Philips Daily Collection HR7320 Bedienungsanleitung

Philips Küchenmaschine Daily Collection HR7320

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Philips Daily Collection HR7320 (2 Seiten) in der Kategorie Küchenmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
ID Buku Petunjuk Pengguna
EN User manual
English
1 Important
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save the
user manual for future reference.
Danger
Do not immerse the motor unit in water nor
rinse it under the tap.
Warning
Never use your ngers or an object to push
ingredients into the feeding tube while the
appliance is running. Only use the pusher.
Before you connect the appliance to the
power, make sure that the voltage indicated
on the bottom of the appliance corresponds
to the local power voltage.
Never connect this appliance to a timer
switch, to avoid a hazardous situation.
Do not use the appliance if the power cord,
the plug, protecting cover or any other parts
are damaged or has visible cracks.
If the power cord is damaged, you must
have it replaced by Philips, a service center
authorized by Philips, or similarly qualied
persons to avoid a hazard.
This appliance shall not be used by children.
Keep the appliance and its cord out of reach
of children.
This appliance can be used by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Never let the appliance run unattended.
If food sticks to the wall of the blender jar or
bowl, switch othe appliance and unplug it.
Then use a spatula (not provided) to remove
the food from the wall.
Be careful when you are emptying the
bowl, handle or clean the discs, the blade
units and the juicer sieve. The cutting
edges are very sharp.
Do not touch the blades, especially when the
appliance is plugged in. The blades are very
sharp.
If the blades get stuck, unplug the appliance
before you remove the ingredients that block
the blades.
Let hot ingredients cool down (<6C) before
processing them.
Be careful if hot liquid is poured into the food
processor or blender as it can be ejected out
of the appliance due to a sudden steaming.
This appliance is intended for household use
only.
Caution
In order to avoid a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal cut-out, this
appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer,
or connected to a circuit that is regularly
switched on and o by the utility.
Never switch o the appliance by turning the
blender jar, the bowl or its lid. Always switch o
the appliance by turning the speed selector to 0.
Unplug the appliance immediately after use.
Always wait until the moving parts stop
running, then switch o and unplug the
appliance before opening the lid and reaching
into any of the parts that move in use.
Always switch o and unplug the appliance
if it is left unattended, and before
assembling, disassembling, cleaning and
changing accessories, or approaching parts
that move in use.
Thoroughly clean the parts that come
into contact with food before you use the
appliance for therst time. Refer to the
instructions and table for cleaning given in
this manual.
Never use any accessories or parts from
other manufacturers that Philips does
not specically recommend. If you use
such accessories or parts, your guarantee
becomes invalid.
Do not exceed the maximum level indication
on the bowl or the jar. Follow the quantities,
processing time and speed as indicated in
the user manual.
Always let the appliance cool down to room
temperature after each batch that you process.
Certain ingredients such as carrots may cause
discolorations on the surface of the parts.
This does not have a negative eect on the
parts. The discolorations usually disappear
after some time.
Noise level: Lc = 87 dB [A]
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF).
Recycling
This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU).
Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences
for the environment and human health.
2 Overview (Fig. 1)
a Food processor pusher
b Food processor bowl lid
c Blade unit
d Kneading accessory
e Emulsifying disc
f Double-sided disc
A: For ne slicing
B: For ne shredding
g Drive shaft
h Food processor bowl
i Mill (optional purchase)
j Measuring cup for blender (HR7320 only)
k Blender lid (HR7320 only)
l Blender jar (HR7320 only)
m Seal ring (HR7320 only)
n Detachable blade unit for blender/mill (HR7320 only)
o Motor unit with control knob
3 Before first use
Before you use the appliance and accessories for the rst time, thoroughly
clean the parts that come into contact with food.
To explore more helpful tips and basic recipes online, you can:
1 Go to www.philips.com.
2 Click the search button on the homepage.
3 Type your product number HR7310 or HR7320 in the search box.
4 Find or download the information you need from the searching result.
5 www.philips.com/kitchenFor inspiring recipes, visit .
Motor thermal protection (Auto-stop protection against
overload)
Your food processor is designed to be protected from overheating and
over-current conditions during use.
In case of overload, it will automatically stop to prevent motor damage.
To reset the appliance, follow the steps below:
1 Turn the knob to 0 position and then unplug it.
2 Remove some of the ingredients to reduce the load.
3 Allow the appliance to cool down for 20 minutes.
4 Connect the power plug to the power supply and reselect the desired
speed.
4 Use your food processor
General Assembly
Before you use or assemble any of the accessories, make sure that you
assemble according to Fig. 2 to 8.
1 Turn the bowl clockwise until you hear a click to x it onto the motor unit.
2 Assemble the accessory or the accessory equipped with the shaft to the
bowl.
3 Put the ingredients in the bowl.
4 Put the lid on the bowl, and turn the lid clockwise until you hear a click to
x it. Then put the pusher into the feeding tube.
For the discs, put the ingredients into the feeding tube with the pusher.
5 Connect the power plug to the power supply.
6 Check the advised ingredient quantity and setting in Fig. 9. Turn the knob
to the desired speed setting.
7 After use, turn the knob to , and then unplug the appliance.0
Color matching speed guide
For perfect results every time, match the accessory color to the same speed
color near the knob area.
Use speed 1 to whip cream, beat eggs, make pastries and bread doughs.
Use speed 2 to chop onions, mince meat, make smoothies and more (Refer
to Fig.9 for details).
Color Optimized speed
Light orange Speed 1
Deep orange Speed 2
Blade unit (Speed 2)
Before you start, make sure that you assemble according to Fig. 2.
You can use the blade unit to chop, mix, mince, crumble or puree
ingredients.
To remove food that sticks to the blade or to the inside of the bowl, use a
spatula to remove the excess after you switch o the appliance.
Usage/Application Purpose
Mincing meat/sh Meat balls, sh cake, burger
Chopping onion/herb Salsa, pesto or for garnishing
Crumbing nuts or
chocolates
Toppings or garnishing for salads, bread,
puddings
Pureeing nuts Almond or peanut butter paste
Mashing potatoes Make potato mesh
Mixing and beating Mixing cake batters
Note
Always put the blade unit in the bowl before you start to add the ingredients.
Do not use the blade unit to chop hard ingredients, like coee beans, turmeric,
nutmeg, and ice cubes, as this may cause the blade to get blunt.
Do not let the appliance run too long when you chop (hard) cheese or chocolate.
Otherwise these ingredients become too hot, start to melt, and turn lumpy.
3000 041 14542
1
a
b
c
d
e
g
ho
n
l
m
k
j
i
f
*
A
B
HR7320
79
30 sec g500 1
30 sec 200 g 1
30 sec 2 pcs 1
30 sec g500 1
1 min 1 L 2
1 min 1 L 2
1 min 1 L 2
5 sec 25 g
P
P
P x 9 6 x
(MAX)
(MAX)
(MAX)
(MAX)
5 x 1 sec 500 g P
5 x 1 sec 500 g P/2
30 sec 50 g P
60 sec 250 g 2
45 sec 250 g 2
30 sec 200 g 2
2-3 min
500 g
280 ml
50 g
350 ml
4 pcs
1
1
160-180 sec
60-180 sec
P
0
1
2
400 g
2 min
600 ml
2
8
11
13
10 12
3 4
5
2
6
HR7310
HR7320
If you want to purchase an additional
accessory, please contact Philips
Consumer Care Center in your country.
Jika ingin membeli aksesori
tambahan, hubungi Pusat Layanan
Konsumen Philips di negara Anda.
Kneading accessory (Speed 1)
Before you start, make sure that you assemble according to Fig. 3.
Turn the knob to speed 1 to start. Turn the knob to speed 0 to stop when
the dough is formed.
You can use the kneading accessory for a quick and fuss-free kneading of
your dough for breads, rolls, pastries, cookies, pies, and pasta.
Caution
Re-knead by hand only. Re-kneading in the bowl is not recommended as it
may make the processor unstable.
Do not put more than 500 gram our at a time as it may make the processor
unstable.
Discs (Speed 1)
Before you start, make sure that you pick your desired disc from following
and assemble according to Fig. 4 and Fig. 5.
Name Purpose
Emulsifying disc To whip, whisk, and emulsify ingredients
(e.g. mayonnaise, Hollandaise sauce,
and whipped cream.)
Double-sided
disc
Shred and grate ingredients (e.g.
cheese, carrot, chocolate etc.) with one
side and slice ingredients with the other
side (e.g. potato, carrots etc.)
Caution
Be careful when you handle the slicing blade of disc. It has a very sharp cutting edge.
Never use the disc to process hard ingredients, like ice cubes.
Do not exert too much pressure on the pusher when you press ingredients
into the feed tube.
Note
Put the ingredients into the feeding tube with the pusher. Fill the feeding
tube evenly for the best results. When you have to process a large amount of
ingredients, process small batches and empty the bowl between batches.
When you nd a small piece of ingredient left, you can use it for other dishes.
Blender (Speed 2) (HR7320 only)
Before you start, make sure that you assemble according to Fig. 6.
You can use the blender to prepare your milkshakes, juice, soups and
sauces using fruits, vegetables and water or other liquids. It can also be
used for making mayonnaise.
Note
Never open the lid to put your hand or any object in the jar while the blender
is running.
Always assemble the sealing ring onto the blade unit before you attach the
blade unit to the blender jar.
To add liquid ingredients during processing, pour them into the blender jar
through the feeding hole.
Precut ingredients into small pieces before you process them.
If you want to prepare a large quantity, process small batches of ingredients
instead of a large quantity at once.
To avoid spillage: When you process a liquid tends to foam (for example, milk),
do not put more than 1 liter of liquid in the blender jar.
Put the ingredients in the blender jar within the maximum level indication.
Tip
For dry grinding use cases, e.g. make coee bean powder, use the mill
accessory (CP0998) for best results.
5 Cleaning
Warning
Before you clean the appliance, unplug it.
Caution
The cutting edges are sharp. Be careful when you clean the blade unit of the
food processor, the blade unit of the blender and the discs.
1 Clean the motor unit with a moist cloth.
2 Clean the other parts in hot water (< 60 C) with some washing-up liquid °
or in a dishwasher.
6 Storage
1 Push the power cord into the integrated cord storage (Fig. 10).
2 Store the product in a dry place.
3 Put the small accessories in the food processor bowl (Fig. 11).
Caution
Carefully handle the blades and discs during storage. Make sure that the
cutting edges of the blades and discs do not come into contact with hard
objects. This may cause the blade to get blunt.
7 Guarantee and service
If you have a problem, need service, or need information, see
www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Center in
your country. The phone number is in the worldwide guarantee leaet. If there
is no Consumer Care Center in your country, go to your local Philips dealer.
Indonesia
1 Penting
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk
memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips,
daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome.
Baca petunjuk pengguna ini dengan saksama sebelum menggunakan
alat, dan simpanlah sebagai referensi untuk masa mendatang.
Bahaya
Jangan merendam unit motor di dalam air
atau membilasnya di bawah keran.
Peringatan
Jangan sekali-kali menggunakan jari
Anda atau benda untuk mendorong
bahan masuk ke dalam tabung pengisi
saat alat sedang bekerja. Hanya gunakan
pendorong.
Sebelum menghubungkan alat ke
stopkontak, pastikan tegangan yang
ditunjukkan di bagian bawah alat sesuai
dengan tegangan daya setempat.
Jangan sekali-kali menghubungkan alat ini
ke sakelar timer, untuk menghindari situasi
yang membahayakan.
Jangan menggunakan alat ini jika kabel
listrik, steker, tutup pelindung, atau bagian
lain mengalami kerusakan atau retak.
Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti
oleh Philips, pusat servis resmi Philips, atau
orang yang mempunyai keahlian sejenis
agar terhindar dari bahaya.
Alat ini tidak boleh digunakan oleh anak-
anak. Jauhkan alat dan kabelnya dari
jangkauan anak-anak.
Alat ini dapat digunakan oleh orang
dengan keterbatasan sik, indera, atau
kecakapan mental yang kurang atau
kurang pengalaman dan pengetahuan jika
mereka diberi pengawasan atau petunjuk
mengenai cara penggunaan alat yang aman
dan mengerti bahayanya.
Jangan sekali-kali meninggalkan alat yang
sedang bekerja tanpa ditunggui.
Jika makanan lengket di dinding tabung
blender atau mangkuk, segera matikan
alat dan cabut dari stopkontak. Kemudian
gunakan spatula (tidak disertakan) untuk
membersihkan makanan dari dinding tabung.
Berhati-hatilah saat mengosongkan
mangkuk, memegang atau membersihkan
cakram, unit pisau, dan saringan juicer. Tepi
pemotong sangat tajam.
Jangan sentuh pisau-pisau, terutama ketika
alat terhubung ke stopkontak. Pisau-pisau
sangat tajam.
Jika pisau macet, cabut steker dari
stopkontak sebelum mengeluarkan bahan
makanan yang mengganjal pisau.
Biarkan bahan yang panas mendingin
(<60ºC) sebelum mengolahnya.
Hati-hati saat menuangkan cairan panas
ke dalam pemroses makanan atau blender
karena bisa terciprat keluar dari alat akibat
panas yang tiba-tiba.
Alat ini hanya untuk keperluan rumah tangga.
Perhatian
Untuk mencegah bahaya akibat
kecerobohan dalam melakukan reset
pengaman termal, pasokan listrik alat ini
tidak boleh melalui perangkat penghubung
eksternal, seperti timer, atau terhubung ke
sirkuit yang secara teratur dihidupkan dan
dimatikan melalui suatu alat.
Jangan pernah mematikan alat dengan
memutar tabung blender, mangkuk, atau
tutupnya. Selalu matikan alat dengan
memutar pemilih kecepatan ke 0.
Segeralah mencabut steker dari stopkontak
setelah selesai dipakai.
Selalu tunggu sampai komponen yang
bergerak berhenti beroperasi, lalu matikan
dan cabut steker alat sebelum membuka
penutup dan berusaha memegang
komponen mana pun yang bergerak saat
sedang digunakan.
Selalu matikan dan cabut alat
dari stopkontak jika Anda akan
meninggalkannya tanpa pengawasan,
dan sebelum memasang, melepaskan,
membersihkan, dan mengganti aksesorinya,
atau berusaha menyentuh komponen yang
bergerak saat sedang digunakan.
Bersihkan secara cermat bagian-bagian
yang bersentuhan dengan makanan
sebelum menggunakan alat ini untuk
pertama kali. Lihat petunjuk dan tabel
untuk cara membersihkan yang terdapat di
buku petunjuk pengguna ini.
Jangan sekali-kali menggunakan aksesori
atau komponen apa pun dari produsen
lain yang tidak direkomendasikan
secara khusus oleh Philips. Jika Anda
menggunakan aksesori atau komponen
tersebut, garansi Anda menjadi batal.
Jangan melampaui tingkat maksimal yang
ditunjukkan pada mangkuk atau tabung.
Ikuti jumlah, waktu pengolahan, dan
kecepatan seperti yang ditunjukkan di
petunjuk pengguna.
Selalu biarkan alat mendingin hingga suhu
kamar setelah setiap takaran yang Anda olah.
Bahan tertentu seperti wortel dapat
menyebabkan perubahan warna pada
permukaan bagian-bagian alat. Hal ini
tidak berpengaruh negatif pada bagian
tersebut. Setelah beberapa lama biasanya
perubahan warna akan menghilang.
Tingkat kebisingan: Lc = 87 dB [A]
Medan elektromagnet (EMF)
Alat Phillips ini mematuhi semua standar yang terkait dengan medan
elektromagnet (EMF).
Daur ulang
Simbol ini berarti produk ini dilarang dibuang bersama limbah
rumah tangga normal (2012/19/EU).
Patuhi peraturan mengenai pengumpulan produk-produk elektrik dan
elektronik di negara Anda . Pembuangan produk secara benar akan membantu
mencegah dampak negatif terhadap lingkungan dan kesehatan manusia.
2 Tinjauan (Gbr. 1)
a Pendorong pengolah makanan
b Tutup mangkuk pengolah makanan
c Unit pisau
d Aksesori pengadon
e Cakram pengemulsi
f Cakram bersisi ganda
A: Untuk mengiris halus
B: Untuk mencacah halus
g Poros penggerak
h Mangkuk pengolah makanan
i Penggiling (pembelian opsional)
j Gelas ukur untuk blender (HR7320 saja)
k Tutup blender (HR7320 saja)
l Tabung blender (HR7320 saja)
m Ring penyegel (HR7320 saja)
n unit pisau lepas-pasang blender/penggiling (HR7320 saja)
o Unit motor unit dengan kenop kontrol
3 Sebelum menggunakan pertama kali
Sebelum menggunakan alat dan aksesori untuk pertama kalinya,
bersihkan sampai tuntas semua bagian yang menyentuh makanan.
Untuk melihat lebih banyak tips praktis dan resep mudah secara online,
Anda bisa:
4 Membuka www.philips.com.
5 Mengeklik tombol Cari di halaman utama.
6 Masukkan nomor produk, HR7310 atau HR7320, di kotak pencarian.
7 Mencari atau mengunduh informasi yang dibutuhkan dari hasil pencarian.
8 Untuk inspirasi resep, buka www.philips.com/kitchen.
Perlindungan panas untuk motor (Perlindungan berhenti
otomatis ketika beban berlebih)
Pengolah makanan Anda dirancang agar terlindungi dari kelebihan
panas dan kelebihan beban listrik selama digunakan.
Jika kelebihan beban, maka alat akan berhenti secara otomatis untuk
mencegah kerusakan pada motor.
Untuk menyetel ulang alat, ikuti langkah-langkah di bawah ini:
1 Putar kenop ke posisi 0 lalu cabut alat dari stopkontak.
2 Keluarkan beberapa bahan untuk mengurangi beban.
3 Biarkan alat mendingin selama 20 menit.
4 Colokkan steker ke stopkontak dan pilih kembali kecepatan yang
diinginkan.
4 Menggunakan pengolah makanan
Pemasangan Umum
Sebelum menggunakan atau menggunakan aksesorisnya, pastikan alat
sudah dipasang mengikuti Gbr. 2 hingga 8.
1 Untuk memasang ke unit motor, putar mangkuk searah jarum jam
hingga Anda mendengar bunyi klik.
2 Pasang aksesori atau aksesori yang memiliki poros pada mangkuk.
3 Taruh bahan-bahan di dalam mangkuk.
4 Pasang tutup mangkuk, kemudian putar tutup searah jarum jam untuk
mengencangkannya. Masukkan pendorong ke dalam tabung pengisi.
Untuk cakram, masukkan bahan ke dalam tabung pengisi
menggunakan pendorong.
5 Tancapkan steker listrik ke stopkontak.
6 Periksa takaran bahan dan pengaturan yang disarankan pada Gbr. 9.
Putar kenop ke setelan kecepatan yang diinginkan.
7 Setelah digunakan, putar kenop ke 0, kemudian cabut alat dari stopkontak.
Panduan kecepatan sesuai warna
Untuk hasil yang sempurna setiap saat, cocokkan warna aksesori dengan
warna kecepatan di dekat area kenop.
Gunakan kecepatan 1 untuk mengocok krim, telur, membuat pastry, dan
adonan roti. Gunakan kecepatan 2 untuk merajang bawang, menggiling
daging, membuat smoothie dan banyak lagi (lihat Gbr.9 untuk detail).
Warna Kecepatan yang dioptimalkan
Oranye muda Kecepatan 1
Oranye tua Kecepatan 2
Unit pisau (Kecepatan 2)
Sebelum Anda mulai, pastikan Anda memasang sesuai Gbr. 2.
Anda dapat menggunakan unit pisau untuk merajang, mencampur,
menggiling, atau menghaluskan bahan jadi bubur.
Untuk membersihkan makanan yang menempel pada pisau atau bagian
dalam mangkuk, gunakan spatula untuk membersihkan bahan setelah
alat dimatikan.
Penggunaan Kegunaan
Menggiling daging sapi/ikan Bola daging, bakso ikan, burger
Merajang bawang merah/rempah Salsa, pesto atau untuk hiasan
Menggiling kacang atau cokelat Topping atau hiasan untuk salad,
roti, puding
Menghaluskan kacang Pasta Almond atau kacang
Menumbuk/melumat kentang Membuat lumatan kentang
Mixer dan mengaduk Mengaduk adonan kue
Catatan
Selalu taruh unit pisau di dalam mangkuk sebelum Anda mulai menambahkan
bahan-bahan.
Jangan gunakan unit pisau untuk merajang bahan yang keras, seperti biji kopi,
kunyit, biji pala, dan es batu, karena dapat menyebabkan pisau tumpul.
Jangan biarkan alat bekerja terlalu lama ketika merajang keju atau cokelat (keras). Jika
tidak, bahan ini akan menjadi terlalu panas, mulai meleleh, kemudian menggumpal.
Aksesori pengadon (Kecepatan 1)
Sebelum Anda mulai, pastikan Anda memasang sesuai Gbr. 3.
Putar kenop ke kecepatan 1 untuk memulai. Putar kenop ke kecepatan 0
jika adonan sudah terbentuk.
Anda dapat menggunakan aksesori pengadon untuk mengadon adonan
roti, pastry, cookie, pai, dan pasta dengan cepan dan mudah.
Perhatian
Hanya uleni ulang adonan dengan tangan saja. Tidak disarankan untuk menguleni
ulang adonan di dalam mangkuk karena dapat membuat prosesor tidak stabil.
Jangan memasukkan lebih dari 500 gram tepung sekaligus karena dapat
membuat prosesor tidak stabil.
Disk (Kecepatan 1)
Sebelum Anda mulai, pastikan Anda memilih cakram yang diinginkan dari
yang berikut dan pasang sesuai dengan Gbr. 4 dan Gbr. 5.
Nama Kegunaan
Cakram
pengemulsi
Untuk mengocok, kocokan, dan
membuat emulsi bahan (mis. mayones
dan saus hollandise, dan krim kocok.)
Cakram bersisi
ganda
Menyuwir dan memarut bahan (mis.
keju, wortel, cokelat, dll.) dengan satu
sisi, dan mengiris bahan dengan sisi
lainnya (mis. kentang, wortel, dll.)
Perhatian
Berhati-hatilah saat menangani pisau pengiris cakram. Pisau pengiris sisipan
memiliki tepi pemotong yang sangat tajam.
Jangan sekali-kali menggunakan cakram untuk mengolah bahan keras, seperti
es batu.
Jangan menekan pendorong terlalu kuat sewaktu menekan bahan ke dalam
tabung pengisi.
Catatan
Masukkan bahan ke dalam tabung pengisi dengan pendorong. Isilah tabung pengisi
dengan merata untuk mendapatkan hasil terbaik. Apabila Anda harus mengolah
jumlah bahan yang banyak, olahlah sebagian-sebagian dalam jumlah sedikit.
Saat Anda menemukan sepotong kecil bahan yang tersisa, Anda bisa
menggunakannya untuk hidangan lain.
Blender (Kecepatan 2) (HR7320 saja)
Sebelum Anda mulai, pastikan Anda memasang sesuai Gbr. 6.
Anda dapat menggunakan blender untuk membuat milkshake, jus, sup,
dan saus dari buah-buahan, sayuran dan air, atau cairan lainnya. Alat ini
juga dapat digunakan untuk membuat mayones.
Catatan
Jangan buka tutup untuk memasukkan jari Anda atau benda lainnya ke dalam
tabung ketika alat sedang dijalankan.
Selalu pasang gelang penyegel pada unit pisau sebelum dipasang ke tabung
blender.
Untuk menambahkan bahan cair selama pengolahan, tuangkan ke dalam
tabung blender melalui lubang pengisi.
Potong terlebih dahulu bahan-bahan menjadi potongan kecil sebelum diolah.
Jika Anda ingin mengolah dalam jumlah banyak, olahlah bahan sedikit-sedikit,
jangan diolah sekaligus.
Agar tidak tumpah: Saat mengolah cairan yang cenderung berbusa (misalnya,
susu), jangan tuangkan lebih dari 1 liter cairan ke dalam tabung blender.
Masukkan bahan ke dalam tabung blender di bawah indikator ketinggian maksimum.
Saran
Untuk jenis penggunaan menggiling kering, misalnya membuat bubuk kopi,
gunakan aksesori penggiling (CP0998) untuk hasil terbaik.
5 Membersihkan
Peringatan
Sebelum membersihkan alat, cabut dari stopkontak.
Perhatian
Tepi pemotong tajam. Berhati-hatilah saat Anda membersihkan unit pisau
pengolah makanan, unit pisau blender dan cakram.
1 Bersihkan unit motor dengan kain lembap.
2 Bersihkan bagian lainnya menggunakan air panas (< 60°C) dengan
cairan pembersih atau di dalam mesin pencuci piring.
6 Penyimpanan
1 Tekan kabel listrik ke dalam penyimpanan kabel terintegrasi (Gbr. 10).
2 Simpan produk di tempat kering.
3 Masukkan aksesori kecil ke dalam mangkuk pengolah makanan (Gbr. 11).
Perhatian
Hati-hati memegang pisau dan cakram ketika menyimpannya. Pastikan tepi
pemotong pisau dan cakram tidak menyentuh benda keras. Hal ini dapat
menyebabkan pisau tumpul.
7 Garansi dan layanan
Jika Anda mengalami masalah, memerlukan servis atau informasi,
kunjungi www.philips.com/support atau hubungi Pusat Layanan
Pelanggan Philips di negara Anda. Nomor telepon bisa Anda lihat pada
kartu garansi internasional. Jika di negara Anda tidak terdapat Pusat
Layanan Pelanggan, kunjungi dealer Philips setempat.
Philips
Pemroses Makanan
HR7310, HR7320
220-240V ~ 50-60Hz 700W
Diimpor oleh:
PT Philips Indonesia Commercial
Gedung Cibis Nine Lantai 10
Jl. T.B. Simatupang No. 2 RT. 001 RW. 005
Kel. Cilandak Timur, Kec. Pasar Minggu,
Jakarta Selatan 12560 – Indonesia
Negara Pembuat: Cina
No. Reg.: I.19.PIC2.03704.0519


Produktspezifikationen

Marke: Philips
Kategorie: Küchenmaschine
Modell: Daily Collection HR7320

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Philips Daily Collection HR7320 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Küchenmaschine Philips

Bedienungsanleitung Küchenmaschine

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-