Panasonic MC-CL453 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Panasonic MC-CL453 (12 Seiten) in der Kategorie Staubsauger. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
Weight and dimensions shown are approximate.
Berat dan dimensi yang ditunjukkan adalah anggaran.
น้าหนักและขนาดที่แสดงเป็นค่าโดยประมาณ
顯示重量和尺寸均為近似值。
V01ZK200V
A0415-0Printed in Malaysia
PanasonicManufacturingMalaysiaBerhad
No.3, Jalan Sesiku 15/2, Section 15, Shah Alam Industrial Site,
40200 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan, Malaysia.
http://www.panasonic.com
© PanasonicCorporation2015
Operating Instructions / Buku Panduan
คู่มือการใช้งาน / 使用說明書
Vacuum Cleaner / Pembersih Hampagas (Household Use) (Kegunaan Rumah)
เครื่องดูดฝุ่น (เครื่อใช้ภายในครัวเรือน) / 真空吸塵器 (家庭用)
MC-CL450Series
MC-CL455
MC-CL453
Model No. / No. Model
รุ่น / 型號
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER
ARAHAN KESELAMATAN YANG PENTING UNTUK PENGGUNA
คาแนะนาเพื่อความปลอดภัยสาหรับผู้ใช้งาน
用戶的重要安全指示
PARTS IDENTIFICATION
PENGENALAN BARANGAN
ส่วนประกอบ
各部分的名稱
APPLIANCE ACCESSORIES
AKSESORI PRODUK
อุปกรณ์เสริมสาหรับเครื่องดูดฝุ่น
吸塵器配件
HOW TO OPERATE THE APPLIANCE
CARA PENGENDALIAN PRODUK
วิธีใช้เครื่องดูดฝุ่น
使用方法
HOW TO STORE THE APPLIANCE
CARA PENYIMPANAN PRODUK
วิธีเก็บเครื่องดูดฝุ่นหลังใช้แล้ว
收放的方法
HOW TO CLEAN DUST COMPARTMENT
CARA MEMBERSIH BEKAS HABUK
วิธีการทาความสะอาดช่องเก็บฝุ่น
清理集塵盒的方法
..................... 2
............................................................................... 6
................................................................................ 8
.................................................................................... 16
.................................................. 20
................................................................................................ 23
............................................................... 11
.................................................................... 12
......................................................... 13
MAINTENANCE
PENYENGGARAAN
วิธีการบารุงรักษาเครื่องดูดฝุ่น
維修方法
BEFORE REQUESTING SERVICE
SEBELUM MEMBUAT PERMINTAAN SERVIS
ก่อนขอรับบริการ
要求服務前
SPECIFICATIONS
SPESIFIKASI
ข้อมูลจาเพาะ
規格
Before using / Sebelum menggunakan
ก่อนใช้เครื่อง / 在使用之前
How to operate / Cara-cara mengguna
วิธีใช้เครื่อง / 使用方法
When required / Bila diperlukan
คาแนะนา / 需要時
Thank you for purchasing the Panasonic product. Before
use, please read this Operating Instruction completely in
order to use this product properly and ensure its lasting
operation. After reading this manual store it safely.
Terima kasih kerana membeli produk Panasonic ini. Sebelum
menggunakan produk ini, sila baca Buku Panduan dengan
teliti supaya ianya dapat digunakan dengan betul untuk
memastikan operasi yang berkekalan. Selepas membaca
Buku Panduan ini, sila simpan dengan baik.
ขอขอบคุณสาหรับการซื้อผลิตภัณฑ์ของพานาโซนิค
กรุณาอ่านคู่มือการใช้งานนี้ให้ละเอียดก่อนการใช้งาน
เพื่อที่จะใช้ผลิตภัณฑ์นี้ได้อย่างเหมาะสมและถูกต้องตามขั้นตอนการใช้งานซึ่ง
จะทาให้ผลิตภัณฑ์ใช้งานได้ยาวนาน หลังจากการอ่านคู่มือนี้
กรุณาเก็บรักษาคู่มือนี้ไว้
多謝您購買 產品。在使用本產品之前,請仔細閱讀Panasonic
本使用說明書以正確地使用。然後妥善保管。
2000W 400W
MAX.INPUT SUCTION
1800W 370W
MAX.INPUT SUCTION
型號
電源
輸入功率(最大)
輸入功率( )IEC
吸力(最大)
電源開關
電源控制
電線自動回捲
集塵量
電線長度 米 ( )
淨重 公斤 ( )
尺寸 高 寬 長 毫米( X X )
MC-CL455
400
6.0
4.9
220 - 240 V ~ 50 Hz; ( : 230 - 240 V ~ 50 Hz; : 240 V ~ 50 Hz)供新加坡 供馬來西亞
機身
可變
O
1.2 公升
239 X 266 X 376
MC-CL453
370
5.0
4.5
รหัสสินค้า
แหล่งพลังงาน
กาลังไฟฟ้าเข้า (สูงสุด)
กาลังไฟเข้า (IEC)
กาลังในการดูด (สูงสุด)
สวิตช์ไฟ
ปุ่มควบคุมกาลังดูด
ที่ม้วนเก็บสายอัตโนมัติ
ความจุกล่องเก็บฝุ่น
ความยาวสายไฟ (เมตร)
น้าหนัก (กิโลกรัม)
ขนาด (ส x ก x ย) มม.
MC-CL455
400 วัตต์
6.0
4.9
1500 - 1800 วัตต์
(สาหรับประเทศสิงคโปร์ : 1700 - 1800 วัตต์;
สาหรับมาเลเซีย : 1800 วัตต์)
1400 - 1600 วัตต์
(สาหรับประเทศสิงคโปร์ : 1500 - 1600 วัตต์;
สาหรับมาเลเซีย : 1600 วัตต์)
220 - 240 V ~ 50 Hz; (สาหรับประเทสิงคโปร์ : 230 - 240 V ~ 50 Hz; สาหรับมาเลเซีย : 240 V ~ 50 Hz)
ตัวเครื่อง
สามารถปรับได้
O
1.2 ลิตร
239 X 266 X 376
MC-CL453
370 วัตต์
5.0
4.5
1500 - 1800
( : 1700 - 1800 ; 供新加坡 瓦
供馬來西亞 瓦: 1800 )
1400 - 1600
( : 1500 - 1600 ; 供新加坡 瓦
供馬來西亞 瓦: 1600 )
2000
( 1700 - 2000 )供香港 瓦
1800
( 1600 - 1800 )供香港 瓦
2000 วัตต์
(สาหรับฮ่องกง 1700 ~ 2000 วัตต์) 1800 วัตต์
(สาหรับฮ่องกง 1600 ~ 1800 วัตต์)
2 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER
.
Jangan biarkan produk terpasang pada soket. Palam mestilah ditanggalkan daripada soket sebelum pembersihan atau penyenggaraan
unit. Jika tidak, boleh mengakibatkan kejutan elektrik.
Produk ini tidak boleh digunakan oleh pengguna (termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi fizikal, deria atau mental atau
kekurangan pengalaman dan pengetahuan tentang produk, kecuali diberikan arahan atau panduan tentang produk oleh pihak yang
bertanggungjawab terhadap keselamatan mereka. Jika tidak, boleh mengakibatkan kejutan elektrik, kebakaran atau kecederaan.
Kanak-kanak hendaklah diawasi untuk memastikan bahawa mereka tidak bermain dengan produk. Jika tidak, boleh mengakibatkan kejutan
elektrik, kebakaran atau kecederaan.
Jangan gunakan Kord Kuasa atau Palam rosak. Jika produk tidak berfungsi, kemungkinan sebab dijatuhkan, rosak atau dibiarkan di luar
rumah atau terkena air, hantar semula produk ke Pusat Servis yang bertauliah. Jika tidak, boleh mengakibatkan kejutan elektrik
atau kebakaran.
Sekiranya Kord Kuasa rosak, ianya perlu ditukar oleh pembuat, ejen servis atau juruteknik yang bertauliah untuk mengelakkan sebarang
kemalangan.
Jangan tarik atau angkat produk dengan menggunakan Kord Kuasa sebagai pemegang, jangan biarkan Kord Kuasa tersepit oleh pintu dan
elakkan Kord Kuasa terkena sudut atau benda tajam. Jangan lalukan produk di atas Kord Kuasa. Jika tidak, boleh mengakibatkan
kebakaran.
Jangan gunakan Palam atau produk ketika tangan basah. Jika tidak, boleh mengakibatkan kejutan elektrik.
Jangan masukkan apa-apa objek ke dalam lubang penyedut produk dan jangan gunakan produk ketika produk tersumbat.
Elakkan daripada habuk, sampah, rambut dan apa-apa yang boleh menyumbat atau mengurangkan pengaliran angin.
Jauhkan rambut, pakaian longgar, jari dan semua bahagian tubuh daripada lubang penyedut atau bahagian yang bergerak. Jika tidak,
boleh mengakibatkan kejutan elektrik.
Jangan gunakan produk tanpa Penapis dan Bekas Habuk. Jika tidak, boleh mengakibatkan kejutan elektrik atau kebakaran.
Matikan semua kawalan sebelum keluarkan Palam. Jika tidak, boleh mengakibatkan kejutan elektrik.
Jangan menyedut pada bahan mudah terbakar atau bahan letupan atau apa-apa yang setaraf atau digunakan sekawasan dengannya.
Jika tidak, boleh mengakibatkan kejutan elektrik atau kebakaran.
Produk ini sepatutnya dibaiki oleh Pusat Servis yang bertauliah dan hanya menggunakan alat gantian yang asli.
Jika tidak, boleh mengakibatkan kebakaran atau tidak beroperasi dengan betul.
Gunakan produk pada voltan yang ditetapkan. Jika tidak, boleh mengakibatkan kejutan elektrik atau kebakaran.
Jangan menggunakan kord pemanjang. Jika tidak, boleh mengakibatkan kejutan elektrik atau kebakaran.
WARNING
This term warns you that death or serious injury may result by incorrect operation of the product.
In order to prevent the risk of danger to the user of this product or those nearby and damaging property, be sure to follow the safety
precautions outlined below.
The following terms are used for precautions. They are separated depending on the degree of the danger or damage that may occur
if their contents are ignored while using this product.
Untuk mengelakkan risiko berbahaya kepada pengguna produk atau yang berhampirannya dan kemusnahan harta-benda, pastikan
untuk mematuhi langkah-langkah keselamatan tertera di bawah.
Syarat-syarat berikut adalah untuk langkah-langkah keselamatan. Ianya terbahagi mengikut tahap bahaya atau kemusnahan yang
mungkin berlaku jika kandungannya diabaikan semasa penggunaan produk ini.
ARAHAN KESELAMATAN YANG PENTING UNTUK PENGGUNA
AMARAN
Syarat-syarat ini memberi anda amaran yang boleh menyebabkan kematian atau kecederaan yang
serius akan berlaku kepada pengguna jika berlaku penyalahgunaan alat ini.
เพื่อป้องกันความเสี่ยงที่จะเกิดอันตรายกับผู้ใช้ผลิตภัณฑ์ หรือผู้ที่อยู่ใกล้เคียง และความเสียหายต่อทรัพย์สิน
โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ปฏิบัติตามข้อควรระวังด้านความปลอดภัยที่ระบุไว้ด้านล่างนี้
ข้อกาหนดต่อไปนี้มีการนามาใช้เพื่อการป้องกันอันตราย โดยข้อกาหนดต่างๆ จะถแยกออกเป็นส่วนๆ ทั้งนี้ขึ้นกับระดับอันตรา
หรือความเสียหายที่อาจเกิดขึ้นหากไม่ปฏิบัติตามข้อกาหนดในการใช้ผลิตภัณฑ์นี้
คาแนะนาเพื่อความปลอดภัยสาหรับผู้ใช้งาน
คาเตือ
ข้อความนี้เตือนคุณว่าหากว่าใช้ผลิตภัณฑ์นี้อย่างไม่ถูกต้องอาจเกิดอันตรายถึงชีวิต หรือบาดเจ็บร้ายแรง
切勿讓產品長期插於插座。為了避免觸電,請在清洗或維護保養前將插頭從插座拔下。
此產品不適合身體,感官或思維有缺陷者,或缺乏經驗與知識者使用(包括兒童)。除非他們的安全監護人給於他們關於產品使用適當的監
督與指示。否則,可能會發生觸電、火災和受傷。
為了避免觸電、火災或受傷,請務必看管您的小孩,以確保他們不會將產品當成玩具。
切勿使用已經損壞的電源線或插頭。
如果產品無法正常操作或曾經摔下、損毀、處於室外或觸水, 請質詢授權的服務中心
(Service Centre)
。否則,將發生觸電或火災。
當電源線組合損壞了,請与廠家,代理商或合格的技術人員更換以避免危險。
切勿拉或以電源線來移動產品、切勿把電源線當着把手來使用、切勿關門時夾到電源線和切勿將電源線接觸尖利物體或角落。
切勿讓產品壓着電源線。確保電源線遠離受熱面。否則,可能發生火災。
為了避免觸電,請不要在手濕時操作插頭或產品。
請不要插入任何物體於產品的吸塵管插入口。勿使用經已阻塞的產品。為了避免阻塞或减低空氣流向,請保持吸嘴無灰塵、棉絨及毛髮。
為了避免觸電,請不要把毛髮、寬鬆的衣物、手指及其他身體的部位靠近此產品的吸入口及活動機件。
為了避免觸電或火災,請不要在没有濾網及集塵盒的情况下使用本產品。
為了避免觸電,請務必在拔掉電源插頭前,關掉本產品。
為了避免觸電或火災,切勿吸入易燃或燃物質, 切勿在易燃物或燃燒物周圍使用本產品。
為了避免在不正確操作的情况下所引起的火災,此產品必須由授權的服務中心及原裝配件進行維修保養。
■ 必需在允許的額定電壓條件下使用產品。否則,可能會發生觸電或火災。
切勿使用延長線。否則,可能会造成觸電或火災。
為了預防此產品對使用者或周遭者產生危險的風險及損壞您寶貴的資產,請確保遵循以下的安全防護措施。
以下的條款適用於預防措施。這些條款是根據使用者忽略此產品的要旨而產生危險及損壞的程度進行區分。
用戶的重要安全指示
警告
本顯示欄表示`如果錯誤使用此產品, 可能導致死亡或重傷的事故’的內容。
Do not leave the appliance plugged into the socket outlet. The Plug must be removed from the socket outlet before cleaning or
maintaining the appliance. If not, may cause an electric shock.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge of the product , unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible
for their safety. If not, may cause an electric shock, fire or injury.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If not, may cause an electric shock, fire or injury.
Do not use the product if the Supply Cord or Plug is damaged. If the appliance is not working as it should be or has been dropped, damaged,
left outdoors or come into contact with water, please consult an authorised Service Centre. If not, may cause an electric shock or fire.
If the Supply Cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similiar qualified person in order to avoid hazard.
Do not pull or carry by the Supply Cord, do not use Supply Cord as a handle, do not close a door on the Supply Cord and do not pull Supply
Cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over the Supply Cord. Keep the Supply Cord away from heated surfaces. If not,
may cause fire.
Do not handle Plug or appliance with wet hands. If not, may cause an electric shock.
Do not insert any object into the appliance suction inlet and do not use the appliance when it is choked. Keep it free from dust, lint, hair and
anything that may block or reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from suction inlet and moving parts. If not, may cause an electric shock.
Do not use the appliance without Filter and Dust Compartment. If not, may cause an electric shock or fire.
Turn off all controls before unplugging. If not, may cause an electric shock.
Do not use to pick up flammable or combustible materials or other that may become so or use in areas where they may be present.
If not, may cause an electric shock or fire.
This appliance should be serviced by an authorised Service Centre and only genuine spare parts should be used.
If not, may cause fire or result in improper operation.
Use the appliance under the allowable rated voltage conditions. If not, may cause an electric shock or fire.
Do not use extension cord. If not, it may cause an electric shock or fire.
ห้ามเสียบปลั๊กเครื่องดูดฝุ่นคาไว้ที่ช่องเสียบปลั๊กไฟ ต้องถอดปลั๊กออกจากช่องเสียบปลั๊กก่อนที่จะทาความสะอาดหรือดูแลรักษาเครื่องใช้ไฟฟ้า
ไม่เช่นนั้นอาจทาให้เกิดไฟฟ้าช็อตได้
อุปกรณ์นี้ไม่ได้มีไว้เพื่อการใช้งานโดยบุคคล (รวมถึงเด็ก) ที่มีความบกพร่องทางร่างกาย การรับรู้ หรือทงจิตใจ หรือผู้ที่ขาดประสบการณ์และความรู้
เว้นแต่จะได้รับการดูแลและการแนะนาเกี่ยวกับการใช้เครื่องใช้ไฟฟ้าโดยผู้ที่รับผิดชอบด้านความปลอดภัยของพวกเขา ไม่เช่นนั้นอาจทาให้เกิดไฟฟ้าช็อต ไฟไห
หรือเกิดการบาดเจ็ดขึ้นได้
เด็กควรได้รับการดูแลเพื่อให้แน่ใจว่าพวกเขาจะไม่นาอุปกรณ์นี้มาเล่น ไม่เช่นนั้นอาจทาให้เกิดไฟฟ้าช็อต ไฟไหม้ หรือเกิดการบาดเจ็บขึ้นได้
ห้ามใช้อุปกรณ์นี้ หากปลั๊ก หรือสายไฟเกิดความเสียหาย หากเครื่องดูดฝุ่นไม่ทางานอย่างที่ควรจะเป็น หรือมีการทาเครื่องตกหล่น เกิดความเสียหาย ทิ้งไว้กลางแจ้ง
หรือเปียกน้า โปรดปรึกษาศูนย์บริการที่ได้รับการแต่งตั้งของพานาโซนิค ไม่เช่นนั้นอาจทาให้เกิดไฟฟ้าช็อต หรือไฟไหม้ได้
หากสายไฟชารุด สายไฟต้องถูกเปลี่ยนโยตัวแทนบริการของเรหรือบุคคลที่มีคุณสมบัติใกล้เคียงกันเพื่อหลีกเลี่ยงอันตราย
ห้ามดึงหรือหิ้วเครื่องด้วยสายไฟ ห้ามใช้สายไฟเป็นหูหิ้ว ห้ามปิดประตูทับสายไฟ และห้ามดึงสายไฟใกล้กับบริเวณที่มีขอบ หรือมุมที่แหลมคม
ห้ามใช้เครื่องดูดฝุ่นขณะทับอยู่บนสายไฟ และควรเ ก็บสายไฟออกจากพื้นผิวที่มีความร้อน ไม่เช่นนั้นอาจทาให้เกิดไฟใหม้ขึ้นได้
ห้ามจับปลั๊กหรือเครื่องดุดฝุ่นดขณะที่มือเปียก ไ่เช่นนั้นอาจทาให้เกิดไฟฟ้าช็อตได้
ห้ามใส่วัตถุใดๆ เข้าไปในช่องดูดเข้าของเครื่องดูดฝุ่น และห้ามใช้เครื่องูดฝุ่นเมื่อมีวัสุกีดขวางอยู่ ควรเอาฝุ่น เศษใยเส้นผม และัสดุใดก็ตามที่อาจกีดขวาง
หรือลดการไหลของอากาศออกไป
วรนาเส้นผม เสื้อผ้าที่หลุดลุ่ย นิ้วมือ และส่วนต่างๆ ของร่างกายออกจากช่องดูดเข้า และชิ้นส่วนที่เคลื่อนไหว ของเครื่องดูดฝุ่น ไม่เช่นนั้นอาจทาให้ไฟฟ้าช็อตได้
ห้ามใช้เครื่องดูดฝุ่นโดยไม่มีตัวกรองแลกล่องเก็บฝุ่น ไม่เช่นนั้นอาจทาให้เกิดไฟฟ้าช็อต และไฟไหม้ได้
ิดตัวควบคุมทั้งหมดก่อนที่จะถอดปลั๊กออก ไม่เช่นนั้นอาจทาให้เกิดไฟฟ้าช็อตได้
ห้ามเก็บวัสดุไวไฟ หรือติดไฟได้ง่าย หรือวัสดุอื่นๆ ที่มีลักษณะเดียวกัน หรือใช้ในบริเวณที่มีการใช้วัสดุประเภทนี้อยู่ ไม่เช่นนั้นอาจทาให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรือไฟไหม้ได้
อุปกรณ์นี้ควรได้รับการซ่อมแซมโดยศูนย์บริการที่ได้รับการแต่งตั้งจากพานาโซนิค และควรใช้เฉพาะอะไห่แท้ของพานาโซนิคเท่านั้น ไม่เช่นนั้นอาจทาให้เกิดไฟไหม้
หรือมีการทางานไม่ถูกต้อง
ใช้เครื่องภายใต้สภาพแรงดันไฟฟ้าปกติ ไม่เช่นนั้นอาจทาให้เกิดไฟฟ้าดูดหรือไฟไหม้ได้
อย่าใช้สายไฟต่อ ไม่เช่นนั้นอาจทาให้เกิดไฟดูดหรือไฟไหม้
Before using / Sebelum menggunakan
ก่อนใช้เครื่อง / 在使用之前
1. To avoid any possible damage to the Supply Cord, never allow
it to be placed under a heavy object when using the appliance.
It may cause fire.
Untuk mengelakkan apa-apa kerosakan pada Kord Kuasa,
jangan biarkan ia diapit bawah objek berat semasa mengunakan
produk. Jika tidak, boleh mengakibatkan kebakaran.
เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายใดๆ ที่อาจเกิดขึ้นกับสายไฟ
ห้ามมิให้สายไฟอยู่ใต้วัตถุขนาดใหญ่ เมื่อใช้เครื่องดูดฝุ่น มิฉะนั้นอาจทาให้เกิดไฟไหม้ได้
為了避免任何損壞電源線的可能,當使用產品時,切勿允許電源線
壓於重物之下。否則,可能會引起火災。
2. When winding up the Supply Cord, always hold the Plug. If not, may
cause an accident by being hit by the Plug.
Semasa menggulungkan Kord Kuasa, sentiasa pegang bahagian
Palam. Jika tidak, boleh mengakibatkan kemalangan terhantuk
oleh Palam.
เมื่อม้วนสายไฟ ให้ถือปลั๊กไฟไว้เสมอ มิฉะนั้นอาจเกิดอุบัติเหตุจากการกระแทกของปลั๊กไฟ
當捲起電源線時,請手握插頭。否則,可能會被插頭意外擊中。
Follow these instructions to ensure longer life span of the appliance
Sila ikut peraturan berikut bagi memastikan jangkahayat produk yang lebih lama.
โปรดปฏิบัติตามข้อกาหนดต่อไปนี้ เพื่อทาให้เครื่องดูดฝุ่นใช้งานได้ยาวนาน
為能保持長期使用,請注意以下事項。
n This appliance is designed for household use only. It is not suitable for commercial/industrial use or for any other cleaning purposes.
n Treat the Hose carefully to avoid damaging it.
n Never use the appliance to pick up liquids, wet refuse or sharp material such as glass. This can cause damage to the unit.
n Do not vacuum with the Curved Wand or Extension Wand. Doing so will wear down the edges and lead to breakage.
n Do not operate the appliance when the Hose Connection Inlet is blocked. This can result in deformation due to overheating.
n Be certain to use the Handle when lifting the appliance to avoid damages to the Hose or scratches to the floor especially when the Hose
and Extension Wand have separated. Never carry the appliance at storage condition.
n Clean the Filter after every disposal of Dust Compartment to avoid any damage to the motor.
n Produk ini adalah direka untuk kegunaan rumah sahaja. Ia tidak sesuai digunakan untuk tujuan pembersihan komersial/perkilangan atau
secara besar-besaran atau selain dari tujuan untuk pembersihan.
n Gunakan Hos dengan berhati-hati untuk mengelakkan kerosakan.
n Jangan gunakan produk untuk menyedut cecair, bahan basah, atau benda yang tajam seperti kaca. Ini boleh merosakkan unit produk.
n Jangan menyedut dengan Paip Melengkung atau Paip Penyambung. Ini boleh mengakibatkan kerosakan pecah atau bocor.
n Jangan gunakan produk apabila Hos Penyambung Masuk tersumbat. Ini boleh menyebabkan perubahan bentuk disebabkan oleh
pemanasan yang keterlaluan.
n Pastikan anda menggunakan Pemegang semasa mengangkat produk. (Jika Hos dan Paip Penyambung telah diceraikan atau jika anda
mengangkat unit dengan menggunakan Hos, Hos itu akan rosak atau lantai mungkin tercalar.)
n
Bersihkan Penapis setiap kali membersihkan Bekas Habuk untuk mengelakkan kerosakan pada motor.
n เครื่องดูดฝุ่นนี้ได้รบการออกแบบมาสาหรับการใช้งานในครัวเรือนท่าน้ัน เครื่องนี้ไม่เหมาะกับการใช้งานเชิงพาณิชย์หรือ อุตสาหกรรม
หรือเพื่อวัตถุประสงค์อื่นนอกเหนือจากการทาความสะอา
n ใช้ปลายท่ออย่างระมัดระวังเพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหาย
n อย่าใช้เครื่องดูดฝุ่นดูดของเหลว, ขยะเปียก หรือของมีคมเช่นแก้ว สิ่งนี้อาจทาลายชิ้นส่วนภายใน
n อย่าดูดฝุ่นด้วยท่อดูดหรือสายต่อที่งอ เพราะจะทาให้ข้อสึกกร่อน และแตกในที่สุด
n ห้ามใช้เครื่องดูดฝุ่นเวลาท่อดูดตัน ซึ่งจะทาให้เสียรูปเพราะร้อนเกินไป
n ควรยกเครื่องดูดฝุ่นด้วยด้ามจับ เพื่อหลีกเลี่ยงการชารุดเสียหายแก่ท่อดูดหรือทาให้พื้นเป็นรอยได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อท่อดูดและสายต่อแยกออกจากกัน
n ทาความสะอาดที่กรองทุกครั้งหลังจากที่นากล่องเก็บฝุ่นไปเททิ้งแล้วเพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายที่อาจเกิดขึ้นกับมอเตอร์
n 本產品專為家庭使用。不適合商業或工業清理或清理以外的目的。
n 小心操作吸塵管以避免損毀它。
n 不要吸入以下物品(水和液體、潮溼的灰塵、玻璃等利器),否則可致故障。
n 不要使用彎管和延長管的前端吸塵(前端磨損,導致故障)。
n 當發現吸塵管插入口有阻塞,不可操作產品。這將導致產品過熱,然後變形。
n 移動產品時務必握持提手,不要在收存狀態下搬動主體。
(產品和延長管脫落時,或用吸塵管提起產品時,將導致吸塵管損壞或刮花地板。)
n 每次清理灰塵後,請清洗過濾網以避免馬達的損壞。
4 5
Before using / Sebelum menggunakan
ก่อนใช้เครื่อง / 在使用之前
CAUTION / PERINGATAN
ข้อควรระวัง / 注意
This term cautions you that injury or physical damage to property may result by incorrect operation of the product.
Syarat-syarat ini memberi anda amaran yang boleh menyebabkan kematian atau kecederaan yang serius akan
berlaku kepada pengguna jika penyalahgunaan alat ini.
เครื่องหมายนี้เตือนถึงร่างกายบาดเจ็บหรือความเสียหายต่อทรัพย์สินอันเกิดจากการใช้ผลิตภัณฑ์ อย่างไม่ถูกต้อง
本顯示欄指出 如果錯誤使用此產品可能導致的損傷或財物損失。


Produktspezifikationen

Marke: Panasonic
Kategorie: Staubsauger
Modell: MC-CL453

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Panasonic MC-CL453 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Staubsauger Panasonic

Bedienungsanleitung Staubsauger

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-