Parkside PABSW 10.8 B3 Bedienungsanleitung
Parkside
Bohrmaschine
PABSW 10.8 B3
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Parkside PABSW 10.8 B3 (85 Seiten) in der Kategorie Bohrmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war für 30 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/85
ATORNILLADORA TALADRADORA RECARGABLE PABSW 10.8 B3
TRAPANO AVVITATORE RICARICABILE PABSW 10.8 B3
ATORNILLADORA TALADRADORA
RECARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original
TRAPANO AVVITATORE RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
APARAFUSADORA COM ACUMULADOR
Tradução do manual de instruções original
CORDLESS DRILL
Translation of the original instructions
IAN 103975
ES Traducción del manual de instrucciones original Página
IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina
PT Tradução do manual de instruções original Página
GB / MT Translation of the original instructions Page
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con
todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
4
19
32
46
60
4
ES
Contenido
Introducción ................................. 4
Uso previsto ................................. 4
Descripción general ...................... 5
Volumen de suministro ......................5
Vista sinóptica .................................5
Áreas de aplicación .........................5
Datos técnicos .............................. 5
Instrucciones de seguridad ........... 6
Símbolos y pictogramas .................... 6
Símbolos en las instrucciones .............. 6
Símbolos grácos en la batería ........... 6
Símbolos grácos en el dispositivo
de carga ......................................... 7
Instrucciones especiales de seguridad
para sierra eléctrica de cadena .......... 7
Procesao de carga ..................... 12
Extracción e inserción de la batería
recargable ..................................... 12
Carga de la batería ........................ 12
Baterías recargables gastadas ......... 13
Vericación del estado de carga de la
batería recargable .......................... 13
Manejo ...................................13
Elección de marcha ........................13
Selector del sentido de rotación ....... 13
Ajuste del par de giro ..................... 13
Quitar el mandril de sujeción rápida 14
Cambio de útil ............................... 14
Utilizar el suplemento de rosca para
broca ........................................... 14
Encender / apagar ........................ 14
Limpieza y mantenimiento ........... 14
Limpieza ....................................... 15
Mantenimiento ............................... 15
Almacenaje ............................15
Eliminación y protección del medio
ambiente ................................... 15
Piezas de repuesto / Accesorios 16
Garantía .................................... 16
Servicio de reparación ............... 17
Service-Center ............................ 18
Importador ................................18
Declaración de conformidad CE .. 75
Introducción
¡Felicitaciones por la compra de su nueva
aspiradora! Con ello se ha decidido por un
producto de suprema calidad.
Este aparato fue examinado durante la pro-
ducción con respecto a su calidad y someti-
do a un control nal. Con ello queda garan-
tizada la capacidad de funcionamiento de
su aparato. No obstante, no podemos des-
cartar que en algunos casos haya cantida-
des residuales de agua o lubricantes fuera
o dentro del aparato mismo, o bien, en los
tubos exibles. Esto no es una deciencia o
defecto, ni razón para preocuparse.
Las instrucciones de servicio forman parte
de este producto. Éstas contienen importan-
tes indicaciones para la seguridad, el uso
y la eliminación del aparato. Familiarícese
con todas las indicaciones de manejo y se-
guridad antes de usar el producto. Utilice el
producto sólo como se describe y para los
campos de aplicación indicados. Guarde
bien estas instrucciones y entrégueselas al
dar este producto a terceros.
Uso previsto
El aparato está previsto para apretar y
soltar tornillos, así como para taladrar
madera, metal o material sintético. Cada
utilización divergente que no se menciona
expresamente en estas instrucciones,
puede causar daños en el aparato y
presentar un peligro serio para el usuario.
El aparato está destinado para el uso por
personas mayores de edad. Jóvenes mayo-
res de 16 años están exclusivamente autori-
zados para usar el aparato bajo vigilancia.
La utilización del aparato con lluvia o en
un entorno húmedo queda estrictamente
prohibido.
5
ES
El operador o usuario será responsable por
los accidentes o daños que puedan perjudi-
car a otras personas o su propiedad.
El fabricante no asume la responsabilidad
por daños derivados de una utilización
fuera del uso previsto o en caso de un uso
equivocado.
Descripción general
Volumen de suministro
- Taladro atornillador con batería
- Dispositivo de carga
- Batería recargable
- Maletín
- Traducción del manual de instrucciones
original
No se incluyen la punta y la broca que
aparecen en la imagen.
-Las ilustraciones se encuen
tran en la página abatible
frontal
Vista sinóptica
1 Mandril de sujeción rápida
2 Anillo portabrocas
3 Anillo de ajuste del par de giro
4 Selector de marcha
5 Selector del sentido de rotación
6 Batería recargable
7 Botón de desbloqueo de la bate-
ría recargable
8 Indicador del estado de carga de
la batería recargable
9 Botón de activación
Indicador de nivel de carga
10 Maletín
11 LED verde
12 LED rojo
13 Cargador
14 Cable de conexión eléctrica car-
gador
15 Interruptor
16 LED luz de trabajo
17 Suplemento de rosca para broca
Áreas de aplicación
El taladro atornillador con batería con
engranaje de dos velocidades tiene un
ajuste del par de giro de 17+1 niveles,
marcha a la derecha e izquierda, mandril
de sujeción rápida extraíble, suplemento
de rosca para broca hexagonal extraíble
y luz de trabajo LED. Par de giro máximo
de 20 Nm.
Datos técnicos
Aparato
Tensión del motor ...................10,8 V
Revoluciones en vacío
............................0-300/0-1050 min-1
Rango de portabrocas .........0,8-10 mm
Peso (sin cargador) ..................... 1,1 kg
Diámetro de perforación para
madera............................ max. 25 mm
Diámetro de perforación para
acero ................................ max. 8 mm
Nivel de presión acústica
(LpA) .............. dB (A), K=3 dB (A)65,3
Nivel de potencia acústica (LwA)
garantizada .......................76 dB (A)
medido ........... 73,3 dB (A); K= dB (A)3
Vibración (an)......................................
Perforar metal..................................
.....................< 2,5 m/s
2, K= 1,5 m/s2
Atornillar sin percutor
.....................< 2,5 m/s
2, K= 1,5 m/s2
6
ES
Batería recargable (Li-Ion)
Tensión nominal .....................10,8 V
Capacidad ............................... 1,3 Ah
Duración de carga ..................... ca. 1 h
Dispositivo de carga
............................. JLH201261500G
Consumo de potencia nominal ......30 W
Tensión de entrada/Input
....................... 100-240 V~, 50-60 Hz
Tensión de salida/Output
.............................12,6 V 1500 mA
Clase de protección ....................... II
Tipo de protección ........................ IPX0
Los valores de acústica y vibración se
detectaron en función de las normas y re-
gulaciones mencionadas en la declaración
de conformidad. Modicaciones técnicas y
ópticas pueden realizarse sin aviso previo
en el transcurso del perfeccionamiento. Por
lo tanto, todas las medidas, indicaciones y
advertencias en estas instrucciones de uso
se entregan sin compromiso. Esto impide la
reclamación de pretensiones legales a base
de estas instrucciones de uso presentes.
El índice de emisión de vibraciones indica-
do ha sido medido según un procedimiento
de ensayo normalizado, y puede ser usado
para comparar herramientas eléctricas
entre sí.
El índice de emisión de vibraciones indica-
do también puede ser usado para estimar
por anticipado la exposición.
Aviso: El índice de emisión de vi-
braciones indicado puede diferir del
valor reseñado cuando se usa efecti-
vamente esa herramienta eléctrica y
según cómo se utilice.
Es necesario determinar medidas de
seguridad para proteger a los usua-
rios, basándose en la estimación de
la exposición durante las condicio-
nes de uso reales. Para ello deben
tenerse en cuenta todas las fases del
ciclo operativo, como el tiempo que
esté desconectada la herramienta
eléctrica, y el tiempo que esté co-
nectada, pero que marche en vacío.
Instrucciones de
seguridad
Esta sección trata de las normas de segu-
ridad básicas cuando se trabaja con este
aparato.
Símbolos y pictogramas
Símbolos en las instrucciones:
Lea atentamente las instrucciones de
uso antes de utilizar el aparato.
Máquinas no deben ir a la basura
doméstica. Entregue su aparato a un
centro de reciclaje.
Antes de cambiar la
marcha ha de pararse
el aparato
Símbolos grácos en la batería:
No bote las baterías
en la basura domésti-
ca ni en el fuego o el
agua.
No exponga las pilas recargables
nunca durante un tiempo prolonga-
do a una radiación solar demasia-
do intensa, y tampoco las coloque
encima de radiadores (max. 45°C).
7
ES
Instrucciones especiales de
seguridad para sierra eléctri-
ca de cadena
ADVERTENCIA: Lea todas las
instrucciones de seguridad
y de procedimiento. Si se in-
cumplen las instrucciones de
seguridad o de procedimien-
to, puede sufrirse una des-
carga eléctrica, un incendio o
graves lesiones.
Guarde todas las instrucciones de
seguridad y de procedimiento, para
poderlas consultar en un momento
dado.
El concepto de “herramienta eléctrica”,
usado en las instrucciones de seguridad,
se reere a las que funcionan enchufadas
a la corriente (con cable de alimentación)
y también a las que funcionan con baterías
recargables (sin cable de alimentación).
1) SEGURIDAD EN EL PUESTO DE
TRABAJO
a) Mantener el puesto de trabajo
limpio y bien iluminado. El desor-
den y las zonas de trabajo no ilumina-
das pueden producir accidentes.
b) No trabajar con la herramienta
eléctrica en zonas bajo peligro de
explosión, donde se encuentren
líquidos, gases o polvos inama-
bles. Los aparatos eléctricos generan
chispas que podrían encender el polvo o
los vapores.
c) -Mantener alejados de la sie
rra eléctrica a los niños y otras
personas mientras la use. Si se
despistase podría perder el control de la
sierra.
Entregue las pilas recargables en un
punto de recogida de pilas usadas,
para que así se puedan volver a
reciclar de forma ecológica.
Almacene la batería
estando cargada
La batería p7-ha de estar a una tem-
peratura ambiente de +10°C hasta
+ 40 °C
La batería no puede entrar en
contacto con agua.
Símbolos grácos en el dispositivo
de carga:
¡Atención!
Lea atentamente las instrucciones de
uso antes de utilizar el aparato.
El dispositivo de carga es apropia-
do solamente para el uso en espa-
cios cerrados.
Clase de protección II
Máquinas no deben ir a la basura
doméstica. Entregue su aparato a un
centro de reciclaje.
LED verde iluminado sin batería
Cargador listo para funcionar
LED verde iluminado
Batería está cargada
LED rojo iluminado Batería cargando
10
ES
c) Mantenga la pila recargable no
usada, alejada de clips de oci-
na, monedas, llaves, clavos, tor-
nillos y demás pequeños objetos
metálicos que podrían causar el
puenteo de los contactos. Un cor-
tocircuito entre los contactos de la pila
recargable puede causar quemaduras o
provocar incendios.
d) Si se usa la pila recargable de
forma equivocada, puede ema-
nar líquido. Evite todo contacto
con ese líquido. En caso de con-
tacto casual, aclarar con agua. Si
el líquido penetrase en los ojos,
deberá solicitar además ayuda
médica. El líquido emanado de las pi-
las recargables puede producir irritación
o quemaduras cutáneas.
6) ASISTENCIA
a) Haga reparar la herramienta
eléctrica solamente por personal
técnico cualicado y sólo con pie-
zas de recambio originales. De
esta forma se asegura el mantenimiento
de la seguridad de la herramienta eléc-
trica.
Instrucciones especiales de
segurida
1) INSTRUCCIONES ESPECIALES DE
SEGURIDAD PARA APARATOS
CON BATERÍA RECARGABLE
a) -Asegure que el aparato esté des
conectado antes de insertar la
pila recargable. Si se introduce una
pila recargable en una herramienta eléc-
trica que tenga el interruptor conectado,
pueden producirse accidentes.
b) Cargue sus baterías solamente
en el interior de un local, porque
el cargador ha sido concebido
únicamente para ello.
c) Para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica, saque el en-
chufe del cargador de la toma de
corriente antes de proceder a su
limpieza.
d) -No exponga las pilas recarga
bles, la herramienta eléctrica
o el aparato nunca durante un
tiempo prolongado a una radia-
ción solar demasiado intensa, y
tampoco las coloque encima de
radiadores. El calor es dañino para
las pilas recargables y existe entonces
peligro de explosión.
e) -Si la pila recargable está calien
te, antes de cargarla, hay que
dejar que se enfríe.
f) No abra nunca la pila recargable
y evite que sufra cualquier tipo
de desperfecto mecánico. Existe pe-
ligro de cortocircuito y pueden emanar
gases que son irritantes para las vías
respiratorias. Procure hacer llegar aire
fresco y solicite además ayuda médica
si tuviese alguna dolencia.
g) No intente utilizar nunca baterías
no recargables.
2) MANEJO CORRECTO DEL CARGA-
DOR DE PILAS RECARGABLES
• Este aparato puede ser utilizado por
niños a partir de los 8 años de edad,
así como por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas
o falta de experiencia y conocimientos,
si son vigilados o fueron instruidos con
respecto al uso seguro del aparato y
comprenden los peligros resultantes de
11
ES
ello. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
de usuario no deben ser efectuados por
niños sin vigilancia.
• Se debe vigilar a los niños para asegurar
que no jueguen con el aparato.
• Para cargar la pila recargable,
utilice exclusivamente el cargador
incluido. Existe peligro de incendio y de
explosión.
• Antes de empezar a utilizar el
aparato, compruebe el cargador,
el cable y el enchufe, y hágalos
reparar solamente por personal
técnico cualicado, y sólo con pie-
zas de recambio originales. No
utilice nunca un cargador que sea
defectuoso y nunca lo abra usted
mismo. De esta forma garantizará que
se mantenga la seguridad del aparato.
• Procure que la tensión de la co-
rriente eléctrica coincida con las
indicaciones del rótulo de caracte-
rísticas del cargador. Existe peligro
de sufrir una descarga eléctrica.
• Desconecte el cargador de la
corriente antes de cerrar o abrir
conexiones que vayan hacia la
pila recargable, la herramienta
eléctrica o el aparato.
• Mantenga el cargador siempre
limpio, y alejado de la humedad
y la lluvia. No utilice el cargador
jamás al aire libre. Si se ensuciase o
penetrase agua, aumentaría el riesgo de
sufrir una descarga eléctrica.
• El cargador solamente debe
hacerse funcionar con las pilas
recargables originales que le
correspondan. Si se cargasen con el
cargador otros tipos de pilas recarga-
bles, podría sufrir lesiones y provocar
incendios.
• -Evite que el cargador tenga des
perfectos mecánicos. Los desperfec-
tos mecánicos pueden producir cortocir-
cuitos internos.
• No se debe hacer funcionar el
cargador encima de un fondo
combustible como papel o tejidos
textiles. Existe peligro de incendio
debido al calentamiento que se produce
durante la carga.
• Si se dañase la línea conectora del car-
gador, deberá ser reemplazada por el
fabricante, su servicio técnico o por una
persona similarmente cualicada para
evitar cualquier peligro.
• La batería recargable de su aparato ha
sido precargada sólo parcialmente y,
antes de usarla por primera vez, debe
cargarse correctamente. Para la primera
carga, se recomienda cargar la batería
durante 1 hora aprox. Para ello, intro-
dúzcala en el zócalo y conecte el carga-
dor a la red eléctrica.
• Desenchufe el cable de corriente cuando
la batería esté completamente cargada y
separe el cargador del aparato. El tiem-
po de carga es aprox. de 1 hora.
• No deje su batería cargando continua-
mente, p11-ya que esto puede dañar las
células. Comentarios: La recarga perma-
nente de capacidades pequeñas puede
dañar los elementos de las baterías.
Recargar solamente cuando el aparato
funcione demasiado lento.
3) RIESGOS RESIDUALES
Aunque usted maneje esta herramienta
eléctrica de acuerdo a las normas, siempre
permanecen riesgos residuales. En relación
con la forma constructiva y el acabado de
esta herramienta eléctrica, pueden presen-
tarse los siguientes riesgos:
Produktspezifikationen
Marke: | Parkside |
Kategorie: | Bohrmaschine |
Modell: | PABSW 10.8 B3 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Parkside PABSW 10.8 B3 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Bohrmaschine Parkside
24 April 2024
7 April 2024
6 April 2024
16 März 2024
13 März 2024
26 Januar 2024
13 Dezember 2023
18 September 2023
26 Juni 2023
4 Juni 2023
Bedienungsanleitung Bohrmaschine
- Bohrmaschine Panasonic
- Bohrmaschine Cotech
- Bohrmaschine Makita
- Bohrmaschine Bosch
- Bohrmaschine Flex
- Bohrmaschine Vonroc
- Bohrmaschine AEG
- Bohrmaschine Velleman
- Bohrmaschine IKEA
- Bohrmaschine Black And Decker
- Bohrmaschine Cocraft
- Bohrmaschine FERM
- Bohrmaschine Ryobi
- Bohrmaschine Skil
- Bohrmaschine Trotec
- Bohrmaschine Baier
- Bohrmaschine Carat
- Bohrmaschine Hilti
- Bohrmaschine Sparky
- Bohrmaschine DeWalt
- Bohrmaschine Einhell
- Bohrmaschine Elu
- Bohrmaschine Festool
- Bohrmaschine Worx
- Bohrmaschine Tacklife
- Bohrmaschine Hikoki
- Bohrmaschine Hitachi
- Bohrmaschine Hazet
- Bohrmaschine Kinzo
- Bohrmaschine Kress
- Bohrmaschine Metabo
- Bohrmaschine Stanley
- Bohrmaschine Güde
- Bohrmaschine Power Craft
- Bohrmaschine Workzone
- Bohrmaschine Meec Tools
- Bohrmaschine Dremel
- Bohrmaschine Fieldmann
- Bohrmaschine Proxxon
- Bohrmaschine Berner
- Bohrmaschine Westfalia
- Bohrmaschine Stihl
- Bohrmaschine Dedra
- Bohrmaschine DURO
- Bohrmaschine Graphite
- Bohrmaschine Pattfield
- Bohrmaschine Silverline
- Bohrmaschine Holzmann
- Bohrmaschine Sthor
- Bohrmaschine Herkules
- Bohrmaschine Robust
- Bohrmaschine Zipper
- Bohrmaschine Yato
- Bohrmaschine Baumr-AG
- Bohrmaschine Genesis
- Bohrmaschine Delta
- Bohrmaschine Batavia
- Bohrmaschine Bavaria
- Bohrmaschine Milwaukee
- Bohrmaschine Narex
- Bohrmaschine Toolcraft
- Bohrmaschine Fein
- Bohrmaschine Gardena
- Bohrmaschine Craftsman
- Bohrmaschine Defort
- Bohrmaschine Powerplus
- Bohrmaschine Alpha Tools
- Bohrmaschine Ozito
- Bohrmaschine Sun Joe
- Bohrmaschine Ridgid
- Bohrmaschine Porter-Cable
- Bohrmaschine Guede
- Bohrmaschine Felisatti
- Bohrmaschine Gamma
- Bohrmaschine Global
- Bohrmaschine Lux Tools
- Bohrmaschine Tanaka
- Bohrmaschine Wolfcraft
- Bohrmaschine Meister Craft
- Bohrmaschine Truper
- Bohrmaschine Kreg
- Bohrmaschine Einhell Bavaria
- Bohrmaschine Prowork
- Bohrmaschine Bullcraft
- Bohrmaschine Tryton
- Bohrmaschine Ergotools Pattfield
- Bohrmaschine THUN
- Bohrmaschine Bavaria By Einhell
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
11 August 2024
9 August 2024
26 Juni 2024
26 Juni 2024
26 Juni 2024
26 Juni 2024
26 Juni 2024
26 Juni 2024
26 Juni 2024
24 Juni 2024