Onkyo A-9050 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Onkyo A-9050 (116 Seiten) in der Kategorie Verstärker. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/116
Italiano Deutsch
Nederlands
Svenska
Integrated Amplifier
A-9050/
A-9030
Manuale di istruzioni
Grazie per aver acquistato un amplificatore integrato Onkyo. Leggere
attentamente il presente manuale prima di effettuare collegamenti col dispositivo.
L’osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale farà in modo da
assicurare delle prestazioni e un’esperienza di ascolto ottimali per il nuovo
amplificatore integrato.
Conservare il manuale per consultazioni future.
Bedienungsanleitung
Vielen Dank für Ihre Entscheidung zum Kauf eines Gerätes von Onkyo. Bitte
lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des
Geräts sorgfältig durch.
Befolgen Sie bitte alle Hinweise, um mit Ihrem neuen Onkyo-Gerät die
bestmögliche Audioqualität für einen optimalen Hörgenuss zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze Onkyo geĂŻntegreerde versterker. Lees,
voordat u enige aansluitingen aanbrengt en de eenheid inschakelt, aandachtig
deze handleiding.
Door de aanwijzingen in deze handleiding op te volgen verkrijgt u een optimale
prestatie en veel luisterplezier van uw nieuw geĂŻntegreerde versterker.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals
nodig hebt.
Bruksanvisning
Tack för att du köpt en produkt från Onkyo integrerad förstärkare. Var god läs
denna bruksanvisning noggrant innan du ansluter enheten eller kopplar den till
nätet.
Genom att följa anvisningarna är det möjligt att erhålla optimal prestanda och
lyssnarupplevelse som möjligt från din nya integrerad förstärkare.
Spara bruksanvisningen för framtida referensbehov.
Introduzione............................... It-2
EinfĂĽhrung ...............................De-2
Inleiding.....................................Nl-2
Inledning .................................. Sv-2
Collegamenti............................ It-12
AnschlĂĽsse ............................De-12
Verbindingen ..........................Nl-12
Anslutningar ..........................Sv-12
Accensione e funzionamento di
base...................................... It-21
Einschalten und grundlegende
Bedienung .........................De-21
Inschakelen en
basisbediening...................Nl-21
Slå på/stänga av och grundläggande
funktioner
...........................Sv-21
Operazioni avanzate................ It-25
Erweiterte Funktionen...........De-25
Geavanceerde bediening.......Nl-25
Avancerade funktioner .........Sv-25
Altri ........................................... It-26
Sonstiges ...............................De-26
Overige....................................Nl-26
Ă–vrigt......................................Sv-26
De
I
t
SvNl
2
It
Introduzione
lstruzioni importanti per la sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all'acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione.
Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8.
Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come ad
esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o altri
apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine
elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra. Una
spina polarizzata ha due lamelle, una piĂą larga
dell'altra. Una spina del tipo con presa di terra ha due
lamelle piĂą una terza punta per la messa a terra. La
lamella larga o la terza punta vengono fornite per la
vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde
alla vostra presa di corrente, consultare un elettricista
per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall'essere
calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le
prese di corrente, e il punto dove i cavi escono
dall'apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal
fabbricante.
12. Usare solo con il carrello,
supporto, treppiede, staffa, o
tavolo specificato dal
fabbricante, o venduto con
l'apparecchio. Se viene
utilizzato un carrello, fare
attenzione quando si sposta
l'insieme carrello/apparecchio,
per evitare ferite a causa di
rovesciamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
quando non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
14. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al
personale tecnico di assistenza qualificato.
L'assistenza tecnica si richiede quando l'apparecchio è
danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il
cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati,
all'interno dell'apparecchio sono stati versati liquidi o
sono caduti oggetti, l'apparato è stato esposto a
pioggia o umiditĂ , non funziona normalmente, oppure
è caduto.
15. Danni che richiedono riparazioni
Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente e
rivolgersi per riparazioni a personale tecnico
qualificato nelle seguenti condizioni:
A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina
sono danneggiati,
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell'apparecchio,
C. Se l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all'acqua,
D.
Se l'apparecchio non funziona normalmente
quando si seguono le istruzioni per l'uso. Usare solo
i comandi indicati nelle istruzioni per l'uso perché
regolazioni improprie di altri comandi possono
causare danni e spesso richiedono riparazioni
laboriose da parte di tecnici qualificati per riportare
l'apparecchio al funzionamento normale,
E. Se l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato in
qualsiasi modo, e
F. Quando l'apparecchio mostra un netto
cambiamento nelle prestazioni: questo indica la
necessitĂ  di riparazioni.
16. Penetrazione di oggetti o liquidi
Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell'apparecchio
attraverso le aperture, perché potrebbero toccare parti
ad alta tensione o cortocircuitare parti, con il rischio di
incendi o scosse elettriche.
L'apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii o
schizzi d'acqua, e sull'apparecchio non deve essere
collocato nessun oggetto riempito con liquidi, come
ad esempio vasi.
Non posizionare le candele o gli altri oggetti
infiammabili sopra questa apparecchio.
17. Batterie
Per lo smaltimento delle batterie, considerare sempre i
problemi di carattere ambientale e seguire i
regolamenti locali.
18. Se si installa l'apparecchio all'interno di un mobile,
come ad esempio una libreria o uno scaffale,
assicurarsi che ci sia un'adeguata ventilazione.
(Lasciare uno spazio libero di 20 cm (8”) sopra e ai
lati dell’apparecchio e di 10 cm (4”) sul retro. Se al di
sopra dell’unità viene posto un ripiano, il bordo
posteriore del ripiano deve essere posto a 10 cm (4")
di distanza al fondo di appoggio, per garantire la
ventilazione.)
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS-
SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP-
PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRI-
CHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O
IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESEN-
TI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE.
PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSO-
NALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo
equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di “tensioni pericolose” non isolate
all’interno del rivestimento del prodotto che possono
essere di intensitĂ  sufficiente da costituire un rischio
di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equila-
tero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di
importanti istruzioni per l’impiego e la manutenzione
(riparazione) nei manuali allegati al prodotto.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
AVVERTIMENTO CARRELLI
PORTATILI
S3125A
A
VVERTIMENTO CARRELLI
PORTATILI
S3125A
3
It
Precauzioni
1. Diritti d'autore delle registrazioni—A eccezione del
solo uso per scopo personale, la copia del materiale
protetto dal diritto d'autore è illegale senza il permesso
del possessore del copyright.
2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all'interno
dell'apparecchio non è riparabile dall'utente. Se non è
possibile accendere l'apparecchio, contattare il vostro
rivenditore Onkyo.
3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l'apparecchio con
un panno morbido. Per macchie piĂą resistenti,
utilizzate un panno morbido imbevuto in una
soluzione di detergente neutro e acqua. Dopo la
pulizia asciugate immediatamente l'apparecchio con
un panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi,
solventi, alcool o altri solventi chimici poiché
potrebbero danneggiare la finitura o rimuovere i
caratteri sui pannelli.
4. Alimentazione
AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO PER
LA PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTENTAMENTE
LA SEGUENTE SEZIONE.
La tensione delle prese CA varia a seconda del paese.
Assicuratevi che la tensione presente nella vostra zona
corrisponda alla tensione richiesta e stampata sul
pannello posteriore dell'apparecchio (per es. CA
230 V, 50 Hz o CA 120 V, 60 Hz).
La spina del cavo dell'alimentazione serve per
scollegare l'apparecchio dalla sorgente CA.
Accertatevi che la spina sia sempre facilmente
accessibile.
Per modelli con il tasto [POWER] o con entrambi i
tasti [POWER] e [ON/STANDBY]:
Premendo il tasto [POWER] per selezionare il modo
OFF non si disconnette completamente dai principali.
Se non si intende utilizzare l'unitĂ  per un periodo
prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione dalla
presa AC.
Per modelli con il solo tasto [ON/STANDBY]:
Premendo il tasto [ON/STANDBY] per selezionare il
modo Standby non si disconnette completamente dai
principali. Se non si intende utilizzare l'unitĂ  per un
periodo prolungato, rimuovere il cavo di
alimentazione dalla presa AC.
5. Evitare la perdita dell'udito
Attenzione
Eccessiva pressione proveniente da auricolari e cuffie
può provocare la perdita dell'udito.
6. Batterie ed esposizione al calore
Avvertenza
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie installate)
non devono essere esposte a un calore eccessivo quale
luce solare, fuoco o altro.
7. Non toccate l'apparecchio con le mani bagnate—
Non toccate l'apparecchio o il cavo dell'alimentazione
con le mani bagnate o umide. Se nell'apparecchio
dovesse penetrare acqua o altro liquido, fatelo
controllare dal vostro rivenditore Onkyo.
8. Note sul montaggio
• Se dovete trasportare l'apparecchio, utilizzate
l'imballo originale e confezionatelo come si
presentava al momento dell'acquisto.
• Non lasciate per un lungo periodo di tempo oggetti
di gomma o di plastica sull'apparecchio poiché
potrebbero lasciare segni sull'involucro.
• Il pannello superiore e il pannello posteriore
dell'apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un uso
prolungato. Ciò è normale.
• Se non utilizzate l'apparecchio per un lungo periodo
di tempo, la volta successiva in cui lo accendete
potrebbe non funzionare correttamente, quindi
cercate di utilizzarlo di tanto in tanto.
Per i modelli per l'Europa
Dichiarazione di ConformitĂ 
Noi, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANIA
GROEBENZELL, GERMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
dichiariamo sotto la nostra responsabilitĂ  che il prodotto
ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in
conformitĂ  con i corrispondenti standard tecnici: EN60065,
EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI


Produktspezifikationen

Marke: Onkyo
Kategorie: Verstärker
Modell: A-9050

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Onkyo A-9050 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Verstärker Onkyo

Bedienungsanleitung Verstärker

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-