Philips AVENT SCF708 Bedienungsanleitung

Philips Spezifikationen AVENT SCF708

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Philips AVENT SCF708 (4 Seiten) in der Kategorie Spezifikationen. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
注册您的产品并在以下网站链接中了解详情
www.philips.com/AVENT
Printed in China
Phoenix(PlatesBowls)_China_V7.4
SCF 702
SCF 704
SCF 706
SCF 708
EN User manual
ZH-CN
ZH-TW 使用手冊
飞利浦新安怡
飞利浦电子 英国 有限公司( )
地址 :飞利浦中心,吉尔福德商业区,
吉尔福德,萨里
邮编 :GU2 8XH
商标由飞利浦集团所有
©荷兰皇家飞利浦电子有限公司,版权所有
English
1 Important
Read this user manual carefully
before you use the product.
Keep this user manual for future
reference.
For the safety and health of your child
Warning
Always use this product with adult
supervision.
Before each use, inspect the
product. Throw away at the rst
sign of damage or weakness. For
example, if the graphics label starts
to bubble or peel away.
Always check food temperature
before feeding.
To help prevent signs of damage and
weakness, we recommend you to:
Avoid using metal cutlery when
preparing food.
Avoid using the product to
prepare oily, sugary and very
acidic food.
2 Cleaning and sterilization
Clean the product before/after
each use.
Clean the product in warm, soapy
water; rinse it thoroughly, and dry it.
The product is suitable for
dishwashers. Wash it in the top
rack of dishwashers.
Do not store the product in drying/
sterilizing cabinets with heating
elements.
Do not use scouring pad, dish brush
or scrubbers for cleaning.
Caution
Never use abrasive, anti-bacterial
cleaning agents, or chemical solvents.
Use cleaning agents of appropriate
concentration. Cleaning agents
of excessive concentration may
eventually cause the product to
crack or cause the graphics to
bubble or peel away. In this case,
stop using the product immediately.
3 Preparing food
Caution
Never put the product in a
conventional oven.
When you use the product in a
microwave oven with grill feature,
NEVER operate with the grill
function.
Never add too much oil or sugar if
you use the product to heat food.
Never use the product for foods
avored with much oil or lemon/
orange peels.
Color stains, or lingering odors may
be left on the product by foods
strong in color or odor, e.g. carrot
juice, onions.
Take extra care when microwave
heating. Always stir heated food to
ensure even heat distribution and
test the temperature before serving.
Use plastic cutlery to stir to avoid
damage to the product.
Using a microwave oven
Always follow the instructions of
microwave ovens.
When you put the product into
a microwave oven, ensure that it
contains food, or water.
Food may be heated unevenly in
the microwave oven.
4 Feeding
Warning
Always check the food temperature
before feeding.
Ensure food heated in a microwave
oven has been stirred during
heating.
Keep your baby from running or
walking during feeding.
Always stay with your baby during
feeding.
5 Storage
Store the product in a dry and safe
place.
Keep the product away from heat
or direct sunlight.
Keep the product out of the reach
of your baby.
Note
Discoloration has no impact on the
performance of the product.
Avoid using any hard or sharp objects
that may damage the product.
1 重要信息
在使用产品之前仔细阅读本用
户手册。
请保参考
儿童安全和健康须知
警告
务必在成人的监督下使用本产品。
每次使用之前,请检查产品若有
明显破损或缺陷,丢弃。例如,
如果图形标签开始起泡或剥离。
喂食前请务必检查食物的温度。
为有助于防止明显破损或缺陷
我们议您:
作食物时不要使金属具。
不要使用本产品制作油性含糖
或酸性较强的食物。
2 清洁和消毒
使/
在温肥泉中清将其
彻底冲洗干净并使其干燥。
本产品适合用洗碗机清洗。将其放
在洗碗机的上搁架中清洗。
不要品存在带加热元件
烘干/消毒柜中。
请勿使用钢丝绒刷或刷进
行清洁
注意
请勿使用腐蚀性抑菌清洁剂或化
学溶液。
使用适当浓度的清洁剂。清洁剂浓
度过高可能最终会造成产品破裂或
或剥离。在这种情
立即停使用产品。
3 制作食物
注意
要将产品到传统的烤箱中
在使用带烧烤功能的微波炉时
要使用烤功能。
在使用产品加热食物时要放太
多的油糖。
不要将产品于制作以重油或
/调味的食物。
制作胡萝洋葱等色深味重的
食物时,颜色斑点残留气味
留在产品中
在微波炉中加热时应格外小心。
始终搅加热的食以确保热量
均匀分布并在喂食之前测试温度。
为避免损坏产品,使用塑餐具
进行搅拌
使用微波炉
始终按照微波炉的说明执行操作
将产品放入微波炉时,确保其含
食物或水。
食物在微波炉中加热可能不均匀
4 喂食
警告
喂食前,必须检查食物温度
确保在微波炉中加热的食物已
加热过程中进行搅拌
在喂食的过程中使宝宝不要跑动
或走动。
食时始终与宝宝在起。
2 清洗及消毒
每次使用前/後清洗產品
使用溫肥皂水清洗產品徹底清
洗後晾乾
產品適用於洗碗機清洗時請放
於洗碗
勿將產品收納在具加熱功
的乾/消毒櫃
勿使用菜瓜碗盤清洗刷
鋼絲絨進行清潔
注意
切勿使用具磨蝕性的清潔劑抗菌
清潔劑或化學溶劑
使用濃度當的清潔劑長期使
用濃度過的清潔劑能使
產品裂開或使圖案部份起泡或剝
發生此情請立即停使
用產品
3 準備食物
注意
切勿將本產品用於傳統烤箱中
當您在具有烘烤功能的微波爐中使
用本產品時切勿使用烘烤功能
如果您使用本產品加熱食物切勿
加入過量的油或糖
切勿將本產品用於多油或加入許多
檸檬/橙調味的食物
顏色鮮豔或氣味強烈的食物將可
能導致本產品受到染色有殘餘
的氣味例如胡蘿蔔汁洋蔥等
微波加熱時請格外注意務必攪拌
加熱後的食物確保熱度均勻
並在餵之前測使用塑膠
餐具攪拌免損壞產品
ѻક
ѻક
ѻક
ѻકѻક ˖亲߽⌺ᮄᅝᗵ
˖亲߽⌺ᮄᅝᗵ
˖亲߽⌺ᮄᅝᗵ
˖亲߽⌺ᮄᅝᗵ˖亲߽⌺ᮄᅝᗵ
ᔽ㡆
ᔽ㡆
ᔽ㡆
ᔽ㡆
ᔽ㡆ߚ令Ⲭ
ߚ令Ⲭ
ߚ令Ⲭ
ߚ令Ⲭߚ令Ⲭ
ൟো
ൟো
ൟো
ൟোൟো ˖
˖
˖
˖˖ 6
6
6
66 &
&
&
&& )
)
)
))
Џ㽕
Џ㽕
Џ㽕
Џ㽕Џ㽕ᴤ᭭
ᴤ᭭
ᴤ᭭
ᴤ᭭ᴤ᭭ ˖㘮ϭ⛃ǃ
˖㘮ϭ⛃ǃ
˖㘮ϭ⛃ǃ
˖㘮ϭ⛃ǃ˖㘮ϭ⛃ǃ
73(
73(
73(
73(
73(
Փ⫼
Փ⫼
Փ⫼
Փ⫼Փ⫼⏽ᑺ
⏽ᑺ
⏽ᑺ
⏽ᑺ⏽ᑺ ˖
˖
˖
˖˖




ć
ć
ć
ćć
Ẕ偠
Ẕ偠
Ẕ偠
Ẕ偠Ẕ偠 ˖ড়Ḑ
˖ড়Ḑ
˖ড়Ḑ
˖ড়Ḑ˖ড়Ḑ
ѻഄ
ѻഄ
ѻഄ
ѻഄѻഄ ˖Ё
˖Ё
˖Ё
˖Ё˖Ё
೑[[
೑[[
೑[[
೑[[
೑[[
ࠊ䗴
ࠊ䗴
ࠊ䗴
ࠊ䗴ࠊ䗴ଚ˖亲߽⌺⬉
ଚ˖亲߽⌺⬉
ଚ˖亲߽⌺⬉
ଚ˖亲߽⌺⬉ଚ˖亲߽⌺⬉ᄤ佭␃᳝䰤݀
ᄤ佭␃᳝䰤݀
ᄤ佭␃᳝䰤݀
ᄤ佭␃᳝䰤݀ᄤ佭␃᳝䰤݀
佭␃
佭␃
佭␃
佭␃佭␃ᮄ⬠≭⬄佭␃
ᮄ⬠≭⬄佭␃
ᮄ⬠≭⬄佭␃
ᮄ⬠≭⬄佭␃ᮄ⬠≭⬄佭␃⾥ᄺು⾥ᡔ䘧
⾥ᄺು⾥ᡔ䘧
⾥ᄺು⾥ᡔ䘧
⾥ᄺು⾥ᡔ䘧⾥ᄺು⾥ᡔ䘧
ϰѨো
ϰѨো
ϰѨো
ϰѨোϰѨো
㒣䫔
㒣䫔
㒣䫔
㒣䫔㒣䫔ԡ˖亲߽⌺
ԡ˖亲߽⌺
ԡ˖亲߽⌺
ԡ˖亲߽⌺ԡ˖亲߽⌺˄Ё೑˅ᡩ䌘
˄Ё೑˅ᡩ䌘
˄Ё೑˅ᡩ䌘
˄Ё೑˅ᡩ䌘˄Ё೑˅ᡩ䌘
᳝䰤݀ৌ
᳝䰤݀ৌ
᳝䰤݀ৌ
᳝䰤݀ৌ᳝䰤݀ৌ
Ϟ⍋
Ϟ⍋
Ϟ⍋
Ϟ⍋Ϟ⍋Ꮦ໽Ⳃ㽓
Ꮦ໽Ⳃ㽓
Ꮦ໽Ⳃ㽓
Ꮦ໽Ⳃ㽓Ꮦ໽Ⳃ㽓
䏃ো
䏃ো
䏃ো
䏃ো
䏃ো
ܼ೑
ܼ೑
ܼ೑
ܼ೑ܼ೑乒ᅶ᳡ࡵ⛁㒓
乒ᅶ᳡ࡵ⛁㒓
乒ᅶ᳡ࡵ⛁㒓
乒ᅶ᳡ࡵ⛁㒓乒ᅶ᳡ࡵ⛁㒓












ѻક
ѻક
ѻક
ѻકѻક ˖
˖
˖
˖˖
亲߽⌺ᮄᅝᗵᇣোᔽ㡆೚⹫
亲߽⌺ᮄᅝᗵᇣোᔽ㡆೚⹫
亲߽⌺ᮄᅝᗵᇣোᔽ㡆೚⹫
亲߽⌺ᮄᅝᗵᇣোᔽ㡆೚⹫
亲߽⌺ᮄᅝᗵᇣোᔽ㡆೚⹫
ൟো
ൟো
ൟো
ൟোൟো ˖
˖
˖
˖˖ 6
6
6
66 &
&
&
&& )
)
)
))
Џ㽕
Џ㽕
Џ㽕
Џ㽕Џ㽕ᴤ᭭
ᴤ᭭
ᴤ᭭
ᴤ᭭ᴤ᭭ ˖㘮ϭ⛃ǃ
˖㘮ϭ⛃ǃ
˖㘮ϭ⛃ǃ
˖㘮ϭ⛃ǃ˖㘮ϭ⛃ǃ
73(
73(
73(
73(
73(
Փ⫼
Փ⫼
Փ⫼
Փ⫼Փ⫼⏽ᑺ
⏽ᑺ
⏽ᑺ
⏽ᑺ⏽ᑺ ˖
˖
˖
˖˖




ć
ć
ć
ćć
Ẕ偠
Ẕ偠
Ẕ偠
Ẕ偠Ẕ偠 ˖ড়Ḑ
˖ড়Ḑ
˖ড়Ḑ
˖ড়Ḑ˖ড়Ḑ
ѻഄ
ѻഄ
ѻഄ
ѻഄѻഄ ˖Ё
˖Ё
˖Ё
˖Ё˖Ё
೑[[
೑[[
೑[[
೑[[
೑[[
ࠊ䗴
ࠊ䗴
ࠊ䗴
ࠊ䗴ࠊ䗴ଚ˖亲߽⌺⬉
ଚ˖亲߽⌺⬉
ଚ˖亲߽⌺⬉
ଚ˖亲߽⌺⬉ଚ˖亲߽⌺⬉ᄤ佭␃᳝䰤݀
ᄤ佭␃᳝䰤݀
ᄤ佭␃᳝䰤݀
ᄤ佭␃᳝䰤݀ᄤ佭␃᳝䰤݀
佭␃
佭␃
佭␃
佭␃佭␃ᮄ⬠≭⬄佭␃
ᮄ⬠≭⬄佭␃
ᮄ⬠≭⬄佭␃
ᮄ⬠≭⬄佭␃ᮄ⬠≭⬄佭␃⾥ᄺು⾥ᡔ䘧
⾥ᄺು⾥ᡔ䘧
⾥ᄺು⾥ᡔ䘧
⾥ᄺು⾥ᡔ䘧⾥ᄺು⾥ᡔ䘧
ϰѨো
ϰѨো
ϰѨো
ϰѨোϰѨো
㒣䫔
㒣䫔
㒣䫔
㒣䫔㒣䫔ԡ˖亲߽⌺
ԡ˖亲߽⌺
ԡ˖亲߽⌺
ԡ˖亲߽⌺ԡ˖亲߽⌺˄Ё೑˅ᡩ䌘
˄Ё೑˅ᡩ䌘
˄Ё೑˅ᡩ䌘
˄Ё೑˅ᡩ䌘˄Ё೑˅ᡩ䌘
᳝䰤݀ৌ
᳝䰤݀ৌ
᳝䰤݀ৌ
᳝䰤݀ৌ᳝䰤݀ৌ
Ϟ⍋
Ϟ⍋
Ϟ⍋
Ϟ⍋Ϟ⍋Ꮦ໽Ⳃ㽓
Ꮦ໽Ⳃ㽓
Ꮦ໽Ⳃ㽓
Ꮦ໽Ⳃ㽓Ꮦ໽Ⳃ㽓
䏃ো
䏃ো
䏃ো
䏃ো
䏃ো
ܼ೑
ܼ೑
ܼ೑
ܼ೑ܼ೑乒ᅶ᳡ࡵ⛁㒓
乒ᅶ᳡ࡵ⛁㒓
乒ᅶ᳡ࡵ⛁㒓
乒ᅶ᳡ࡵ⛁㒓乒ᅶ᳡ࡵ⛁㒓












ѻ
ѻ
ѻ
ѻ
ѻ
˖
˖
˖
˖
˖
亲߽⌺ᮄᅝᗵ໻োᔽ㡆೚⹫
亲߽⌺ᮄᅝᗵ໻োᔽ㡆೚⹫
亲߽⌺ᮄᅝᗵ໻োᔽ㡆೚⹫
亲߽⌺ᮄᅝᗵ໻োᔽ㡆೚⹫
亲߽⌺ᮄᅝᗵ໻োᔽ㡆೚⹫
˖
˖
˖
˖
˖
6
6
6
6
6
&
&
&
&
&
)
)
)
)
)
Џ
Џ
Џ
Џ
Џ
˖
˖
˖
˖
˖
ϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ǃ
ǃ
ǃ
ǃ
ǃ
73(
73(
73(
73(
73(
Փ
Փ
Փ
Փ
Փ
˖
˖
˖
˖
˖





ć
ć
ć
ć
ć
˖
˖
˖
˖
˖
ѻ
ѻ
ѻ
ѻ
ѻ
˖
˖
˖
˖
˖
Ё
Ё
Ё
Ё
Ё
೑[[
೑[[
೑[[
೑[[
೑[[
˖
˖
˖
˖
˖
߽
߽
߽
߽
߽
݀
݀
݀
݀
݀
ϰ
ϰ
ϰ
ϰ
ϰ
Ѩ
Ѩ
Ѩ
Ѩ
Ѩ
ԡ
ԡ
ԡ
ԡ
ԡ
˖
˖
˖
˖
˖
߽
߽
߽
߽
߽
˄
˄
˄
˄
˄
Ё
Ё
Ё
Ё
Ё
˅
˅
˅
˅
˅
݀
݀
݀
݀
݀
Ϟ
Ϟ
Ϟ
Ϟ
Ϟ
䏃ো
䏃ো
䏃ো
䏃ো
䏃ো
ܼ
ܼ
ܼ
ܼ
ܼ
ѻ
ѻ
ѻ
ѻ
ѻ
˖
˖
˖
˖
˖
亲߽⌺ᮄᅝᗵᇍ㺙ᔽ㡆೚⹫
亲߽⌺ᮄᅝᗵᇍ㺙ᔽ㡆೚⹫
亲߽⌺ᮄᅝᗵᇍ㺙ᔽ㡆೚⹫
亲߽⌺ᮄᅝᗵᇍ㺙ᔽ㡆೚⹫
亲߽⌺ᮄᅝᗵᇍ㺙ᔽ㡆೚⹫
˖
˖
˖
˖
˖
6
6
6
6
6
&
&
&
&
&
)
)
)
)
)
Џ
Џ
Џ
Џ
Џ
˖
˖
˖
˖
˖
ϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ǃ
ǃ
ǃ
ǃ
ǃ
73(
73(
73(
73(
73(
Փ
Փ
Փ
Փ
Փ
˖
˖
˖
˖
˖





ć
ć
ć
ć
ć
˖
˖
˖
˖
˖
ѻ
ѻ
ѻ
ѻ
ѻ
˖
˖
˖
˖
˖
Ё
Ё
Ё
Ё
Ё
೑[[
೑[[
೑[[
೑[[
೑[[
˖
˖
˖
˖
˖
߽
߽
߽
߽
߽
݀
݀
݀
݀
݀
ϰ
ϰ
ϰ
ϰ
ϰ
Ѩ
Ѩ
Ѩ
Ѩ
Ѩ
ԡ
ԡ
ԡ
ԡ
ԡ
˖
˖
˖
˖
˖
߽
߽
߽
߽
߽
˄
˄
˄
˄
˄
Ё
Ё
Ё
Ё
Ё
˅
˅
˅
˅
˅
݀
݀
݀
݀
݀
Ϟ
Ϟ
Ϟ
Ϟ
Ϟ
䏃ো
䏃ো
䏃ো
䏃ো
䏃ো
ܼ
ܼ
ܼ
ܼ
ܼ
ѻ
ѻ
ѻ
ѻ
ѻ
˖
˖
˖
˖˖
亲߽⌺ᮄᅝᗵ令݋༫㺙˄ᅱᅱ令݋༫㺙˅
亲߽⌺ᮄᅝᗵ令݋༫㺙˄ᅱᅱ令݋༫㺙˅
亲߽⌺ᮄᅝᗵ令݋༫㺙˄ᅱᅱ令݋༫㺙˅
亲߽⌺ᮄᅝᗵ令݋༫㺙˄ᅱᅱ令݋༫㺙˅
亲߽⌺ᮄᅝᗵ令݋༫㺙˄ᅱᅱ令݋༫㺙˅
ൟো
ൟো
ൟো
ൟোൟো ˖
˖
˖
˖˖
6&)
6&)
6&)
6&)
6&)
Џ㽕
Џ㽕
Џ㽕
Џ㽕Џ㽕 ᴤ᭭
ᴤ᭭
ᴤ᭭
ᴤ᭭ᴤ᭭ ˖㘮ϭ⛃
˖㘮ϭ⛃
˖㘮ϭ⛃
˖㘮ϭ⛃˖㘮ϭ⛃
ǃ73(
ǃ73(
ǃ73(
ǃ73(
ǃ73(
Փ⫼
Փ⫼
Փ⫼
Փ⫼Փ⫼ ⏽ᑺ
⏽ᑺ
⏽ᑺ
⏽ᑺ⏽ᑺ ˖
˖
˖
˖˖




ć
ć
ć
ćć
Ẕ偠
Ẕ偠
Ẕ偠
Ẕ偠Ẕ偠 ˖ড়Ḑ
˖ড়Ḑ
˖ড়Ḑ
˖ড়Ḑ˖ড়Ḑ
ѻഄ
ѻഄ
ѻഄ
ѻഄѻഄ ˖Ё೑
˖Ё೑
˖Ё೑
˖Ё೑˖Ё೑
ࠊ䗴
ࠊ䗴
ࠊ䗴
ࠊ䗴ࠊ䗴 ଚ˖亲߽⌺⬉
ଚ˖亲߽⌺⬉
ଚ˖亲߽⌺⬉
ଚ˖亲߽⌺⬉ଚ˖亲߽⌺⬉ᄤ佭␃᳝䰤݀
ᄤ佭␃᳝䰤݀
ᄤ佭␃᳝䰤݀
ᄤ佭␃᳝䰤݀ᄤ佭␃᳝䰤݀
佭␃
佭␃
佭␃
佭␃佭␃ ᮄ⬠≭⬄佭␃
ᮄ⬠≭⬄佭␃
ᮄ⬠≭⬄佭␃
ᮄ⬠≭⬄佭␃ᮄ⬠≭⬄佭␃⾥ᄺು⾥ᡔ䘧
⾥ᄺು⾥ᡔ䘧
⾥ᄺು⾥ᡔ䘧
⾥ᄺು⾥ᡔ䘧⾥ᄺು⾥ᡔ䘧ϰѨো
ϰѨো
ϰѨো
ϰѨোϰѨো
㒣䫔
㒣䫔
㒣䫔
㒣䫔㒣䫔 ԡ˖亲߽⌺
ԡ˖亲߽⌺
ԡ˖亲߽⌺
ԡ˖亲߽⌺ԡ˖亲߽⌺˄Ё೑˅ᡩ䌘
˄Ё೑˅ᡩ䌘
˄Ё೑˅ᡩ䌘
˄Ё೑˅ᡩ䌘˄Ё೑˅ᡩ䌘᳝䰤݀
᳝䰤݀
᳝䰤݀
᳝䰤᳝݀䰤݀
Ϟ⍋
Ϟ⍋
Ϟ⍋
Ϟ⍋Ϟ⍋ Ꮦ໽Ⳃ㽓
Ꮦ໽Ⳃ㽓
Ꮦ໽Ⳃ㽓
Ꮦ໽Ⳃ㽓Ꮦ໽Ⳃ㽓
䏃ো
䏃ো
䏃ো
䏃ো
䏃ো
ܼ೑
ܼ೑
ܼ೑
ܼ೑ܼ೑ 乒ᅶ᳡ࡵ⛁㒓
乒ᅶ᳡ࡵ⛁㒓
乒ᅶ᳡ࡵ⛁㒓
乒ᅶ᳡ࡵ⛁㒓乒ᅶ᳡ࡵ⛁㒓












[[
[[
[[
[[
[[
5 存储
将本产品存放在干燥安全的
让本产品始终远离热或阳光
将产品在宝宝够不到的地方。
变色对产品的性能没有影响。
不要使用坚硬或锐利的物体,
以免损坏产品。
1 重要事項
在你使用產品之前請仔細閱讀本
使用者手冊
請妥善保存此使用者手冊以供日
後參考
為了寶寶的安全和健康警告
請務必在大人監督下使用本產品
每次使用前請先檢產品若有
損壞或變質的現象請立即丟
例如如果圖形標籤開始起泡
剝落
餵哺之前請務必檢查食物溫
為協防止出現壞或變質的
們建議
準備食物時避免使用金屬餐具
免使用本產品來準備油膩
糖分和酸性高的食
使用微波爐
必遵循微波的使用說明
必在品裝有食物或水
況下再放波爐
食物在微波爐中能加熱不均勻
4 餵哺
警告
餵哺前必檢查食物溫度
微波爐加熱的食物加熱期間
請務攪拌
餵哺期間請勿讓寶寶跑跳或走動
期間請務陪伴寶
5 收納
將產品收納於乾燥
使產品靠近熱源或受陽光
請遠離寶寶可拿取的範圍
備註
產品若有變色並不影響其使用
避免使用可能損害產品的任何
或者鋒利的物品


Produktspezifikationen

Marke: Philips
Kategorie: Spezifikationen
Modell: AVENT SCF708

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Philips AVENT SCF708 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten