Olivetti PG L2028 Special Bedienungsanleitung

Olivetti Nicht kategorisiert PG L2028 Special

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Olivetti PG L2028 Special (106 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 20 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/106
Code 545701nl
NL
PG L2028
PG L2028
PG L2028
PG L2028PG L2028
PG L2028 Special
PG L2028 Special
PG L2028 Special
PG L2028 SpecialPG L2028 Special
GEBRUIKERSHANDLEIDING
PUBLICATIE UITGEGEVEN DOOR:
Olivetti S.p.A.
Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY)
www.olivetti.com
Copyright © 2007, Olivetti Alle rechten voorbehouden
De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan het in
dezehandleiding beschreven product aan te brengen.
ENERGY STAR is een U.S. geregistreerd merk.
Het ENERGY STAR programma is een energiebesparingsplan geïntroduceerd door de United StatesEnvironmental
Protection Agency in antwoord op de milieuproblematiek en met als doel bevordering van deontwikkeling en het
gebruik van meer energie-efficiënte kantoorapparatuur.
Gelieve rekening te houden met het feit dat de volgende omstandigheden bovengenoemde conformiteit evenals
deproductkenmerken niet meer gegarandeerd zijn:
verkeerde elektrische stroomvoorziening;
verkeerde installatie, verkeerd of onheus gebruik of in ieder geval gebruik waarbij geen rekening
wordtgehouden met de aanwijzingen in de bij het product geleverde handleiding;
vervangen van originele componenten of accessoires door een ander type dat niet goedgekeurd is door
deconstructeur, of uitgevoerd door onbevoegd personeel.
Alle rechten voorbehouden. Niets van dit materiaal mag worden verveelvoudigd ofovergedragen in welke
vorm of op welke wijze dan ook, elektronisch of mechanisch,inclusief fotokopieën, opname of door middel
van enig systeem voor het opslaan enopvragen van gegevens, zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van deUitgever.
Het merk dat op het product is aangebrachtgeef
t
aan dat het product voldoet aan defundamentel
e
kwaliteitsvereisten.
Opmerking Deze gebr kershandleidi g bevat informatie voor ui n
zowel de inchversie als de metrisc vhe ersie van dit apparaat.
De inchversies van deze apparaten worden etoond in de g
schermen in deze handleiding. Wanneer u de metrische versie
ge ruikt, gebruik dan de berichten voor de inchversie alleen als b
referentie. In de tekst worden de inchberichten alleen
weergegeven als deze versies alleen qua hoofdletterg ebruik
vers hillen. Als er zelfs maar e n lein vers il in de meldi g is, c e k ch n
wor t de inform o r de inchversie verm gevolgd door de d atie v o eld,
corresponderende informatie voor de metrische versie tussen
haakjes.
i
Inhoud
1 Onderdelen van de machine ...................................................... 1-1
Onderdelen aan de voorkant van de printer ............................ 1-2
Onderdelen aan de achterkant van de printer ......................... 1-3
Bedieningspaneel ....................................................................... 1-4
Lampjes ....................................................................................... 1-5
Toetsen ........................................................................................ 1-6
2 Papier plaatsen ........................................................................... 2-1
Algemene richtlijnen .................................................................. 2-2
Het juiste papier kiezen .............................................................. 2-4
Papiersoort ................................................................................ 2-11
Het papier voorbereiden .......................................................... 2-12
Papier in een cassette plaatsen .............................................. 2-12
Papier plaatsen in de multifunctionele cassette ................... 2-15
3 Aansluiten en afdrukken ............................................................ 3-1
Aansluitingen .............................................................................. 3-2
Printerdriver installeren ............................................................. 3-3
Afdrukken .................................................................................... 3-7
Status Monitor .......................................................................... 3-10
Configuration Tool ................................................................... 3-14
Software verwijderen ............................................................... 3-18
4 Onderhoud .................................................................................. 4-1
Algemene informatie .................................................................. 4-2
Vervanging tonercontainer ........................................................ 4-2
De printer reinigen ...................................................................... 4-5
Langdurig buiten gebruik en de printer verplaatsen .............. 4-8
5 Problemen oplossen .................................................................. 5-1
Algemene richtlijnen .................................................................. 5-2
Problemen met de afdrukkwaliteit ............................................ 5-3
Uitleg over de lampjes ............................................................... 5-5
Papierstoringen oplossen ....................................................... 5-10
6 Opties .......................................................................................... 6-1
Algemene informatie .................................................................. 6-2
Uitbreidingsgeheugens .............................................................. 6-3
De geheugenmodule verwijderen ............................................. 6-5
De geheugenuitbreiding verifiëren ........................................... 6-5
Papierinvoer (PF-100) ................................................................. 6-6
Netwerkinterfacekaart (IB-23) .................................................... 6-7
CompactFlash-kaart (CF) ........................................................... 6-8
7 Appendix ..................................................................................... 7-1
Specificaties ................................................................................ 7-2
Standaard milieuvoorwaarden .................................................. 7-4
Index .................................................................................... Index-1
ii
iii
Wettelijke kennisgevingen
en veiligheidsvoorschriften
Lees deze informatie voordat u uw apparaat in gebruik neemt. Dit
hoofdstuk voorziet in informatie over de volgende onderwerpen:
Wettelijke kennisgeving iv
L oi en i ov e nkc t e er e mst ne v
Ve e d o tiligh i sinf rma ie ix
S mboleny xiii
Voorzor sma tr gelen j de ins l tieg a e bi tal a xiv
Voorzor sma tr gelen g bruikg a e voor e xvi
Ov r e ge ruike sh ndleidinge d b r a x ivii
Co ve ties in deze h ndleidingn n a xix
iv
Wettelijke kennisgeving
Wat betreft handelsnamen
PRESCRIBE is een gedeponeerd handelsmerk van Kyocera
Corporation. KPDL is een handelsmerk van Kyocera Corporation.
Hewlett-Packard, PCL en PJL zijn gedeponeerde handelsmerken van
Hewlett-Packard Company. Centronics is een handelsmerk van
Centronics Data Computer Inc. Adobe, Acrobat, Flash en PostScript zijn
gedeponeerde handelsmerken van Adobe Systems Incorporated.
Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows en Windows NT zijn gedeponeerde handelsmerken
van Microsoft Corporation. Microsoft Windows Server is een
handelsmerk van Microsoft Corporation. PowerPC is een handelsmerk
van International Business Machines Corporation. CompactFlash is een
handelsmerk van SanDisk Corporation. ENERGY STAR is een in de
Verenigde Staten gedeponeerd handelsmerk. Alle overige merk- en
productnamen zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
van de respectieve bedrijven.
VOORZICHTIG ER WORDT GEEN
AANSPRAKELIJKHEID AANVAARD VOOR SCHADE DIE
IS VEROORZAAKT DOOR ONJUISTE INSTALLATIE.
Kennisgeving met betrekking tot software
DE SOFTWARE DIE MET DEZE PRINTER WORDT GEBRUIKT, MOET
DE EMULATIEMODUS VAN DE PRINTER ONDERSTEUNEN. De
printer is fabrieksmatig ingesteld op het emuleren van de PCL. De
emulatiemodus kan gewijzigd worden.
Kennisgeving
De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd. In toekomstige edities kunnen extra
pagina's worden ingevoegd.
Wij vragen de gebruiker om begrip voor technische onnauwkeurigheden
of schrijffouten in de huidige uitgave. Er wordt geen aansprakelijkheid
aanvaard voor ongelukken die gebeuren terwijl de gebruiker de
instructies in deze handleiding volgt. Wij aanvaarden geen
verantwoordelijkheid voor fouten in de firmware van de printer (de
inhoud van het ROM).
Deze handleiding en al het materiaal dat onder het auteursrecht valt en
wordt verkocht of meegeleverd bij of in verband met de verkoop van de
paginaprinter, zijn auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten
voorbehouden.
Dit product maakt gebruik van PeerlessPrintXL voor de levering van de
PCL 6-taalemulatie die compatibel is met HP LaserJet. PeerlessPrintXL
is een handelsmerk van The Peerless Systems Corporation, 2381
Rosecrans Ave. El Segundo, CA 90245, V.S.
Dit product is ontwikkeld met behulp van het Tornado™ Real Time
besturingssysteem en de hulpprogramma's van Wind River Systems.
Dit product bevat UFST™ en MicroTypeR van Monotype Imaging Inc.
USB
Dit product is gecertificeerd door het USB Implementers Forum, Inc.
v
Licentieovereenkomsten
IBM Program License Agreement
De volgende verklaringen zijn bewust in het Engels opgesteld.
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE
SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”).
THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER
WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF
YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF
THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL
REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14
DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE
TERMS AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country
organization, grants you a license for the Programs only in the country
where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those
granted you under this license.
The term “Programs” means the original and all whole or partial copies of
it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM
retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner,
copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on
which they are installed and transfer possession of the Programs and
the device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and
any other documentation to the other party. Your license is then
terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its
first use of the Program.
You may not:
1. use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as
provided in this license;
2. reverse assemble or reverse compile the Program; or
3. sublicense, rent, lease, or assign the Program.
2. Limited Warranty
The Programs are provided "AS IS."
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE
PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so
the above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedies
IBM’s entire liability under this license is the following;
vi
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any
way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will
be limited to the greater of:
1. the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or
2. IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real
or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental
damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its
authorized supplier, has been advised of the possibility of such
damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based
on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any
developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's
limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an
intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow
these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your
license if you fail to comply with the terms and conditions of this license.
In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are
responsible for payment of any taxes, including personal property taxes,
resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless
of form, more than two years after the cause of action arose. If you
acquired the Program in the United States, this license is governed by
the laws of the State of New York. If you acquired the Program in
Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario.
Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which
you acquired the Program.
Erkenning van typeface-handelsmerken
Alle in deze printer voorkomende lettertypen zijn gelicentieerd van Agfa
Corporation.
Helvetica, Palatino en Times zijn gedeponeerde handelsmerken van
Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC
ZapfChancery en ITC Zapf Dingbats zijn gedeponeerde handelsmerken
van International Typeface Corporation.
Monotype Imaging License Agreement
De volgende verklaringen zijn bewust in het Engels opgesteld.
1. "Software" shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
vii
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3. To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy
shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5. This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days
after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is
terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all
copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7. Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-
published specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8. THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9. Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10.IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11. Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12.You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13.Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
viii
14.YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY
PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY.
BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO
ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
ix
Veiligheidsinformatie
Laserkennisgeving
Radiofrequentiezender
Dit ap araat bevat en zendermodule. De fabrikant ( p e Olivetti S.p.A.)
verklaart dat e ed z ap aratuur ( aginaprinter), model p p PG L2028
en voldoet aan de van toe assi g ijnde eisen en PG L2028 Special p n z
andere relevante bepalingen conform Directief 1999/5/EC.
Radio Tag Technologie
In sommige landen kan de radiotagtechnologie die in deze apparatuur
gebruikt wordt om de tonercontainer te identificeren, onderworpen zijn
aan autorisatie, en kan het gebruik van deze apparatuur dientengevolge
beperkt zijn.
VOORZICHTIG KLASSE 3B ONZICHTBARE
LASERSTRALING BIJ OPENEN. VERMIJD
RECHTSTREEKSE BLOOTSTELLING AAN STRAAL.
VOORZICHTIG Het gebruik van andere instellingen of
aanpassingen of de uitvoering van andere procedures dan
hierin vermeld, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan
straling.
x
Waarschuwingsetiketten
Op de printer bevindt zich een van de volgende etiketten.
Ozonconcentratie
De printers genereren ozongas (O3), dat zich op de plaats van installatie
kan concentreren en een onplezierige geur kan veroorzaken. Wij raden
u aan de printer niet op een afgesloten plek te zetten waar de ventilatie
wordt geblokkeerd, om zo de concentratie van ozongas te minimaliseren
tot minder dan 0,1 ppm.
Laser in de printer
(Laserstralingwaarschuwing)
Laser in de printer
(Laserstralingwaarschuwing)
xi
Richtlijn CE-aanduiding
Hi bij verklaart dat deze aginaprinter er Olivetti S.p.A. p
voldoet aan de van toepassing zijnde eisen en andere relevante
bepalingen van Directief 1999/5/ .CE
In overeenstemming met Directief / 8/ , 2006/95/93 6 CEE CE en
2004/ / van de Europ Raad.108 CE ese
Fabrikant: Olivetti S.p.A, via Jervis 77 -
10015 Ivera (TO) - ITALY
Verklaart dat het product
Productnaam: Paginaprinter
Modelnummer: en (zoals getest met PG L2028 PG L2028 Special
optionele eenheid ter verbetering; Papierinvoer PF- 00)1
Voldoet aan de volgende productspecificaties:
EN 55 022:1998+A1:2000+A2:2003 Class B
EN 61 000-3-2:2000
EN 61 000-3-3:1995+A1:2001
EN 55 024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 60 950-1:2001+A11
EN 60 825-1:1994+A1+A2
EN 300330-1
EN 300330-2
De fabrikant en de bedrijven die het product van de fabrikant verkopen
bewaren de volgende technische documentatie in afwachting van de
inspectie die door de betreffende autoriteiten kan worden uitgevoerd.
Gebruikersinstructie die voldoet aan de van toepassing zijnde
specificaties.
Technische tekeningen
Beschrijvingen van procedures die conformiteit garanderen.
Overige technische informatie.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN
ISO 7779.
Bewijs van afstand
Olivetti is niet aansprakelijk tegenover klanten of een andere
persoon of entiteit met betrekking tot verlies of schade direct of indirect
veroorzaakt door of naar zeggen veroorzaakt door apparatuur die door
ons is verkocht of geleverd, inclusief maar niet beperkt tot onderbroken
service, omzetverlies of winstderving, of gevolgschade die het resultaat
is van het gebruik of de bediening van de apparatuur of software.
xii
Energiebesparingfunctie
De printer is uitgerust met een slaaptimerfunctie waarbij de printer in een
wachtstand blijft, waarin het stroomverbruik tot een minimum wordt
beperkt als er geen printeraktiviteit is binnen een ingesteld tijdsbestek.
Slaapstand
Deze printer schakelt automatisch na ongeveer 15 minuten in de
slaapstand, nadat de printer voor het laatst gebruikt is. De tijdsduur die
zonder aktiviteit voorbij moet gaan voordat de slaapstand geactiveerd
wordt, kan verlengd worden.
Dubbelz jdig a d uki f r ken (alleen voor
PG L2028 pecialS)
Deze printer heeft dubbelzijdig printen als standaardfunctie. Bij bijvoorbeeld
het afdrukken van twee originelen op een vel papier als dubbelzijdige afdruk,
is het mogelijk om papierverbruik te verminderen.
Hergebruikt papier
Deze printer ondersteunt het gebruik van hergebruikt papier, wat de
belasting op het milieu vermindert. Uw verkoop- of
servicevertegenwoordiger kan u informatie verschaffen over aanbevolen
papiersoorten.
Energy Star (ENERGY STAR®) Programma
(alleen voor )PG L2028 pecialS
Als deelnemend bedrijf aan het International Energy Star-programma
hebben wij vastgesteld dat dit product voldoet aan de richtlijnen van het
International Energy Star-programma.
xiii
Symbolen
De delen van deze handleiding en onderdelen van het apparaat die zijn
aangeduid met symbolen, bevatten veiligheidswaarschuwingen ter
bescherming van de gebruiker, andere personen en voorwerpen in de
buurt. Ze zijn ook bedoeld voor een correct en veilig gebruik van het
apparaat. De symbolen met hun betekenis worden hieronder
beschreven.
De volgende symbolen geven aan dat het betreffende deel
veiligheidswaarschuwingen bevat. Specifieke aandachtspunten worden
binnen in het symbool aangegeven.
De volgende symbolen geven aan dat het betreffende deel informatie
bevat over niet-toegestane handelingen. Specifieke informatie over de
niet-toegestane handeling staat binnenin het symbool.
De volgende symbolen geven aan dat het betreffende deel informatie
bevat over handelingen die moeten worden uitgevoerd. Specifieke
informatie over de vereiste handeling staat binnenin het symbool.
Neem contact op met uw servicevertegenwoordiger om een
vervangingsonderdeel te bestellen als de veiligheidswaarschuwingen in
deze gebruikershandleiding onleesbaar zijn of als de handleiding zelf
ontbreekt. (Tegen betaling)
GEVAAR: Dit geeft aan dat wanneer u onvoldoende aandacht
besteedt aan of u niet op de juiste wijze houdt aan de
betreffende punten, dit zeer waarschijnlijk zal leiden tot ernstig
letsel of zelfs de dood.
WAARSCHUWING: Dit geeft aan dat wanneer u onvoldoende
aandacht besteedt aan of u niet op de juiste wijze houdt aan
de betreffende punten, dit zou kunnen leiden tot ernstig letsel
of zelfs de dood.
VOORZICHTIG: Dit geeft aan dat wanneer u onvoldoende
aandacht besteedt aan of u niet op de juiste wijze houdt aan
de betreffende punten, dit kan leiden tot lichamelijk letsel of
mechanische beschadiging.
.... [Algemene waarschuwing]
.... [Waarschuwing voor gevaar van elektrische schokken]
.... [Waarschuwing voor hoge temperatuur]
.... [Waarschuwing voor niet-toegestane handeling]
.... [Demontage verboden]
.... [Waarschuwing voor vereiste handeling]
.... [Haal de stekker uit het stopcontact]
.... [Sluit het apparaat altijd aan op een geaard stopcontact]
xiv
Voorzorgsmaatregelen
bij de installatie
Omgeving
Voorzichtig
Plaats het apparaat niet op of in plaatsen die niet stabiel of vlak
zijn. Op dergelijke plaatsen kan het apparaat vallen. Dergelijke
situaties leveren gevaar van lichamelijk letsel of beschadiging van
de apparatuur op.
Plaats het apparaat niet op vochtige of stoffige/vuile locaties.
Reinig de stekker om gevaar van brand en elektrische schokken
te voorkomen, wanneer er stof en vuil op de stekker zijn
terechtgekomen.
Plaats het apparaat niet in de buurt van radiatoren, kachels of
andere warmtebronnen of in de buurt van ontvlambare
voorwerpen, om gevaar van brand te voorkomen.
Laat ruimte vrij, zoals hieronder wordt aangegeven, om het
apparaat koel te houden en het vervangen van onderdelen en
onderhoud te vergemakkelijken. Laat met name rond de
achterklep voldoende ruimte vrij, zodat de lucht de printer makkelijk kan
verlaten.
Overige voorzorgsmaatregelen
Ongunstige omgevingsomstandigheden kunnen van invloed zijn op de
veilige werking en de prestaties van het apparaat. Installeer de printer in
een ruimte met airconditioning (aanbevolen kamertemperatuur: circa
23°C, luchtvochtigheid: circa 60% RH), en vermijd de volgende locaties
wanneer u een plaats voor het apparaat kiest.
Vermijd plaatsen bij een venster of direct in het zonlicht.
Vermijd plaatsen met trillingen.
Vermijd plaatsen met sterke temperatuurschommelingen.
Vermijd plaatsen met directe blootstelling aan warme of koude lucht.
Vermijd slecht geventileerde locaties.
11-13/16"
(300mm)
7-7/8"
(200mm)
11-13/16"
(300mm)
19-11/16"
(500mm)
7-7/8"
(200mm)
xv
Tijdens het afdrukken komt er een kleine hoeveelheid ozon vrij, maar dit
heeft geen nadelige gevolgen voor de gezondheid. Als de printer echter
langere tijd in een slecht geventileerde ruimte wordt gebruikt of wanneer
er een zeer groot aantal kopieën wordt gemaakt, kan de geur
onaangenaam worden. Een juiste omgeving voor afdrukwerk moet goed
geventileerd zijn.
Stroomtoevoer/aarding van het apparaat
Waarschuwing
Gebruik geen stroomtoevoer met een ander voltage dan
aangegeven. Sluit niet meerdere apparaten op één stopcontact
aan. Dergelijke situaties leveren gevaar van brand of elektrische
schokken op.
Steek de stekker stevig in het stopcontact. Als metalen
voorwerpen in contact komen met de pinnen van de stekker, kan
dit brand of elektrische schokken veroorzaken.
Sluit het apparaat altijd aan op een geaard stopcontact, om het
gevaar van brand of elektrische schokken bij kortsluiting te
voorkomen. Neem contact op met uw onderhoudstechnicus als
een geaarde aansluiting niet mogelijk is.
Overige voorzorgsmaatregelen
Sluit de stekker aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
Het netsnoer is het belangrijkste middel om de stroomtoevoer af te
sluiten. Zorg ervoor dat het stopcontact zich bevindt/is geïnstalleerd in
de buurt van de apparatuur en goed toegankelijk is.
Gebruik van plastic zakken
Waarschuwing
Houd de plastic zakken die bij het apparaat worden gebruikt uit de
buurt van kinderen. Het plastic kan aan neus en mond vast blijven
zitten en verstikking veroorzaken.
xvi
Voorzorgsmaatregelen
voor gebruik
Waarschuwingen bij het gebruik van het
apparaat
Waarschuwing
Plaats geen metalen voorwerpen of voorwerpen die water
bevatten (vazen, bloempotten, kopjes, enz.) op of in de buurt van
het apparaat. Dit vormt een risico voor brand of elektrische
schokken, mocht het water in het apparaat terechtkomen.
Verwijder geen van de panelen van het apparaat, omdat er dan
kans bestaat op elektrische schokken als gevolg van de hoge
spanning binnen in het apparaat.
Zorg dat het netsnoer niet beschadigd raakt of breekt en probeer
het niet te repareren. Plaats geen zware voorwerpen op het
snoer, trek er niet aan, buig het niet onnodig en veroorzaak geen
andere schade. Dergelijke situaties leveren gevaar van brand of
elektrische schokken op.
Probeer nooit het apparaat of onderdelen ervan te repareren of te
demonteren, omdat er dan gevaar van brand, elektrische
schokken of schade aan de laser bestaat. Als de laserstraal
buiten het apparaat komt, kan deze blindheid veroorzaken.
Als het apparaat uitzonderlijk heet wordt, als er rook uit het
apparaat komt, als er een vreemde geur ontsnapt, of als er zich
een andere ongewone situatie voordoet, bestaat er gevaar van
brand of een elektrische schok. Zet de hoofdstroomschakelaar
onmiddellijk uit ({), zorg ervoor dat u de stekker uit het stopcontact haalt
en neem contact op met uw servicevertegenwoordiger.
Als er schadelijke zaken (paperclips, water, andere vloeistoffen,
enz.) in het apparaat terechtkomen, moet u onmiddellijk de
hoofdstroomschakelaar uitzetten{. Vervolgens moet u direct de
stekker uit het stopcontact halen, om gevaar van brand of elektrische
schokken te voorkomen. Neem hierna contact op met uw
servicevertegenwoordiger.
Zorg dat u een stekker niet met natte handen in het stopcontact
steekt of eruit haalt, omdat er dan gevaar van electrische
schokken bestaat.
Neem altijd contact op met uw onderhoudstechnicus voor
onderhoud of reparatie van interne onderdelen.
Voorzichtig
Trek niet aan het netsnoer wanneer u dit uit het stopcontact haalt.
Als u aan het netsnoer trekt, kunnen de draden breken en bestaat
er gevaar van brand of elektrische schokken. (Pak altijd de
stekker vast wanneer u het netsnoer wilt loskoppelen van het
stopcontact.)
Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat
verplaatst. Als het netsnoer beschadigd raakt, bestaat er gevaar
van brand of elektrische schokken.
xvii
Als het apparaat korte tijd (bijvoorbeeld 's nachts) niet wordt
gebruikt, moet u de stroomschakelaar uitzetten (O). Als het
apparaat langere tijd niet wordt gebruikt (tijdens vakanties, enz.),
haalt u voor de veiligheid de stekker uit het stopcontact.
Houd bij het optillen of verplaatsen het apparaat altijd alleen vast
op de daarvoor bestemde plaatsen.
Verwijder om veiligheidsredenen de stekker altijd uit het
stopcontact bij het reinigen van het apparaat.
Als zich in het apparaat stof ophoopt, bestaat er gevaar van brand
of andere problemen. Het wordt daarom aanbevolen uw
onderhoudstechnicus te raadplegen met betrekking tot het
reinigen van interne onderdelen. Dit is met name effectief als u dit
laat doen voorafgaande aan een periode van hoge
luchtvochtigheid. Raadpleeg uw servicevertegenwoordiger over de
kosten voor het reinigen van de interne onderdelen in het apparaat.
Overige voorzorgsmaatregelen
Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat en zorg dat het apparaat
niet beschadigd raakt.
Open tijdens het afdrukken de bovenste voorklep niet, schakel de
AAN/UIT-schakelaar niet uit en trek de stekker niet uit het stopcontact.
Neem contact op met de onderhoudstechnicus wanneer u het apparaat
wilt optillen of verplaatsen.
Raak geen elektrische onderdelen, zoals connectoren of printplaten aan.
Deze kunnen beschadigd raken door statische elektriciteit.
Probeer geen handelingen te verrichten die niet in deze handleiding zijn
beschreven.
Gebruik beschermde interfacekabels.
Voorzichtig
Het gebruik van andere instellingen of aanpassingen of de uitvoering
van andere procedures dan hierin vermeld, kan leiden tot gevaarlijke
blootstelling aan straling.
Waarschuwingen voor de omgang met verbruiksartikelen
Voorzichtig
De tonercontainer mag niet worden verbrand. De vonken kunnen
brandwonden veroorzaken.
Houd de tonercontainer buiten het bereik van kinderen.
Als er onverhoopt toner uit de tonercontainer wordt gemorst, moet
u inademing of inname daarvan voorkomen, evenals contact met
ogen en de huid.
Als u onverhoeds toner inademt, gaat u naar een plaats met frisse
lucht en gorgelt u met veel water. Neem bij opkomende hoest
contact op met een arts.
Als u toner binnenkrijgt, spoelt u uw mond met water en drinkt u 1 of
2 glazen water om de inhoud van uw maag te verdunnen. Neem
indien nodig contact op met een arts.
Als u toner in uw ogen krijgt, spoelt u ze grondig met water. Als de
ogen gevoelig blijven, neemt u contact op met een arts.
Als u toner op de huid krijgt, wast u deze met water en zeep.
De tonercontainer mag niet open worden gebroken of worden
vernietigd.
Overige voorzorgsmaatregelen
Gooi de tonercontainer na gebruik altijd overeenkomstig de plaatselijke
milieuwetgeving weg.
Bewaar alle verbruiksartikelen in een koele, donkere ruimte.
Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u het papier
uit de cassette, legt u dit terug in de oorspronkelijke verpakking en
verzegelt u deze weer.
Over de gebruikershandleiding
Deze gebruikershandleiding bestaat uit de volgende hoofdstukken:
1 Onderdelen van het apparaat
In dit hoofdstuk worden de namen van de onderdelen toegelicht.
2 Papier plaatsen
In dit hoofdstuk worden papierspecificaties voor deze printer uitgelegd
en hoe het papier in de cassette of multifunctionele cassette geplaatst
moet worden.
3 Afdrukken
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u de printerdriver moet installeren,
hoe u moet printen vanaf uw PC, en hoe u de software op de CD-ROM
moet gebruiken.
4 Onderhoud
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe de tonercontainer wordt vervangen
en hoe u de printer onderhoudt.
5 Problemen oplossen
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u eventueel optredende
printerproblemen, zoals papierstoringen, oplost.
6 Opties
In dit hoofdstuk wordt een beschrijving gegeven van de beschikbare
opties voor deze printer.
7 Specificaties
Dit hoofdstuk bevat de specificaties van deze printer.
Inleiding-xviii
Inleiding-xix
Conventies in deze handleiding
In deze handleiding worden de volgende conventies gebruikt.
Conventie Beschrijving Voorbeeld
Cursief
lettertype
Wordt gebruikt om een
sleutelwoord, een woordgroep
of verwijzing naar aanvullende
informatie te benadrukken.
Plaats het papier in de cassette.
Raadpleeg Configuration Tool op pagina
3-9.
Vet Wordt gebruikt om
softwareknoppen aan te duiden
Klik op OK om te beginnen met
afdrukken.
Vet tussen
haakjes
Wordt gebruikt om toetsen op
het bedieningspaneel aan te
duiden.
Afdrukken wordt hervat als de [GO]
toets wordt ingedrukt.
Opmerking Wordt gebruikt om aanvullende,
nuttige informatie over een
functie of toepassing te geven.
Opmerking Haal de
tonercontainer pas uit de doos als
u klaar bent om de container in de
printer te plaatsen.
Belangrijk Wordt gebruikt om belangrijke
informatie te verstrekken. BELANGRIJK Zorg ervoor dat u de
transferrol (zwart) niet aanraakt tijdens
het reinigen.
Voorzichtig Met deze waarschuwingen
wordt aangegeven dat er als
gevolg van een actie
mechanische beschadiging kan
optreden.
VOORZICHTIG Trek niet te hard aan
het papier, anders scheurt het.
Gescheurde stukjes papier zijn lastig te
verwijderen en kunnen gemakkelijk
over het hoofd worden gezien,
waardoor de storing niet kan worden
opgelost..
Waarschuwing Wordt gebruikt om gebruikers te
wijzen op het gevaar van
lichamelijk letsel.
BELANGRIJK Als u de printer wilt
verzenden, verwijdert u de
verwerkingseenheid en drumeenheid,
verpakt u deze in een plastic zak, en
verzendt u deze apart van de printer.
Inleiding-xx
Onderdelen van de machine 1-1
1 Onderdelen van de
machine
In dit hoofdstuk worden de onderdelen van de machine, lampjes en
toetsen op het bedieningspaneel toegelicht.
Onderdelen aan de voorkant van de printer 1-2
Onderdelen aan de achterkant van de printer 1-3
Bedieningspaneel 1-4
Lampjes 1-5
Toetsen 1-6
1-2 Onderdelen van de machine
Onderdelen aan de voorkant van de printer
1Bovenklep
2Papierstopper
3Bovenste lade
4Bedieningspaneel
5Rechterklep
6Papiercassette
7Voorklep
8Handinvoer
9Multifunctionele cassette
10 Subcassette
PG L2028
123
4
5
6
7
9
PG L2028 Special
10
1 2
3
4
5
6
7
8
Onderdelen van de machine 1-3
Onderdelen aan de achterkant van de printer
11 Optionele interfacesleufklep
12 USB-aansluiting
13 Achterklep
14 Netsnoeraansluiting
15 AAN/UIT-schakelaar
11
14
12
15
13
1-4 Onderdelen van de machine
Bedieningspaneel
1 Ready lampje
2 Attenetion lampje
3 Toner lampje
4 Data lampje
5 Paper lampje
6 Jam lampje
7 [Cancel] toets
8 [GO] toets
2
1
3
4
5
6
7
8
Onderdelen van de machine 1-5
Lampjes
Er bevinden zich zes lampjes op de rechterbovenkant van de printer. De
lampjes worden gebruikt om de status van de printer op een bepaald
moment te identificeren. Bekijk hiervoor de lampjes op de printer en
raadpleeg de onderstaande tabel.
Lampje Status Betekenis
Ready (Groen) Aan Geeft de status On-Line aan (afdrukken is mogelijk).
Knippert snel Status Offline. U kunt niet afdrukken, maar de printer kan wel
data ontvangen.
Knippert langzaam De printer staat in de slaapstand.
Uit Het afdrukken is stopgezet, omdat er een fout is opgetreden.
Data (Groen) Aan De printer is bezig met het verwerken van data of vraagt het
geheugen op.
Knippert snel De printer is bezig met het ontvangen van data.
Uit De printer is niet bezig met het verwerken van data.
Jam (oranje) Aan Er is een papierstoring of de cassette is niet goed geplaatst.
Uit De printerstatus is normaal.
Paper (Oranje) Aan Het papier is op tijdens afdrukken.
Knippert snel Er zit geen papier in de aangegeven cassette of in de
papierinvoer in de Ready status. De papiercassette is niet goed
geplaatst.
Uit De printerstatus is normaal.
Attention (Oranje) Aan Er is een fout opgetreden, omdat de bovenste printerklep open
staat.
Wanneer een optionele papierinvoer (PF-100) is geinstalleerd en
de invoer is geselecteerd als papierbron, is de papiercassette
van de hoofdeenheid (CASS1) niet juist geinstalleerd.
Knippert snel Een andere waarschuwingsstatus dan Jam, Toner, Paper, en
Attention.
Uit De printerstatus is normaal.
Toner (Oranje) Aan De printer is gestopt, omdat de toner op is.
Knippert snel De toner is bijna op.
Uit De printerstatus is normaal.
Opmerking Bel voor andere combinaties van de zes lampjes de
serviceafdeling. Status Monitor (software geleverd met de Printing
System Driver) biedt meer detailinformatie over de interstatus.pr
1-6 Onderdelen van de machine
Toetsen
Raadpleeg de volgende tabel voor de naam en de beschrijving van de
basisfuncties voor elke toets.
Toets Status Handeling Functie
Cancel - 1 seconde of langer indrukken Annuleert de data van de pc
GO Bij Gereed Even indrukken Schakelt On-line/Offline
3 tot seconden indrukken9 Drukt de statuspagina af.
10 seconden of langer indrukken Drukt de servicestatuspagina af.
Bij storing Even indrukken Verhelpt de storing.
Papier op Even indrukken Hervat afdrukken door automatisch naar
een beschikbare papierbron over te
schakelen.
Papier plaatsen 2-1
2 Papier plaatsen
In dit hoofdstuk worden papierspecificaties voor deze printer uitgelegd
en hoe het papier in de cassette of multifunctionele cassette geplaatst
moet worden..
Papierspecificaties 2-2
Het papier voorbereiden 2-12
Papier in een cassette plaatsen 2-12
Papier plaatsen in de multifunctionele cassette 2-15
2-2 Papier plaatsen
Algemene richtlijnen
Dit apparaat is ontwikkeld om op standaard kopieerpapier af te drukken,
maar het accepteert ook een reeks andere papiersoorten binnen de
hieronder gespecificeerde limieten.
De juiste papierkeuze is belangrijk. Gebruik van verkeerd papier kan
leiden tot papierstoringen, omkrullen, slechte afdrukkwaliteit, en in
uitzonderlijke gevallen kan het het apparaat beschadigen. Onderstaande
richtlijnen zullen de produktiviteit van uw kantoor vergroten door het
garanderen van efficiënt, probleemloos afdrukken en het voorkomen van
slijtage van het apparaat.
Geschiktheid papier
De meeste papiersoorten zijn geschikt voor verschillende soorten
apparaten. Papier bedoeld voor xerografische kopieermachines, kan
ook voor dit apparaat gebruikt worden.
Er zijn drie algemene papierkwaliteiten: goedkoop, standaard en extra.
Het belangrijkste kwaliteitsverschil is het gemak waarmee het door het
apparaat gaat. Dit wordt beinvloed door de gladheid, het formaat en de
vochtinhoud van het papier, en de manier waarop het papier gesneden
is. Hoe hoger de kwaliteit van het papier dat u gebruikt, des te minder
risico er is op papierstoringen en andere problemen, en des te hoger zal
de kwaliteit van uw afdrukken zijn.
De verschillen tussen papier van verschillende leveranciers kunnen ook
effect hebben op de werking van het apparaat. Een hoge-
kwaliteitsprinter kan geen resultaten van hoge kwaliteit leveren als het
verkeerde papier wordt gebruikt. Goedkoop papier is op de lange duur
niet voordelig als het afdrukproblemen veroorzaakt.
Iedere papierkwaliteit is in een reeks van standaard gewichten (later
gedefinieerd) beschikbaar. De traditionele standaard gewichten zijn 60
tot 120 g/m2 (16 to 31.9b).
Papierspecificaties
In de volgende tabel worden de basis papierspecificaties samengevat.
Details worden op de volgende pagina's weergegeven:
Opmerking De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
problemen die ontstaan door het gebruik van papier dat niet aan
deze eisen voldoet.
Item Specificaties
Gewicht Cassette: 60 to 120 g/m² (16 tot 31.9 lb/riem)
Multifunctionele cassette: 60 tot 220 g/m² (16 tot
58.5 lb/riem)
Dikte 0.086 tot 0.110mm (3.4 tot 4.3 mils)
Nauwkeurigheid
afmetingen
±0.7 mm (±0.0276 inches)
Vierkantheid
hoeken
90±0.2°
Vochtinhoud 4 tot 6%
Vezelrichting Lange vezel
Pulpinhoud 80% of meer
Papier plaatsen 2-3
Minimum en Maximum Papierformaten
De minimum en maximum papierformaten zijn als volgt. De
multifunctionele cassette moet worden gebruikt voor papier dat smaller
is dan JIS B, kartonkaarten en enveloppen.
105mm
(4-1/8 inches)
216mm (8-1/2 inches)
297 1-11/16mm 1( inch )es
Minimum
papierformaat
Maximum
papierformaat
Papiercassette
70mm
(2-3/4 inches)
148mm (5-13/16 inches)
Minimum
papier-
formaat
Maximum
papierformaat
Multifunctionele cassette
216mm (8-1/2 inches)
148mm (5-13/16 inches)
356mm (14 inches)
Opmerking Het minimum papierformaat voor de optionele
papierinvoer (PF-100) is 148 x 210 mm (5-13/16 x 8-5/16 inches).
2-4 Papier plaatsen
Het juiste papier kiezen
Deze paragraaf geeft de richtlijnen weer voor de papierkeuze.
Voorwaarde
Vermijd het gebruik van papier dat aan de randen gevouwen, gekruld,
vies, gescheurd, gegaufreerd of vervuild door pluisjes, zand of
papiersnippers.
Gebruik van dit soort papier kan leiden tot onleesbare afdrukken en
papierstoringen en het kan de levensduur van het apparaat verkorten.
Vermijd vooral het gebruik van papier met een deklaag of een andere
oppervlaktebehandeling. Het papier moet een zo zacht en vlak mogelijk
oppervlak hebben.
Samenstelling
Gebruik geen papier met een laagje of oppervlakbehandeling en dat
plastic of carbon bevat. Het warmteproces kan er voor zorgen dat het
papier schadelijke dampen afgeeft.
Bankpostpapier moet tenminste 80% pulp bevatten. Niet meer dan 20%
van de totale papierinhoud mag uit katoen of andere vezels bestaan.
Papierformaten
Cassettes en de multifunctionele cassette zijn geschikt voor
onderstaande papierformaten. De toegestande speling in de afmeting is
±0,7mm voor de lengte en breedte. De hoek moet 90° ±0.2° zijn.
Multifunctionele cassette:
Envelop Monarch, Envelop #10, Envelop #9, Envelop #6, Envelop C5,
Envelop DL, Legal, Letter, Statement, Oficio II, Executive, ISO A4, ISO
A5, ISO A6, Folio, ISO B5, JIS B5, JIS B6, Hagaki, Ofuku-Hagaki,
Youkei 2, Youkei 4, 16 kai, Custom (70 × 148 tot 216 × 356mm (2-13/16
× 5-13/16 tot 8-1/2 × 14 inches))
Cassette:
Legal, Letter, Statement, Oficio II, Executive, ISO A4, ISO A5, A6 (alleen
voor de papiercassette van het apparaat), Folio, ISO B5, JIS B5,
Envelop C5, 16 kai, Custom (Papiercassette: 105 × 148 tot 216 ×
356mm (4-1/8 × 5-13/16 to 8-1/2 × 14 inches), Papierinvoer: 148 × 210
tot 216 × 356mm (5-13/16 × 8-5/16 tot 8-1/2 × 14 inches))
Gladheid
Het papier moet een glad, onbewerkt oppervlak hebben. Papier met een
ruw en korrelig oppervlak, kan witte plekken in de afdrukken
veroorzaken. Papier dat te glad is kan dubbele papierinvoer en
wazigheid veroorzaken. (Wazig worden geeft een grijs achtergrond-
effect.)
Opmerking Wanneer de lengte van gewoon papier langer is dan
297mm (11-11/16 inches), kan de printer ingesteld worden met
ISO A4, Officio II, Folio, en Legal als standaard papierformaat.
Opmerking Wanneer de lengte van gewoon papier langer is dan
297mm (11-11/16 inches), kan de printer ingesteld worden met
ISO A4, Officio II, Folio, en Legal als standaard papierformaat.
Papier plaatsen 2-5
Basis gewicht
Het basisgewicht is het gewicht uitgedrukt in gram per vierkante meter
(g/m²). Papier dat te zwaar of te licht is kan leiden tot invoerproblemen of
papierstoringen en ook tot vroegtijdige slijtage van het product. Ongelijk
papiergewicht, met name ongelijke papierdikte, kan leiden tot dubbele
papierinvoer of problemen met de afdrukkwaliteit, zoals troebelheid door
slechte tonerverdeling.
Het aanbevolen basisgewicht is tussen 60 en 120g/m² (16 to 31.9
lib/riem) voor de cassette en tussen 60 en 220g/m² (16 to 59 lib/riem)
voor de multifunctionele cassette.
Equivalentietabel Papiergewicht
Het papiergewicht wordt weergegeven in ponden (lb) en metrische
grammen per vierkante meter (g/m²). Het gearceerde gedeelte geeft het
standaard gewicht aan.
Dikte
Het papier dat voor het apparaat gebruikt wordt moet niet te dun maar
ook niet te dik zijn. Als u last heeft van papierstoringen, dubbele
papierinvoer en vage afdrukken, kan het papier dat u gebruikt te dun
zijn. Als u last heeft van papierstoringen en troebelige afdrukken, kan het
papier dat u gebruikt te dik zijn. De juiste dikte is 0.086 tot 0.110mm (3.4
tot 4.3 mils).
U. S. Bankpost Gewicht (lb) Europees Metrisch Gewicht
(g/m²)
16 60
17 64
20 75
21 80
22 81
24 90
27 100
28 105
32 120
34 128
36 135
39 148
42 157
43 163
47 176
53 199
2-6 Papier plaatsen
Vochtinhoud
De vochtinhoud wordt weergegeven als percentage verhouding van
vocht ten op zichte van de droge massa van het papier. Vocht kan het
uiterlijk, de invoermogelijkheid, het krullen, de electrostatische
eigenschappen en de karakteristieken van de tonerverdeling
beinvloeden.
De vochtinhoud van het papier schommelt onder invloed van de
relatieve vochtigheid in de kamer. Wanneer de relatieve vochtigheid
hoog is en het papier neemt vocht op, zetten de randen van het papier
uit en gaat er golverig uitzien. Wanneer de relatieve vochtigheid laag is
en het papier vocht verliest, krimpen de randen en spannen samen waar
het afdrukcontrast onder lijdt.
Golvende of gespannen randjes kunnen storingen en onregelmatige
groepering tot gevolg hebben. De vochtinhoud van het papier moet 4 tot
6% zijn.
Om de juiste vochtinhoud te garanderen, is het belangrijk om het papier
in een gereguleerde omgeving op te slaan. Een paar tips voor
vochtregulering zijn:
Bewaar papier in een koele, droge ruimte.
Bewaar het papier zo lang mogelijk in de verpakking. Pak het papier
dat niet gebruikt wordt opnieuw in.
Bewaar papier in de originele doos. Zet een palet etc. onder de doos
zodat deze niet direct op de vloer staat.
Laat het papier nadat u het uit de opslag heeft gehaald, 48 uur voor
gebruik in dezelfde kamer als het apparaat staan.
Voorkom dat het papier wordt blootgesteld aan warmte, zonlicht of
vochtige lucht.
Papiervezel
Wanneer papier gemaakt wordt, wordt het in vellen gesneden met de
vezel parallel aan de lengte (lange vezel) of parallel aan de breedte
(korte vezel). Papier met korte vezel kan invoerproblemen in het
apparaat veroorzaken. Al het papier dat voor het apparaat gebruikt wordt
moet lange vezel zijn.
Andere papiereigenschappen
Poreusheid: geeft de dichtheid van papiervezel weer.
Stijfheid: Slap papier kan omkrullen in het apparaat, wat tot
papierstoringen kan leiden.
Omkrullen: Het meeste papier heeft de neiging naar een kant om te
krullen als het niet meer in de verpakking zit. Wanneer het papier door
de verwerkingseenheid gaat, krult het een beetje naar boven. Om platte
afdrukken te maken, plaatst u het papier zo dat de opwaartse druk van
het apparaat de kromming kan corrigeren.
Electrostatische ontlading: Tijdens het afdrukproces wordt het papier
electrostatisch geladen om de toner aan te trekken. Het papier moet
deze lading wel weer kunnen laten gaan zodat de afdrukken niet aan
elkaar plakken in de Opvangbak.
Witheid: Het contrast van de afgedrukte pagina hangt af van de witheid
van het papier. Witter papier zorgt voor een scherper en helderder beeld.
Papier plaatsen 2-7
Kwaliteitscontrole: Ongelijk papierformaat, hoeken die niet recht zijn,
afgescheurde kantjes, gewelde (ongesneden) vellen, en verfrommelde
kantjes en hoeken kunnen er toe leiden dat het apparaat op
verschillende manieren slecht functioneert. Een leverancier van
kwaliteitspapier moet goede voorzorgsmaatregelen nemen om te
garanderen dat deze problemen niet voorkomen.
Verpakking: Papier moet in stevig karton verpakt zijn om het tegen
beschadiging tijdens het transport te beschermen. Kwaliteitspapier dat
bij een erkende leverancier gekocht is, is doorgaans goed verpakt.
2-8 Papier plaatsen
Speciaal papier
De volgende soorten speciaal papier kunnen worden gebruikt:
Dun papier (60 tot 64 g/m²)
Dik papier (90 tot 220 g/m²)
Gekleurd papier
Hergebruikt papier
Transparanten voor overheadprojector
Karton
Gelaagd papier
Enveloppen
Etiketten
Gebruik papier dat speciaal verkocht wordt voor gebruik in
kopieermachines en printers (type warmtefusie). Voer bij het gebruik van
transparanten, etiketten, enveloppen, karton, gelaagd of dik papier, het
papier in vanuit de multifunctionele cassette.
Aangezien de samenstelling en kwaliteit van speciaal papier
aanmerkelijk kan verschillen, is het waarschijnlijker dat speciaal papier
eerder problemen geeft tijdens het afdrukken dan wit bankpostpapier. Er
wordt geen aansprakelijkheid aanvaard als vocht enzovoort vrijgekomen
tijdens afdrukken op speciaal papier, schade aanricht aan het apparaat
of de besturing.
Transparant
Deze printer kan monochrome afdrukken maken op transparanten.
Transparanten moeten worden ingevoerd in de multifunctionele
cassette. Er kan een transparant per keer ingevoerd worden.
Transparanten moeten bestand zijn tegen de warmteafgifte tijdens het
afdrukproces.
Transparanten moeten in de Multifunctionele cassette geplaatst worden,
met de lange zijde naar de printer toe.
Etiketten
Etiketten moeten worden ingevoerd in de Multifunctionele cassette. Er
kan een etiket per keer ingevoerd worden.
De basis regel voor afdrukken op zelfklevende etiketten is dat de
plakkant nooit in aanraking mag komen met enig onderdeel van het
apparaat. Papier dat aan de drum of rollers blijft plakken zal het apparaat
beschadigen.
Etiketpapier heeft een
structuur dat bestaat uit drie
lagen, zoals te zien is in het
diagram. Op het bovenste vel
wordt afgedrukt. De
zelfklevende laag bestaat uit
drukgevoelige kleefstoffen.
Het draagvel (ook wel de
lineair of steunvel genoemd)
houdt de etiketten vast tot ze
gebruikt worden. Door de
complexe samenstelling is het aannemelijk dat vooral zelfklevende
etiketten afdrukproblemen veroorzaken.
Opmerking Voordat u speciaal papier koopt, maak dan eerst een
proefafdruk op het apparaat en controleer of de afdrukkwaliteit
bevredigend is.
Bovenste vel (wit
bankpostpapier)
Zelfklevend
Draagvel
Papier plaatsen 2-9
Zelfklevend etiketpapier moet geheel bedekt zijn door het bovenste vel,
zonder ruimte tussen de afzonderlijke etiketten. Etiketten met
tussenruimtes zijn geneigd los te raken en kunnen ernstige
papierstoringen veroorzaken.
Sommig etiketpapier wordt gemaakt met een extra marge van het
bovenste vel rondom de rand. Verwijder het extra bovenste vel niet van
het draagvel totdat het afdrukken voltooid is.
Onderstaande tabel laat de specificaties zien voor zelfklevend
etiketpapier.
Briefkaarts
Er kunnen tot maximaal 10 briefkaarten per keer ingevoerd worden.
Waaier de briefkaarten en leg de randen op elkaar alvorens ze in de
multifunctionele cassette te plaatsen. Wees er zeker van dat de
briefkaarten die u gaat plaatsen niet omgekruld zijn. Invoer van gekrulde
briefkaarten kan papierstoringen opleveren.
Sommige briefkaarten hebben ruwe randen aan de achterkant (deze
ontstaan wanneer het papier wordt gesneden). Leg in dat geval de
briefkaarten op een vlakke ondergrond en wrijf met bijvoorbeeld een
lineaal over de randjes om deze glad te strijken.
Enveloppen
Er kunnen tot maximaal 5 enveloppen per keer ingevoerd worden.
Enveloppen moeten met de beeldzijde omhoog ingevoerd worden,
rechterrand eerst.
Aangezien de samenstelling van een enveloppe gecompliceerder is dan
dat van normaal papier, is het niet altijd mogelijk om constante
afdrukkwaliteit te garanderen op het gehele oppervlak van de envelop.
Normaal gesproken hebben enveloppen een diagonale vezelrichting.
Raadpleeg Papiervezel op pagina 2-6. Deze richting kan gemakkelijk
kreukels en vouwen veroorzaken wanneer de enveloppen door de
printer gaan. Maak een proefafdruk voordat u enveloppen koopt, om te
kijken of de printer de envelop accepteert.
Bovenste
vel
OnacceptabelAcceptabel
Draagvel
Item Specificatie
Gewicht van het bovenste
vel
44 tot 74g/m² (12 to 20 lb/riem)
Samengesteld gewicht 104 tot 151g/m² (28 to 40 lb/riem)
Dikte van het bovenste vel 0.086 tot 0.107mm (3.9 to 4.2 mils)
Samengestelde dikte 0.115 tot 0.145mm (4.5 to 5.7 mils)
Vochtinhoud 4 tot 6% (samengesteld)
2-10 Papier plaatsen
Gebruik geen enveloppen met ingekapselde vloeibare kleefstof.
Vermijd lange afdruksessies voor alleen enveloppen. Langdurig
afdrukken op enveloppen kan voortijdige slijtage aan de printer
veroorzaken.
Als er storing optreedt, probeer dan minder enveloppen in de
multifunctionele cassette te plaatsen.
Laat niet meer dan 10 afgedrukte enveloppen in de opvangbak
liggen, om storingen veroorzaakt door gekrulde enveloppen te
voorkomen.
Dik papier
Waaier de stapel papier los en leg de randen op elkaar alvorens deze in
de multifunctionele cassette te plaatsen. Sommige papiersoorten
hebben ruwe randen aan de achterkant (deze ontstaan wanneer het
papier wordt gesneden). Leg in dat geval het papier op een vlakke
ondergrond en wrijf met bijvoorbeeld een lineaal een of twee keer over
de randjes om deze glad te strijken. Invoer van ruwgerand papier kan
papierstoringen veroorzaken.
Gekleurd papier
Gekleurd papier moet aan dezelfde voorwaarden voldoen als wit
bankpostpapier. Raadpleeg op pagina . Papierspecificaties 2-2
Bovendien moeten de pigmenten die in het papier gebruikt zijn, bestand
zijn tegen de warmteafgifte tijdens het afdrukproces (tot 200°C of
392°F).
Voorgedrukt papier
Voorgedrukt papier moet aan dezelfde voorwaarden voldoen als wit
bankpostpapier. Raadpleeg Papierspecificaties op pagina 2-2. De
voorgedrukte inkt moet bestand zijn tegen het warmteafgifte tijdens het
afdrukproces, en mag niet behandeld zijn met siliconenolie.
Gebruik geen papier met een oppervlaktebehandeling, zoals het papier
dat doorgaans voor kalenders gebruikt wordt.
Hergebruikt papier
Kies hergebruikt papier dat voldoet aan dezelfde voorwaarden als het
witte bankpostpapier, behalve de witheid. Raadpleeg Papierspecificaties
op pagina 2-2.
Opmerking Als het
papier vastloopt zelfs
nadat u het heeft glad
gestreken, plaats dan
het papier in de
multifunctionele
cassette met de
hoofdrand een paar
milimeter omhoog,
zoals te zien is in het
voorbeeld.
Opmerking Voordat u hergebruikt papier koopt, probeer dan
eerst een voorbeeld op het apparaat en controleer of de
afdrukkwaliteit bevredigend is.
Papier plaatsen 2-11
Papiersoort
De printer kan afdrukken onder de optimale instelling voor de
papiersoort die gebruikt wordt.
Een andere papiersoortinstelling kan voor elke papierbron gedaan
worden, inclusief de multifunctionele cassette. Er kunnen niet alleen
ingestelde papiersoorten geselecteerd worden, maar het is ook mogelijk
om aangepaste papiersoorten de definieren en te selecteren. De
papiersoort kan veranderd worden via de printerdriver en Configuration
Tool. De volgende papiersoorten kunnen worden gebruikt:
Papiersoort
Papierbron
Multifunctio-
nele
cassette
Papier-
cassette
Papiergewicht Duplex pad
(Multifunctionele
cassette alleen
beschikbaar in de
Cassette modus)
Bereik Weergave in
Status Monitor
Normaal Ja Ja 64 tot 90g/m2Normaal2 Ja
Transparant Ja Nee Transparant Extra zwaar Nee
Voorgedrukt Ja Ja 75 tot 90g/m2Normaal2 Ja
Etiketten Ja Nee 105 tot 135g/m2Zwaar1 Nee
Bankpost Ja Ja 90 tot 105g/m2Normaal3 Ja
Hergebruikt Ja Ja 75 tot 90g/m2Normaal2 Ja
Velijnpapier Ja Nee Minder dan 64g/m 2Licht Nee
Ruw Ja Ja 90 tot 105g/m2Normaal3 Ja
Briefhoofd Ja Ja 75 tot 90g/m2Normaal3 Nee
Kleur Ja Ja 75 tot 90g/m2Normaal3 Ja
Voorgeponst Ja Ja 75 tot 90g/m2Normaal2 Ja
Envelop Ja Nee 135 tot 170g/m2Zwaar3 Nee
Karton Ja Nee 135 tot 170g/m2Zwaar3 Nee
Dik Ja Nee 135 tot 170g/m2Zwaar3 Nee
Hoge kwaliteit Ja Ja 75 tot 90g/m2Normaal2 Ja
Custom 1 (tot 8)*Ja Ja 75 tot 220g/m2Normaal2 Ja
Ja: Kan opgeslagen worden Nee: Kan niet opgeslagen worden
*. Dit is een papiersoort die gedefinieerd en geregistreerd is door de gebruiker. Er kunnen maximaal acht soorten
gebruikersinstellingen gedefinieerd worden. De gebruiker kan ook het duplexpad in- of uitschakelen tijdens het
gebruik van Custom. Raadpleeg voor meer informatie Status Monitor op pagina 3-10.
2-12 Papier plaatsen
Het papier voorbereiden
Wanneer u het papier uit de verpakking hebt gehaald, waaiert u de
vellen los voordat u het papier plaatst.
Als u papier gebruikt dat gevouwen of gekruld is, strijkt u dit recht
voordat u het plaatst. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot een
papierstoring.
Papier in een cassette plaatsen
250 vellen van 11 × 8 1/2" of A4 papier (80 g/m²) kunnen in de cassette
geplaatst worden.
1Trek de cassette helemaal uit de printer.
2Druk de onderste plaat naar beneden tot deze vastklikt.
3Stel de breedtegeleiders in op de linker- en rechterkant van de
papiercassette. Druk op de van de ontgrendelingsknop
linkergeleider en schuif de geleiders naar het gewenste
papierformaat.
BELANGRIJK Zorg ervoor dat nietjes en paperclips verwijderd zijn.
BELANGRIJK De cassette ondersteunen wanneer u deze uit de
printer trekt, zodat deze niet uit de printer valt.
Opmerking De papierformaten staan op de cassette
vermeld.
Papier plaatsen 2-13
4Pas de papierlengtegeleider aan op het gewenste papierformaat.
Als u papier gebruikt dat langer is dan A4, trekt u de extensionele
papiercassette uit door te drukken op de ontgrendelingshendel een
voor een, pas het aan aan het gewenste papierformaat.
5Plaats het papier in de cassette. Zorg ervoor dat de zijde die moet
worden bedrukt, omlaag wijst en dat het papier niet gevouwen,
gekruld of beschadigd is.
Opmerking Plaats het papier zo dat het niet boven het
driehoekje op de breedtegeleider uitkomt.
2-14 Papier plaatsen
6Duw de papiercassette in de printer. Duw de cassette recht naar
voren tot deze niet verder kan.
Er zit een papiermeter aan de linkervoorkant van de papiercassette
die de resterende papiervoorraad aangeeft. Als het papier op is, zal
de wijzer naar beneden gaan naar niveau (leeg).
7Gebruik de Configuration Tool om het papierformaat en de
papiersoort te specificeren. Raadpleeg voor meer informatie
Configuration Tool op pagina 3-14.
Papier plaatsen 2-15
Papier plaatsen in de multifunctionele
cassette
PG L2028 Special an 50 vellen an 1 × 8 1/2" of A4 apier (80 g/m²) k v 1 p
in de PG L2028multif n tion le cassette plaa sen. Deu c e t daarentegen,
kan een vel in de handinvoer plaa sen.t
1Trek de multifunctionele cassette naar u toe totdat deze stopt.
2Stel de papiergeleiders in op de Multifunctionele cassette. Standaard
papierformaten zijn weergegeven op de Multifunctionele cassette of
handinvoer. Schuif de papiergeleiders voor standaard
papierformaten naar het overeenkomende teken.
3 Trek de s lub ade uit (alleen voor ). PG L2028 Special
PG L2028 Special
PG L2028
BELANGRIJK De cassette ondersteunen wanneer u deze uit de
printer trekt, zodat deze niet uit de printer valt.
PG L2028 Special
PG L2028
2-16 Papier plaatsen
4Leg het papier strak tegen de papiergeleiders en schuif het zo ver
mogelijk.
PG L2028 Special
PG L2028
Opmerking Plaats zoveel papier dat het niet boven de tab
van de Multifunctionele cassette uitkomt (alleen o r v o
PG L2028 Special).
Opmerking Als het papier duidelijk naar een richting gekruld
is, als het bijvoorbeeld al aan een kant bedrukt is, probeer dan
om het papier in tegenovergestelde richting te rollen om de
krul tegen te gaan. Afgedrukte vellen zullen er dan plat
uitkomen ( lleen voor ). a PG L2028 Special
Juist
Niet juist
Papier plaatsen 2-17
Wanneer u een envelop plaatst, doe dit dan met de klep gesloten en
de te bedrukken zijde met de beeldzijde omhoog. Leg de envelop
tegen de geleider met de klep aan de voorkant of linkerkant tot deze
niet verder kan.
5Specificeer het papierformaat en de soort voor de multifunctionele
cassette door gebruik te maken van de Configuration Tool.
Raadpleeg voor meer informatie Configuration Tool op pagina 3-14.
Juist
Juist
Niet juist
2-18 Papier plaatsen
Aansluiten en afdrukken 3-1
3 Aansluiten en
afdrukken
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u de printer moet opstarten, hoe u
moet printen vanaf uw pc, en hoe u de software op de cd-rom moet
gebruiken.
Aansluitingen 3-2
Printerdriver installeren 3-3
Afdrukken 3-7
Status Monitor 3-10
Configuration Tool 3-14
Software verwijderen 3-18
3-2 Aansluiten en afdrukken
Aansluitingen
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de printer opstart.
De USB-kabel aansluiten
Volg onderstaande stappen om de USB-kabel aan te sluiten.
1Sluit de USB-kabel (niet meegeleverd) aan op de USB Interface .
2Sluit het andere einde van de USB-kabel aan op de USB-interface
van de computer.
Het netsnoer aansluiten
Installeer de printer dichtbij een AC stopcontact Als u een verlengsnoer
gebruikt, mag de totale lengte van het netsnoer plus het verlengsnoer niet
meer dan 5 meter zijn.
1Sluit het netsnoer aan op de netsnoeraansluiting aan de achterkant
van de printer.
2Sluit het andere einde van het netsnoer aan op een stopcontact.
3Zet de AAN/UIT-schakelaar op AAN ( | ). De printer begint op te
warmen.
Opmerking Gebruik een USB-kabel met een rechthoekige
stekker (Type A) en een vierkante stekker (type B). De USB-
kabel moet afgeschermd zijn en mag niet langer dan 5 meter
lang zijn.
Opmerking Zorg ervoor dat de printer is uitgeschakeld. Gebruik
alleen het netsnoer dat bij de printer is geleverd.
BELANGRIJK Indien u de tonercontainer installeert en de
machine inschakelt, gaan na een paar seconden de lampjes
tegen de klok in branden. Wanneer de pinter na het plaatsen van
de toner aangezet wordt, duurt het ongeveer 15 minuten voordat
de printer kan gaan afdrukken. Pas als het [Ready] lampje
brandt, is de printerinstallatie voltooid.
A nsluiten n afd ukk na e r e 3 3-
Printerdriver ins allerent
Sluit de PC volgens de instructies in de handleiding aan op de printer en
schakel de printer in om de printerdriver te installeren. Ra pl eg voor ad e
meer informatie over de printerdriver de Printing System Driver User Guide.
De printerdriver op een Windows pc installeren
Dit hoofdstuk legt uit hoe de printerdriver onder Windows Vista
geinstalleerd moet worden..
1Zorg ervoor dat de printer aan staat en aangesloten is op de USB
of netwerkpoort van de computer voordat u de software vanaf de
cd-rom installeert.
2Plaats de cd-rom (Product Library) in het cd-romstation. Als het
venster Automatisch afspelen verschijnt, selecteert u Run
Setup.exe. Het venster Kennisgeving verschijnt.
3U kiest Gebruiksrechtovereenkomst weergeven om de informatie
te lezen en dan kiest u om verder te gaan.Accepteren
4U kiest Software installeren. Het venster Installatiemethode
verschijnt.
5Kies Snelle modus of Aangepaste modus als installatiemethode.
Snelle modus: Als de printer via USB of het netwerk is aangesloten
en ingeschakeld staat, detecteert het installatieprogramma de
printer. Kies Snelle modus om een standaard installatie uit te voeren.
Aangepaste modus: Met deze optie kunt u items selecteren die
overeenkomstig geinstalleerd worden en de poort specificeren.
Volg onderstaand hoofdstuk volgens de installatiemethode.
Opmerking Om de printerdriver te installeren, moet u aanloggen
met rechten van de beheerder.
Opmerking Als het dialoogvenster nieuwe hardware
gevonden verschijnt, selecteert u Annuleren.
Opmerking Als het installatieprogramma niet automatisch
wordt gestart, gebruikt u Windows Verkenner om de cd-rom te
openen en selecteert u Setup.exe.
Opmerking U kiest in Windows XP Software Installeren om
de Installatie wizard te starten. Kies Volgende om het
Installatiemethode venster weer te geven.
3-4 Aansluiten en afdrukken
Snelle modus
Wanneer u kiest voor Snelle modus, worden de printerdriver en
lettertypen geinstalleerd. Nadat u met deze modus geinstalleerd
heeft, kunnen de andere functies toegevoegd worden door het
gebruik van de Aangepaste modus.
1Kies in het venster Installatiemethode Snelle modus. Het
installatieprogramma zoekt de aangesloten printers in het
Afdruksysteem detecteren venster. Als er geen printer is
gedetecteerd, zorg er dan voor dat de printer aan staat en
aangesloten is op de USB of Netwerkpoort van de computer, kies
dan Vernieuwen om opnieuw printers te zoeken.
2Selecteer de printer die u wilt installeren, en kies Volgende.
3Bevestig de instellingen en kies Installeren. De installatie van de
printerdriver start.
4Installatie voltooid venster verschijnt. Kies Voltooien om terug te
keren naar het hoofdmenu.
Opmerking Als het dialoogvensterNieuwe hardware
gevondenverschijnt, selecteert u Annuleren.
Opmerking Als het Windows Beveiliging venster verschijnt,
kies Deze driversoftware toch installeren om door te gaan
met de installatie. Als het venster Hardware Installatie
verschijnt in Windows XP, kiest u Toch doorgaan.
Aansluiten en afdrukken 3-5
Aangepaste modus
Wanneer u kiest voor de Aangepaste modus, worden de
printerpoort en de hulpprogramma's zonodig veranderd.
1In het venster Installatiemethode kiest u Aangepaste modus.
2Op het tabblad Driver en het tabbladHulpprogramma in het venster
Aangepaste installatie kiest u de printerdriver en de
hulpprogramma's die u wilt installeren, en klik op Volgende.
3In het venster Printerpoort kiest u de printerpoort die verbonden is
met de printer, daarna kiest u Volgende.
4Bevestig de instellingen en kies Installeren. De installatie van de
printerdriver start.
5Installatie voltooid venster verschijnt. Kies Voltooien om terug te
keren naar het hoofdmenu.
Opmerking Kies Poort toevoegen om indien nodig een
nieuwe poort toe te voegen.
Opmerking Als het Windows Beveiliging venster verschijnt,
kies Deze driversoftware toch installeren om door te gaan
met de installatie. Als het venster Hardware Installatie
verschijnt in Windows XP, kiest u Toch doorgaan.
3-6 Aansluiten en afdrukken
De printerdriver op een Mac Besturingssysteem
installeren
Dit hoofdstuk legt uit hoe de printerdriver op een MAC
Besturingssysteem geinstalleerd moet worden.
1Zorg ervoor dat de printer aangesloten is op de USB of
Netwerkpoort van de computer voordat u de software vanaf de cd-
rom installeert.
2Plaats de cd-rom (Product Library) in het cd-romstation.
3Dubbelklik op het cd-rom pictogram.
4Dubbelkilk op afhankelijk OS X 10.2 en 10.3 Alleen of OS X 10.4
van de OS-versie die u gebruikt.
5 Dubbelklik OS X x.x of OS X 10.4 x.x.
De ins allatie van de printerdriver s art.t t
6Installeer de printerdriver volgens de instructies van het
Installatieprogramma.
A nsluiten n afd ukk na e r e 3 7-
Afdrukken
Dit oofdstuk afdh legt de rukp cedure it va u en so w repro r mm . U o u n it e ft a g a a
kunt d ge afdrukinste linl en van ie e a bl d s ecificeren pd r t b a p o Printing System
Driver. Printing System Driver is pg s ag n op de cd-rom (Pr o e l e oduct Library).
Raadpleeg voor meer informatie de Printing System Driver User Gu e id .
Over DriverPrinting System
Printing System Driv re b s a t u t de vol en e a bla en.e t a i g d t b d
Basis
Gebruik deze tab om de paginagrootte en de afdrukrichting te
selecteren. Ook de papierbron en dubbelzijdig afdrukken worden
geselecteerd.
Indeling
Gebruik deze om meerdere pagina's per vel te maken. Bevat ook de
schaalfunctie.
Imaging
Selecteer dit tabblad om de afdrukkwaliteit en de instellingen voor
lettertypen en afbeeldingen te wijzigen.
Publiceren
Gebruik deze om omslagen of invoegbladen toe te voegen aan uw
afdrukken. U kunt ook een transparantenset maken met een leeg of
afgedrukt vel daartussen door gebruik te maken van Transparantie-
interleaving.
Geavanceerd
Gebruik deze om watermerken in te stellen en toe te voegen aan uw
afdrukken. Dit tabblad neemt de PRESCRIBE-commando's in het
document op.
Afdrukken vanuit applicaties
Hieronder worden de stappen beschreven die nodig zijn voor het
afdrukken van een document dat met een applicatie gemaakt is. U kunt
het papierformaat voor de afdrukken selecteren.
1Plaats het gewenste papier in de papiercassette.
2Selecteer vanuit de applicatie in het menu Bestand de optie
Afdrukken. Het dialoogvenster Afdrukken verschijnt.
3Klik op de vervolgkeuzelijst met printernamen. Alle printers die zijn
geïnstalleerd, staan vermeld. Klik op de naam van de printer.
4Voer bij Aantal exemplaren het aantal afdrukken in dat u wilt maken.
Er kunnen maximaal 999 exemplaren afgedrukt worden. Voor
Microsoft Word wordt aanbevolen dat u op Opties klikt en
Printerinstellingen gebruiken specificeert als
standaardpapierlade.
5Klik op OK om te beginnen met afdrukken.
Opmerking U kunt ook de verschillende instellingen selecteren
door te klikken op Eigenschappen om het dialoogvenster
Eigenschappen te openen.
3-8 Aansluiten en afdrukken
Handmatige duplex (Alleen voor )PG L2028
Gebruik Handmatige duplex als u op beide zijden van het papier wilt
afdrukken. De even pagina's worden eerst afgedrukt en daarna opnieuw
geladen om de oneven pagina's af te drukken. Er is een instructievel
beschikbaar om u te assisteren bij het plaatsen van de vellen in de juiste
richting en volgorde.
1Zorg ervoor dat Cassette 1 is geselecteerd als de Bron in het
Afdrukeigenschappen dialoogvenster.
2Kies Dubbelzijdig afdrukken (Handmatige Duplex).
Kies Instellingen rugmarge op het tabblad Indeling en voer de
vereiste waarde voor iedere rand in. Het bereik van de
rugmargebreedte is 5.00 tot 25.4mm. Kies Afbeelding verkleinen
om deze passend te maken.
Kies Dubbelzijdig afdrukken (handmatige duplex), en gebruik de
Duplex Details functie om een keuze te maken uit Langs lange zijde
spiegelen om aan de lange zijde te binden Langs korte zijde
spiegelen om aan de korte zijde te binden. Kies Instructies
handmatige duplex afdrukken om de instructies voor het
herplaatsen te ontvangen.
3Kies OK OK om terug te keren naar het Print dialoogvenster en kies
om afdrukken te starten. Een instructievenster Handmatige duplex
verschijnt. De even pagina's worden samen met het instructievel
afgedrukt.
4Verwijder alle even pagina's (inclusief het instructievel) uit de
opvangbak, waaier door de vellen om ze los te schudden voordat u
ze plaatst.
Opmerking Zorg ervoor dat Instructies handmatige duplex
afdrukken is aangevinkt om het instructievel te ontvangen. Blijf dit
instructievel net zolang gebruiken, totdat u bekend bent met deze
optie.
Opmerking Er wordt niets afgedrukt op het instructievel.
Aansluiten en afdrukken 3-9
5Plaats de afgedrukte even pagina's in de papiercassette met het
instructievel met de beeldzijde omhoog en met de pijltjes wijzend
naar de printer.
6Kies OK in het Instructie Handmatige duplex berichtenvenster. Alle
oneven pagina's worden afgedrukt.
Opmerking Als het papier duidelijk naar een kant omgekruld is,
rolt u het papier in tegengestelde richting om de krul ongedaan te
maken. Als dit de krul niet voldoende weghaalt, probeer dan het
aantal vellen te verminderen in de papiercassette, tot een
maximum van 100.
Lange zijde binden Korte zijde binden
3 10- Aansluiten en afd ukken r
Status Monitor
De Status Monitor bewaakt de print rs atus en voorziet in een e t
doorlopend fu tioneringsrapport. Het stelt u ok in de gelegenheid om nc o
instelling n or printers te specificeren en te wijzigen die niet in dee vo
Printing System Driver voorkomen.
De Status Monitor wor t automatisch geïns alleerd tijdens ded t Printing
System Driver ins allatie.t
Toegang tot de Status Monitor
Gebruik een van onderstaande methodes voor het starten van de Status
Monitor.
Start wanneer het afdrukken begint:
Wanneer u een printer specificeert en een afdruktaak start, wordt
een Status Monitor gestart voor iedere printernaam. Als een Status
Monitor start wordt vereist voor meerdere printers, wordt een Status
Monitor gestart voor iedere printer die dat verzoek uitvaardigt.
Start van de rivereigenschappen:Printing System D
Klik met de muisknop op de knop er ie-info in het rechter V s Printing
System Driver Eigenschappen dialoogvenster. Klik dan op Status Monitor
in het dialoogvenster Versie-info om de Status Monitor op te starten.
Verlaten van de Status Monitor
Gebruik een van onderstaande methodes voor het verlaten van de
Status Monitor.
Handmatig verlaten:
Klik met de rechter muisknop op het pictogram van de Status
Monitor in de taakbalk en kies Verlaten in het menu, voor het
verlaten van de Status Monitor.
Automatisch verlaten:
De Status Monitor sluit automatisch na 5 minuten als deze niet wordt
gebruikt.
Schermoverzicht
Het schermoverzicht van de Status Monitor is als volgt.
Pop-upvenster
Als een gebeurtenismelding zich voordoet, verschijnt een pop-
upvenster. Dit venster verschijnt alleen als het 3D-Beeld geopend is op
het bureaublad.
Pop-upvenster
3D-Beeld
Pictogram Status Monit
o
Aansluiten en afdrukken 3-11
3D-Beeld
Dit laat de status van de bewaakte printer zien als een 3D-afbeelding. U
kunt kiezen om het 3D-beeld te laten zien of te verbergen in het
weergegeven menu wanneer u met de rechter muisknop op het
pictogram van de Status Monitor klikt.
Als een gebeurtenismelding zich voordoet, worden het 3D-beeld en een
geluidsmelding gebruikt om u in kennis te stellen. Raadpleeg voor meer
informatie over de geluidsmelding Instellingen Status Monitor op pagina
3-12.
Pictogram Status Monitor
Het Status Monitor pictogram wordt weergegeven in het meldingsgebied
van de taakbalk wanneer de Status Monitor loopt. Wanneer u de cursor
over het pictogram beweegt, verschijnt de printernaam.
3-12 Aansluiten en afdrukken
Instellingen Status Monitor
De Status Monitor heeft twee tabbladen waar u instellingen kunt
configureren. Gebruik de Voorkeur functie voor het instellen van de Status
Monitor.
Tabblad geluidsmelding
Het tabblad Gebeurtenismelding bevat de volgende onderdelen.
Gebeurtenismelding inschakelen
Kies in- of uitschakelen van gebeurtenissenbewaking in Gebeurtenissen
beschikbaar.
Geluidsbestand
Een geluidsbestand kan geselecteerd worden als u een kennisgeving
met geluid wilt ontvangen. Kies Bladeren om het geluidsbestand te
zoeken.
Gebruik tekst naar spraak
Kies dit selectievakje om uw tekst in te voeren die u wilt horen tijdens
gebeurtenissen. Hoewel een geluidsbestand niet nodig is, is deze
functie alleen toepasbaar voor Windows XP.
Neem de volgende stappen om deze functie te gebruiken.
1Kies Inschakelen gebeurtenismelding.
2Kies Bladeren om de gebeurtenis te melden door een
geluidbestand.
Kies Gebruik tekst naar spraak om tekst die ingegeven is in het
vakje Tekst naar spraak uit te spreken wanneer een gebeurtenis
plaatsvond.
3Selecteer een gebeurtenis die gebruikt moet worden met de optie
tekst naar spraak in Beschikbare gebeurtenissen.
4Kies Afspelen om het juist afspelen van het geluid of de tekst te
bevestigen.
BELANGRIJK Uw computer vereist geluidsmogelijkheden zoals een
geluidskaart en luidsprekers om de instellingen op het tabblad
Geluidsmelding te kunnen bevestigen.
Opmerking De beschikbare bestandsopmaak is WAV.
Aansluiten en afdrukken 3-13
Tabblad uiterlijk
Het tabblad Uiterlijk bevat de volgende onderdelen.
Venster vergroten
Verdubbelt het formaat van het Status Monitor venster.
Altijd op voorgrond
Geeft de Status Monitor bovenop andere geopende vensters.
Transparant
Geeft de Status Monitor als een transparant venster weer.
3 14- Aansluiten en afd ukken r
Con igur tion olf a To
De C nfi uration o g Tool stelt u in de gelegenheid om de nstellingen voor i
printers te o troleren en/of te wijzigen die niet aanwezig zijn in de c n
Printing System Drive .r
De Configuration Tool kan worden gebruikt voor printers die op de PC
zijn aangesloten met een USB-kabel.
Toegang tot de Configuration Tool
Neem de volgende stappen voor weergave van Configuration Tool op
het bureaublad.
1Klik met uw rechter muisknop op het pictogram van de Status
Monitor in de Windows taakbalk.
2Kies Afdruksysteem configureren in het menu. Het venster
Configuration Tool verschijnt.
De Configuration Tool verlaten
Gebruik een van onderstaande methodes voor het verlaten van de
Configuration tool
Verlaten door de knop Sluiten te gebruiken:
Kies in de rechter bovenhoek van het Configuration Tool
venster.
Verlaten door de knop OK of Anuleren te gebruiken:
Door op OK te drukken, verlaat u Configuration Tool nadat u de
gewijzigde printerinstellingen heeft toegepast. Door op Anuleren te
klikken, verlaat u Configuration Tool zonder toepassen van de
gewijzigde printerinstellingen.
Opmerking De inhoud van het dialoogvenster Eigenschappen
kan verschillen, afhankelijk van de geïnstalleerde optionele
apparaten, en of het apparaat aangesloten is op een
netwerkinterface of een lokale interface.
Opmerking Om de instellingen te configureren van de
Configuration Tool, moet u eerst Status Monitor op uw computer
laten draaien.
Opmerking Als de printer met netwerkkabels aangesloten is,
start het COMMAND CENTER op in plaats van de
Configuration Tool.


Produktspezifikationen

Marke: Olivetti
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: PG L2028 Special

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Olivetti PG L2028 Special benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Olivetti

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-