Oregon Scientific THGN132N Bedienungsanleitung
Oregon Scientific
Wetterstation
THGN132N
Lesen Sie kostenlos die š deutsche Bedienungsanleitung fĆ¼r Oregon Scientific THGN132N (4 Seiten) in der Kategorie Wetterstation. Dieser Bedienungsanleitung war fĆ¼r 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
Remote Thermo-Hygro Sensor
Model: THGN132N
USER MANUAL
EN
OVERVIEW
FRONT V IEW (FIG. 1)
1
1. LED status indi cator: blinks when transmittin g a
reading
BACK VIE W (FI G. 2)
1
2
3
4
1. Wall mount hole
2. Battery compartmen t
3. : Reset un it to defa ult settin gsRESET
4. Chann el Sw itch
GETTING S TARTED
SENS OR SET UP
1. Slide ope n the battery do or.
2. Slide chan nel switch to sele ct a chann el (1, 2, 3). Ensure
you use a di fferent chann el for each se nsor.
3. Insert the battery, matching the pola rities (+ / -). See FIG
2.
4. Press RESET after each battery change.
5. Close the ba ttery door.
NOTE Install battery in the remote sensor befo re the ma in
unit.
6. Initiate a senso r search on the main unit to start receiving
tempe rature / humid ity data from the sensor.
7. Secure the sen sor in the desired loca tion u sing the wa ll
moun t or table stand .
For best results:
ā¢ Place the sen sor within 30 m (100 ft) of the main un it.
ā¢ Place the sen sor out of dire ct sunlight and moisture.
ā¢ Position the se nsor so that it faces the ma in (in door)
unit, minimizing obstructions such as doors, wa lls and
furnitu re.
ā¢ Place the sen sor in a location w ith a cle ar view to the
sky, awa y from metallic / electron ic ob jects.
ā¢ Position the sensor close to the main unit du ring cold
winter months as below-freezing temperatures may
affect battery performance and sign al tran smission.
TIP The transmissi on ra nge may vary depe ndi ng on man y
factors. You ma y nee d to exp erim ent wi th various lo catio ns
to get the best resu lts.
NOTE Use alka lin e batteries for long er usage and consume r
grad e lithium batterie s in temperatures below freezi ng.
CHANGING CHANNELS
To change channels once channel has been assigned:
1. Slide ch ann el sw itch to desire d cha nne l.
2. Press .RESET
3. Initiate a senso r search on the main unit to start
recei ving tempe rature / humid ity data from the se nsor.
RESET
Press to return to the defaul t settings.RESET
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM SYMPTOM REMED Y
Remote
sensor Abn orma l /
strange readings Press RESET
Can not lo cate
remote senso r
Che ck battery
Che ck loca tion
Cannot change
channel
Che ck sensors.
Only on e sen sor
is working
Data does not
match ma in unit
Initiate a manual
sensor search
PRECAUTI ONS
ā¢ Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
tempe rature or hum idity
ā¢ Do not cover the ventilatio n holes with any items such s
new spap ers, curtains etc.
ā¢ Do not immerse the unit in water. If you spill li qui d ove r
it, dry it imme dia tely wi th a soft, lin t-free clo th.
ā¢ Do not clean the unit with abrasive or corrosi ve
materi als.
ā¢ Do not tamper with the unit ās intern al components. This
inva lidates the warra nty.
ā¢ Only use fresh batterie s. Do not mix new and old
batteri es.
ā¢ Image s show n in this man ual may di ffer from the actual
disp lay.
ā¢ When dispo sing of this pro duct, ensure it is colle cted
sepa rately for special treatmen t.
ā¢ Place men t of this produ ct on certain types of wood
may resu lt in da mage to its ļ¬nish for which Oregon
Scien tiļ¬c wi ll not be responsible. Consu lt the furniture
manu facture r's care instructions for informa tion.
ā¢ The con tents of this manua l may not be reproduced
witho ut the permission of the man ufacturer.
ā¢ Do no t dispose old batterie s as unsorted mun icip al
waste. Colle ction of such waste sep arately for spe cial
treatment is necessary.
ā¢ Plea se note that some units a re equipped with a
battery sa fety strip. Remove the strip from the battery
compartmen t before ļ¬rst use.
NOTE The technical speci ļ¬catio ns for this product and the
contents of the use r manual are sub ject to change without
notice.
SPE CIFICATIONS
TYPE DESCRIPTION
REMOTE UNIT
L x W x H 117 x 80 x 171 mm
(4.78 x 3.27 x 6.98 in)
Weight 241 g (8.5 oz) without battery
Temperature
range
-20Ā°C to 60Ā°C
(-4Ā°F to 140Ā°F)
Resolution 0.1Ā°C (0.2Ā°F)
Humidity range 25% - 95%
Humidity
resolution 1%
Signal frequency 433 MHz
Trans mission
range 30 m (98 ft) unobstruc ted
No. of channels 3
Power 1 x UM-3 ( AA) 1.5 V batteries
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit ou r web site (w ww.orego nscientiļ¬c.com) to learn mo re
about Orego n Scientiļ¬c products. If youāre in the US and
wou ld li ke to contact our Customer Ca re department directly,
please visit: www 2.oregon scientiļ¬c.com/service/support
OR
Call 1-800-853-8883.
For internatio nal inquiries, ple ase visit:
www 2.ore gon scientiļ¬c.com/abo ut/internatio nal
INDUSTRY CANADA STATEMENT
Opera tion is subject to the following two con ditio ns:
(1) this device ma y not cause in terfere nce, and
(2) this devi ce must accept any interfere nce, including
interfe rence that may cause un desired opera tion of
the device.
IC number: 32 77A-THGN132N
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Here by, Orego n Scientiļ¬c, de clares that this Remote
Thermo -Hyg ro Sensor (model: THGN132N ) is in complia nce
with the essential requirements and o ther rele vant
provi sions of Directive 1999 /5/EC. A copy of the signed and
dated Declaration of Conformity is ava ilable on req uest via
our Oregon Scien tiļ¬c Customer Service .
COUNT RIES RTTE APPRO VED COMPLIED
All EU countries, Switzerland CH
and Norway N
FCC STATEMENT
This device compli es w ith Part 15 of the FCC Rules.
Opera tion is subject to the following two con ditio ns: (1) This
devi ce may not cause harmful interference, and (2) This
devi ce must accept any interfere nce receive d, incl udi ng
interfe rence that may cause undesire d operation.
WARNING Changes or modi ļ¬catio ns not expre ssly
approved by the pa rty respo nsib le for compliance could
void the use rās au thority to operate the equipmen t.
NOTE This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B dig ital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Ru les. The se limits are desig ned to
provi de re asonable pro tection aga inst ha rmful interfere nce
in a re side ntial installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency e nerg y a nd, if not in stalled and u sed in accord ance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communication s. However, there is no guarantee
that interference wil l not occur in a particular installa tion.
If this equi pment does cause harmful interference to rad io
or tele visio n receptio n, whi ch can be determined by turni ng
the equipment off and on, the user is encou raged to try to
correct the interference by one or more of the follow ing
measures:
ā¢ Reorient or relocate the rec eiving antenna.
ā¢ Incr ease the separation between the equipment and
receiver .
ā¢ Connec t the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the r eceiver is connected.
ā¢ Cons ult the dealer or an experienc ed radio / TV technician for
help.
DECLARATION OF CONFORMITY
The foll owing in formation is not to be used as contact for
supp ort or sales. Please ca ll ou r custom er service numbe r
(listed on ou r web site at www.oreg onscien tiļ¬c.com), or on
the wa rranty card for this prod uct) for all inq uiri es instead.
We
Name: Oregon Scientiļ¬c, Inc.
Address: 19861 SW 95
th
Ave.,Tualatin,
Oregon 9706 2 USA
Telephone No.: 1-800-853-8883
declare that the product
Product No.: THGN 132 N
Product Name: Remo te Thermo-Hygro Se nsor
Manu facture r: IDT Techn olo gy Limited
Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1, 41 Man Yu e St., Hung
Hom, Kowloon,
Hong Kong
is in co nformity with Pa rt 15 of the FCC Rul es. Opera tion is
subj ect to the foll owing two conditions: 1) This device may
not cau se ha rmful interfere nce. 2) This de vice must accept
any interfere nce received, including interfere nce that may
cause undesired operation.
Sensore igrotermico remoto
Modello: THGN132N
MANUALE UTENTE
IT
PANORAMICA
PARTE ANERIORE (FI G. 1)
1
1. Indicatore di stato del LED : lampe ggi a quando vien e
trasmessa una lettura
PARTE POS TERIORE (FIG. 2)
1
2
3
4
1. Foro di montagg io alla p arete
2. Van o ba tteria
3. : Reimposta nellāun itĆ le impostazioni RESET
pred eļ¬nite
4. Co mmuta tore canale
UTILIZZO
IMPOSTAZIONE DEL SENSORE
1. Aprire il cop erchio de lla batteria facen dolo scorrere.
2. Utilizzare il commutatore di canale per sel ezio nare
un can ale (1, 2, 3). Veriļ¬ca re di utilizzare un cana le
dive rso pe r ciascun sensore.
3. Inserire la ba tteria face ndo corrispon dere i poli (+ / -).
Vede re la FIG 2.
4. Premere R ESET do po ogni sostituzi one di ba tteria.
5. Chiu dere il coperchio della batteria.
NOTA Installare la batteria nel sensore a distanza prima
dellāun itĆ principale.
6. Iniziare una ricerca con in sensore nellāunitĆ principale
per avviare la rilevazio ne dei da ti sulla temperatura/
umid itĆ da l sen sore.
7. Veriļ¬care che il sen sore sia po sizio nato correttamente
utilizzando i l ganci o alla parete o il supporto di
appoggio.
Per risultati mig liori:
ā¢ Posizionare il senso re a un a distanza inferiore a 30 m
(100 ft) dallā unitĆ prin cipa le.
ā¢ Tenere il sen sore lontano da lla luce diretta del sole e
umid itĆ .
ā¢ Posizionare il sensore di fronte allāunitĆ princi pal e
(interna), rid ucendo le interferenze quali porte, pareti e
mobi li.
ā¢ Posizionare il senso re in un luo go in cui sia possibil e
vede re il cielo , lontano da ogg etti metallici/elettronici .
ā¢ Posizionare il sensore vicino allāunitĆ prin cipa le duran te
i mesi in vernali con tempera ture sotto lo zero che
potrebbero danneggiare le prestazioni della batteria e il
segn ale di trasmissio ne.
SUGGERIMENTO Il campo di trasmission e puĆ² varia re
in base a mol ti fattori. E possi bil e dover provare di verse
posi zion i prima di ottenere i risu ltati miglio ri.
NOTA Utilizzare ba tterie alcal ine in caso di uso prolungato
e batterie al litio in amb ien ti con tempera ture inferio ri allo 0.
CAMBIO DEI CANALI
Per ca mbiare i canali dopo che un canale ĆØ sta to
assegnato:
1. Posizio nare lāa pposito commu tatore sul canale
desiderato.
2. Premere RESET.
3. Iniziare una ricerca con il sensore nellāu nitĆ principale
per avviare il rilevamento di da ti sulla temperatura /
umid itĆ da l sen sore.
FUNZIONE RESET
Preme re per ripristin are le impostazioni predeļ¬nite RESET
dellāun itĆ .
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA SINT OMO SOLUZIONE
Sensore
remoto
Letture anormali /
strane Premere RESET
Impossibile
localizzare
il sensore a
distanza
Controllare la batteria
Controllare la
posizione
Impossibile
cambiare canale
Controllare i sensor i.
Un solo sens ore ĆØ in
funzionamento
I dati non
corrispondono
allāunitĆ principale
Iniziare una ricerca
del sensore manuale
PRECAUZI ONI
Per util izzare il prodotto in mod o sicu ro e corretto, leg gere
queste avve rtenze e tutto il ma nua le prima dellāuso .
ā¢ U tilizzare un panno morbi do, le gge rmen te inu midito. N on
utilizzare prodotti di pulizia ab rasivi o corrosivi , in quanto
potrebbero cau sare dann i. Non utili zzare mai i p rodo tti in
acqu a cal da nƩ ripo rli se bagnati.
ā¢ N on sottoporre il p rodo tto a forza eccessiva, urti, pol vere,
varia zioni di temp eratura o a umi ditĆ . Non esporre il
prod otto a lu ce sol are diretta per lung hi p erio di. Un simil e
trattamen to puĆ² comportare il malfun zion ame nto del
prodotto.
ā¢ N on manomettere i componenti intern i. In que sto mod o si
inva lida la garan zia del prodotto e si possono provo care
danni. LāunitĆ principale non contiene componenti che
possono essere riparati da llāutente.
ā¢ N on grafļ¬are il di splay LCD con ogge tti duri in qua nto si
potrebbero causare danni.
ā¢ M anipolare le batteri e con attenzi one .
ā¢ To gliere le batterie ogni vol ta che si preve de di lasciare
inutilizza to il prodo tto per un lun go periodo di tempo .
ā¢ Al momento della so stituzione delle batterie, utili zzare
batterie nuove come indicato in questo manuale per
lāute nte.
ā¢ Il prodo tto ĆØ uno strumento di pre cisio ne. Non tenta re
mai di apri rlo. Contattare il pro prio riven ditore o il nostro
servizio cli enti se il prodotto necessita di riparazio ni.
ā¢ N on toccare il circui to ele ttrico esp osto, po ichĆ© questo
puĆ² provo care scosse elettriche.
ā¢ C ontrolla re tutte le funzioni piĆ¹ importanti se il pro dotto
non ĆØ stato utili zzato pe r un lungo perio do di tempo.
Con trollare e pulire l āap parecchi o re gol arme nte. Far
contro llare lāorologio presso un centro autorizzato una
volta allāanno.
ā¢ Al mome nto de llo smaltimento di questo pro dotto, ag ire
in conformitĆ con i reg ola men ti loca li sul lo sma ltime nto
dei riļ¬uti.
ā¢ A causa di limitazio ni di stampa , le imma gin i di qu esto
manu ale possono differire dal la realtĆ .
ā¢ Il contenuto di questo manuale non puĆ² essere ristampato
senza lāautorizzazio ne del fab bricante.
NOTA Le speciļ¬ch e tecniche del prodotto e il contenuto
del manuale per lāu tente possono essere mo diļ¬cati sen za
prea vviso .
SPE CIFICHE TECNICHE
TIPO DESCRIZIONE
UNITAā REMOTA
Lung x Larg x Alt 117 x 80 x 171 mm
(4.78 x 3.27 x 6.98 in)
Peso 241 g (8 .5 oz)
senza batteri a
Interval lo
tempe ratura
da -20Ā°C a 60Ā°C
(da -4Ā°F a 140 Ā°F)
Riso luzi one 0.1Ā°C (0.2Ā°F)
Umid itĆ 25% - 95%
Riso luzi one umid itĆ 1%
Frequenza segnale 433 MHz
Interval lo
trasmissione 30 m (98 ft) senza interferenze
N. di canali 3
Potenza Batterie : 1 x UM-3 (AA) 1,5 V
INFORMAZIONI SU OREGON SCIE NTIFIC
Per ave re maggiori in formazion i sui nuovi prod otti
Orego n Scie ntiļ¬c visita il nostro sito internet
www .oreg onscientiļ¬c.it, dove potrai trovare tutte le
inform azio ni di cui hai bi sogno.
Per rice rche di tipo internaziona le puoi vi sitare invece il sito
www 2.ore gon scientiļ¬c.com/abo ut/internatio nal .asp.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAā UE
Orego n Scientiļ¬c dichiara che questo prodo tto (Modello
THGN132N ) ĆØ conforme alla d irettiva EMC 89/336/CE. Una
copi a ļ¬rmata e datata della Dichiara zion e di Co nformitĆ
ĆØ disp oni bile, su richiesta, trami te il servi zio cl ien ti dell a
Orego n Scie ntiļ¬c.
PAESI CON FORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti I Paesi Ue, Svizzera CH
E Norvegia N
Sonde thermo-hygromĆ©trique sans ļ¬l
ModĆØle : THGN132N
MANUEL DE LāUTILISATEUR
FR
VUE DāENS EMBLE
FACE AV ANT (FIG 1)
1
1. Indica teur de statut par LED clign ote lors de la
transmission dāu n rel evĆ©
FACE ARRIERE ( FIG 2)
1
2
3
4
1. Trou de ļ¬xation mura le
2. Comp artime nt des pile s
3. RĆ©initia lise lāap pareil aux RESET (REINITIALISER) :
rƩglages par dƩfaut
4. Interrup teur de cana l
POUR COMMENCER
REGLAGE DE LA S ONDE
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
2. Positio nne z lā interrupteur de canal pour sĆ©l ectionne r
un canal (1, 2, 3). Assurez-vo us dā utili ser un e cha Ć®ne
diffƩrente pour chaque sonde.
3. InsƩrez la pile, en respectant les polaritƩs (+/-). Voir FIG
2.
4. Appuyer sur RESET aprĆØs chaque changement de
pile s.
5. Fermez le couvercle du co mpartiment des piles.
REMARQUE InsĆ©rez la pile de la sond e sans ļ¬l avant
celles de lāap pare il princi pal.
6. Lancez une recherche de sonde Ć partir de lāappareil
principal pour que la sonde transmette les donnƩes
relatives Ć la tempĆ©rature / Ć lāhumid itĆ©.
7. SĆ©curi sez la sonde Ć lāempl acement choisi, en utilisant
la ļ¬xation mu rale ou le support de table .
Pour obt enir de meilleurs rƩsultats :
ā¢ Positionnez la sonde Ć 30 m ma ximum (100 pieds) de
lāap pareil principal.
ā¢ Ne placez pas la sond e directement face aux rayons du
sole il ou en contact ave c des matiĆØre s humides.
ā¢ Positionnez la sonde pour quāelle soit face Ć lāappare il
principa l (intƩrieu r), en minimi sant les obstacles tel s que
porte, murs et meu ble s.
ā¢ Dirigez la sond e directeme nt vers le ciel, Ć©loignĆ©e des
objets mƩtal liques / Ʃlectroniques.
ā¢ Positionnez la sonde Ć proximitĆ© d e lāapp arei l
principa l pendant l es mois dāhiver puisque le g el
peut endommager le fonctionn eme nt des pi les et la
transmission du signa l.
ASTUCE L a portƩe de transmi ssion peu t va rier en fonction
de nombreux facteurs. Il peut ĆŖtre nĆ© cessa ire dāessayer
plusieu rs empla ceme nts po ur obten ir le s meill eurs
rƩsul tats.
REMARQUE Utiliser de s pile s alcalines pou r une plus
gran de lo ngƩ vitƩ et des piles au lithiu m en ven te au x
particuliers pour des tempƩratures en de ssou s de 0 c.
CHANGEMENT DES CANAUX
Changer les canaux une fois un canal assignƩ :
1. Positio nne z lāinterru pteur de can al su r le canal dĆ©sirĆ©.
2. Appuyez sur RESET.
3. Lancez une recherche de sonde Ć partir de lāappareil
principal pour que la sonde transmette les donnƩes
relatives Ć la tempĆ©rature / Ć lāhumid itĆ©.
REINITIALISATION
Appu yer sur pour re veni r aux rƩgla ges par dƩ faut.RESET
DEPANNAGE
PROBLEME SYMPTOME SOLUTION
Sonde sans
ļ¬l RelevĆ©s anorm aux
/ Ć©tranges Appu yer sur
RESET
Impossible de
loca lise r la sonde
sans ļ¬l
VĆ©riļ¬er les
pile s
VĆ©riļ¬er
lāem pla ceme nt
Impossible de
changer de canal
VĆ©riļ¬er les
sond es. Une
seule sonde
ne fonctionne
Les donnƩes ne
correspondent
pas Ć lāap pare il
principa l.
Lancer une
reche rche
manu ell e
PRECAUTI ONS
ā¢ Ne pa s soumettre le produ it Ć une force excessi ve, au
choc, Ć la poussiĆØ re, aux changements de tempĆ©rature
ou Ć lāhumidi tĆ©.
ā¢ Ne p as cou vrir l es tro us de ventilatio n a vec de s
journau x, rideaux etc.
ā¢ Ne pa s i mmerg er le p rodu it dans lā eau . Si vous renversez
du li qui de sur lāap pareil, sĆ©chez-l e immĆ©diatement avec
un tissu dou x.
ā¢ Ne pa s nettoye r lāappa reil avec des matĆ©riau x corrosifs
ou ab rasifs.
ā¢ Ne pas traļ¬quer les compo sants internes. Ce la
inva lidera vo tre garantie .
ā¢ Nāutilisez que des piles ne uves. Ne pas mĆ©lange r des
pile s neu ves et usagƩ es.
ā¢ Les images de ce ma nue l peuven t dif fĆ©rer de lāa spect
rƩel du pro dui t.
ā¢ Lorsq ue vo us dĆ©sirez vo us dĆ© barrasser de ce produit,
assurez-vous quā il soi t collectĆ© sĆ©pa rĆ©ment pour un
traitement adaptƩ.
ā¢ Le poser sur certaines surfaces e n bois peut endommager
la ļ¬nition du meubl e, et Orego n Scie ntiļ¬c n e peu t en
ĆŖtre tenu responsab le. Con sultez les mises en ga rde du
fabricant du meuble pour de plus amples informations.
ā¢ Le contenu du prĆ©sent manuel ne peut ĆŖtre reproduit
sans la permission du fabriquant.
ā¢ Ne pas jeter les piles usagĆ© es da ns les contain ers
muni cipaux no n ad aptƩs. Veuillez effectuer le tri de ces
ordu res po ur un traitement adaptƩ si nƩce ssaire.
ā¢ Veuillez remarq uer que certains appareils sont Ć©qu ipĆ© s
dāune bande de sĆ©curitĆ©. Retirez la bande bande
duco mpartiment des piles avant la premiĆØre utilisation.
REMA RQUE Les caractƩristique s techniques de ce
prod uit et le conten u de ce manuel peuvent ĆŖtre soumi s Ć
modi ļ¬catio ns sans prĆ©avis.
CARACTERISTIQUES
TYPE DESC RIPTION
APPAREIL A DISTANCE
L x l x H
117 x 80 x 171 mm
(4,78 x 3,27 x 6,98
pouces)
Poid s 241 g (8,5 onces)
sans les piles
Etendue de mesure de
la temp Ć©rature -20Ā°C Ć 60Ā°C
(-40Ā° F Ć 140Ā°F)
RĆ©so lution 0,1Ā°C (0,2Ā°F)
Gamme de lāhumi ditĆ© 25 % - 95 %
RĆ©so lution de lāhumid itĆ© 1%
FrƩquence du signal 433 MHz
Cha mp de transmission 30 m (9 8 pieds) sa ns
obstru ction
Nombre de canaux 3
Alime ntatio n 1 pil es UM 3 (AA) 1,5 V
Ć PROP OS DāOREGON SCIENTI FIC
Pour plus dāinformatio ns sur les pro duits Orego n Scie ntiļ¬c
France , rendez-vous sur notre site:
www .oreg onscientiļ¬c.fr.
Si vou s ĆŖtes aux Etats-Un is, vous pouvez con tacter no tre
supp ort con sommateur directe ment sur le site:
www 2.ore gon scientiļ¬c.com/service/sup port.asp
OU
par tƩlƩphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, ren dez vous su r le
site: www2.oregonscientiļ¬c.com/about/internatio nal.asp.
EUROPE - DE CLARATION DE CONFORMITE
Par la prĆ©sente Oreg on Scientiļ¬c dĆ©cl are que lāappareil Sonde
thermo-hygromĆ©triqu e sans ļ¬l (ModĆØle: THGN132N) est
conforme aux exigences essentiell es et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/C E. U ne copie signƩe et datƩe
de la dƩcl aration de conformitƩ est disponible sur demande
auprĆØ s de notre Service C lient.
PAYS CONCERNĆS RTT&E
Tous le s pays Europ Ć©en s, la Suisse CH
et la No rvĆØg e N
Thermo-Hygro-Funksendeeinheit
Modell: THGN132N
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
ĆBERSICHT
VORDERANSICHT (ABB. 1)
1
1. LED-Statusin dika tor: blinkt bei Ć bertragung eines
Messw erts
RĆCKANSICHT (ABB. 2)
1
2
3
4
1. Ćffnung fĆ¼r Wandmontag e
2. Batterie fach
3.
RESE T: GerƤ t au f S tanda rd einstel lungen zurĆ¼cks etze n
4. Kanal-Schalter
ERSTE S CHRITTE
DIE SENDE EINHEIT EINRICHTEN
1. Ćffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
2. Verschieben Sie den Kanal -Scha lter, um eine n Kanal
auszuwƤhlen (1, 2, 3). Stell en Si e sich er, dass Sie fĆ¼r
jede Sendeeinheit einen eigenen Kanal verwenden.
3. Lege n Sie die Batterie ein un d achten Sie auf die
Ćbe rein stimmu ng der PolaritƤten (+ / -). Siehe ABB. 2.
4. Nach jede m Batteri ewe chse l auf RESET drĆ¼cken.
5. SchlieĆen Sie die Batteri efach abd ecku ng.
HINWEIS Installie ren Sie die Batterie zuerst in der
Funksendeeinheit, und anschlieĆend in der Basiseinheit.
6. Veran lassen Sie eine Sensorsuche auf de r
Basiseinheit, um den Empfang der Temperatur- /
Luftfeuchtigkeitsdaten von der Sendeeinheit zu
starten.
7. Befestig en Sie die Sendeeinheit mit der
WandaufhƤngung oder dem Tischaufsteller an der
gew Ć¼nschten Stelle.
FĆ¼r op timale Ergebnisse:
ā¢ Platzieren Sie die Sen deeinheit innerhalb von 30 m vo n
der Ba siseinheit entfernt.
ā¢ Platzieren Sie die Send eeinheit entfern t von direkter
Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit.
ā¢ Positionieren Sie di e Sen deeinh eit so, dass sie auf die
Basiseinheit (im Hau s) gerichtet ist, un d vermeiden Sie
Hindern isse, wie TĆ¼re n, WƤnde un d Mƶb el.
ā¢ Platzieren Sie die Sen deeinheit an einem Standort mit
direkter Sicht zum Himmel, und stelle n Sie sie nicht
in die NƤhe von metallischen GegenstƤnden oder
elektronischen GerƤten.
ā¢ Positionieren Sie die Sendeeinheit wƤhrend der
kalten Wintermonate in der NƤhe der Basise inh eit,
da Temperaturen unter dem Gefrierpu nkt die
Batterieleistung und die SignalĆ¼bertragung
beeintrƤchtigen kƶnnen.
TIPP Die Ćb ertrag ung sreichwe ite kann von meh rere n
Faktoren abhƤngen. Sie mĆ¼ssen eventuell mehrere
Standorte testen, um optimale Erge bni sse zu erzielen.
HINWEIS Verwen den Sie Alka lin e-Ba tterien fĆ¼r lƤng ere
Betriebsda uer sowie Lithium-Ba tterien fĆ¼r Endverbrauch er
bei Temperaturen unte r dem Gefrierpunkt.
KANĆLE ĆNDERN
So Ƥndern Sie die KanƤle, sobald ein Kanal reservier t
worden ist:
1. Verschieben Sie den Kanal-Schalter auf den
gewĆ¼nschten Kanal.
2. DrĆ¼cke n Sie auf
RESET.
3. Veran lassen Sie ein e Sen sorsu che auf der Basise inh eit,
um den Empfang der Temperatur- / Luftfeuchtigkeitsda ten
von der Sen dee inh eit zu starten.
RESET
DrĆ¼cken Sie auf , um das GerƤt auf die RESET
Standardeinstellungen zurĆ¼ckzusetzen.
FEHLE RSUCHE UND ABHILFE
PROBLEM MERK MAL ABHILFE
Funksendeeinheit
Ungewƶhnliche
/ seltsame
Messw erte
RESET
drĆ¼cken
Kann die
Funksendeeinheit
nich t ļ¬nden
Batterie
Ć¼berprĆ¼fen
Standort
Ć¼berprĆ¼fen
Kann Kana l nicht
Ƥndern
Sende-
einheiten
Ć¼berprĆ¼fen.
Nur eine
Sende-
einheit
funktio nie rt.
Daten passen
nich t zur
Basiseinheit
Manuelle
Sensorsuche
veran -
lasse n
VORSICHTSMASSNAHMEN
ā¢ Setzen Sie das GerƤt kein er extremen Gew alteinw irkung
und ke inen StƶĆen a us, und hal ten Sie es von Ć¼bermƤĆige m
Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
ā¢ Sie dĆ¼ rfen die BelĆ¼ftungsƶffnungen nicht mit GegenstƤn den
abdecken, w ie z.B. Zei tungen, Vorh Ƥnge, usw .
ā¢ Tauche n Sie das GerƤ t niemals in Wasser. Fall s Sie
eine FlĆ¼ssigkeit Ć¼ber das GerƤ t verschĆ¼ tten, trocknen
Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch .
ā¢ Rein ige n Sie das GerƤt keinesfalls mit scheue rnden
oder Ƥtzenden Mitteln.
ā¢ Mache n Sie sich ni cht an den internen Komp one nten
des GerƤts zu scha ffen, da dies zu eine m Verlust der
Garantie fĆ¼hren kann.
ā¢ Verwe nde n Sie nur neu e Batterien. Verw enden Sie
kein esfalls neue un d alte Batterie n ge meinsam.
ā¢ Die in dieser An lei tung dargestellten Abb ild ung en
kƶnn en si ch vom Origin al untersch eid en.
ā¢ Entsorgen Sie das GerƤ t aussch lieĆlich in den dafĆ¼r
vorge sehene n, kommu nal en Sammelstelle n, die Sie
bei Ihrer Gemeinde erfragen kƶnnen.
ā¢ Wenn diese s Produ kt auf bestimmte Holzļ¬Ć¤che n gestel lt
wird , kann die Oberļ¬Ć¤che beschƤd igt werden. Orego n
Scien tiļ¬c ist nicht h aftbar fĆ¼r solche Besch Ƥdi gun gen .
Entspre chende Hinwe ise entnehme n Sie bitte der
Pļ¬egeanleitung Ihres Mƶbe lhe rstellers.
ā¢ Der Inha lt dieser Anleitun g darf ohne Genehmigu ng
des Herstellers nicht vervielfƤltigt werde n.
ā¢ Verbra uchte Batterie n gehƶre n nicht in den HausmĆ¼ll.
Bitte gebe n Sie si e bei ein er Samme lstelle fĆ¼r
Altbatterien bzw. Son dermĆ¼ll ab.
ā¢ Bitte beachten Sie, dass ma nche GerƤte mi t einem
Batterie unterbrechun gsstreifen bestĆ¼ckt sin d. Vor de m
ersten Gebrau ch mĆ¼ssen Sie den Streifen aus dem
Batterie fach zi ehe n.
HINWEIS Die tech nischen Daten fĆ¼r dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung kƶnnen ohne
Benachrichtigung geƤndert werden.
TECHNIS CHE DATEN
TYP BESC HREIBUNG
FUNKSEND EEINHEIT
L x B x H 117 x 80 x 171 mm
Gewicht 241 g (ohn e Batterie)
Tempe raturb ereich -20 Ā°C bis 60 Ā°C
(-4 Ā°F bis 140 Ā°F)
Auļ¬Ć¶sung 0,1 Ā°C (0,2 Ā°F)
Luftfeuchtigkeitsbe reich 25 % - 95 %
Luftfeuchtigkeits-
auļ¬Ć¶sung 1 %
Signalfrequenz 433 MHz
Ćbe rtragu ngsreich wei te 30 m (oh ne Hinderni sse)
Anzahl d. KanƤle 3
Stromversorgung 1 Batterie UM-3 (AA) 1,5 V
ĆBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie u nsere Websi te www .oreg onscientiļ¬c.de
und erfahre n Sie me hr Ć¼be r unse re Oregon Scie ntiļ¬c-
Produkte. Auf de r Websi te ļ¬nden Sie auch Informationen,
wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst e rreichen und
Daten herunterladen kƶnnen. FĆ¼r internationale Anfragen
besu chen Sie bi tte unse re Websi te: www 2.ore gon scientiļ¬c.
com/ab out/in terna tional.
EU-KONFORMITĆTSERKLĆRUNG
Hiermit erklƤrt Orego n Scientiļ¬c, dass die Th ermo -
Hygro-Funksend eeinheit (Modell: THGN132N ) mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Vorsch riften der Richtlin ie 1999 /5/ EG Ć¼bereinstimmt. Eine
Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen
KonformitƤtserklƤrung erhalten Sie auf Anfrage Ć¼be r
unse ren Oregon Scientiļ¬c Kundendienst.
KONFORM IN FOLGENDEN LĆND ERN
Alle LƤnder de r EU, Schweiz CH
und Norw ege n N
Sensor termohigrĆ”ļ¬co remoto
Modelo: THGN132N
MANUAL DE USUARIO
ES
RESUMEN
VISTA FRONTAL (FIG 1)
1
1. Indica dor LED de estado : parpa dea mien tras transmite
una lectura
VISTA TRASERA (FIG 2)
1
2
3
4
1. Oriļ¬cio para montaj e en pared
2. Comp artime nto para la s pilas
3. : La unidad vuelve a los aj ustes RESET
predeterminados
4. Camb io de canal
CĆMO EMPEZAR
INSTALACIĆN DEL SENSOR
1. Abra la tapa del compartimento para pilas.
2. Deslice el interruptor de can al para selecci ona r un ca nal
(1, 2, 3). AsegĆŗrese de usar un canal distinto para cada
sensor.
3. Introduzca la pila hacie ndo coin cidir la polaridad (+ y -).
Ver ļ¬g 2.
4. Pulse
REINICIO cada vez que cambi e las pila s.
5. Cierre el co mpartimen to de la baterĆa.
NOTA Coloque primero la pi la del sensor remo to y lue go la
de la unidad principal.
6. Inicie una bĆŗsqueda de sensor en la unidad principal
para empezar a recibir datos de temperatura/humedad
del sensor.
7. Coloque el sensor en el lugar deseado usando el
montaje en pared o el soporte para mesa.
CĆ³mo conseguir los mejores resultados:
ā¢ Coloque el se nsor en un radio de 30 m (100 pies) de la
unidad principal.
ā¢ Coloque el sensor en un lugar en el que no estĆ© expuesto
a la luz directa de l sol ni a la hume dad .
ā¢ Coloque el sensor de tal modo que quede de cara a la
unidad princi pal (interior), mini mizando obstrucciones
como puertas, paredes y mu ebl es.
ā¢ Coloque el sensor en un lugar al descubierto debajo del
cielo, alejado de objetos metĆ”l icos o electrĆ³nicos.
ā¢ Coloque el sen sor cerca de la unid a central du rante
los frĆos meses del invierno , ya que las tempe ratura s
bajo cero podrĆan afectar el rendimien to de las pilas y la
transmisiĆ³n de la seƱal.
CONSEJO El alcance de tran smisi Ć³n pued e vari ar debido
a much os factores. Es posible que tenga que prob ar varias
ubicacio nes para obtener los mejores resultad os.
NOTA Use pilas al cali nas con este pro ducto para que
funcione durante mƔs tiempo, y el uso de pilas de litio en
temperatura s bajo cero .
CĆMO CAMBIAR DE CANAL
Para cambiar de c anal una vez ya ha asignado el
canal:
1. Deslice el Interrup tor de canal al canal que desee.
2. Pulse REINICIO.
3. Inicie una bĆŗsqueda de sensor en la unidad principal
para empezar a recibir datos de temperatura/humedad
del sensor.
REINICIO
Pulse para volver a la conļ¬guraciĆ³n RESET
predeterminada.
SOLUCIĆN DE PROBLE MAS
PROBLEMA SĆNTOMA SOLU CIĆN
Sensor remo to Lectura s
extraƱas/
anormales Pulse REINICIO
No se puede
localiza r el
sensor
Compruebe
la pila
Compruebe la
localiza ciĆ³n
No se puede
cambiar de
canal
Compruebe lo s
sensores.
SĆ³lo funciona un
sensor.
Los datos no
coincide n
con la
unidad
principa l
Inicie una
bĆŗsqueda de
sensor manual
PRECAUCIĆN
ā¢ No exp onga el produ cto a fuerza extrema ,descargas,
polvo, ļ¬uctuaciones de temperatura o humedad.
ā¢ No cub ra los oriļ¬ci os de ventil aciĆ³ n con obje tos como
periĆ³dicos, cortinas, etc.
ā¢ No sume rja el dispo sitivo en agu a. Si se vertie ra
lĆquido en la un ida d, lĆmpiela con un paƱ o suave y sin
electricidad estƔtica.
ā¢ No limp ie la un ida d con material es abrasivo s o
corrosivos.
ā¢ No manipule los componentes internos. De hacerlo
se invalidarĆa la garantĆa.
ā¢ Use siempre pila s nue vas. No mezcle pil as viejas con
pila s nue vas.
ā¢ Las imĆ”genes de esta guĆa para el usuario puede ser
distin tas al producto en sĆ.
ā¢ Cuando elimine este producto, asegĆŗrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recib ir un tratamie nto especial.
ā¢ La col ocaciĆ³n de este producto en cima de cie rtos tipo s
de madera puede provocar daƱos a sus acabados.
Oregon Scientiļ¬c no se responsab ilizarĆ” de d ichos
daƱos. C onsulte la s instrucciones de cui dad o del
fabricante para obtener mĆ”s informaciĆ³n .
ā¢ Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
ā¢ No eli mine las pilas gastadas con la basu ra no rmal.
Es necesario desecharlo separadamente para poder
tratarlo .
ā¢ Tenga en cu enta que algunas unidades disponen de una cinta
de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento
para pilas antes de usarlo por p rimera vez.
NOTA La ļ¬cha tĆ©cnica de este product o y los contenidos
de este manual de us uario pueden cambiarse sin aviso.
FICHA TĆCNICA
TIPO DESCRIPCIĆN
UNINDAD REMOTA
L X A X A
117 x 80 x 171 mm
(4,78 x 3,27 x 6,98
pulgadas)
Peso 241 g (8,5 on zas) sin pil a
Alcan ce de tempe ratura -20Ā°C a 60 Ā°C
(-4Ā°F a 14 0Ā°F)
Reso luciĆ³n 0 ,1Ā°C (0,2ĀŗF)
Escala de humedad 2 5% - 95%
Reso luciĆ³n de la
humedad 1%
Frecue ncia de la seƱa l 433 MHz
Cobertura de
transmisiĆ³n
30 m (98 pie s) sin
obstƔculos
NĀŗ de canales 3
Alime ntaci Ć³n 1 pila UM-3 (AA) de 1,5V
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra p Ć”gina web (w ww.oregon scientiļ¬c.com) para
cono cer mĆ”s sobre los productos de Orego n Scie ntiļ¬c.
Si estĆ” en EE.UU y quiere contactar directamente con
nuestro Dep artamento de Atenci Ć³n al Cliente, por favor
visite www2.oregonscien tiļ¬c.com/service/support.asp
o llame al 1-800-853-8883.
Si estƔ en EspaƱ a y quiere contactar directamente con
nuestro Dep artamento de Atenci Ć³n al Cliente, por favor
visite www.orego nscientiļ¬c.es o llame al 90 2 338 368.
Para consultas internacion ale s, por favo r visite
www 2.ore gon scientiļ¬c.com/abo ut/internatio nal .asp.
EU - DECLARACIĆN DE CONFORMIDAD
Por med io de la pre sente Oregon Scientiļ¬c declara que
el Sen sor termo hig rĆ”ļ¬co remoto (Modelo: THGN132N)
cumple con los re quisitos esenciales y cualesqu iera otras
disposiciones aplicables o exig ibles de la Directiva 1999/5/
CE. Tiene a su dispo siciĆ³n un a cop ia ļ¬rmada y sellada de
la De claraciĆ³ n de Conformidad, sol icĆtela al De partamento
de Aten ciĆ³n al Clien te de Oregon Scientiļ¬c. PAĆSES.
PAISE S SUJETOS A LA NORMATIVA R&TTE
Todos los paises de la UniĆ³n E uropea, S uiza CH
y Noruega N
Sensor termo-higrƓmetro remoto
Modelo: THGN132N
MANUAL DO USUĆRIO
POR
VISĆO GE RAL
VISTA FRONTAL (FIG. 1)
1
1. Indicador LED de status: pisca ao tran smitir uma
leitura
VISTA TRASEIRA (FIG. 2)
1
2
3
4
1. OrifĆcio pa ra montagem em pared e
2. Compartimento de pil ha
3. : retorna a u nidade aos valores de ajuste RESET
padrĆ£o
4. Interrup tor de canal
INTRODUĆĆO
AJUSTE DO SENSOR
1. Desl ize a porta do comp artimento de pil ha para abri-la.
2. Desl ize o interru ptor de canal pa ra sel ecionar um canal
(1, 2, 3). Certiļ¬que -se de usar um canal diferente para
cada sensor.
3. Insira as pilha, fazend o a corre spondĆŖncia das
polaridades (+ / -). Consulte a FIG 2.
4. Pressione
RESET apĆ³s a troca das pil has.
5. Feche a tampa do compartimento de pi lha .
NOTA Instale a pilha no sensor remoto antes da unidade
principa l.
6. Inicie uma pesquisa por um sensor na uni dad e principa l
para iniciar o re cebimen to dos dados de temp eratura /
umidade do sensor.
7. Fixe o sensor no local desejado usando a base de
montagem em parede ou em mesa.
Para obter os m elhores result ados:
ā¢ Coloque o sensor dentro de 30 m (100 pĆ©s) da unidade
principa l.
ā¢ Co loq ue o sensor fora da incidĆŖncia direta do sol e da
umidade.
ā¢ Posicione o sensor de modo que ļ¬que voltado para a
unidade principa l (interna), min imizand o obstruƧƵes,
como portas, paredes e mobĆlia s.
ā¢ Co loq ue o senso r em um local com uma visĆ£o clara do
cƩu, lo nge de ob jetos metƔlicos / eletrƓnicos.
ā¢ Posicio ne o se nsor perto da unidade principal du rante
os meses de in vern o, jĆ” qu e tempe raturas abaixo do
nĆvel de congelamento podem afetar o desempenho da
pilh a e a transmissĆ£o do sinal.
DICA A faixa de transmissĆ£o pode variar dependendo de
muitos fatores. Talve z seja necessƔrio testar em vƔrios
locais para obter os melhores resu ltados.
NOTA Use pilha s alcalin as pa ra um ma ior tempo de uso
e baterias de lĆtio co nsumĆveis em temperaturas abaixo do
nĆvel de congelamento.
TROCA DE CANAIS
Para alterar os ca nais uma v ez que tenha sido atribuĆdo
um cana l:
1. Desl ize o interru ptor de canal pa ra o canal desejado.
2. Pressione
RESET.
3. Inicie uma pesquisa por um sensor na uni dad e principa l
para iniciar o re cebimen to dos dados de temp eratura /
umidade do sensor.
RESET
Pressione para re tornar aos ajustes padrĆ£o.RESET
SOLUĆĆO DE P ROBLEMAS
PROBLEMA SINTOMA SOLUĆĆO
Sensor remo to Leituras
anormais /
estranhas
Pressione
RESET
NĆ£o Ć© possĆvel
localiza r o
sensor remo to
Veriļ¬que a
pilh a
Veriļ¬que o
local
NĆ£o Ć© possĆvel
altera r o can al
Veriļ¬que os
sensores.
Somente um
sensor estĆ”
funcionando
Os dados nĆ£o
correspondem
aos da unidade
principa l
Inicie uma
pesquisa
por sensor
manual
PRECAUĆĆES
ā¢ NĆ£o subme ta a unidade a forƧas excessivas, impa ctos,
poeiras, oscilaƧƵes de temperatura ou umidade.
ā¢ NĆ£o obstrua as aberturas d e ven tilaĆ§Ć£o com itens como
jornais, cortinas, etc.
ā¢ NĆ£o mergulhe a unidade na Ć”gua. Se respingar lĆquido
nela, seque-a imediatame nte com um pano macio e
que nĆ£o solte ļ¬ apos.
ā¢ NĆ£o limpe a unidade com material abrasivo ou
corrosivo.
ā¢ NĆ£o altere os componentes in ternos da un idade. Isso
invalidarĆ” sua garantia .
ā¢ Utilize ape nas pilhas novas. NĆ£o misture pilhas novas
e usadas.
ā¢ As imagens mostradas neste manu al podem diferir da
imag em real.
ā¢ Ao descartar este produto , certiļ¬qu e - sede que ele seja
coletado separadamente para tratamento especi al.
ā¢ A colocaĆ§Ć£o d este produto so bre certos tipos de madeira
pode resu ltar em danos ao se u aca bamento, pelos quais
a Orego n Scie ntiļ¬c nĆ£o se re sponsab ilizarĆ”. Consulte
as instruƧƵe s de cuidados do fabri cante do mĆ³vel para
obter informa ƧƵes.
ā¢ O conteĆŗdo deste manual nĆ£o pode ser reproduzido
sem a permissĆ£o do fabri cante.
ā¢ NĆ£o descarte baterias usada s em locais nĆ£o
apro pria dos. Ć necessĆ”ria a cole ta do lixo em questĆ£o
de maneira separada para tratamento especial.
ā¢ Observe que algumas unidades estĆ£o equipadas com
uma tira de seg uran Ƨa da bateri a. Remova a tira do
compartimento de bateria an tes do primeiro uso.
NOTA As espe ciļ¬ca ƧƵes tĆ©cnicas para este produ to e o
conteĆŗdo do manual do usuĆ”rio estĆ£o sujeitos Ć alteraĆ§Ć£o
sem aviso prƩvio.
ESP ECIFICAĆĆES
TIPO DESCRIĆĆO
UNIDADE REMOTA
C x L x A 117 x 80 x 17 1 mm
(4,78 x 3,27 x 6,98 pol)
Peso 241 g (8,5 oz)
sem pi lha
Faixa de
temperatura -2 0Ā°C a 60Ā° C (-4Ā°F a 140Ā°F)
Reso luĆ§Ć£o 0.1Ā°C (0.2Ā°F)
Faixa de umi dad e 25% - 95%
ResoluĆ§Ć£o de
umidade 1%
FreqĆ¼ĆŖncia do
sinal 433 MHz
Faixa de
transmissĆ£o 3 0 m (98 pĆ©s) se m obstruĆ§Ć£o
NĆŗmero de cana is 3
Energia 1 pilha UM-3 (AA) de 1,5 V
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosso site (ww w.ore gonscie ntiļ¬c.co m.br) pa ra saber
mais sobre os produtos Oregon Scien tiļ¬c.
Caso vocĆŖ necessite de mais in formaƧƵes ou tenha dĆŗvid as,
entre em contato com o nosso ServiƧo de Atendimento ao
Consumidor atravƩs do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail
sac@orego nscientiļ¬c.com.br.
CE - DECLARAĆĆO DE CONFORMIDADE
Oregon Scien tiļ¬c declara que este(a) Sensor termo-
higrƓmetro remoto (Modelo: THGN1 32N ) estƔ con forme
com os requi sitos essenciais e outra s p rovisƵes da Diretriz
1999/5/CE. Uma cĆ³pia assinada e datada da DeclaraĆ§Ć£o
de Conformidade estĆ” disp onĆve l para requisiƧƵes atravĆ©s
do no sso SAC.
PAISES SU JEITOS A NORMA R& TTE
Todos os paises da UniĆ£ o EuropĆ©ia, SuĆƧa
CH
e Noru ega N
Externe thermo-hygrosensor
Model: THGN132N
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
PRODUKTEIGENSCHAPPEN
VOORAANZICHT (FIG.1)
1
1. LED-statusin dicator: blinkt bij ve rzenden va n een
meting
ACHTERAANZICHT (FIG. 2)
1
2
3
4
1. Muurbeve stigingsg at
2. Batterij comp artime nt
3. Appa raat op nie uw instellen op RESET
standaardwaarden
4. Kanaalschakelaar
OM TE BE GINNEN
SENS OR INSTELLEN
1. Schuif het batterijklepje ope n.
2. Gebruik kan aalschakela ar om een kanaal te sele cteren
(1, 2, 3). Controlee r het gebruik van ee n verschill end
kana al voor elke sensor.
3. Plaa ts batterij, let op de polariteit (+ / -). Zie FIG 2.
4. Druk altijd op RESET nadat u de batterijen vervangen
heeft.
5. Schuif het batterijklepje dicht.
OPMERKING Pl aats batterij eerst in de externe senso r
daarna in de hoofdeenheid.
6. Start sensordetectie op de hoofdeenheid om
temperatuur- en vochtigheidsgegevens van de sensor
te ontvangen.
7. Bevestig de senso r met de mu urbevestiging of vrijstaa nd
op de juiste plaats.
Voor het b este resultaat:
ā¢ Pla ats de sensor binnen een straal van 30 m (1 00 vo et)
van de hoofdeenheid.
ā¢ Pla ats de senso r niet in direct zonlicht of op een vochtige
plaats.
ā¢ Position eer de sensor zodat hij direct ge richt is op de
hoofdeenheid, rekening houdend met deuren, muren,
meubels en andere obstakels.
ā¢ Pla ats de sensor op ee n locatie in de open lucht en niet
naast metale n en elektronische objecten.
ā¢ Position eer de se nsor in d e koude winterma and en
dichtbij de hoofdeenheid; Temperaturen onder nul
kunnen de levensduur van de batterij en de signaalsterkte
beĆÆnvloeden.
TIP Het zend bereik kan variƫren, afhanke lijk van allerlei
factoren . U kunt het best verschil len de plekke n uitproberen
om de beste vo or uw sensor te vinden.
NB Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruike n voo r
langdurig gebrui k en lithium ba tterije n bij tempera turen
onder het vriespunt.
KANALEN WIJZIGE N
Om de kanalen te wijzigen nadat deze zijn toegewezen:
1. Zet de kanaalschakelaar op het gewenste kanaal.
2. Druk op RESET.
3. Start sensordetectie op de hoofdeenheid om
temperatuur- en vochtigheidsgegevens van de sensor
te ontvangen.
RESET
Druk o m de standaardinstellingen te gebruiken.RESET
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBLEEM SYMPTOOM OPLOSSIN
Externe
sensor
Abno rmale/
vreemde
metingen Druk op RESET
Kan externe
sensor nie t
vinden
Controleer batterij
Controleer locatie
Kan kanaal
niet wijzigen
Controleer
sensoren: slechts
een senso r is
actief
Gegevens
komen nie t
overe en met
hoofdeenheid
Start han dmatige
sensordetectie
KENMERKEN
ā¢ Stel het app araat niet bloot aan extreme klapp en,
schokken, stof, temperatuur of voch tigheid.
ā¢ Dek de ventilatiega ten niet af met kranten, gordijnen etc..
ā¢ Domp el he t produ ct nooit onder in wa ter. Als u water
over het app araat morst, droo g het dan onmiddellijk af
met een zachte stofvrije doe k.
ā¢ Rein ig he t apparaat niet met krassende of bijtende
materialen.
ā¢ Laat de intern e componenten met rust. And ers kan dit
de garantie beĆÆnvloeden.
ā¢ Gebrui k alle en nieuwe ba tterije n. Gebru ik nooit oud e
en nieuwe batterijen door elkaar.
ā¢ De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen
afwij ken van de werke lijkhei d.
ā¢ Wanne er u dit p roduct we g gooit, zorg dan dat het opgehaald
wordt door de daarvoor bestemde afval dienst.
ā¢ Dit product kan even tuee l scha de ve roorzaken aan
de laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon
Scientiļ¬c is hiervoor niet aans prakelijk. Lees de
instructies van de fabrik ant van het meubel voor
meer informatie.
ā¢ De inhoud van deze handleiding mag niet worden
vermenigvuld igd zond er toestemmin g van de fab rikant.
ā¢ Gooi le ge batterij en ni et bij het huisvuil. Derg eli jk afval
moet ge sche ide n verw erkt wo rden.
ā¢ Let op, sommige apparaten zijn voorzien van een
batterijstrip. Verwijder deze strip ui t he t batterijvak
alvorens het apparaat te gebruiken.
NB D e techn ische speciļ¬caties van dit product en
deinhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande
waarschuwing aan veranderingen onderhevig.
SPE CIFICATIES
TYPE BESCHRIJVING
EXTERNE EENHEID
L x D x H 117 x 80 x 171 mm
(4,78 x 3,27 x 6,98 in)
Gewicht 241 g (8,5 oz) zonder batterij
Temperatuurber eik -20Ā°C tot 60Ā°C
-4Ā°F tot 140Ā°F
Nauwkeur igheid 0,1Ā°C ( 0,2Ā°F)
Vochtigheidsbereik 25% - 95%
Nauwkeur igheid v.
vochtigheid 1%
Signaalfrequentie 433 MHz
Signaalbereik 30 m ( 98 ft) zonder obstakels
Aantal kanalen 3
Stroombron 1 x UM-3 ( AA) 1,5 V batterij
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze websi te (www.oregonscientiļ¬c.com) om
meer te weten over uw nieuwe product en andere
Oregon Scientiļ¬c producten zoa ls dig itale fototoestelle n,
gezo ndh eid s- en ļ¬tnessuitrusting en w eerstation s. Op
deze website vind t u tevens de in formatie over onze
klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.
EU CONFORMITEITS V ERKLARING
Bij deze verkl aart Oregon Scie ntiļ¬c dat deze Externe
thermo -hygrosensor (Model: THGN13 2N) voldo et aan de
essentiƫle eisen en aan de overige relevante bepalingen
van Ri chtlijn 1999/5/EC . Een kopie van de getekend e
en gedateerde Conformiteits verklari ng is op ve rzoek
beschikbaar via onze Oregon Scientiļ¬c klanten service.
LANDEN DIE ZIJN ONDERWOR PEN AAN RTT&E
Alle EU land en, Zwi tserla nd CH
en No orwegen N
TrƄdlƶs Termo-Hygrosensor
Modell: THGN132N
BRUKSANVISNING
SWE
PRODUKTĆVERSIKT
VY FRAMSIDA (FIG 1)
1
1. LED statusindikator: blinkar vid sƤnd nin g
VY BAKSIDA (FIG 2)
1
2
3
4
1. VƤggmonteringshƄl
2. Batterifack
3. : Ć
terstƤll enheten till fabri ksinstƤlln ingRESET
4. Kana lvƤljare
ATT KOMMA I GĆ
NG
SENS ORINSTĆLLNING
1. Ta bort ba tterilu ckan .
2. VƤlj en kanal med kanalvƤl jare n (1, 2, 3). FƶrsƤkra
dig om att du anvƤnder olika kanaler fƶr de olika
sensorerna.
3. Se till att batteriet sƤtts in med rƤtt pola ritet (+ / -). Se
FIG 2.
4. Tryck
RESET efter varje batteribyte.
5. StƤng batterilucka n.
NOTERING Installera b atterie t i fjƤrre nheten fƶre
huvudenheten.
6. SƤtt igƄng en sensorsƶkning pƄ huvudenheten fƶr att ta
emot temperatur / luftfuktigh etsda ta frƄn se nsorn.
7. Montera sen sorn pƄ ƶnskat stƤlle gen om att anvƤnda
vƤgg montering eller bordsstativ.
Fƶr bƤst a resultat:
ā¢ Placera sensorn inom 30m frĆ„n huvudenheten.
ā¢ Un dvik att placera enheten sĆ„ att den utsƤtts fƶr direkt
solljus eller fukt.
ā¢ Pla cera fjƤrrenheten sĆ„ att d en Ƥr riktad mot
huvudenheten, minimera hinder sƄsom dƶrrar, vƤggar
och mƶ ble r.
ā¢ Pla cera fjƤrren heten med fri sikt mot himle n, avskild
frƄn metall och ele ktroniska fƶre mƄl.
ā¢ Placera fjƤrrenheten nƤra huvudenheten under
vintermƄnaderna dƄ temperaturer under nollpunkten
kan pƄverka batterilivslƤngd och signalstyrka.
TIPS SƤndningsrƤckvidden kan variera beroende pƄ
mƄng a faktorer. Du kan behƶva experi mentera med olika
platser fƶr att erhƄ lla det bƤsta resultatet.
NOTERA AnvƤnd alkaline batterier fƶr lƤngre livslƤ ngd och
lithiumbatterier vid temp eraturer un der fryspunkten.
ATT ĆNDRA KANALE R
Att Ƥndra kanaler nƤr kanaler redan tilldelats:
1. VƤlj ƶnska d kan al me d kan alvƤ lja ren.
2. Tryck pƄ RESET.
3. SƤtt igƄng en sensorsƶkning pƄ huvudenheten fƶr att ta
emot temperatur / luftfuktigh etsda ta frƄn se nsorn.
RESE T (Ć
TE RSTĆLLNING)
Tryck fƶr att ƄterstƤl la produkten till RESET
grundinstƤllning.
FELS ĆKNING
PROBLEM SYMTOM Ć
TGĆRD
TrƄdlƶs
fjƤrrenhet Onormal /
konstig avlƤsning Tryck RESET
Hittar in te
fjƤrrenhet
Kontro llera
batteriet
Kontro llera pla ts
Kan inte Ƥndra
kanal
Kontro llera
fjƤrrenheterna.
Enda st en
fjƤrrenhet
fungerar
Data
ƶvere nsstƤmmer
inte me d
huvudenhetens
Starta en
manu ell
sensorsƶkning
FĆRSIKTIGHETSĆ
TGĆRDER
ā¢ UtsƤtt inte pro dukten fƶr extre ma krafter, stƶtar, damm
elle r kraftiga variation er i temperatur eller luftfuktighet.
ā¢ ĆvertƤck inte ventilation shĆ„l med tidningar, gardiner e.d.
ā¢ LƤgg aldrig ner produ kten i vatten. Om du spiller vƤtska
pƄ produkten skal l den omed elb art torkas torr med en
luddfri trasa.
ā¢ Rengƶr inte produkten med rengƶringsmedel som
innehƄller repande eller korroderande Ƥmnen.
ā¢ Mixtra inte med in te rna kompo nenter. Detta fƶrverkar
garantin.
ā¢ AnvƤnd endast nya batterie r. Blanda in te gamla och
nya batterier.
ā¢ Bilder i manu ale n kan skilja sig frĆ„n verkligh eten.
ā¢ Denna prod ukt skall vid kassering sorteras som
elektronikskrot.
ā¢ Placering av denna produkt pĆ„ vissa trƤ ytor kan resul tera
i skador pĆ„ ytan, fƶr vilka Oregon Scientiļ¬c ej ansvarar.
Konsultera mƶbeltillverka ren fƶr information .
ā¢ InnehĆ„llet i denna ma nua l fĆ„r ej kopieras utan tillve rkare ns
medgivande.
ā¢ SlƤng inte fƶrbruka de ba tterier som vanlig t
restavfall. De bƶ r slƤngas i avsedd behƄllare pƄ en
Ć„tervinningsstation.
ā¢ Observera att vissa enhe ter har en plastremsa fƶr att
spara batteri . Ta bort pla stremsa n i batteriluckan inna n
fƶrsta anvƤndning.
NOTERA De tekn iska speciļ¬kationern a och inneh Ć„llet
i d enn a manual kan komma att Ƥndras utan vi dare
upplysning.
SPE CIFIKATIONER
TYP BESK RIVNIN G
FJĆRRSTYRNINGSEN HET
L x B x H 117 x 80 x 171 mm
(4.78 x 3.27 x 6.98 tum)
Vikt 241 g utan batteri
Tempe raturo mrĆ„d e -20Ā°C till 60Ā°C
(-4Ā°F till 140Ā°F)
Upplƶsn ing 0 .1Ā°C (0.2Ā°F)
Luftfuktig hetso mrƄde 25% - 95 %
Upplƶsn ing luftfuktighet 1%
SƤnd nin gsfrekvens 4 33 MH z
Ćverfƶringsa vstĆ„nd 30 m (98 ft) fri sikt
Antal kanaler 3
Drift 1 x UM-3 (AA) 1.5V batteri
OM OREGON SCIENTIFI C
Besƶk vĆ„r hemsida (www.orego nscientiļ¬c.se) fƶr att se
mer av vƄra pro dukter sƄsom digitalkameror; MP3 spe lare ;
projektionsklo ckor; hƤ lsoprodukter; vƤderstatione r; DECT-
telefoner och konferenstelefoner.
Hemsidan inn ehƄ lle r ocksƄ information fƶr vƄra kunde r i de
fall ni behƶver ta kontakt med oss eller behƶ ver la dda ner
information .Vi hoppas du hittar all informa tion du beh ƶver
pƄ vƄr hemsi da och om du vil l komma i kontakt med Oregon
Scien tiļ¬c kun dkontakt besƶker du vĆ„r lo kala hemsida w ww.
oreg onscientiļ¬c.se el ler www.orego nscientiļ¬c.com fƶr att ļ¬
nna telefon nummer till respektive supportavdelning.
EU-FĆRSĆKRAN OM ĆVERENSSTĆMMELSE
HƤrmed in tygar Ore gon Scien tiļ¬c att denn a TrĆ„d lƶs Termo-
Hygrosensor (Modell:THGN1 32N ) stƄr I ƶve rensstƤmme lse
med de vƤsen tliga ege nska pskra v och ƶvriga relevanta
bestƤmmelser som framgƄr av direktiv 19 99/5/EG. En
signerad kopia av āDEC LARATION OF CONFORMITYā
kan erh Ƅll as vid hƤnvƤndelse till OREGON SCIENTIFIC
servicecen ter.
LĆNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-D IREKTIVET
Alla lƤnder in om EU , Schwe iz CH
och Norge N
Ā© 2007 Oregon Scientiļ¬c. All rights reserved.
086L005073-018
Produktspezifikationen
Marke: | Oregon Scientific |
Kategorie: | Wetterstation |
Modell: | THGN132N |
Breite: | 75 mm |
Tiefe: | 45 mm |
Ćbertragungstechnik: | Kabellos |
Hƶhe: | 100 mm |
Zweck: | Indoor |
Typ: | Freistehend |
Temperaturmesseinheit: | Ā°C |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Oregon Scientific THGN132N benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Wetterstation Oregon Scientific
2 September 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
19 August 2024
19 August 2024
Bedienungsanleitung Wetterstation
- Wetterstation Clatronic
- Wetterstation Hama
- Wetterstation Lexibook
- Wetterstation Nedis
- Wetterstation Tchibo
- Wetterstation Clas Ohlson
- Wetterstation Cotech
- Wetterstation Profile
- Wetterstation Adler
- Wetterstation Camry
- Wetterstation Velleman
- Wetterstation ADE
- Wetterstation Alecto
- Wetterstation Auriol
- Wetterstation Beurer
- Wetterstation Bresser
- Wetterstation Cresta
- Wetterstation Day
- Wetterstation Denver
- Wetterstation Dexford
- Wetterstation Durabase
- Wetterstation ECG
- Wetterstation EMOS
- Wetterstation Eurochron
- Wetterstation Gira
- Wetterstation HomeMatic
- Wetterstation Irox
- Wetterstation Jacob Jensen
- Wetterstation Kemot
- Wetterstation Kƶnig
- Wetterstation MarQuant
- Wetterstation Mebus
- Wetterstation Medisana
- Wetterstation Mesko
- Wetterstation National Geographic
- Wetterstation Prologue
- Wetterstation Renkforce
- Wetterstation Sempre
- Wetterstation Techno Line
- Wetterstation Technoline
- Wetterstation Telefunken
- Wetterstation TFA
- Wetterstation ThinkGizmos
- Wetterstation Thomson
- Wetterstation Trevi
- Wetterstation Ventus
- Wetterstation Weinberger
- Wetterstation Ytora
- Wetterstation Trotec
- Wetterstation Blaupunkt
- Wetterstation Braun
- Wetterstation Rocktrail
- Wetterstation Daewoo
- Wetterstation Pyle
- Wetterstation Muse
- Wetterstation Avidsen
- Wetterstation Elro
- Wetterstation GoGEN
- Wetterstation Hyundai
- Wetterstation Orion
- Wetterstation Livoo
- Wetterstation Perel
- Wetterstation Soehnle
- Wetterstation Balance
- Wetterstation Fysic
- Wetterstation Sencor
- Wetterstation Krontaler
- Wetterstation Honeywell
- Wetterstation MINOX
- Wetterstation Lowrance
- Wetterstation Globaltronics
- Wetterstation ELV
- Wetterstation Guardo
- Wetterstation Unitec
- Wetterstation Netatmo
- Wetterstation Ascot
- Wetterstation Theben
- Wetterstation Brandson
- Wetterstation Tanita
- Wetterstation JUNG
- Wetterstation Johnson
- Wetterstation OBH Nordica
- Wetterstation Optex
- Wetterstation Davis
- Wetterstation Levenhuk
- Wetterstation Vitek
- Wetterstation Prestigio
- Wetterstation EQ-3
- Wetterstation EVE
- Wetterstation Extech
- Wetterstation Daikin
- Wetterstation Fluke
- Wetterstation La Crosse Technology
- Wetterstation Homematic IP
- Wetterstation EQ3
- Wetterstation Elgato
- Wetterstation Digi-tech
- Wetterstation DMV Electronics
- Wetterstation Ea2 LABS
- Wetterstation EMOS SELECT
- Wetterstation Garni
- Wetterstation Hesdo
- Wetterstation Inovalley
- Wetterstation IT
- Wetterstation Kaindle
- Wetterstation La Crosse
- Wetterstation Meade
- Wetterstation Nasa
- Wetterstation Nor-tec
- Wetterstation Otio
- Wetterstation Paget Trading
- Wetterstation PCE Instruments
- Wetterstation Saphir
- Wetterstation Saxon
- Wetterstation Taylor
- Wetterstation Thierry Mugler
- Wetterstation UPM
- Wetterstation Uzoli
- Wetterstation Waldbeck
- Wetterstation Xeecom ApS
- Wetterstation TFA Dostmann
- Wetterstation Vimar
- Wetterstation PeakTech
- Wetterstation AcuRite
- Wetterstation Ease Electronicz
- Wetterstation Chauvin Arnoux
- Wetterstation YONO
- Wetterstation Brigmton
- Wetterstation Chacon
- Wetterstation Baldr
- Wetterstation Garin
- Wetterstation ChiliTec
- Wetterstation Global Water
- Wetterstation Greisinger
- Wetterstation Marathon
- Wetterstation Majestic
- Wetterstation Gewiss
- Wetterstation ClimeMET
- Wetterstation Buienradar
- Wetterstation Balance Meteo
- Wetterstation Rebel
- Wetterstation JDC
- Wetterstation Greenure
- Wetterstation Browin
- Wetterstation Setti+
- Wetterstation Bearware
Neueste Bedienungsanleitung fĆ¼r -Kategorien-
15 Oktober 2024
8 Oktober 2024
5 Oktober 2024
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
30 September 2024
29 September 2024
29 September 2024
24 September 2024
24 September 2024