Peerless-AV SR555M Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Peerless-AV SR555M (32 Seiten) in der Kategorie WandstĂĽtze. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/32
12014-02-16 #:009-9097-8 (2020-12-16)
SR555M
10 lb
(4.5 kg)
MAX
40" - 65" (VESA ≤ 600x400) p1-x2
(102 - 165 cm) x2
MAX
75lb
(34 kg)
MAX
75lb
(34 kg)
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ÄŚEĹ 
SLK
POR
TĂśR
Suitable for institutional use.
Adecuado para uso institucional.
Convient Ă  un usage institutionnel.
FĂĽr die institutionelle Verwendung geeignet.
Geschikt voor gebruik in instellingen.
Adatto per installazioni commerciali.
Vhodné pro institucionální použití.
Vhodné na inštitucionálne použitie.
Adequado para utilização institucional.
Kurumsal kullanım için uygundur.
22014-02-16 #:009-9097-8 (2020-12-16)
ENG - Do not begin to install product until you have read and understood the instructions and warnings
contained in this user guide. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position
equipment. This product must be installed onto at, hard, level surface to prevent tipping. Use with heavier
displays may result in instability causing tip over resulting in death or serious injury. The cart or stand is not
a󰀩xed or secured to the oor, and may therefore tip over and/or fall if screen and/or stand is shaken or hit. This
product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal
injury. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
Never exceed the Maximum Load Capacity. Be careful not to pinch îšżngers when operating the mount. Death or
serious injury may occur when children climb on audio and/or video equipment furniture. A remote control or toys
placed on the furnishing may encourage a child to climb on the furnishing and as a result the furnishing may tip
over on to the child. Relocating audio and/or video equipment to furniture not speciîšżcally designed to support
audio and/or video equipment may result in death or serious injury due to the furnishing collapsing or over turning
onto a child. For support please call customer care at 1-800-865-2112.
WARNING
ESP - No comience a instalar el producto hasta haber leĂ­do y entendido las instrucciones y las advertencias
contenidas en el manual del usuario. Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo
mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. El producto se tiene que instalar en
una supercie plana, dura y nivelada para evitar que se vuelque. Utilizarlo con pantallas más pesadas puede
causar inestabilidad y volcamiento, lo cual puede tener como resultado la muerte o una lesiĂłn grave. El carrito
o estante no está anclado ni jado al suelo y, por lo tanto, podría volcarse o caerse si la pantalla o el estante
reciben una sacudida o un golpe. Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este
producto en exteriores podrĂ­a causar fallas del producto o lesiones a individuos. Los tornillos se tienen que îšżjar
rmemente. No apriete los tornillos en exceso, p2-ya que se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda
la Capacidad Máxima de Carga. Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando mueva el soporte. Pueden
ocurrir muertes o lesiones graves cuando los niños se trepan en muebles para equipos de audio o video. Un
control remoto o un juguete colocado en el mueble puede causar que un niño se trepe en el mueble y, como
resultado, el mueble puede volcarse sobre el niño. Colocar equipos de audio o video en muebles que no han
sido diseñados especícamente para sostener equipos de audio o video puede tener como resultado la muerte o
una lesión grave debido a que el mueble se desmorone o se vuelque sobre el niño. Si necesita ayuda, por favor,
llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
FRN - Ne commencez pas à installer le produit avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements
contenus dans ce guide de l’utilisateur. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous
toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit doit être installé
sur une surface plane, dure et de niveau pour Ă©viter tout basculement.Une utilisation avec des Ă©crans plus
lourds pourrait les rendre instables et provoquer un basculement entraînant la mort ou des blessures graves. Le
chariot ou support n’est pas xé au sol et peut par conséquent se renverser et/ou tomber si l’écran et/ou le sup-
port est secoué ou heurté. Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit
à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles Les vis doivent être serrées au
maximum. Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance.
Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous
manipulez le support. La mort ou des blessures graves pourraient survenir lorsque des enfants grimpent sur du
mobilier ou matériel audio et/ou audio. Une télécommande ou des jouets posés sur le mobilier pourraient inciter
un enfant à grimper sur celui-ci, provoquant son basculement sur l'enfant. Déplacer le matériel audio et/ou vidéo
sur un meuble qui n'est pas spécialement conçu pour supporter ce type de matériel peut provoquer son
basculement sur un enfant et entraîner la mort ou des blessures graves. Pour toute assistance, veuillez con-
tacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.
32014-02-16 #:009-9097-8 (2020-12-16)
ACHTUNG
DEU - Lesen Sie zuerst die Anleitungen und Sicherheitshinweise in diesem Handbuch bevor Sie mit der Montage
des Produktes beginnen. Zum Heben und Positionieren sollte in jedem Fall eine helfende Person oder ein
mechanische Hebegerät verwendet werden. Dieses Produkt muss einer harten, ebenen und horizontalen Fläche
aufgestellt werden, damit ein Umkippen vermieden wird. Der Einsatz mit schwereren Bildschirmen kann zur
Instabilität und zum Umkippen führen, was schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben kann. Da das
Produkt (Wagen, Ständer) nicht am Boden befestigt oder gesichert ist, kann es daher umkippen oder umfallen,
wenn es oder der darauf montierte Bildschirm aus dem Gleichgewicht gebracht wird. Dieses Produkt ist nur
für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu
Produktausfall oder Personenschaden fĂĽhren. Die Schrauben mĂĽssen sicher angezogen werden. Ziehen Sie die
Schrauben nicht zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die maximale
Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Achten Sie beim Umgang mit dem Halter darauf, dass die
Finger nicht eingeklemmt werden. Es besteht auĂźerdem eine besonders schwere Verletzungsgefahr, wenn ein
Kind auf oder über Möbel und Träger klettert. Wird die Fernsteuerung oder ein Spielzeug auf das Gerät oder den
Träger gelegt, stellt dies einen Reiz für das Kind dar, hinauf zu klettern, was zum Umkippen des Trägers oder des
Möbels führen, was wiederum eine besonders große Verletzungsgefahr darstellt.Wird das Gerät auf ein anderes,
nicht besonders für diese Zwecke geeignetes Möbel gestellt, kann dieses zusammen brechen oder auf ein Kind
kippen und es verletzen. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der
Telefonnummer 1-800-865-2112 (innerhalb der USA).
WAARSCHUWING
NEL - Begin pas met de installatie van het product nadat u de instructies en waarschuwingen in deze gebruiksaa-
nwijzing hebt gelezen en begrepen. Gebruik altijd een assistent of mechanische hijsapparatuur om de apparatuur
veilig te he󰀨en en in positie te brengen. Ter voorkoming van kantelen moet dit product worden geïnstalleerd op
een platte, harde, vlakke ondergrond. Gebruik met zwaardere schermen kan leiden tot instabiliteit waardoor ze
kunnen kantelen, hetgeen kan leiden tot dodelijk of ernstig letsel. Het wagentje of het onderstel wordt niet op de
grond vastgezet en kan dus kantelen en/of omvallen als er aan het scherm en/of het onderstel wordt geschud
of als iemand erop slaat. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product buitenshuis
wordt gebruikt, zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Alle schroeven moeten stevig vastzitten.
Draai de schroeven niet te strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade en/of falen van het product. Het
maximale draagvermogen mag nooit worden overschreden. Wees voorzichtig zodat uw vingers niet beklemd
raken bij het bedienen van de bevestiging. Dodelijk of ernstig letsel kan optreden wanneer kinderen op meubels
voor audio- en/of video-apparatuur klimmen. Een afstandsbediening of speelgoed dat op het meubel geplaatst
is, kan een kind aanmoedigen om op het meubel te klimmen en als resultaat kan het meubel kantelen en op het
kind vallen. Het verplaatsen van audio- en/of video-apparatuur naar een meubel dat niet speciîšżek is ontworpen
om audio- en/of video-apparatuur te ondersteunen, kan leiden tot dodelijk of ernstig letsel wanneer het meubel in
elkaar zakt of op een kind terecht komt. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de afdeling
Klantenzorg op +1-800-865-2112 (in de VS).
ITL - Iniziare l’installazione del prodotto solo dopo aver letto e capito le istruzioni e le avvertenze contenute in
questa guida per l’utente. Per sollevare e mettere in posizione l’unità, farsi aiutare da un assistente o usare
una macchina sollevatrice meccanica. Per evitarne la caduta, installare il prodotto su una superîšżcie solida,
piatta e livellata. L'uso con display molto pesanti potrebbe causare instabilitĂ , con il pericolo di caduta e
potenziale infortunio grave o morte. Il carrello o il supporto non è attaccato o ssato al pavimento; pertanto,
potrebbe ribaltarsi e/o cadere se lo schermo e/o il supporto viene scosso o colpito. Questo prodotto è indicato
esclusivamente per uso all’interno. L’uso di questo prodotto all’esterno potrebbe causare il malfunzionamento del
prodotto o danni îšżsici alla persona. Le viti devono essere strette in maniera ben salda. Non serrare le viti oltre
il necessario, altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto. Non superare mai la capacitĂ  massima di carico.
Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita durante l’uso del sostegno. Pericolo di morte o grave infortunio se
i bambini salgono su mobili dove sono posate unitĂ  audio e/o video. Un telecomando o giocattoli sistemati sul
mobile possono invogliare i bambini a salire sul mobile, che potrebbe cadere sul bambino stesso. Posare unitĂ 
audio e/o video su un mobile non espressamente indicato per sostenere unità audio e/o video può causare morte
o infortunio grave se il mobile cade o si ribalta sul bambino. Per assistenza, chiamare il servizio clienti al numero
1-800-865-2112.
AVVERTENZA


Produktspezifikationen

Marke: Peerless-AV
Kategorie: WandstĂĽtze
Modell: SR555M
Breite: 2127 mm
Tiefe: 737 mm
Gewicht: 40900 g
Empfohlene Nutzung: Flachbildschirm
Produktfarbe: Schwarz
Höhe: 1915 mm
Höchstgewichtskapazität: 68 kg
Verpackungsbreite: 1207 mm
Verpackungstiefe: 978 mm
Verpackungshöhe: 184 mm
Paketgewicht: 44500 g
Warentarifnummer (HS): 94031098
Typ: Multimedia-Wagen
VESA-Halterung: Ja
Panel-Montage-Schnittstelle: 200 x 200,400 x 400 mm
Nachhaltigkeitszertifikate: RoHS
Maximale Bildschirmgröße: 55 "
Schwenkbar: Ja
Swivel Winkel: 360 °
Minimum Bildschirmgröße: 40 "
Verbessertes Kabelmanagement: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Peerless-AV SR555M benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung WandstĂĽtze Peerless-AV

Bedienungsanleitung WandstĂĽtze

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-