĂ©trirsedĂ©placentenhauteurlorsqu’ils
entrent en contact avec le bol.
Conseil
‱Assurez-vousquel'ouverturepourlemixeurplongeantestfermĂ©eavantd'insĂ©rerlefouetoule
crochet à pétrir.
‱PassezlaspatulecontrelesparoisdubolpourenleverlesingrĂ©dientsquin'ontpasétémĂ©langĂ©set
obtenirunepùtehomogÚne.(HR1590,HR1591,HR1592,HR1593etHR1594uniquement)
‱Vouspouvezutiliserlebatteuravecousanssupport.(HR1590,HR1591,HR1592,HR1593et
HR1594uniquement)
Mixeur plongeant
Conseil
‱Assurez-vousquelesĂ©lecteurdevitesseestpositionnésurO.
‱InsĂ©rezlemixeurplongeantdansl'ouverture.
‱MaintenezleboutonTURBO enfoncĂ© pour allumer le mixeur plongeant. Le sĂ©lecteur de vitesse est
verrouillĂ© sur O(positionarrĂȘt)etnefonctionnepas.
‱Fermezl'ouverturedumixeurplongeantaprùsutilisation.
Hachoir (HR1578 et HR1579 uniquement)
Remarque
‱Soyeztrùsprudent(e)lorsquevousmanipulezl'ensemblelamescarleslamessonttrùscoupantes.
FaitesparticuliÚrementattentionlorsquevousretirezl'ensemblelamesdubolduhachoir,lorsque
vousvidezlebolduhachoiretpendantlenettoyage.
‱Lorsquevoushachezdesgrainesdesoja,utilisezlaquantitémaximale(200g)avecla
vitesse pendant 5 secondes pour obtenir un résultat optimal.TURBO
‱PourlescubesdebƓufcongelĂ©s,utilisezlataillemaximalede2x2x2cm.
Conseil
‱SilesingrĂ©dientss'accumulentsurlesparoisdubolduhachoir,dĂ©tachez-lesàl'aided'unespatule.
‱NerĂ©alisezpasplusieursprĂ©parationssansinterruption.Laissezl'appareilrefroidiràtempĂ©rature
ambianteavantdel'utiliserànouveau.
‱Assurez-vousquelesĂ©lecteurdevitesseestpositionnésurO.
‱InsĂ©rezlehachoirdansl'ouverture.
‱MaintenezleboutonTURBO enfoncĂ© pour allumer le hachoir. Le sĂ©lecteur de vitesse est verrouillĂ©
sur O(positionarrĂȘt)etnefonctionnepas.
‱Fermezl'ouverturedumixeurplongeantaprùsutilisation.
2/3 3140 035 31693


Produktspezifikationen

Marke: Philips
Kategorie: Handmixer
Modell: HR1579

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Philips HR1579 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten