Oregon Scientific BAR 806HG Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die šŸ“– deutsche Bedienungsanleitung fĆ¼r Oregon Scientific BAR 806HG (3 Seiten) in der Kategorie Wetterstation. Dieser Bedienungsanleitung war fĆ¼r 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
PRECAUTIONS
ā€¢ Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
temperature or humidity.
ā€¢ Do not cover the ventilation holes with any items such as
newspapers, curtains etc.
ā€¢ Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over
it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
ā€¢ Do not clean the unit with abrasive or corrosive
materials.
ā€¢ Do not tamper with the unitā€™s internal components. This
invalidates the warranty.
ā€¢ Only use fresh batteries. Do not mix new and old
batteries.
ā€¢ Images shown in this manual may differ from the actual
display.
ā€¢ When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment, and not as normal
household waste.
ā€¢ Placement of this product on certain types of wood
may result in damage to its ļ¬nish for which Oregon
Scientiļ¬c will not be responsible. Consult the furniture
manufacturer's care instructions for information.
ā€¢ The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
ā€¢ Do not dispose old batteries as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for special
treatment is necessary.
ā€¢ Please note that some units are equipped with a
battery safety strip. Remove the strip from the battery
compartment before ļ¬rst use.
NOTE The technical speciļ¬cations for this product and the
contents of the user manual are subject to change without
notice.
NOTE Features and accessories will not be available in all
countries. For more information, please contact your local
retailer.
SPECIFICATIONS
TYPE DESCRIPTION
MAIN UNIT
L x W x H 94 x 46 x 160 mm
(3.7 x 1.8 x 6.3 in)
Weight 222g (7.8 oz) without battery
Temperature range -5Ā°C to 50Ā°C (23Ā°F to 122Ā°F)
Signal frequency 433 MHz
Humidity range 25% - 95%
Power 3 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries
REMOTE UNIT (THGN132N)
L x W x H 96 x 50 x 22 mm
(3.78 x 1.97 x 0.87 in)
Weight 62 g (2.22 ounces)
Transmission range 30 m (98 ft) unobstructed
Temperature range -20Ā°C to 60Ā°C (-4Ā°F to 140Ā°F)
Humidity range 25% - 95%
Power 1 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientiļ¬c.com) to learn more
about Oregon Scientiļ¬c products. If youā€™re in the US and
would like to contact our Customer Care department directly,
please visit:
www2.oregonscientiļ¬c.com/service/support.asp
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientiļ¬c.com/about/international.asp
EU-DECLARTION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon Scientiļ¬c, declares that this Solar Weather
Station with Outdoor Hygrometer (Model: BAR806HG /
BAR806HGA) is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of
the signed and dated Declaration of Conformity is available on
request via our Oregon Scientiļ¬c Customer Service.
COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED
All EU countries,Switzerland CH
and Norway N
Solar Weather Station
with Outdoor Hygrometer
Model: BAR806HG / BAR806HGA
USER MANUAL
OVERVIEW
FRONT VIEW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
19
16
17
1. Solar panel
2. : Remote sensor reception indicator and outdoor
channel selected
3. : Outdoor remote sensor battery low
4. Indoor temperature (Current / Max / Min)
5. Indoor humidity (Current / Max / Min)
6. : Clock signal reception indicator
7. AM / PM
8. : Main unit batteries low / no battery
9. : Change settings / displayMODE
10. : Increase value of the setting; activate clock reception
signal; toggle between outdoor channels (1-3)
11. Outdoor temperature (Current / Max / Min)
12. Outdoor humidity (Current / Max / Min)
13. Weather forecast
14. : Time zone offset
15. Calendar / Clock with weekday / second
16. : Ice alert LED indicator
17. : Activate backlight LIGHT
18. MEM: View current, maximum and minimum indoor /
outdoor temperature and humidity
19. : Decrease value of the setting; deactivate clock
reception signal
BACK VIEW
1
2
3
4EU UK
1. Wall mount hole
2. : Reset unit to default settingsRESET
3. : Select the nearest radio signal (BAR806HG EU / UK
only)
4. : Select temperature unitĀ°C / Ā°F
REMOTE SENSOR
1. LED status indicator
2. Wall mount hole
3. Battery compartment
4. hole RESET
5. switchCHANNEL
GETTING STARTED
SOLAR PANEL
The solar panel is an energy saving feature, which is an
environmentally friendly way to provide additional power to
the main unit and prolongs battery life. However, it cannot
replace battery power entirely.
INSERT BATTERIES
1. Remove the battery compartment.
2. Insert the batteries, matching the polarities.
3. Press after each battery change. RESET
REMOTE SENSOR
The main unit can collect data from up to 3 sensors.
To set up the sensor:
1. Open the battery compartment.
2. Insert the battery, matching the polarities.
3. Select a channel. Press RESET after each battery change.
4. Close the battery door.
5. Place the sensor within 30 m (98 ft) of the main unit
using the table stand or wall mount.
TIP Ideal placements for the sensor would be in any
location on the exterior of the home at a height of not more
than 1.5 m (5 ft) and which can shield it from direct sunlight
or wet conditions for an accurate reading.
1.5 m (5 ft)
NOTE Use alkaline batteries for longer usage and consumer
grade lithium batteries in temperatures below freezing.
SENSOR DATA TRANSMISSION
To search for a sensor:
Press and hold . + MODE
The sensor reception icon in the remote sensor area shows
the status:
ICON DESCRIPTION
Main unit is searching for
sensor(s).
A channel has been found.
The sensor cannot be found.
TIP The transmission range may vary depending on many
factors. You may need to experiment with various locations
to get the best results.
CLOCK
CLOCK RECEPTION
This product is designed to synchronize its clock automatically
with a clock signal.
BAR806HG:
Slide to select the signal received.EU / UK
ā€¢ EU: DCF-77 signal: within 1500 km (932 miles) of
Frankfurt, Germany.
ā€¢ UK: MSF-60 signal: within 1500 km (932 miles) of
Anthorn, England.
BAR806HGA:
ā€¢ WWVB-60 signal: within 3200km (2000 miles) of Fort
Collins Colorado.
To enable / disable signal reception:
Press and hold to enable or to disable signal
reception.
NOTE Reception takes 2-10 minutes. If the signal is weak,
it can take up to 24 hours to get a valid signal. If signal
reception is unsuccessful, place your unit next to a window,
press and hold to force another signal search.
Clock signal reception indicator:
STRONG SIGNAL WEAK / NO SIGNAL
MANUALLY SET CLOCK
To set the clock manually, disable the signal reception ļ¬rst.
1. Press and hold MODE.
2. Press or to change the settings.
3. Press MODE to conļ¬rm.
The settings order is: time zone, 12/24 hr format, hour,
minute, year, calendar mode (day ā€“ month / month ā€“
day), month, day and language.
BAR806HG: Time zone offset sets the clock +/- 23 hours
from the received clock signal time. If you have deactivated
the clock signal reception, do not set a value for time zone.
BAR806HGA: Select the time zone: (P) Paciļ¬c, (E) Eastern,
(C) Central or (M) Mountain.
NOTE The language options are English (E), German (D),
French (F), Italian (I), and Spanish (S), and Russian (R).
To select display mode:
Press to choose between clock with seconds / MODE
weekday / calendar.
WEATHER FORECAST
This product forecasts the next 12 to 24 hours of weather
within a 30-50 km (19-31 mile) radius.
Sunny
Partially Cloudy
Cloudy
Rainy
Snowy
TEMPERATURE AND HUMIDITY
To toggle temperature unit:
Press .Ā°C / Ā°F
To toggle between each outdoor sensorā€™s readings:
Press repeatedly.
OR
Press and hold + for 2 seconds to initiate auto MEM
toggle of outdoor channels.
To end press .
To toggle between current, minimum and maximum
records:
Press repeatedly.MEM
To clear the records:
Press and hold .MEM
ICE WARNING
If the channel 1 sensor falls between 3Ā°C to -2 Ā°C (37Ā°F to
28Ā°F), LED indicator will ļ¬‚ash, and will stop ļ¬‚ashing once the
temperature is out of this range.
NOTE As ice alert is only applicable to channel 1, to prevent
ļ¬‚ashing of LED, select channel 2 or 3 on outdoor sensor.
BACKLIGHT
Press to activate backlight for 5 seconds.LIGHT
RESET
Press to return to the default settings.RESET
2
34
5
1
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING Changes or modiļ¬cations not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the userā€™s
authority to operate the equipment.
NOTE This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
ā€¢ Reorient or relocate the receiving antenna.
ā€¢ Increase the separation between the equipment and
receiver.
ā€¢ Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
ā€¢ Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
DECLARATION OF CONFORMITY
The following information is not to be used as contact
for support or sales. Please visit our website at www2.
oregonscientiļ¬c.com/service for all enquiries.
We
Name: Oregon Scientiļ¬c, Inc.
Address: 19861 SW 95th Ave.,Tualatin,
Oregon 97062 USA
Telephone No.: 1-800-853-8883
declare that the product
Product No.: BAR806HG / BAR806HGA
Product Name: Solar Weather Station
with Outdoor Hygrometer
Manufacturer: IDT Technology Limited
Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1,41 Man Yue St.,
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: 1) This device may
not cause harmful interference. 2) This device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Station mƩtƩorologique solaire Ơ
hygromĆØtre extĆ©rieur
ModĆØle: BAR806HG / BAR806HGA
MANUEL DE Lā€™UTILISATEUR
VUE Dā€™ENSEMBLE
FACE AVANT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
19
16
17
1. Panneau solaire
2. : IcĆ“ne de rĆ©ception de la sonde sans ļ¬l et indique que
le canal extƩrieur est sƩlectionnƩ
3. : La pile de la sonde sans ļ¬l est faible
4. TempƩrature intƩrieure (actuelle, Max/Min)
5. HumiditƩ intƩrieure (actuelle, Max/Min)
6. : Indicateur de rĆ©ception du signal de lā€™horloge
7. AM / PM
8. : Les piles de lā€™appareil principal sont faibles / aucune
pile
9. : Modiļ¬e les rĆ©glages / lā€™afļ¬chageMODE
10. : Augmente la valeur dā€™un rĆ©glage; active le signal
de reception de lā€™horloge; permet dā€™alterner entre les
canaux (1-3)
11. TempƩrature extƩrieure (actuelle, Max/Min)
12. HumiditƩ extƩrieure (actuelle, Max/Min)
13. PrƩvision mƩtƩorologique
14. : Fuseau horaire
15. Calendrier / horloge avec afļ¬chage des jours de la
semaine / secondes
16. : Indicateur LED dā€™alerte de gel
17. : Permet dā€™activer le rĆ©tro-Ć©clairageLIGHT
18. : Afļ¬chage des temperatures et humiditĆ©s MEM
intƩrieures / extƩrieures actuelle/maximum/minimum
19. : Diminue les rƩglages; dƩsactive le signal de
reception de lā€™horloge
FACE ARRIƈRE
1
2
3
4EU UK
1. Trou de ļ¬xation murale
2. : RĆ©initialiser lā€™appareil aux REINITIALISER (RESET)
rƩglages par dƩfaut
3. : SĆ©lectionne le signal radio le plus proche EU / UK
(modĆØle BAR806HG uniquement)
4. Ā°C / Ā°F: SĆ©lectionne lā€™unitĆ© de mesure de tempĆ©rature
EN
FR
SONDE SANS FIL
1. Indicateur dā€™Ć©tat LED
2. Trou de ļ¬xation murale
3. Compartiment des piles
4. Fente REINITIALISER reset ( )
5. Bouton CANAL (channel)
POUR COMMENCER
PANNEAU SOLAIRE
Le panneau solaire est un accessoire permettant dā€™Ć©conomiser
lā€™Ć©nergie, cā€™est une faƧon Ć©cologique de fournir de lā€™Ć©lectricitĆ©
supplĆ©mentaire Ć  lā€™appareil principal prolongeant la durĆ©e de
vie de la pile. Il ne peut cependant remplacer entiĆØrement
lā€™alimentation par piles.
INSƉREZ LES PILES
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. InsƩrez les piles en respectant les polaritƩs.
3. Appuyez sur aprĆØs chaque REINITIALISER (RESET)
changement de piles.
SONDE SANS FIL
Lā€™appareil principal est Ć  mĆŖme de collecter les donnĆ©es de
3 sondes maximum.
Pour installer le capteur:
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
2. InsƩrez la pile, en respectant les polaritƩs.
3. SĆ©lectionnez un canal. Appuyez sur aprĆØs RESET
chaque changement de piles.
4. Fermez le couvercle du compartiment des piles.
5. Installez le capteur Ć  30 m maximum (98 pieds) de
lā€™appareil principal Ć  lā€™aide du support de table ou de la
ļ¬xation murale.
CONSEIL Les emplacements idƩaux pour le capteur sont
dans tout endroit extĆ©rieur Ć  lā€™habitat, Ć  une hauteur ne
dƩpassant pas les 1.5m (5 pieds) et permettant de le protƩger
contre la lumiĆØre directe du soleil ou des conditions humides,
aļ¬n dā€™obtenir une lecture prĆ©cise.
REMARQUE Utilisez des piles alcalines pour un usage
prolongƩ et des piles au lithium pour la consommation lors
de basses tempƩratures (gel).
TRANSMISSION DES DONNEES DU CAPTEUR
Pour rechercher un capteur:
Appuyez et maintenez la touche + MODE.
Lā€™icĆ“ne de rĆ©ception du capteur situĆ©e dans la zone de la
sonde Ć  distance, indique lā€™Ć©tat :
ICONE DESCRIPTION
Lā€™appareil principal est
Ć  la recherche du/des
capteur(s).
Un canal a ƩtƩ trouvƩ.
Le capteur est introuvable.
CONSEIL La portƩe de transmission peut varier en fonction
de plusieurs facteurs. Vous pouvez essayer plusieurs
emplacements, afin dā€™obten ir les meilleurs rĆ©sulta ts
possibles.
HORLOGE
RƉCEPTION DE Lā€™HORLOGE
Ce produit est conƧu pour synchroniser automatiquement
lā€™horloge avec le signal radio.
BAR806HG:
Positionnez lā€™encoche pour sĆ©lectionner le signal EU / UK
Ć  recevoir.
ā€¢ EU: Signal DCF-77: dans un rayon de 1500 Km (932
miles) depuis Frankfort, Allemagne.
ā€¢ UK: Signal MSF-60: dans un rayon de 1500 Km (932
miles) depuis Anthorn, Angleterre.
BAR806HGA:
ā€¢ Signal WWVB-60: dans un rayon de 3200 km (2000
miles) de Fort Collins, Colorado.
Pour activer / dƩsactiver le signal de rƩception:
Appuyez et maintenez pour activer ou pour dƩsactiver
la rƩception du signal.
REMARQUE La rƩception prend entre 2 et 10 minutes. Si
le signal est faible, 24 heures peuvent ĆŖtre nĆ©cessaires pour
obtenir un signal valide. Si la rƩception Ʃchoue, positionnez
votre appareil Ć  proximitĆ© dā€™une fenĆŖtre, appuyez et maintenez
pour forcer la recherche de signal.
Indicateur de rĆ©ception du signal de lā€™Horloge:
SIGNAL FORT SIGNAL FAIBLE / AUCUN
SIGNAL
RƉGLER MANUELLEMENT Lā€™HORLOGE
Pour rĆ©gler manuellement lā€™horloge, vous devez, tout dā€™abord,
dƩsactiver la rƩception du signal.
1. Appuyez et maintenez la touche .MODE
2. Appuyez sur ou pour modiļ¬er les rĆ©glages.
3. Appuyez sur pour conļ¬rmer.MODE
Les rĆ©glages sā€™effectuent dans lā€™ordre suivant : fuseau
horaire, format 12/24 heures, heure, minute, annƩe,
mode calendrier mois/jour, jour/mois, mois et langue.
BAR806HG: La fonction fuseau horaire rĆØgle lā€™horloge Ć  +/- 23
heures de lā€™heure du signal reƧu. Si vous avez dĆ©sactivĆ© la
rĆ©ception du signal de lā€™horloge, ne conļ¬gurez pas de valeur
pour le fuseau horaire.
BAR806HGA: SĆ©lectionnez le fuseau horaire: Heure
Paciļ¬que (P), des Montagnes (M), Centrale (C) ou de la
CĆ“te Est (E).
REMARQUE Les langues disponibles sont lā€™anglais (E),
lā€™allemand (D), le franƧais (F), lā€™italien (I), lā€™espagnol (S), et le
russe (R).
Pour sĆ©lectionner le mode dā€™afļ¬chage:
Appuyez sur MODE pour choisir lā€™afļ¬chage de lā€™horloge avec
les secondes / jours de la semaine / calendrier.
PRƉVISION MƉTƉO
Ce p roduit vous per me t de sa voir les prƩvis ions
mƩtƩorologiques pour les 12 Ơ 24 heures dans un rayon de
30 Ć  50 Km (19-31 miles).
EnsoleillƩ
Partiellement nuageux
Nuageux
Pluvieux
Neige
TEMPƉRATURE ET HUMIDITƉ
Pour sĆ©lectionner lā€™unitĆ© de tempĆ©rature:
Appuyez sur .Ā°C / Ā°F
Pour alterner entre les relevĆ©s de chaque sonde sans ļ¬l:
Appuyez plusieurs fois sur
OU
Appuyez et maintenez + pendant 2 secondes pour MEM
lancer lā€™alternance automatique des canaux extĆ©rieurs.
2
3
4
5
1
Pour terminer, appuyez sur .
Pour alterner entre les relevƩs actuels, maximum et
minimum:
Appuyez plusieurs fois sur MEM.
Pour effacer les relevƩs:
Appuyez et maintenez MEM.
AVERTISSEUR DE GEL
Si le canal 1 du capteur chute dans une tempĆ©rature entre 3Ā°C
Ć  -2Ā°C (37Ā°F Ć  28Ā°F), lā€™indicateur LED clignotera et sā€™arrĆŖtera
de clignoter une fois que la tempƩrature sera hors de cette
plage de tempƩratures.
REMARQUE Lā€™alerte du niveau de gel ne sā€™appliquant quā€™au
canal 1, pour empĆŖcher que la LED ne clignote, sĆ©lectionnez
le canal 2 ou 3 de la sonde sans ļ¬l.
RƉTRO-ƉCLAIRAGE
Appuyez sur pour activer le rƩtro-Ʃclairage pendant LIGHT
5 secondes.
REINITIALISER (RESET)
Appuyez sur pour que lā€™appareil REINITIALISER (reset)
revienne aux rƩglages par dƩfaut.
PRƉCAUTIONS
ā€¢ Ne pas soumettre le produit Ć  une force excessive, au
choc, Ć  la poussiĆØre, aux changements de tempĆ©rature
ou Ć  lā€™humiditĆ©.
ā€¢ Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux,
rideaux etc.
ā€¢ Ne pas immerger le produit dans lā€™eau. Si vous renversez
du liquide sur lā€™appareil, sĆ©chez-le immĆ©diatement avec
un tissu doux.
ā€¢ Ne pas nettoyer lā€™appareil avec des matĆ©riaux corrosifs
ou abrasifs.
ā€¢ Ne pas traļ¬quer les composants internes. Cela invalidera
votre garantie.
ā€¢ Nā€™utilisez que des piles neuves. Ne pas mĆ©langer des
piles neuves et usagƩes.
ā€¢ Les images de ce manuel peuvent diffĆ©rer de lā€™aspect
rƩel du produit.
ā€¢ Lorsque vous dĆ©sirez vous dĆ©barrasser de ce produit,
assurez-vous quā€™il soit collectĆ© sĆ©parĆ©ment pour un
traitement adaptƩ.
ā€¢ Le poser sur certaines surfaces en bois peut
endommager la ļ¬nition du meuble, et Oregon Scientiļ¬c
ne peut en ĆŖtre tenu responsable. Consultez les mises
en garde du fabricant du meuble pour de plus amples
informations.
ā€¢ Le contenu du prĆ©sent manuel ne peut ĆŖtre reproduit
sans la permission du fabriquant.
ā€¢ Ne pas jeter les piles usagĆ©es dans les containers
municipaux non adaptƩs. Veuillez effectuer le tri de ces
ordures pour un traitement adaptƩ si nƩcessaire.
ā€¢ Veuillez remarquer que certains appareils sont
Ć©quipĆ©s dā€™une bande de sĆ©curitĆ©. Retirez la bande du
compartiment des piles avant la premiĆØre utilisation.
REMARQUE Les caractƩristiques techniques de ce produit et
le contenu de ce manuel peuvent ĆŖtre soumis Ć  modiļ¬cations
sans prƩavis.
REMARQUE CaractƩristiques et accessoires ne seront pas
valables pour tous les pays. Pour plus dā€™information, contacter
le dƩtaillant le plus proche.
CARACTERISTIQUES
TYPE DESCRIPTION
APPAREIL PRINCIPAL
L x l x H 94 x 46 x 160 mm
(3,7 x 1,8 x 6,3 pouces)
Poids 222 g (7,8 ) onces
sans les piles
Plage de mesure de
tempƩrature
-5ĀŗC 50 ĀŗC Ć 
(23 ĀŗF 122 ĀŗF) Ć 
FrƩquence du signal 433 MHz
Plage dā€™humiditĆ© 25% - 95%
Alimentation Piles 1,5V3 UM-3 (AA)
SONDE SANS FIL (THGN132N)
L X l x H 96 x 50 x 22 mm
(3,78 x 1,97 x 0,87 pouces)
Poids 62 g (2,22 onces)
Distance de
transmission
30 m (98 pieds) sans
obstruction
Plage de mesure de
tempƩrature
-20Ā°C Ć  60Ā°C
(-4Ā°FĀ° Ć  140 Ā°F)
Alimentation 1 pile UM 3 (AA) 1,5 V
ƀ PROPOS DE OREGON SCIENTIFIC
Pour plus dā€˜informations sur les produits Oregon Scientiļ¬c
France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientiļ¬c.fr.
Si vous ĆŖtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientiļ¬c.com/service/support.asp
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientiļ¬c.com/about/international.asp.
EUROPE - DƉCLARATION DE CONFORMITƉ
Par la prĆ©sente Oregon Scientiļ¬c dĆ©clare que lā€™appareil
Station mĆ©tĆ©orologique solaire Ć  hygromĆØtre extĆ©rieur
(ModĆØle: BAR806HG / BAR806HGA) est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. Une copie signƩe et datƩe de la
dĆ©claration de conformitĆ© est disponible sur demande auprĆØs
de notre Service Client.
PAYS CONCERNƉS RTT&E
Tous les pays EuropƩens, la Suisse CH
et la NorvĆØge N
EstaciĆ³n meteorolĆ³gica solar con
higrĆ³metro exterior
Modelo: BAR806HG / BAR806HGA
MANUAL DE USUARIO
RESUMEN
VISTA FRONTAL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
19
16
17
1. Panel solar
2. : Icono de recepciĆ³n del sensor remoto y indica quĆ©
canal exterior p2-ha seleccionado
3. : La pila del sensor remoto estĆ” casi gastada
4. Temperatura interior (actual, MƔx / Mƭn)
5. Humedad interior (actual, MƔx / Mƭn)
6. : Indicador de recepciĆ³n de la seƱal del reloj
7. AM / PM
8. : Las pilas de la unidad principal estƔn casi gastadas /
no queda pila
9. : Cambiar conļ¬guraciĆ³n / pantallaMODO
10. : Incrementar valor del ajuste; activar la seƱal de
recepciĆ³n del reloj; alternar entre canales exteriores (1-
3)
11. Temperatura exterior (actual / MƔx / Mƭn)
12. Humedad exterior (actual, MƔx / Mƭn)
13. PrevisiĆ³n meteorolĆ³gica
14. : Conļ¬guraciĆ³n de husos horarios
15. Calendario / reloj con dĆ­a de la semana / segundos
16. : Indicador LED de alerta de hielo
17. : Activar retroiluminaciĆ³nLUZ
18. : Visualizar temperatura y humedad interior y MEM
exterior, mƔxima, mƭnima y actuales
19. : Reducir valor del ajuste; desactivar la seƱal de
recepciĆ³n del reloj
VISTA TRASERA
1
2
3
4EU UK
1. Oriļ¬cio para montaje en pared
2. : La unidad vuelve a los ajustes RESET
predeterminados
3. : Seleccionar la seƱal de radio mƔs cercana EU / UK
(sĆ³lo BAR806HG)
4. : SelecciĆ³n de unidad de temperaturaĀ°C / Ā°F
ES
SENSOR REMOTO
1. Indicador LED de estado
2. Oriļ¬cio para montaje en pared
3. Compartimento para las pilas
4. Oriļ¬cio de RESET
5. Cambio de CANAL
PARA EMPEZAR
PANEL SOLAR
El panel solar permite ahorrar energĆ­a y supone un modo
ecolĆ³gico de suministrar corriente adicional a la unidad
principal y prolongar la duraciĆ³n de las pilas. Sin embargo,
no puede sustituir completamente a las pilas.
CƓMO INTRODUCIR LAS PILAS
1. Abra el compartimento de las pilas.
2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad.
3. Pulse cada vez que cambie las pilas.RESET
SENSOR REMOTO
La unidad principal puede recoger datos de hasta 3
sensores.
Para conļ¬gurar el sensor:
1. Abra el compartimento para pilas.
2. Introduzca la pila haciendo coincidir la polaridad.
3. Seleccione un nĆŗmero de canal. Pulse cada vez RESET
que cambie las pilas.
4. Cierre el compartimento de las pilas.
5. Coloque el sensor en un radio de 30 m (98 pies) de
la unidad principal usando el montaje en pared o el
soporte para mesa.
CONSEJO El lugar ideal para colocar el sensor serĆ­a en el
exterior de la casa a una altura inferior a 1.5 m, en un lugar
resguardado de la luz directa del sol y de la lluvia para que
las lecturas sean correctas.
1.5m
NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas para que
funcione durante mƔs tiempo, y pilas de litio en temperaturas
bajo cero.
TRANSMISIƓN DE DATOS DEL SENSOR
Para buscar un sensor:
Pulse y mantƩngalos pulsados.+ MODE
El icono de recepciĆ³n del Ɓrea del sensor remoto muestra
el estado:
ICONO DESCRIPCIƓN
La unidad principal estĆ”
buscando sensor(es).
Se p2-ha encontrado un canal.
No se encuentra el sensor.
NOTA El alcance de transmisiĆ³n puede variar debido a
muchos factores. Es posible que tenga que probar varias
ubicaciones para obtener los mejores resultados.
2
34
5
1
RELOJ
RECEPCIƓN DEL RELOJ
Este producto ha sido diseƱado para sincronizar
automƔticamente su reloj con una seƱal de reloj.
BAR806HG:
Deslice el interruptor / para elegir la seƱal.EU UK
ā€¢ UE: seƱal DCF-77: a 1500 km (932 millas) de Frankfurt,
Alemania.
ā€¢ Reino Unido: seƱal MSF-60: a 1500 km (932 millas) de
Anthorn, Inglaterra.
BAR806HGA:
ā€¢ SeƱal WWVB-60: a 3200 km (2000 millas) de Fort
Collins, Colorado.
Para activar la seƱal de recepciĆ³n de la seƱal:
Pulse o y mantƩngalo pulsado para desactivar la
recepciĆ³n de la seƱal.
NOTA La recepciĆ³n tarda entre 2 y 10 minutos. Si la seƱal
de radio es dƩbil, puede tardarse hasta 24 horas en conseguir
una seƱal vƔlida. Si no se encuentra seƱal, coloque la unidad
cerca de una ventana, pulse y mantƩngalo pulsado para
forzar una bĆŗsqueda de seƱal.
RecepciĆ³n del indicador de la seƱal del reloj:
SEƑAL FUERTE SEƑAL DƉBIL / SIN SEƑAL
AJUSTE MANUAL DEL RELOJ
Para configurar manualmente el reloj, primero deberĆ”
desactivar la seƱal de recepciĆ³n del reloj.
1. Pulse y mantƩngalo pulsado.MODE
2. Pulse / para modiļ¬car la conļ¬guraciĆ³n.
3. Pulse MODE para conļ¬rmar.
La secuencia de conļ¬guraciĆ³n es: zona horaria, formato
de 12 Ć³ 24 horas, hora, minuto, aƱo, modo de calendario
(dĆ­a ā€“ mes / mes ā€“ dĆ­a), mes, dĆ­a e idioma.
BAR806HG: La zona horaria ajusta el reloj a + / -23 horas
de la hora recibida por la seƱal del reloj. Si ha desactivado
la recepciĆ³n de seƱal del reloj, no ajuste un valor para la
zona horaria.
BAR806HGA: Elija la zona horaria: P (PacĆ­ļ¬co), C (Central),
M (MontaƱa), o E (Este).
NOTA Las opciones de idioma son inglƩs (E), alemƔn (D),
francƩs (F), italiano (I), espaƱol (S) y ruso (R).
CĆ³mo seleccionar el modo de pantalla:
Pulse MODE para alternar entre reloj con segundos, reloj con
dĆ­a de la semana o con calendario.
PREVISIƓN METEOROLƓGICA
Este producto predice el tiempo de las prĆ³ximas 12 a 24 horas
en un radio de 30 a 50 (19-31 millas) km.
Soleado
Parcialmente nublado
Nublado
Lluvia
Nieve
TEMPERATURA Y HUMEDAD
SelecciĆ³n de unidad de temperatura:
Pulse .Ā°C / Ā°F
Para alternar entre las lecturas de los sensores
exteriores:
Pulse repetidamente
O bien
Pulse + MEM y mantƩngalos pulsados durante 2 segundos
para iniciar la alternancia automƔtica de canales exteriores.
Para acabar pulse .
Para alternar entre registros actuales, mĆ­nimos y
mƔximos:
Pulse repetidamente.MEM
Para borrar los registros:
Pulse y mantƩngalo pulsado.MEM
AVISO DE HIELO
Si el canal del sensor 1 baja a una temperatura entre 3Ā°C y
ā€“2Ā°C (37Ā°F a 28Ā°F), el indicador LED parpadearĆ”, y dejarĆ”
de parpadear en cuanto la temperatura estƩ fuera de su
alcance.
NOTA Puesto que la alerta de hielo solamente se aplica al
canal 1, seleccione el canal 2 Ć³ 3 del sensor exterior para
impedir que el LED parpadee.
ILUMINACIƓN
Pulse para iluminar la pantalla durante 5 segundos.LIGHT
REINICIO
Pulse RESET para volver a la conļ¬guraciĆ³n predeterminada.
PRECAUCIƓN
ā€¢ No exponga el producto a fuerza extrema,descargas,
polvo, ļ¬‚uctuaciones de temperatura o humedad.
ā€¢ No cubra los oriļ¬cios de ventilaciĆ³n con objetos como
periĆ³dicos, cortinas, etc.
ā€¢ No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
lƭquido en la unidad, lƭmpiela con un paƱo suave y sin
electricidad estƔtica.
ā€¢ No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.
ā€¢ No manipule los componentes internos. De hacerlo se
invalidarĆ­a la garantĆ­a.
ā€¢ Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con
pilas nuevas.
ā€¢ Las imĆ”genes de esta guĆ­a para el usuario pueden ser
distintas al producto en sĆ­.
ā€¢ Cuando elimine este producto, asegĆŗrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.
ā€¢ La colocaciĆ³n de este producto encima de ciertos tipos
de madera puede provocar daƱos a susacabados.
Oregon Scientiļ¬c no se responsabilizarĆ” de dichos daƱos.
Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante para
obtener mĆ”s informaciĆ³n.
ā€¢ Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
ā€¢ No elimine las pilas gastadas con la basura normal.
Es necesario desecharlas separadamente para poder
tratarlas.
ā€¢ Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de
una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de
compartimento para pilas antes de usarlo por primera vez.
NOTA La ļ¬cha tĆ©cnica de este producto y los contenidos de
este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
NOTA No todas las funciones y accesorios estarƔn disponibles
en todos los paĆ­ses. SĆ­rvase ponerse en contacto con su
distribuidor local si desea mĆ”s informaciĆ³n.
FICHA TƉCNICA
TIPO DESCRIPCIƓN
UNIDAD PRINCIPAL
L X A X A 94 x 46 x 160 mm
(3,7 x 1,8 x 6,3 pulgadas)
Peso onzas sin pila222 g (7,8 )
Rango de temperatura -5ĀŗC 50 ĀŗCa
(23 ĀŗF 122 ĀŗF)a
Frecuencia de la seƱal 433 MHz
Escala de humedad 25% - 95%
AlimentaciĆ³n 3 pilas UM-3 (AA) de 1.5V
UNIDAD REMOTA (THGN132N)
L X A X A 96 x 50 x 22 mm
(3,78 x 1,97 x 0,87 pulgadas)
Peso 62 g (2.22 onzas)
Cobertura de
transmisiĆ³n
30 m (98 pies) sin
obstƔculos
Rango de temperatura -20 ĀŗC 60 ĀŗC a
(-4 ĀŗF 140 ĀŗF)a
AlimentaciĆ³n 1 pilas UM-3 (AA) de 1,5V
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra pĆ”gina web (www.oregonscientiļ¬c.com) para
conocer mĆ”s sobre los productos de Oregon Scientiļ¬c.
Si estĆ” en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro
Departamento de AtenciĆ³n al Cliente, or favor visite
www2.oregonscientiļ¬c.com/service/support.asp.
Si estƔ en EspaƱa y quiere contactar directamente con nuestro
Departamento de AtenciĆ³n al Cliente, por avor visite
www.oregonscientiļ¬c.es o llame al 902 338 368.
Para consultas internacionales, por favor visite www2.
oregonscientiļ¬c.com/about/international.asp.
EU - DECLARACIƓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientiļ¬c declara que el
EstaciĆ³n meteorolĆ³gica solar con higrĆ³metro exterior (Modelo:
BAR806HG / BAR806HGA) cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposiciĆ³n
una copia ļ¬rmada y sellada de la DeclaraciĆ³n de Conformidad,
solicĆ­tela al Departamento de AtenciĆ³n al Cliente de Oregon
Scientiļ¬c.
PAƍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los paĆ­ses de la UE, Suiza CH
y Noruega N
Ā© 2009 Oregon Scientiļ¬c. All rights reserved.
300102202-00001-10


Produktspezifikationen

Marke: Oregon Scientific
Kategorie: Wetterstation
Modell: BAR 806HG

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Oregon Scientific BAR 806HG benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Wetterstation Oregon Scientific

Bedienungsanleitung Wetterstation

Neueste Bedienungsanleitung fĆ¼r -Kategorien-