Peavy IPR2 5000 Bedienungsanleitung

Peavy VerstÀrker IPR2 5000

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Peavy IPR2 5000 (44 Seiten) in der Kategorie VerstĂ€rker. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 33 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/44
1
1
www.peavey.com
IPR2ℱ 5000/7500
IPR2ℱ 5000/7500 DSP
Power AmpliïŹ ers
Operating
Manual
Operating
Operating
Manual
Manual
2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute
a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or re hazard, this apparatus should not be exposed to rain or moisture‚ and objects lled with liquids‚ such as vases‚
should not be placed on this apparatus. Before using this apparatus‚ read the operating guide for further warnings.
Protective earthing terminal. The apparatus should be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection.
SPANISHENGLISH FINNISH
FRENCH GERMAN
Tarkoitettu kiinnittÀmÀÀn kÀyttÀjÀn huomio sellaiseen eristÀmÀttömÀÀn vaaralliseen jÀnnitteeseen tuotteen kotelossa, joka saattaa olla riittÀvÀn suuri
aiheuttaakseen sÀhköiskuvaaran.
Tarkoitettu kiinnittÀmÀÀn kÀyttÀjÀn huomio tÀrkeisiin kÀyttö- ja huolto-ohjeisiin tuotteen mukana seuraavassa ohjeistuksessa.
VAROITUS: SĂ€hköiskun vaara — ÄLÄ AVAA!
VAROITUS: SÀhköiskuvaaran vuoksi ÀlÀ poista kantta. Ei sisÀllÀ kÀyttÀjÀn huollettavissa olevia osia. Huoltaminen tulee jÀttÀÀ pÀtevÀn huoltohenkilöstön
tehtÀvÀksi.
VAARA: SÀhköiskun tai tulipalon vaaran estÀmiseksi tÀtÀ laitetta ei saa altistaa sateelle tai kosteudelle, eikÀ sen pÀÀlle saa asettaa nesteellÀ tÀytettyjÀ
esineitÀ, kuten maljakoita. Ennen laitteen kÀyttöÀ lue muut varoitukset kÀyttöohjeesta.
Suojamaadoitus terminaali. Laite tulee kytkeÀ sÀhköverkkoon suojajohtimella.
Laite on liitettÀvÀ suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
Ce symbole est utilisĂ© dans ce manuel pour indiquer Ă  l’utilisateur la prĂ©sence d’une tension dangereuse pouvant ĂȘtre d’amplitude sufsante pour constituer
un risque de choc Ă©lectrique.
Ce symbole est utilisĂ© dans ce manuel pour indiquer Ă  l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et l’entretien de
l’appareil dans le paragraphe signalĂ©.
ATTENTION: Risques de choc Ă©lectrique — NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: An de rĂ©duire le risque de choc Ă©lectrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve Ă  l’intĂ©rieur aucune piĂšce pouvant ĂȘtre reparĂ©e par
l’utilisateur. Conez I’entretien et la rĂ©paration de l’appareil Ă  un rĂ©parateur Peavey agrĂ©Ă©.
AVIS: Dans le but de reduire les risques d’incendie ou de decharge electrique, cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l’humidite et aucun objet
rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit etre pose sur celui-ci. Avant d’utiliser de cet appareil, lisez attentivement le guide fonctionnant pour avertissements
supplémentaires.
Borne de terre de protection. L'appareil doit ĂȘtre connectĂ© Ă  une prise secteur avec une connexion Ă  la terre.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefÀhrlichen Spannungen innerhalb des GehÀuses warnen, die von Ausreichender StÀrke sind, um einen
elektrischen Schlag verursachen zu können.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts
betreffen.
VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es benden sich keine Teile darin, die vom Anwender
repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualiziertem Fachpersonal durchfĂŒhren lassen.
WARNUNG: Um elektrischen Schlag oder Brandgefahr zu verhindern, sollte dieser Apparat nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden und
GegenstĂ€nde mit FlĂŒssigkeiten gefuellt, wie Vasen, nicht auf diesen Apparat gesetzt werden. Bevor dieser Apparat verwendet wird, lesen Sie bitte den
FunktionsfĂŒhrer fĂŒr weitere Warnungen.
Schutzerdung Terminal. Das GerÀt nur an Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden.
Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener
una magnitud suciente como para constituir riesgo de descarga elĂ©ctrica.
Este sĂ­mbolo tiene el propĂłsito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operaciĂłn y mantenimiento en la informaciĂłn que
viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de descarga eléctrica ¥NO ABRIR!
PRECAUCION: Para disminuĂ­r el riesgo de descarga elĂ©ctrica, no abra la cubierta. No hay piezas Ăștiles dentro. Deje todo mantenimiento en manos del
personal tĂ©cnico cualicado.
ADVERTENCIA: Para prevenir choque electrico o riesgo de incendios, este aparato no se debe exponer a la lluvia o a la humedad. Los objetos llenos de
liquidos, como los oreros, no se deben colocar encima de este aparato. Antes de usar este aparato, lea la guia de funcionamiento para otras advertencias.
Terminal de puesta a tierra de protecciĂłn. El aparato debe estar conectado a una toma de corriente con conexiĂłn a tierra de protecciĂłn.
3


Produktspezifikationen

Marke: Peavy
Kategorie: VerstÀrker
Modell: IPR2 5000

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Peavy IPR2 5000 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung VerstÀrker Peavy

Bedienungsanleitung VerstÀrker

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-