Peugeot Paris U'Select Bedienungsanleitung
Peugeot
Salz-/Pfeffermühle
Paris U'Select
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Peugeot Paris U'Select (1 Seiten) in der Kategorie Salz-/Pfeffermühle. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/1
GARANTIE / GUARANTEE
Date d’achat / Date of purchase
Signature
Cachet du revendeur / Salesman-stamp
L’AUTHENTICITÉ
L’aventure des moulins
Peugeot débute en
France, en 1840, avec
la création des moulins à café.
Les premiers moulins à poivre
datent de 1874. Qu’il s’agisse
des outils à main, des deux roues
ou de l’automobile, Peugeot
écrira une fabuleuse histoire de
marque autour de l’acier.
PEUGEOT
UNE HISTOIRE DE VALEURS
DEPUIS PLUS DE 170 ANS
Conseil
• Ne pas utiliser avec du sel ou tout autre épice que le
poivre (même les baies appelées « poivre rose »).
• Nettoyer avec un chiffon sec et doux.
• Ne pas laver au lave-vaisselle.
• Garder à l’abri de l’humidité et de la chaleur.
Garantie : Ce moulin et son système de réglage u'Select
sont garantis 5 ans à compter de la date d'achat. De plus,
le mécanisme Peugeot est garanti à vie. Ces garanties s'en-
tendent hors usure normale, hors choc et pour une utilisa-
tion du moulin conforme à cette notice. La garantie n'est
accordée que si le produit est accompagné d'une preuve
d'achat. (Carte de garantie dûment remplie ou ticket de caisse).
Recommendation
• Only use for pepper. Do not use for salt or pink pepper-
corns or any other spice.
• Wipe the mill with a soft dry cloth.
• Do not put in the dishwasher.
• Keep in a dry place, away from humid conditions and any
source of heat
Guarantee: The mill and its u’Select grind adjustment system
are guaranteed for 5 years from the date of purchase. The
Peugeot grinding mechanism has a lifetime guarantee.
These guarantees do not cover normal wear, accidental
damage or any use of the mill not in accordance with this
manual. The guarantees are void without proof of pur-
chase. (a duly completed guarantee card or sales receipt).
Aanbevelingen
• Niet gebruiken voor zout of andere kruiden dan peper
(zelfs niet voor roze peper).
• Reinig de molen met een droge, zachte doek.
• Doe de molen niet in de vaatwasser.
• Bewaar de molen op een droge plaats, niet bij vocht- en
warmte bronnen.
Garantie: Deze molen met het systeem u'Select voor regel-
bare maalgraad heeft een garantie van 5 jaar te rekenen vanaf
de datum van aankoop. Het Peugeotmaalwerk daarentegen
is levenslang gegarandeerd. Deze garantiebepalingen zijn
geldig bij normaal gebruik en niet bij schokken of normale
sleet. De garantie is enkel geldig indien een aankoopbewijs
is bijgevoegd. (Correct ingevulde garantiekaart of kasticket).
Empfehlungen
• Nicht für Salz oder andere Gewürze außer Pfeffer
verwenden (auch nicht für die als «rosa Pfeffer» bezeich-
neten Beeren).
• Die Mühle mit einem weichen trockenen Tuch abwischen.
• Nicht in Spülmaschine reinigen.
• Aufbewahrung an einem trockenen Ort, vor Feuchtigkeit
und Hitzequellen schützen.
Garantie: Die Mühle und das u'Select Mahlgradsystem
sind mit 5 Jahren Garantie ab Kaufdatum ausgestattet.
Das Peugeot Mahlwerk hat eine lebenslange Garantie
(Deutschland: 25 Jahre Garantie). Diese Garantie bein-
haltet nicht den normalen Verschleiß oder Beschädigun-
gen durch unsachgemäßen Gebrauch. Bitte beachten
Sie strikt die Erklärungen der Gebrauchsanweisung.
Die Garantien sind ohne Kaufbeleg ungültig. Eine voll-
ständig ausgefüllte. Garantiekarte oder der Kassenbe-
leg bewahrt Ihnen den Garantieanspruch.
Conselho
• No usar el molinillo para moler sal ni otras especias
(como la pimienta rosada).
• Limpiar con un paño seco y suave.
• No lavar en lavavajillas.
• Preservar de la humedad y de fuentes de Calor
Garantía: Este molinillo y su sistema de reglaje u'Select,
están garantizados por 5 años desde su fecha de compra.
Además el mecanismo Peugeot esta en garantía de por
vida. Estas garantías se excluyen para un uso fuera de
lo normal, excluyendo golpes y choques. La garantía es
validad par un uso del molinillo conforme a las instruc-
ciones detalladas. La garantía solo es valida si el producto
esta acompañado de la prueba de compra. (Carta de
garantía debidamente rellenada o ticket de caja).
Consigli
• Non usare con altre spezie (nemmeno pepe rosa) al
di fuori del pepe.
• Pulire la macina con un panno soffice e secco.
• Non lavare in lavastoviglie.
• Tenere in un posto secco, lontano dall’umidità e da
ogni fonte di calore.
Garanzia: Questo macinino e il suo sistema di rego-
lazione u'Select sono garantiti 5 anni dalla data di
acquisto. Inoltre, il meccanismo Peugeot è garantito a
vita. Queste garanzie escludono la normale usura,
danni accidentali e difetti dovuti a errato o improprio
utilizzo. E necessaria la prova d'acquisto per usufruire
della garanzia. (Certificato di garanzia debitamente
compilato o scontrino).
Consejo
• Não utilizar para o sal nem qualquer outra especia-
ria além da pimenta (mesmo as especiarias chamadas
“pimenta rosa”).
• Limpar com um pano seco e suave.
• Não lavar na máquina.
• Guardar ao abrigo da humidade e do calor.
Garantia: O moinho u'Select e seu sistema de ajusta-
mento são garantidos 5 anos a contar da data de
compra. O mecanismo Peugeot tem garantia vitalicia.
As garantias cobrem todo tipo de defeito excepto des-
gaste normal do moinho, queda e o não respeito das
régras de utilização descritas no manual. A garantia
somente é valida mediante apresentação de uma prova
de compra. (Certificado de garantia preenchido ou
recibo de compra).
Skötselråd
• Använd inte salt eller någon annan krydda än peppar.
(ej rosé-eller grönpeppar).
• Torka av kvarnen med en mjuk torr trasa.
• Diska ej i diskmaskinen.
• Förvara på ett torrt ställe, ej i fuktig varm miljö.
Garanti: Denna kvarn samt inställningssystem u'Select,
har en garanti på 5 år från inköpsdatumet. Peugeot-
mekanismen livstidsgaranti. Garantin gäller under
förutsättning av normal användning enligt anvisningar
och gäller ej om den tappats eller utsatts för onormalt
slitage. Garantin gäller endast mot uppvisande av
kvitto. (Garantikort vederbörligen ifyllt eller kassakvitto).
J
RU
FR
NL
GB
S
PT
IT
ES
D
Poivre
Pepper
FRANCE
1840
MOUTURE RÉGLABLE
ADJUSTABLE GRINDING SYSTEM
Select
u
注意:
• 胡椒のみにご使用ください。塩、ピンクペッパー など
胡椒以外のものにお使いにならないでください。
• 柔らかな乾いた布でミルを拭いてください。
• 食器洗い機に入れないでください。
• 乾燥した所に置いてください。湿気のあるところや火気、
熱源の近くに置かないでください。
保証:
当ミルとユーセレクトシステムはお買い上げの日から
5年間の保証付きです。
プジョーのグラインダーメカニズムについては無期限保証と
なっています。但し、これらの保証は、当使用説明書
に反する使用、通常の消耗や衝撃による破損には適用
されません。購入の証明書を伴わない製品には、保証は
適用されません。(記入済み保証書または領収書)
MOULIN À POIVRE / PEPPER MILL
3
5
mm
MAX
2
4
Grosso
Grosso
Grovt
粗挽き
Крупный
Gros
Coarse
Grobes
Grob
Gruesa
5
1
5
Fine
Fino
Fint
細挽き
Мелкий
Fin
Fine
Feines
Fein
Fina
Riavvitare
Reapertar
Skruva Fast
締める
Вновь
Завернуть
Revisser
Tigthen Screw
Vastdraaien
Zuschrauben
Cerrar
Svitare
Desapertar
Skruva Loss
緩める
Отвернуть
Dévisser
Remove Screw
Losdraaien
Aufschrauben
Abrir
Riempire
Encher
Fylla
補充する
Наполнить
Remplir
Fill
Vullen
Füllen
Llenar
FRENCH QUALITY
All wood used for Peugeot mills
comes from PEFC certified Euro-
pean forests. All mechanisms
are guaranteed for life, and all
Peugeot mills are designed, deve-
loped and assembled at our site
in France (in Franche-Comté).
This relentless commitment to
quality means that our mills are
as perfect for your daily meals as
they are for your most elegant
celebrations.
THE REFERENCE
Widely used by many of the
world’s greatest chefs, and es-
sential and beautiful as kitchen
tools, Peugeot mills are renow-
ned as the ultimate benchmark
in the art of grinding for almost
two centuries. Peugeot’s exclusive,
patented steel mechanisms, inclu-
ding spice-specific mechanisms
for each spice, provides users
with world-famous reliability and
unequalled grinding quality.
EXCELLENCE
With the selection of the world’s
finest materials, state-of-the-art
manufacturing processes and
unprecedented care and atten-
tion to each finished product,
each day Peugeot mills come
closer to achieving true excel-
lence. These core values are also
reflected in the innovation that
enables us to offer the widest
range of traditional and contem-
porary mills.
LA RÉFÉRENCE
Outils indispensables et reconnus
des plus grands Chefs de par le
monde, les moulins Peugeot sont
considérés depuis près de deux
siècles comme la référence
absolue dans l’Art de moudre.
Le traitement exclusif breveté de
nos mécanismes en acier, leur
forme spécifique à chaque épice
offrent aux utilisateurs une fiabi-
lité et une qualité de mouture
mondialement reconnues.
L’EXCELLENCE
La sélection des matériaux, le
respect de la méthode de fabri-
cation, le soin apporté aux fini-
tions contribuent à ce que les
moulins Peugeot s’approchent
chaque jour un peu plus de
l’Excellence. Cette valeur se re-
trouve également dans l’innova-
tion et nous permet de proposer
l’offre la plus complète de mou-
lins classiques et contemporains.
LA QUALITÉ FRANÇAISE
Le bois utilisé provient de forêts
européennes labellisées PEFC.
Tous nos mécanismes sont
garantis à vie et l’ensemble des
moulins Peugeot sont créés,
développés et assemblés dans
notre site en France (Franche-
Comté). Ce gage de qualité
permet à nos moulins d’accom-
pagner vos plats quotidiens
comme vos mets les plus fins.
P 210133
www.peugeot-saveurs.com
PSP - 25440 Quingey - FRANCE
More
information
and advice
on your
Smartphone
Plus
d’infos et
de conseils
sur votre
smartphone
AUTHENTICITY
Peugeot’s history began in France
in 1840, with the manufacturing
of coffee mills. The first pepper
mills were created in 1874.
Manufacturing everything from
hand tools and bicycles to auto-
mobiles, the Peugeot brand has
established a magnificent tradi-
tion in steel.
PEUGEOT
A CHERISHED TRADITION
FOR OVER 170 YEARS
MÉCAN I SME GARAN T I À VI E
LIFET I ME G U ARANT EE ON T H E MECHAN I SM
CUSTOMER : PEUGEOT
PRODUCT : GAMME MOULINS
JOB : 8196
DATE : 23/10/2012
DOC NAME : LEAFLET POIVRE U’SELECT.eps
OPEN FORMAT : 39 mm x 160 mm
CLOSED FORMAT : 39 mm x 80 mm
CODE : P210133
CUTTERGUIDE : CARTOON
PRINTER : IMP. TOURNEVILLE
PRINTER SPECIFICATION : OK
MATERIAL : PAPIER BLANC
PRINTING FILES : ILLUSTRATOR CS5
CARTOON CONTROL :
00/00/2011
PREPARED CONTROLLED
BY : BY : XX XX
CUTTERGUIDE
PROCESS COLOURS 3
PANTONE COLOURS 1
PANTONE 410 C
!FICHIER BASSE DÉFINITION NE PAS UTILISER POUR L’IMPRESSION
HD PICTURES
FONT VECTOR
PANTONE CONTROL
OVERPRINT
1 r u e fi r m i n b o i s s i n .3 1 5 0 0 T o u l o u s e
+3 3 5 6 2 4 7 5 8 5 8
Toulouse . Paris . Lyon . Melbourne
WWW.C-CARTOON.COM
Produktspezifikationen
Marke: | Peugeot |
Kategorie: | Salz-/Pfeffermühle |
Modell: | Paris U'Select |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Peugeot Paris U'Select benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Salz-/Pfeffermühle Peugeot
27 Juli 2024
Bedienungsanleitung Salz-/Pfeffermühle
- Salz-/Pfeffermühle Clatronic
- Salz-/Pfeffermühle Ernesto
- Salz-/Pfeffermühle SilverCrest
- Salz-/Pfeffermühle Quigg
- Salz-/Pfeffermühle Adler
- Salz-/Pfeffermühle Bestron
- Salz-/Pfeffermühle Cilio
- Salz-/Pfeffermühle Rommelsbacher
- Salz-/Pfeffermühle Bomann
- Salz-/Pfeffermühle Russell Hobbs
- Salz-/Pfeffermühle Cuisinart
- Salz-/Pfeffermühle Livoo
- Salz-/Pfeffermühle AdHoc
- Salz-/Pfeffermühle Kalorik
- Salz-/Pfeffermühle Cecotec
- Salz-/Pfeffermühle Champion
- Salz-/Pfeffermühle Xavax
- Salz-/Pfeffermühle Westinghouse
- Salz-/Pfeffermühle Tescoma
- Salz-/Pfeffermühle Orbegozo
- Salz-/Pfeffermühle Wesco
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
23 September 2024
18 September 2024
31 August 2024
30 August 2024
28 August 2024
28 August 2024
24 August 2024
22 August 2024
21 August 2024
21 August 2024