Olympus ZUIKO DIGITAL 14‑54mm 1:2.8‑3.5 Bedienungsanleitung

Olympus linse ZUIKO DIGITAL 14‑54mm 1:2.8‑3.5

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Olympus ZUIKO DIGITAL 14‑54mm 1:2.8‑3.5 (2 Seiten) in der Kategorie linse. Dieser Bedienungsanleitung war für 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
14-54mm f2.8-3.5
Boule de naphtalin e
Naftalina
[DK] Se ikke direkte mod solen
igennem optikken.
[FI] Älä katso aurinkoon
objektiivin pi.
[GR] Μην κοιτάτε τον ήλιο
µέσα απ το φακ.
[DK] Arbejdstemperatur.
[FI] Käyttölämpötila.
[GR] Εύροσ
θερµοκρασιών
λειτουργίασ.
[DK] Pludselige
temperaturskift.
[FI] Äkilliset lämpötilan-
vaihtelut.
[GR] Απτοµεσ
µεταβολέσ τησ
θερµοκρασίασ.
[DK] Sæt ikke optikken
kontakterne.
[FI] Älä laita objektiivia
kontaktit alaspäin.
[GR] Μην τοποθετείτε το
φακ µε τισ επαφέσ
του προσ τα κάτω.
[DK] Ikke for stort tryk.
[FI] Liian suuri paine.
[GR] Υψηλέσ πιέσεισ.
[DK] Rør ikke ved linserne.
[FI] Älä koske linssiin.
[GR] Μην αγγίζετε τα
φακ.
[DK] Kom ikke optikken
under vand.
[FI] Ei kestä upottamista
veteen.
[GR] Εµβάπτιση σε υγρά.
[DK] Rør ikke kontakterne.
[FI] Älä koske
kontakteihin.
[GR] Μην αγγίζετε τισ
επαφέσ.
[DK] Stød ikke optikken.
[FI] Älä pudota.
[GR] Μην ρίχνετε κάτω
το φακ.
[DK] Brug ikke organiske
opløsningsmidler.
[FI] Orgaaniset liuottimet.
[GR] Οργανικοί διαλύτεσ.
[DK] Pas fugt.
[FI] Liiallinen kosteus.
[GR] Πολύ υψηλή
υγρασία.
[DK] Pas magnetiske
felter.
[FI] Magneettikentät.
[GR] Μαγνητισµσ.
[DK] Sørg for at autofoku-
sen kan arbejde frit.
[FI] Älä koske objektiiviin
automaattitarkennuk-
sen aikana.
[GR]
Μην αγγίζετε το
φακ ταν βρίσκεται
σε λειτουργία η
αυτµατη εστίαση.
[DK] Sæt dæksel efter brug.
[FI] Kiinnitä suojus, kun et
käyobjektiivia.
[GR] Τοποθετήστε το καπάκι
στο φακ ταν δεν τον
χρησιµοποιείτε.
[DK] Rensning af optik.
[FI] Linssin puhdistus.
[GR] Καθαρισµσ του φακού.
[DK] Brug ikke mølkugler.
[FI] Koipallot.
[GR] Εντοµοαπωθητικά.
[DK] Hvis der opstår problemer
kontaktes nærmeste Olympus
servicecenter.
[FI] Ongelmatapauksissa ota
yhteys lähimpään Olympus-
huoltokeskukseen.
[GR] Σε περίπτωση
οποιουδήποτε προβλήµατοσ
επικοινωνήστε µε το service
τησ Olympus.
Technical Support (USA)
24/7 online automated help: ttp://www.olympusamerica.com/E1
Phone customer: 1-800-260-1625 (Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am
to 10 qm (Monday to Friday) ET
E-Mail: e-slrpro@olympusamerica.com
Europæisk teknisk kundeservice
Se venligst vores hjemmeside http://www.olympus-europa.com/
eller ring nummer: 00800-67 10 83 0 (gratisnummer)
+49(0) 1805-67 10 83 eller +49(=)40-23 77 38 99
(betalingsnumre)
Egenskaber
DK
FI
GR
Opbygning
Linssin rakenne
∆οµή φακού
DK
FI
GR
Betegnelser
Osien nimitykset
Ονοµατολογία
DK
FI
GR
Montering af modlysblænden
Vastavalosuojan kiinnittäminen
Προσαρµογή του παρασολέιγ
DK
FI
GR
Opbevaring af modlysblænden
Vastavalosuojan ilytys
Αποθήκευση του παρασολέιγ
DK
FI
GR
Advarsel: Sikkerhedsforskrifter
Varoitukset: Turvatoimet
Προειδοποιήσεισ: Προφυλάξεισ ασφαλείασ
DK
BETJENINGSVEJLEDNING
FI Käyttöohje GR
DK
Vigtigt: Læs følgende
FI GR
Προφυλάξεις: Βεβαιωθείτε τι έχετε διαβάσει τα ακλουθα
DK Håndteringsvejledning FI Handling Precautions GR Handling Precautions DK FI
GR
Opbevaring Storage Precautions
Προφυλάξεισ αποθήκευσησ
Tak fordi Du valgte dette Olympus produkt. For din sikkerheds skyld
bør Du venligst læse denne vejledning før brugen, og derefter
gemme den til senere brug.
Denne 14 54 mm, er en optik med store billedmæssige evner og
er specielt udviklet til brug med Olympus FOUR THIRDS digitalt
enøjet spejlreflekskamera.
Er fremstillet i støv- og stænksikker konstruktion.
Det er en standard zoomoptik, der svarer til en 28 108 mm
zoom til et 35 mm kamera.
Det er en zoomoptik med 15 linser i 11 grupper, inklusiv tre
asfæriske glaslinser.
Den kan benyttes sammen med telekonverter EC-14, der fås som
ekstraudstyr.
Med manuel fokus kan den bruges sammen med mellemring
EX-25, ekstraudstyr, til optagelser i forstørrelser fra 0.47x til 0.65x.
Betegnelser
Modlysblænde-bajonet
Filtergevind
Zoomring
Fokuseringsring
Monteringsmærke
Kontakter
Frontdæksel
Bagdæksel
Modlysblænde
Forhold ved optagelse
Brug modlysblænde til modlysoptagelser.
Hvis der benyttes mere end et filter eller et meget tykt filter,
kan billedets hjørner blive skåret af.
Tekniske Data
Bajonet: Four Thirds bajonet
Brændvidde: 14 54 mm
Lysstyrke: f2.8 3.5
Billedvinkel: 75° 23°
Opbygning: 15 linser i 11 grupper Multicoatede
(delvist enkeltcoatede)
Blændeområde: f2.8 til f11
Fokuseringsområde: 0.22 m til (uendelig)
Fokusering: AF/MF omskifter
Vægt: 435 gr. (uden modlysblænde og dæksel)
Størrelse: Diameter Ø 73.5 længde 88.5 mm
Modlysbl. fatning: 67 mm
Ret til ændringer i tekniske data, forbeholdes.
Tekninen tuki (USA)
24/7 online automaattinen tuki:
http://www.olympusamerica.com/E1
Asiakaspuhelin: puh. 1-800-260-1625 (maksuton)
Puhelinasiakastukemme on käytettävisklo 8 22
(maanantaista perjantaihin)
Sähköposti: e-slrpro@olympusamerica.com
Euroopan tekninen asiakastuki
Käy kotisivuillamme http://www.olympus-europa.com/
tai soita NUMEROON: puh. 00800-67 10 83 00 (maksuton)
+49(0)1805-67 10 83 tai +49(0)40-23 77 38 99 (maksullinen)
Ominaisuudet
Kiitos että olet ostanut tämän Olympus-tuotteen. Voidaksesi käyttää
sitä asianmukaisesti ja turvallisesti lue ensin tämä yttöohje ja
säilytä se mhempää yttöä varten.
Tämä 14 54 mm:n objektiivi on erittäin suorituskykyinen ja
suunniteltu käytettäväksi yksinomaan Olympus FOUR THIRDS
digitaalisissa rjestelmäkameroissa.
Pöly- ja roiskevesitiivis rakenne.
Normaali zoom-objektiivi, joka vastaa 28 108 mm:n zoom-
objektiivia 35 mm:n filmikameroissa.
Zoom-objektiivissa on 15 linssiä 11 ryhmäs, sisältäen
3 asfäärislasilinssiä.
Sitä käytetään yhdessä EC-14 telejatkeen kanssa, joka on
saatavissa lisävarusteena.
Käsitarkennuksessa 54 mm:n asennossa sivoidaan käyttää
yhdessä lisävarusteena saatavan EX-25 välirenkaan kanssa
kuvaamiseen suurennuksilla 0.47x 0.65x.
Osien nimitykset
Vastavalosuojan kiinnitysrengas
Suodinkierre
Zoomausrengas
Tarkennusrengas
Objektiivin kiinnitysrenkaan merkki
Sähkökontaktit
Etusuojus
Takasuojus
Vastavalosuoja
Huomautuksia kuvauksesta
Käyvastavalosuojaa kuvatessasi vastavalossa olevaa kohdetta.
Kuvan reunat voivat jäädä varjoon, jos käytetään useampaa kuin
yhtä suodinta tai paksua suodinta.
Ominaisuudet
Kiinnitysrengas: Four Thirds -kiinnitys
Polttoväli: 14 54 mm
Suurin himmenninaukko: f2.8 3.5
Kuvakulma: 75° 23°
Linssirakenne: 11 ryhmää, 15 linssiä, monikal-
vopäällystys, osittain yksinkertainen)
Himmenninaukon säätöalue: f2.8 f11
Kuvausetäisyys: 0.22 m (ääretön)
Tarkennus: Automaattitarkennus/käsitarkennus
kytkettävissä
Paino: 435 g (ilman vastavalosuojaa ja
objektiivinsuojusta)
Dimensions: Max. dia Ø 73.5x Overall length 88.5 mm
Vastavalosuojan kiinnitys: Bajonetti
Suodinkierteen läpimitta: 67 mm
Valmistaja pidättää oikeuden teknisten tietojen muutoksiin ilman
ennakkoilmoitusta.
Technical Support (USA)
24/7 online automated help:
http://www.olympusamerica.com/E1
Phone customer: 1-800-260-1625 (Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am
to 10 qm (Monday to Friday) ET
E-Mail: e-slrpro@olympusamerica.com
Τεχνική υποστήριξη
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα µασ
www.olympus-europa.com ή καλέστε τον αριθµ
210-2111860.
Στοιχεία του φακού
Σασ ευχαριστούµε για την αγορά αυτού του προϊντοσ τησ Olympus.
Για την ασφάλειά σασ, παρακαλούµε να διαβάσετε αυτέσ τισ οδηγίεσ
πριν χρησιµοποιήσετε το φακ και να τισ φυλάξετε για µελλοντική
αναφορά.
Ο 14 54 mm είναι ένασ φακσ µε υψηλέσ δυναττητεσ
απεικνισησ που έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για χρήση µε
τισ ψηφιακέσ µονοοπτικέσ φωτογραφικέσ µηχανέσ ρεφλέξ του
συστήµατοσ Τεσσάρων Τρίτων τησ Olympus.
Η κατασκευή του παρέχει στεγαντητα απ τη σκνη και τισ
πιτσιλιέσ υγρών.
Είναι ένασ κανονικσ φακσ zoom που ισοδυναµεί µε φακ
28 – 108 mm στο φορµά µηχανήσ 35 mm.
Η οπτική του δοµή περιλαµβάνει 15 στοιχεία διατεταγµένα σε
11 οµάδεσ και περιλαµβάνει τρεισ γυάλινουσ ασφαιρικούσ φακούσ.
Μπορεί να χρησιµοποιηθεί σε συνδυασµ µε το teleconverter
EC-14, το οποίο διατίθεται προαιρετικά.
Στη χειροκίνητη εστίαση και στη ρύθµιση των 54 mm, µπορεί να
χρησιµοποιηθεί σε συνδυασµ µε τον δακτύλιο προέκτασησ EX-25,
που διατίθεται προαιρετικά, για λήψεισ σε µεγέθυνση απ 0,47x
έωσ 0,65x.
Ονοµατολογία
Τµήµα προσαρµογήσ παρασολέιγ
Υποδοχή φίλτρων
∆ακτύλιοσ zoom
∆ακτύλιοσ εστίασησ
∆είκτησ προσαρµογήσ στη µηχανή
Ηλεκτρικέσ επαφέσ
Εµπρσθιο καπάκι
Οπίσθιο καπάκι
Παρασολέιγ
Σηµειώσεισ σχετικά µε τη φωτογράφηση
ταν φωτογραφίζετε θέµατα που φωτίζονται απ πίσω (κντρα
φωτισµσ) να χρησιµοποιείτε το παρασολέιγ.
Εάν τοποθετήσετε περισστερα απ ένα φίλτρα στο φακ ή κάποιο
φίλτρο που έχει µεγάλο πάχοσ, ττε τα άκρα τησ εικνασ µπορεί να
κοπούν.
Κύρια τεχνικά χαρακτηριστικά
Μοντούρα: Μοντούρα Τεσσάρων Τρίτων
Εστιακή απσταση: 14 – 54 mm (0,6 – 2,1 ίντσεσ)
Μέγιστο διάφραγµα: f2,8 – 3,5
Γωνία εικνασ: 75° – 23°
Οπτική δοµή φακού: 11 οµάδεσ, 15 στοιχεία
Πολλαπλέσ επιστρώσεισ
(σε µερικά σηµεία απλέσ επιστρώσεισ)
Έλεγχοσ διαφράγµατοσ: f2,8 έωσ f11
Εύροσ αποστάσεων λήψησ: 0,22 mm (0,7 ft) έωσ το άπειρο
Ρύθµιση εστίασησ: ∆ιακπτησ AF/MF
(αυτµατησ / χειροκίνητησ)
Βάροσ:
435 g (χωρίσ το παρασολέιγ και το καπάκι)
∆ιαστάσεισ: Μέγιστη διάµετροσ 73,5 mm x
Ολικ µήκοσ 88,5 mm
Μοντούρα παρασολέιγ: Μπαγιονέτ
∆ιάµετροσ υποδοχήσ φίλτρων: 67 mm (2,6 ίντσεσ)
Τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπκεινται σε αλλαγέσ χωρίσ καµία
ειδοποίηση ή υποχρέωση εκ µέρουσ του κατασκευαστή.
OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. / OLYMPUS EUROPA GMBH, Premises/Goods delivery: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany.
 
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
[DK] Ret ikke kamera med
optik mod solen.
Solstrålernes samling og
fokusering i kameraet, kan
være ødelæggende eller
forårsage brand.
[FI] Do not point the camera
lens af the sun. Sunlight
will converge in the lens
and focus inside the
camera, possibly causing a malfunction or fire.
[GR] Μην στρέφετε τη µηχανή µε το φακ προσ τον
ήλιο. Το ηλιακ φωσ θα διέλθει µέσα απ το
φακ και µπορεί να προκαλέσει βλάβη στο
εσωτερικ τησ µηχανήσ ή πυρκαγιά.
[DK]
Efterlad ikke optikken uden
dæksel. Hvis solstråler
samles gennem optikken,
kan det medføre brand.
[FI]
Älä jätä objektiivia
ilman suojusta. Auringon-
säteiden kohdistuminen lins-
sin läpi yhteen pisteeseen
voi aiheuttaa palovaaran.
[GR]
Μην αφήνετε το φακ χωρίσ το καπάκι του. Εάν το
φωσ του ήλιο διέλθει µέσα απ το φωσ µπορεί να
προκληθεί πυρκαγιά.
Printed in Germany · OE · 5.8 · 12/03 · Hab. · E0418451
Turvaohjeet: Lue ehdottomasti seuraavat ohjeet
DK]
Lens cleaning tissue or soft cloth
[FI]
Lens cleaning tissue or soft cloth
[GR] Χαρτί καθαρισµού φακών ή
απαλ ύφασµα
DK PTFI GR IT NL
Boule de naphtalin e
Naftalina
[IT] Non osservate il sole
attraverso lobiettivo.
[NL] Kijk niet door het
objectief in de zon.
[PT] Não observe o sol
através da objectiva.
[IT] Temperatura
di utilizzo.
[NL] Bedrijfstemperatuur.
[PT] Amplitude de
temperatura de
funcionamento.
[IT] Evitate brusche
variazioni di
temperatura.
[NL] Abrupte temperatuur-
schommelingen.
[PT] Abruptas mudanças
de temperatura.
[IT] Evitate di sottoporre
lobiettivo a pesi
eccessivi.
[NL] Te hoge belasting.
[PT] Demasiada pressão.
[IT] Non toccate le lenti.
[NL] De lens niet
aanraken.
[PT] Não toque na lente.
[IT] Evitate limmersione.
[NL] Waterdichtheid.
[PT] Imers o.ã
[IT] Non toccate
i contatti elettrici.
[NL] De contacten niet
aanraken.
[PT] Não toque nos
contactos.
[IT] Evitate le cadute.
[NL] Niet laten vallen.
[PT] Não a deixe cair.
[IT] Non utilizzate
solventi organici.
[NL] Organische
oplosmiddelen.
[PT] Solventes orgânicos.
[IT] Evitate il contatto con
umidità e sporcizia.
[NL] Hoge
vochtigheidsgraad.
[PT] Humidade excessiva.
[IT] Non sottoponete
lobiettivo a forti
campi magnetici.
[NL] Magnetische stralen.
[PT] Magnetismo.
[IT] Non interferite con
lobiettivo quando
è attiva la messa a
fuoco automatica.
[NL] Het objectief niet aan-
raken terwijl de auto-
focus in werking is.
[PT] Não toque na objec-
tiva quando est a á
trabalha em focagem
autom tica.á
[IT] Quando l obiettivo non
è in uso applicate i
relativi coperchi.
[NL] Sluit het objectief af met
de dop wanneer u het
niet gebruikt.
[PT] Coloque a tampa quando
não estiver a usar a
objectiva.
[IT] Pulizia dellobiettivo.
[NL] Reiniging van de lens.
[PT] Limpeza da objectiva.
[IT] Evitate di riporre
lobiettivo in vicinanza
di prodotti antitarme.
[NL] Motwerende producten.
[PT] Produtos repelentes
(naftalina).
[IT] In caso di problemi rivolgetevi
al pi vicino centro assistenzaù
Olympus.
[NL] Neem bij defecten contact op
met het dichtstbijzijnde
Olympus service centrum.
[PT] Se detectar algum problema,
contacte os serviços de
Assistência Técnica Olympus
mais próximos.
• Assistenza tecnica (USA)
Supporto automatizzato on line 24h/7gg.:
http://www.olympusamerica.com/E1, Servizio assistenza tele-
fonico: Tel. 1-800-260-1625 (gratuito), Il nostro servizio assis-
tenza clienti telefonico è disponibile dalle 8 alle 22 (Lunedì –
Venerdì), E-mail: e-sirpro@olympusamerica .com
Supporto tecnico clienti in Europa:
Visitate il nostro sito web http://www.olympus-europa.com
o chiamate il Numero Verde: 00800 67 10 83 00. In caso
non vi fosse possibile contattare i suddetti numeri telefonici,
rivolgetevi ai seguenti numeri a pagamento
Tel.+49 (0) 1805-67 10 83 o +49 (0) 40-23 77 38 99.
Caratteristiche generali
IT
NL
PT
Costruzione ottica
Optische constructie
Configuração da objectiva
IT
NL
PT
Nomenclatura
Nomenclatuur
Nomenclature
IT
NL
PT
Paraluce in posizione di utilizzo
De zonnekap bevestigen
Attaching the hood
IT
NL
PT
Paraluce in posizione di riposo
De zonnekap losmaken en bewaren
Storing the hood
IT
NL
PT
Avvertenze: Precauzioni di sicurezza
Waarschuwingen: veiligheidswenken
Avisos: Precau es de Segurançõ ça
IT ISTRUZIONI NL GEBRUIKSAANWIJZING PT
IT
Precauzioni: leggete con attenzione e seguite le disposizioni riportate di seguito
NL PT
Precauções: Leia esta Parte com Atenção
IT Precauzioni durante la manipolazione e lutilizzo NL Gebruiksvoorschriften PT Precauções de Manuseamento IT NL
PT
Precauzioni durante la conservazione Wenken voor
Precauções de Armazenamento
Grazie per aver acquistato questo prodotto Olympus. Per la vostra
sicurezza e per un utilizzo corretto di questo prodotto, leggete
attentamente queste istruzioni prima di utilizzarlo. Conservate
questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
L’ – àobiettivo 14 54 mm p2-ha ampie possibilit di ripresa delle
immagini, ed progettato esclusivamente per l utilizzo con le è ’
fotocamere digitali reflex del sistema Olympus QuattroTerzi.
• à Utilizza una costruzione a tenuta di polvere e di umidit .
• È uno zoom standard equivalente ad un obiettivo zoom
28 108 mm per le fotocamere di formato 35 mm.
• È uno zoom composto da 15 lenti in 11 gruppi, con tre lenti
asferiche in vetro.
• ò Pu essere utilizzato in combinazione con un moltiplicatore di
focale EC-14, opzionale.
• ò Con messa a fuoco manuale sulla posizione 54 mm, pu essere
utilizzato in combinazione col tubo di prolunga EX-25, opzionale,
per fotografare con ingrandimenti compresi fra 0,47x e 0,65x.
Nomenclatura
Innesto per montaggio paraluce
Filettatura per montaggio filtri
Anello zoom
Anello di messa a fuoco
Riferimento per il montaggio
Contatti elettrici
Coperchio anteriore
Coperchio posteriore
Paraluce
Note per la ripresa
Utilizzate il paraluce quando fotografate un soggetto in controluce.
• ù Se si utilizzano pi filtri, o un filtro con montatura spessa,
si possono avere oscuramenti delle zone in prossimit dei bordià
dell immagine.
Caratteristiche tecniche principali
Innesto: Baionetta QuattroTerzi
Lunghezza focale: 14 54 mm
Apertura massima: f/2,8 3,5
Campo inquadrato: 75° – 23°
Costruzione ottica: 11 gruppi, 15 lenti, Rivestimento multi-
strato (parzialmente a strato singolo)
Controllo del diaframma: Da f/2,8 a f/11
Distanza di ripresa: Da 0,22 m a (infinito)
Regolazione messa a fuoco: Commutabile AF/MF
Peso: 435 g (esclusi paraluce e coperchi)
Dimensioni: Diametro massimo Ø 73,5 mm x
lunghezza complessiva 88,5 mm
Innesto paraluce: Baionetta
Diametro filettatura filtri: 67 mm
Aspetto e caratteristiche sono soggetti a modifica senza preavviso
e senza obblighi da parte del fabbricante.
Technical Support (USA)
24/7 online automated help:
http://www.olympusamerica.com/E1
Phone customer: 1-800-260-1625 (Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am
to 10 qm (Monday to Friday) ET
E-Mail: e-slrpro@olympusamerica.com
Technische bijstand in Europa
Bezoek onze website
http://
www.olympus-europa.com
of telefoneer naar Tel. 00800 67 10 83 00 (gratis nummer),
Tel.+49 (0) 1805-67 10 83 of +49 (0) 40-23 77 38 99.
Kenmerken
Dank u voor de aankoop van dit OLYMPUS product. Lees deze
handleiding zorgvuldig vooraleer u het objectief in gebruik neemt,
en houd ze steeds bij de hand.
• – Dit 14 54 mm objectief biedt een hoge beeldkwaliteit. Het is
exclusief ontworpen voor gebruik met de digitale reflexcameras
van het Olympus FOUR THIRDS systeem.
Het is hermetisch beschermd tegen stof en waterspatten.
• – Standaardzoom, overeenkomend met een 28 108 mm objectief
op een kleinbeeldcamera.
Zoomobjectief met 15 lenzen in 11 groepen, waaronder drie
asferische glazen lenzen.
Bruikbaar in combinatie met de EC-14 teleconverter, beschikbaar
als optioneel accessoire.
Bij manuele scherpstelling in de 54 mm-stand kan het objectief
gebruikt worden in combinatie met de optioneel verkrijgbare EX-25
tussenring, voor opnamen met vergroting van 0,47x tot 0,65x.
Nomenclatuur
Monteerring voor zonnekap
Schroefdraad voor filterbeve-
stiging
Zoomring
Scherpstellingsring
Monteerindex
Elektrische contacten
Voordop
Achterdop
Zonnekap
Opmerkingen bij het fotograferen
Gebruik de zonnekap wanneer u een onderwerp in tegenlicht
fotografeert.
Wanneer u verschillende filters tegelijk of een grove filter gebruikt,
bestaat er kans dat de beeldranden afgesneden worden.
Hoofdkenmerken
Vatting: 4/3 vatting
Brandpuntsafstand: 14 54 mm
Grootste lensopening: f2.8 3.5
Beeldhoek: 75° – 23°
Optische constructie: 11 groepen, 15 lenzen
Meervoudige coating
(gedeeltelijk enkelvoudige coating)
Diafragma-instelling: f2.8 tot f11
Opnameafstand: Van 22 cm tot oneindig
Scherpstelling: Omschakeling AF/MF
Gewicht: 435 gram (zonder zonnekap en dop)
Afmetingen: Maximale diameter 73,5 mm,
totale lengte 88,5 mm
Zonnekapvatting: Bajonettype
Diameter filterschroefdraad: 67 mm
De kenmerken kunnen zonder voorafgaand bericht of verplichting
van de fabrikant gewijzigd worden.
• Apoio Técnico (EUA)
Apoio online a tempo inteiro: http://www.olympusamerica.com/E1
N.º de apoio ao cliente: Tel. 1-800-260-1625 (Linha grátis)
O nosso telefone para apoio a clientes est dispon vel das á í
8 às 22 horas (de Segunda a Sexta) ET
E-mail: e-slrpro@olympusamerica.com
• Apoio Técnico ao Cliente Europeu
Por favor consulte a nossa p gina de Internet emá
htt://www.olympus-europa.com/, ou telefone para o NÚMERO:
Tel. 00800-67 10 83 0 (Linha gr tis) +49(0)1805-67 10 83 ouá
+49(0)40-23 77 38 99 (Linha a cobrar)
Caracter sticasí
Obrigado por ter adquirido este produto Olympus. Para assegurar
a utiliza o correcta do produto, por favor leia com atençã ção estas
instruções antes de iniciar a sua utilização, e guarde-as num local
acessível para futuras consultas.
• – é A 14 54 mm uma objectiva com alta capacidade de imagem,
concebida exclusivamente para funcionar com câmaras SLR
digitais Olympus QUATRO TERÇOS.
Tem uma constru prova de poeiras e de salpicos.ção à
• É uma objectiva zoom standard equivalente a 28 108 mm numa
câmara de filme 35 mm.
• É uma objectiva zoom com 15 lentes em 11 grupos, incluindo três
lentes asf ricas de cristal.é
á í Pode ser usada com o tele-conversor EC-14, que est dispon vel
como opcional.
Na posição 54 mm e com focagem manual, pode ser usada com
o tubo de extensão EX-25, dispon vel como opcional, para captarí
imagens ampliadas de 0.47x at 0.65x.é
Nomenclatura
Marca de encaixe do pára-sol
Rosca para filtro
Anel de zoom
Anel de focagem
Indicador de montagem
Contactos eléctricos
Tampa frontal
Tampa traseira
Pára-sol
Notas sobre o Disparo
• á Utilize o p ra-sol quando fotografar um assunto em contra-luz.
As extremidades da imagem podem ser cortadas se usar mais
que um filtro ou se usar um filtro demasiado grosso.
Principais Especificações
Montagem: Quatro Terços
Distância focal: 14 54 mm (0.6 2.1 in)
Abertura máxima: f2.8 3.5
Ângulo de imagem: 75° – 23°
Configuração da objectiva: 11 grupos, 15 lentes
Revestimento de películas multíplas
(parcialmente dispostas individualmente)
Controlo da íris: f2.8 até f11
Amplitude de disparo: 0.22 m (0.7ft) até (infinito)
Ajuste de focagem: Seleccionável entre AF/MF
Peso: 435 g (15.3 oz)
(excluindo tampa e pára-sol).
Dimens ximo ões: Diâmetro má Ø 73.5 x total
Comprimento 88.5 mm
Encaixe do pára-sol: Baioneta
Diâmetro da rosca para filtro:
67 mm
• ã As especificações est o sujeitas a alteraçõ çães sem a obriga o
de aviso pr vio por parte do fabricante.é
 
INSTRUÇÕES
[IT]
Non puntate la fotocamera
direttamente verso il sole.
I raggi solari verrebbero
concentrati e messi a fuoco
allinterno della fotocamera,
con rischio di malfunziona-
menti e incendi.
[NL]
Richt het op de camera
gemonteerde objectief niet
rechtstreeks naar de zon.
De zonnestralen kunnen sterk convergeren in het objectief,
wat beschadiging of zelfs brand tot gevolg kan hebben.
[PT]
Não aponte a câmara com a objectiva ao sol. A luz solar
irá convergir através da objectiva e concentrarse no interior
da c mara, podendo causar mal funcionamento ou fogo.â
[IT] Non lasciate lobiettivo
senza coperchi. I raggi
solari convergenti attra-
verso l obiettivo possono
provocare incendi.
[NL] Bewaar het objectief
altijd met de dop erop.
Als er zonnestralen in
het objectief vallen,
kan het vuur vatten.
[PT] Não deixe a objectiva sem a tampa. Se a luz solar
convergir da objectiva, poder causar fogo.á
Wenken voor het gebruik: lees zeker onderstaande wenken
14-54mm f2.8-3.5
IT NL PT
IT Lens cleaning tissure or soft cloth
NL Lensdoekje of zachte doek
PT Papel de limpeza de lentes ou
pano macio
onderhoud en bewaring
[IT] Non appoggiate
lobiettivo dalla parte
dei contatti elettrici.
[NL] Leg het objectief niet
neer met de contac-
ten naar beneden.
[PT] Não pouse a
objectiva com os
contactos virados
para baixo.


Produktspezifikationen

Marke: Olympus
Kategorie: linse
Modell: ZUIKO DIGITAL 14‑54mm 1:2.8‑3.5

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Olympus ZUIKO DIGITAL 14‑54mm 1:2.8‑3.5 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung linse Olympus

Bedienungsanleitung linse

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-