NZXT H510 Elite Bedienungsanleitung

NZXT Computergehäuse H510 Elite

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für NZXT H510 Elite (4 Seiten) in der Kategorie Computergehäuse. Dieser Bedienungsanleitung war für 23 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
PSU
SAT A
SAT A
FAN 3
FAN 2
FAN 1
LED 1
LED 2
POWER/USB
MB
USB
COMPONENT LIST
L ISTA DE C OM P O NEN T ES
L IS T E D E S C O M PO S A N TS
K O M P ON E N T E N L I ST E
С П И С О К К О М П О НЕ Н Т О В
E L E N C O D E I CO MP O NE N T I
L IS TA D E C OMP O N EN T ES
구성품 목록
リスト
零件表
零件表
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
Thumb screw 6-32 x 6mm
Special thumb screw 6-32 x 6mm
Hexagon screw 6-32 x 6mm
Screw 6-32 x 5mm
Screw M3 x 5mm
Screw KB5 x 10mm
Standoff 6-32 x 6.5+4mm
Porsition standoff 6-32x 6.5+4mm
Standoff wrench
Cable tie
Breakout Cable
3.5mm Headset Audio Jack splitter
Extension slots installation
Side panel, Fan bracket, Vertical GPU Mount
Power supply installation
Motherboard installation, 3.5 hard drive installation, PCI Device installation
2.5 hard drive installation
Fan installation
Motherboard installation
Motherboard installation
Motherboard installation
Cable managment
For Non-Intel Standard F_Panel Header Use
Convert single 3.5mm 4 poles audio port to two 3.5mm 3 poles audio ports
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
指旋螺丝 6-32 x 6mm
特制指旋螺丝 6-32 x 6mm
六角螺丝 6-32 x 6mm
螺丝 6-32 x 5mm
螺丝 M3 x 5mm
螺丝 KB5 x 10mm
脚柱 6-32 x 6.5+4mm
脚柱定位支架 6-32 x 6.5+4mm
脚柱套筒板手
束线带
分接线
3.5mm耳机音频孔分配器
扩充槽安装
侧板, 风扇托架, 直立显示卡安装
安装电
主板安装, 3.5 硬盘安装, PCI设备安装
2.5 硬盘安装
安装风
主板安
主板安
主板安
线缆管
用于非英特尔标准主板前版接
将单个3.5mm 4极音频端口转换为两个3.5mm 3极音频端口
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
Viti a testa zigrinata 6-32 x 6 mm
Vite a testa zigrinata speciale 6-32 x 6 mm
Vite esagonale 6-32 x 6 mm
Vite 6-32 x 5 mm
Vite M3 x 5 mm
Vite KB5 x 10 mm
Distanziatore 6-32 x 6,5 + 4 mm
Distanziatore 6-32 x 6,5 + 4 mm
Chiave per distanziatori
Fascetta per cavi
Cavo multiconnessione
Splitter per jack audio da 3,5 mm
Installazione alloggi d’espansione
Pannello laterale, Supporto per i fan, Supporto verticale per GPU
Installazione dell’alimentatore
Installazione della scheda madre, installazione HDD 3.5”,
Installazione del dispositivo PCI
Installazione HDD 2.5”
Installazione della ventola
Installazione della scheda madre
Installazione della scheda madre
Installazione della scheda madre
Gestione dei cavi
Connettore F-Panel per Mainboard non Intel
Converti singola porta audio da 3,5 mm a 4 poli in due porte audio da 3,5 mm a 3 poli
x12
Installed x0
Accessory Box x12
EScrew M3 x 5mm
x16
Installed x8
Accessory Box x8
FScrew KB5 x 10mm
x9
Installed x8
Accessory Box x1
GStandoff 6-32 x 6.5+4mm
M I D - T O W E R
H510 ELITE
CLEARANCES AND SPECIFICATIONS
ME D IDA S Y E S PEC I F I C AC I ON E S
DÉ G A G E ME N T S E T S PÉ C I F I C AT I O NS
AB S T ÄNDE UND T EC HN I S C H E DAT E N
Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА К Т Е Р И С Т И К И И З А З О Р Ы
S PA Z I N E C ESS AR I E S PE C I F I C H E
DI M ENS ÕE S E E S P EC IF IC AÇ Õ E S
간격과 규격
空 間仕 様
间距与规格
間距與規格
主板支援
2.5’’SSD支援
3.5’’HDD支援
擴充槽
GPU 間距
線纜管理
CPU 散熱器間距
前面散熱器
主板支持
2.5’’SSD支持
3.5’’HDD支持
扩充槽
GPU 间距
线缆管理
CPU 散热器间距
前面散热器
マザーボードサポー
2.5SSDサポー
3.5HDDサポー
パンシ
GPUアラ
ケーブルの管理
CPUーラ
エータ
Поддержка материнской платы
для твердотельных накопителей 2,5"
для жестких дисков 3,5"
Разъемы расширения
Зазор для графического процессора
Организация кабельных систем
Кулер процессора
Передний радиатор
Placa-principais suportadas
SSD de 2,5"
HDD de 3,5”
Ranhuras de expansão
Folga para a GPU
Geso de cabos
Dissipador de CPU
Radiador frontal
마더보드 지원
2.5" SSD
3.5" HDD
확장 슬롯
GPU 간격
케이블 정리
CPU 쿨러
앞쪽 라디에이터
Cartes mère prises en charge
SSD 2,5’’
Disques durs 3,5’
Baies d'extension
Longueur du GPU
Gestion du câblage
Radiateur du processeur
Radiateur avant
Placas base admitidas
Unidad de estado sólido de 2,5’’
Unidad de disco duro de 3,5
Ranuras de expansn
Distancia de seguridad para GPU
Administracn de los cables
Disipador de la CPU
Radiador frontal
Motherboard Support
2.5” SSD Support
3.5” HDD Support
Expansion Slots
GPU Clearance
Cable Management
CPU Cooler Clearance
Front Radiator
EXPLODED VIEW
V I S TA E X P L OS ION A DA
V UE E N É C L AT É
E X P L O S I ON S D A R ST E L L U N G
Т Р Е Х М Е Р Н О Е П Р Е Д С ТА В Л Е Н И Е Д Е ТА Л Е Й
V E DU TA I N E S PLOS O
V I S TA E X P L ODI DA
확대도
展開図
部件分解图
部件分解圖
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
스마트 장치 V2
SSD 트레이
상단 RGB LED 스트립
PSU 먼지 필터
그래픽카드 세로 장착
좌측 강화 유리 사이드 패널
케이블 정리 바
전면 쿨러 브래킷
전면 I/O
우측 메탈 패널
전면 우측 먼지 필터
섀시
HDD 트레이
전면 패널 강화 유리
전면 하단 먼지 필터
Aer RGB 2 140mm 팬
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
マートデバイス V2
SSD
プ RGB LED
PSU ダス
立デスプレイカードの取付け
左サド強化ガラスパネル
ーン保持
I/O
右サド金属パネル
ライルタ
ーシ
ハーレイ
トパネル強化ガ
ルタ
AER RGB 2 140mm
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
智能设备 V2
SSD架
顶部 RGB LED 灯带
PSU 防尘过滤器
直立显示卡安装
左侧钢化玻璃板
理线档板
前端冷却器支架
前端 I/O
右侧金属板
前板右侧防尘网
机箱
硬盘架
前面板钢化玻璃
前板底部防尘网
AER RGB 2 140mm风扇
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
智慧裝置 V2
SSD架
頂部 RGB LED 燈條
電源供應器防塵濾網
直立顯卡固定結構
左側強化玻璃面板
理線檔板
前方散熱器架
前方 I/O
右側金屬面板
前右側濾網
機殼
硬盤架
前面板鋼化玻璃
前底部濾網
AER RGB 2 140mm風扇
SMART DEVICE V2
DI S P OSIT IV O INT E L I G E N T E V 2
AP PA R E I L INT ELLIG EN T V 2
S MA R T DEV IC E V 2
И Н Т Е Л Л Е К Т У А Л Ь Н О Е У С Т Р О ЙС Т В О V 2
DI S P OSIT IV O INT E L L I G E N T E V 2
DI S P OSIT IV O INT E L I G E N T E V 2
스마트 장치 V2
スマトデバイスV2
智能设备 V2
智慧裝置 V2
The Smart Device connects to your PC via a single internal USB 2.0 connector. To enable control of the Smart Device, download
and install NZXT CAM from camwebapp.com.
FAN CONNECTORS - Three Fan connectors for three channels. To attach additional fans, use the included fan splitters.
Note: The first fan connector with 4 pins on the fan splitter will be the primary fan. Do not mix PWM or 3-pin fans.
Note: To most effectively use NZXT CAM’s smart Adaptive Noise Reduction, you should connect your CPU fan to the Smart Device. If you
choose to do this, you will need to disable the CPU Fan warning in your motherboard’s BIOS settings.
RGB LED CONNECTOR - Two LED strips are pre-installed inside the case. Connect additional HUE 2 LED Strips via the end connector
located on the top LED strip. To Connect Aer RGB 2, connect directly to the second RGB channel.
POWER CONNECTOR - Connect to the power supply to power on the smart device, fans, and LED strips.
Note: Do not connect while PC is powered on.
CONECTORES DE VENTILADOR - Tres conectores de ventilador para tres canales. Para conectar ventiladores adicionales, utiliza los
cables bifurcadores para ventilador incluidos.
Nota: El primer conector de ventilador con 4 patillas del cable bifurcador para ventilador será el ventilador principal. No mezcle
ventiladores PWM y de 3 patillas.
Nota: Para utilizar la reducción de ruido adaptativa inteligente de NZXT CAM de la forma más eficaz, debes conectar el ventilador de la
CPU al dispositivo inteligente. Si decides hacerlo, deberás desactivar la advertencia del ventilador de la CPU en la configuración de la
BIOS de la placa base.
CONECTOR LED RGB - Dos tiras LED vienen preinstaladas dentro de la caja. Conecta tiras LED HUE 2 adicionales a través del conector
nal situado en la tira LED superior. Para conectar Aer RGB 2, puedes hacerlo directamente al segundo canal RGB.
CONECTOR DE ALIMENTACIÓN - Conéctalo a la fuente de alimentación para alimentar el dispositivo inteligente, los ventiladores y las
tiras de LED.
Nota: No lo conectes mientras el PC esté encendido.
Le Smart Device se connecte à votre PC via un seul port USB2.0 interne. Pour activer le Smart Device, veuillez télécharger
NZXT CAM sur camwebapp.com.
Das Smart Device wird über den internen USB2.0-Anschluss mit Ihrem PC verbunden. Um die Steuerung des Smart Device zu
aktivieren, einfach NZXT CAM über camwebapp.com herunterladen und installieren.
Il dispositivo intelligente si collega al PC tramite un connettore USB 2.0 singolo interno. Per abilitare il controllo del dispositivo,
scaricare e installare NZXT CAM da camwebapp.com.
O dispositivo inteligente se conecta a seu computador por um conector USB 2.0 interno simples. Para habilitar o controle do
dispositivo inteligente, baixe e instale o NZXT CAM em camwebapp.com.
이 스마트 장치는 단일 내부 USB 2.0 커넥터를 통해 PC에 연결됩니다. 스마트 장치의 제어 기능을 사용하려면 camwebapp.com에서 NZXT CAM
다운로드하고 설치하십시오.
スマーデバイスは、内蔵 USB 2.0 コタ 1 つで PC 接続ますスマーデバイスを制御するには、camwebapp.com か NZXT CAM を
ンロールださい。
智能设备通过单个 USB 2.0 接口连接到您的计算机。要想控制智能设备,请从 camwebapp.com 下载并安装 NZXT CAM。
智慧裝置透過一個內部的 USB 2.0 連接器連接至電腦。若要控制智慧裝置,請至 camwebapp.com 下載並安裝 NZXT CAM。
Интеллектуальное устройство подключается к ПК через внутренний портUSB2.0 Для управления интеллектуальным устройством
загрузите и установите NZXT CAM с сайта camwebapp.com.
El dispositivo inteligente se conecta a tu PC mediante un único conector USB 2.0 interno. Para activar el control del dispositivo
inteligente, descarga e instala NZXT CAM desde camwebapp.com.
SM AR T D E VI C E V 2 P O R T S
Motherboard-Unterstützung
2,5-Zoll-SSD
3,5-Zoll-Festplatte
Erweiterungssteckplätze
GPU-Abstand
Kabelverwaltung
CPU-Kühler
Vorderer Kühlrper
Scheda madre supportata
SDD 2.5
HDD 3.5
Alloggi d’espansione
Spazio necessario alla GPU
Gestione dei cavi
Dispersore di calore CPU
Radiatore frontale
210MM 428MM
460MM
Smart Device V2
Plateau SSD
Bande LED RVB du dessus
Filtre à poussière du bloc d'alimentation
Support vertical GPU
Panneau latéral gauche en verre trempé
Barre pour la gestion des câbles
Support du dissipateur avant
E/S avant
Panneau métallique droit
Filtre à poussière avant droit
Châssis
Plateau pour disque dur
Panneau avant en verre trempé
Filtre à poussière avant (dessous)
Ventilateur Aer RGB 2 140mm
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
x10
Installed x0
Accessory Box x10
JCable Tie
K
x1
Installed x0
Accessory Box x1
Breakout Cable
x1
Installed x0
Accessory Box x1
IStandoff Wrench
x1
Installed x1
Accessory Box x0
HPosition Standoff 6-32x 6.5+4mm
x1
Installed x1
Accessory Box x0
AThumb Screw 6-32 x 6mm
x4
Installed x0
Accessory Box x4
CHexagon Screw 6-32 x 6mm
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
Винт с барашком 6-32 х 6 мм
Специальный винт с барашком 6-32 х 6 мм
Винт шестигранный 6-32 х 6 мм
Винт 6-32 х 5 мм
Винт M3 х 5 мм
Винт КВ5 х 10 мм
Стойка 6-32 х 6,5 + 4 мм
Позиционирующая стойка 6-32 x 6.5+4 мм
Гаечный ключ
Кабельный хомут
Кабель-разветвитель
Разъем 3,5 мм для наушников
Разъемов расширения
Боковая панель, Кронштейн вентилятора, Вертикальное
Установка источника питания
Установка материнской платы, установка жесткого диска 3,5'', Установка устройства PCI
Установка жесткого диска 2,5''
Установка вентилятора
Установка материнской платы
Установка материнской платы
Установка материнской платы
Организация кабельных систем
Для подключения фронтальной панели к материнским платам с разъёмами
не-Intel стандарта
Преобразование одного 3,5-мм 4-полюсного аудиопорта в два 3,5-мм 3-полюсных аудиопорта
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
나비나사 6-32 x 6mm
특수 나비나사 6-32 x 6mm
육각나사 6-32 x 6mm
나사 6-32 x 5mm
나사 M3 x 5mm
나사 KB5 x 10mm
스탠드오프 6-32 x 6.5+4mm
스탠드오프 6-32 x 6.5+4mm
스탠드오프 렌치
케이블 타이
브레이크아웃 케이블
3.5mm 헤드셋 오디오 잭 스플리터
확장 슬롯 설치
측면 패널, 팬 브라켓, 그래픽카드 세로 장착
전원공급장치 설치
마더보드 설치, 3.5 하드 드라이브 설치, PCI 장치 설치
2.5 하드 드라이브 설치
팬 설치
마더보드 설치
마더보드 설치
마더보드 설치
케이블 정리
비 인텔 표준 메인보드 F-패널(전면 패널) 헤더
단일 3.5mm 4 극 오디오 포트를 2 개의 3.5mm 3 극 오디오 포트로 변환
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
ツマミネジ6-32 x 6mm
特製ツマジ6-32 x 6mm
6角ネジ6-32 x 6mm
ネジ6-32 x 5mm
ネジ M3 x 5mm
ネジKB5 x 10mm
タンフ6-32 x 6.5+4mm
位置用支柱 6-32 x 6.5+4mm
ドオレン
ブル
レーブル
3.5mmドセトオーデオジスプ
拡張スロッ装着用
サイドパネルブラケッ立デスプレイカードの
電源装着用
マザーボード装着、3.5HDD装着用PCIデバイの取付け
2.5HDD装着
ン装着用
マザーボド装着
マザーボド装着
マザーボド装着
ケーブル整理用
MBのF-PanelヘダがIntel標準ではない場
単一の3.5mm 4極オーデオポーを2つの3.5mm 3極オーデオポトに変換
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
指旋螺絲 6-32 x 6mm
特製指旋螺絲 6-32 x 6mm
六角螺絲 6-32 x 6mm
螺絲 6-32 x 5mm
螺絲 M3 x 5mm
螺絲 KB5 x 10mm
腳柱 6-32 x 6.5+4mm
腳柱定位支架 6-32 x 6.5+4mm
腳柱套筒板手
束線帶
分接線
3.5mm 耳機音源孔分接線
擴充槽安裝
側板, 風扇托架, 直立顯示卡安
安裝電
主機板安装, 3.5 硬碟安装, PCI設備安
2.5 硬碟安装
安裝風
主板安
主板安
主板安
線纜管
用於非英特爾標準主板前版接
將單個3.5mm 4極音源孔轉換為兩個3.5mm 3極音源孔
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
Tornillo de apriete manual de 6-32 x 6 mm
Tornillo de apriete manual especial de 6-32 x 6 mm
Tornillo hexagonal de 6-32 x 6 mm
Tornillo de 6-32 x 5 mm
Tornillo M3 x 5mm
Tornillo KB5 x 10 mm
Separador 6-32 x 6,5 +4 mm
Separador de posicionamiento 6-32 x 6.5+4 mm
Llave para separadores
Brida para cables
Cable multiconector
Divisor del conector de audio de los auriculares de 3.5mm
Instalación de ranuras de extensión
Panel lateral, Soporte para ventilador, Soporte vertical para GPU
Instalación de la fuente de alimentación
Instalación de la placa base e instalación de la unidad de disco duro de 3,5",
Instalación de dispositivo PCI
Instalación de la unidad de disco duro de 2,5"
Instalación del ventilador
Instalación de la placa base
Instalación de la placa base
Instalación de la placa base
Administración de los cables
Para panel frontal de placas base no Intel.
Convierta un solo puerto de audio de 3.5 mm y 4 polos en dos puertos de audio de 3.5 mm y 3 polos
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
Installation des emplacements d'extension
Panneau latéral, Support de Ventilateur, Support GPU Vertical
Installation de l'alimentation électrique
Installation de la carte mère, installation du disque dur 3,5’’,
Dispositif d'installation PCI
Installation du disque dur 2,5’’
Installation du ventilateur
Installation de la carte mère
Installation de la carte mère
Installation de la carte mère
Gestion du câblage
Pour le connecteur Front Panel de cartes mères non-intel
Convertissez un seul port audio 3,5 mm à 4les en deux ports audio 3,5 mm à 3 pôles
Vis à serrage à main 6-32 x 6 mm
Vis à serrage à main spéciale 6-32 x 6 mm
Vis hexagonale 6-32 x 6 mm
Vis 6-32 x 5 mm
Vis M3 x 5 mm
Vis KB5 x 10 mm
Entretoise 6-32 x 6,5 + 4 mm
Support de montage 6-32x 6.5+4 mm
Clé pour entretoise
Attache-câble
Câble multi connexions
Répartiteur audio jack 3,5 mm pour casque
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
Rändelschraube 6 – 32 x 6 mm
Spezielle Rändelschraube 6 – 32 x 6 mm
Sechskantschraube 6 – 32 x 6 mm
Schraube 6 – 32 x 5 mm
Schraube M3 x 5 mm
Schraube KB5 x 10 mm
Abstandhalter 6 – 32 x 6,5 + 4 mm
Abstandhalter 6-32x 6.5+4mm positionieren
Abstandhalter-Schlüssel
Kabelbinder
Kabelpeitsche
3,5 mm Kopfhörer-Audio-Splitter
Installation von Erweiterungssteckplätzen
Seitenteil, Lüfterhalterung, Vertikale GPU-Halterung
Netzteilinstallation
Motherboard-Installation, 3,5-Zoll-Festplatteninstallation,
PCI-Geräteinstallation
2,5-Zoll-Festplatteninstallation
Lüfterinstallation
Motherboard-Installation
Motherboard-Installation
Motherboard-Installation
Kabelverwaltung
Front Panel Header für alle gängigen nicht-Intel Mainboards
Wandeln Sie einen einzelnen 3,5-mm-4-Pol-Audioport in zwei 3,5-mm-3-Pol-Audioports um
Instalação das ranhuras de extensão
painel lateral, Suporte para Fan, Montagem Vertical GPU
Instalação da fonte de alimentação
Instalação da placa principal, instalação da unidade de 3,5",
Instalação de dispositivos PCI
Instalação da unidade de 2,5"
Instalação da ventoinha
Instalação da placa principal
Instalação da placa principal
Instalação da placa principal
Gestão de cabos
Para ligação do painel frontal (F-Panel) em placa-mãe padrão não-Intel
Converta uma única porta de áudio de 4 polos de 3,5 mm em duas portas de áudio de 3 polos de 3,5 mm
Parafusos borboleta 6-32 x 6 mm
Parafusos de borboleta 6-32 x 6 mm
Parafusos hexagonal 6-32 x 6 mm
Parafusos 6-32 x 5 mm
Parafusos M3 x 5 mm
Parafusos KB5 x 10 mm
Separadores 6-32 x 6,5+4 mm
Separadores 6-32 x 6,5+4 mm
Chave para separador
Braçadeira para cabos
Cabo divisor
Divisor de jack de áudio de 3,5 mm
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
2
SSD TRAY
16
AER RGB 2 140MM FAN
9
FRONT I/O
10
RIGHT METAL PANEL
11
FRONT RIGHT DUST FILTER
14
FRONT PANEL TEMPERED GLASS
13
HDD CAGE
12
CHASSIS
15
FRONT BOTTOM DUST FILTER
3
TOP RGB LED STRIP
4
PSU DUST FILTER
5
VERTICAL GPU MOUNT
6
LEFT TEMPERED GLASS SIDE PANEL
7
CABLE BAR
8
FRONT COOLER BRACKET
1
SMART DEVICE V2
Интеллектуальное устройство V2
Лоток для твердотельных накопителей
Верхняя светодиодная лента RGB
Пылевой фильтр блока питания
Вертикальное крепление графического процессора
Левая боковая панель из закаленного стекла
Панель Clean sweep
Кронштейн передней системы охлаждения
Разъемы спереди
Правая металлическая панель
Передний правый воздушный фильтр
Корпус
Лоток для жесткого диска
Передняя панель из закаленного стекла
Передний нижний воздушный фильтр
Вентилятор Aer RGB 2 140 mm
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Dispositivo inteligente V2
Tabuleiro de SSD
Tira de LED RGB da parte superior
Filtro de pó do PSU
Montagem Vertical GPU
Vidro temperado do painel lateral esquerdo
Barra de limpeza
Suporte da ventoinha frontal
E/S frontal
Painel de metal direito
Filtro de pó do lado direito da frente
Chassi
Bandeja de unidad de disco duro
Vidro temperado do painel frontal
Filtro de pó do fundo da frente
Ventilador Aer RGB 2 140mm
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Dispositivo intelligente V2
Cassetto SDD
Striscia LED RGB superiore
Filtro polvere alimentatore
Supporto Verticale per GPU
Pannello laterale sinistro in vetro temperato
Barra di gestione dei cavi
Staffa raffreddamento anteriore
I/O anteriore
Pannello destro in metallo
Filtro antipolvere frontale destro
Chassis
Cassetto HDD
Vetro frontale temperato
Filtro antipolvere frontale inferiore
Aer RGB 2 140mm Ventola
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Smart Device V2
SSD-Fach
RGB-LED-Streifen an Oberseite
Netzteil-Staubfilter
Vertikale GPU-Halterung
Hartglasfenster links
Reinigungsleiste
Kühlerhalterung an Vorderseite
E/A an der Vorderseite
Seitliche Abdeckung rechts aus Metall
Staubfilter vorne rechts
Gehäuse
Festplatteneinsatz
Frontplatte aus gehärtetem Glas
Staubfilter Unterseite vorne
Aer RGB 2 140mm Lüfter
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Dispositivo inteligente V2
Bandeja unidad de estado sólido
Tira LED RGB superior
Filtro de polvo de la PSU
Soporte vertical para GPU
Panel de vidrio templado lateral izquierdo
Barra de limpieza
Soporte del refrigerador frontal
E/S frontal
Panel metálico derecho
Filtro antipolvo delantero derecho
Chasis
Compartimento do disco rígido
Panel frontal de vidrio templado
Filtro antipolvo delantero (bajo)
Ventilador Aer RGB 2 140mm
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
CONNECTEURS DE VENTILATEUR - Trois connecteurs de ventilateur pour trois canaux. Pour installer d'autres ventilateurs, utilisez les
répartiteurs fournis.
Remarque: le ventilateur branché au premier connecteur de ventilateur à 4broches du partiteur de ventilateur est le ventilateur
principal. Ne pas brancher les ventilateurs PWM et les modèles à 3broches sur le même canal.
Remarque: Pour profiter au maximum du système de réduction intelligente de bruit du NZXT CAM, vous devez relier le ventilateur de
votre processeur au Smart Device. Dans ce cas, vous devrez désactiver l'avertissement d'absence de ventilateur du processeur dans
les paramètres BIOS de votre carte mère.
CONNECTEUR LED RGB - Deux bandes LED sont préinstallées dans le boîtier. Connectez des bandes LED HUE 2 additionnelles au
connecteur au bout de la bande LED supérieure. Pour connecter des Aer RGB 2, connectez-les directement sur le second canal RGB.
CONNECTEUR D'ALIMENTATION - Branchez à l'alimentation pour alimenter le Smart Device, les ventilateurs et les bandes LED.
Remarque: ne pas brancher lorsque l'ordinateur est sous tension.
LÜFTERANSCHLÜSSE - Dreifteranschsse für drei Kanäle. Weitere fter können über die im Lieferumfang enthaltenen
fter-Splitter angeschlossen werden.
Hinweis: Der erste 4-polige Lüfteranschluss am Lüfter-Splitter ist der primäre Lüfter- PWM und 3-polige Lüfterrfen nicht über
denselben Kanal kombiniert werden.
Hinweis: Für den effizienten Einsatz der intelligenten Adaptive Noise Reduction am NZXT CAM sollten Sie den CPU-Lüfter mit dem
Smart Device verbinden. Sie müssen dazu die CPU-Lüfterwarnung in den BIOS-Einstellungen des Mainboards deaktivieren.
RGB-LED-STECKVERBINDER - Im Inneren des Gehäuses sind zwei LED-Streifen vorinstalliert. Verbinden Sie zusätzliche HUE 2
LED-Streifen über den Verbindungsstecker, der sich auf dem oberen LED-Streifen befindet. Um Aer RGB 2fter zu verbinden,
verwenden Sie bitte direkt den zweiten RGB-Kanal.
STROMANSCHLUSS - Schließen Sie das Netzteil an, um das Smart Device, die Lüfter und die LED-Streifen einzuschalten.
Hinweis: Nicht anschließen, während der PC eingeschaltet ist.
CONNETTORI VENTOLE - Tre connettori ventole per tre canali. Perssare le ventole aggiuntive, utilizzare gli splitter ventole inclusi.
Nota: il primo connettore ventole con 4 pin sullo splitter ventola sarà la ventola principale. Non mischiare ventole PWM e ventole a 3 pin
nello stesso canale.
Nota: per utilizzare in maniera più efficace la riduzione del rumore adattiva di NZXT CAM, si consiglia di connettere la ventola CPU al
dispositivo intelligente. Se si sceglie questa opzione, è necessario disattivare l'avviso relativo alla ventola CPU nelle impostazioni BIOS
della scheda madre.
CONNETTORE LED RGB - Im Inneren des Gehäuses sind zwei LED-Streifen vorinstalliert. Verbinden Sie zusätzliche HUE 2 LED-Streifen
über den Verbindungsstecker, der sich auf dem oberen LED-Streifen befindet. Um Aer RGB 2fter zu verbinden, verwenden Sie bitte
direkt den zweiten RGB-Kanal.
CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE - Collegare l'alimentazione per accendere il dispositivo intelligente, le ventole e i nastri LED.
Nota: non effettuare il collegamento se il PC è acceso.
CONECTORES DE VENTOINHA - Três conectores de ventoinhas para três canais. Para conectar ventoinha adicionais, utilize os divisores
para ventoinha incldos.
Nota: O primeiro conector de ventoinha com 4 pinos no divisor para ventoinha será a ventoinha primária. Não misture ventoinhas
PWM ou 3 pinos.
Nota: Para usar a redução adaptável de ruído inteligente da NZXT CAM, você deve conectar a ventoinha da CPU ao dispositivo
inteligente.
Se você escolher fazer isso, será necessário desabilitar o alerta da ventoinha da CPU nas configurações BIOS da placa-mãe.
CONECTOR RGB DE LED - Duas fitas LED vêm pré-instaladas dentro do gabinete. Conecte outrastas LED HUE 2 através do conector
localizado no nal data LED do topo. Para conectar o Aer RGB 2, conecte-o diretamente ao segundo canal RGB.
CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO - Conecte a fonte de alimentação à alimentação do dispositivo inteligente, às ventoinhas e
às faixas de LED.
Nota:o conecte enquanto o computador estiver ligado.
x1
Installed x0
Accessory Box x1
L3.5mm Headset audio jack splitter
LED CONNECTOR
AER RGB 2 FANS
LED CONNECTOR
2x AER RGB 2 are integrated.
Connect additional AER RGB 2 fans via the end connector located at front top AER RGB 2 fans.
DScrew 6-32 x 5mm
x21
Installed x0
Accessory Box x21
BSpecial Thumb Screw 6-32 x 6mm
x4
Installed x4
Accessory Box x0
1
UNSCREW THE THUMB SCREW
1
UNSCREW THE THUMB SCREW
2
3
4
D
3
2
D
C
C OM PAT I B ILIDA D DE V E N T ILAD O R ES Y R ADI A DO R E S
PR I S E E N C H A R G E DE S R A D IAT E UR S ET V E N T I L AT E UR S
LÜF T E R - U N D K ÜH L E R - UNT ERST ÜT ZUN G
S U P P O RT O V EN T O L E E R A D I AT O R E
S UP ORT E PAR A V ENT O I N HA E A R ADI A DO R
С О В М Е СТ И М Ы Е РА Д И АТ О Р И В Е НТ И Л Я ТО Р
팬 및 라디에이터 지원
ファン
风扇和散热器支持
風扇和散熱排支援
FAN AND RADIATOR SUPPORT
TOP
1x 120mm
1x 140mm
FRONT
2x 120mm
2x 140mm
REAR
1x 120mm
FRONT
1x 120mm
2x 120mm
REAR
1x 120mm
HA Z L O T Ú M I S M O : S O PO R T E PA R A R E F R I G ER A D OR L Í QU I DO
S UP POR T D E R EF R OI D I S S EME N T L IQU I DE À A S S E M BLER V OUS - MÊ M E
W A S S ERKÜH LU N G M A R K E EI G E N B A U
S U P P O RT O P E R D I S S I PAT O R E A L I Q U I D O FA I D A T E
S UP ORT E A R E F R I G E R A Ç ÃO L Í Q UI D A DI Y
П О Д Д Е Р Ж К А С А М О С Т О Я Т Е Л Ь Н О Й С Б О Р КИ Ж И Д К О С Т Н О Й С И С Т Е МЫ О ХЛ А Ж Д ЕН И Я
D I Y
D I Y
DIY 液体冷却器支持
DI Y
DIY LIQUID COOLER SUPPORT
IN S TA L AC IÓN DE L A U NID A D DE D IS C O DU R O
IN S TA L L AT I O N DE L E C T E UR HD D
H D D- L A U F W E RK S I N S TA L L AT I O N
У С ТА Н О В К А Ж Е С Т К О Г О Д И С К А
IN S TA L L AZ ION E D ELL U N ITÀ H DD
IN S TA L AÇ ÃO D A PLAC A DE E X PA N S Ã O
H D D
H D D 装 着
H DD
硬碟安裝
HDD DRIVE INSTALLATION
IN S TA L AC IÓN DE L A U NID A D DE D IS C O DE E ST AD O S Ó L I DO
IN S TA L L AT I O N DU D I S QU E S S D
S S D - L A UF W E R K S I N S TA L L AT I O N
У С ТА Н О В К А Т В Е Р Д ОТ Е Л Ь Н О Г О Н А К О П И Т Е Л Я
IN S TA L L AZ ION E D ELL U N ITÀ S D D
IN S TA L AÇ ÃO D A PLAC A DE E X PA N S Ã O
S S D 드 라 이 브 설 치
S S D 装着
S S D 驱动器安装
S S D 安裝
SSD DRIVE INSTALLATION
The Cable Bar could support up to 150mm tall tube reservoir with M4 screws
The bottom Panel could support D5 or DDC pump mount with M4 screws
La barra para cables podría soportar un depósito de tubo de hasta 150mm de alto con tornillos M4
El panel inferior podría soportar el montaje de una bomba D5 o DDC con tornillos M4
La barre de gestion des câbles peut supporter un réservoir d'une hauteur maximale de 150mm avec des vis M4
Le panneau inférieur peut supporter un montage de pompe D5 ou DDC avec des vis M4
Die Kabelschiene bietet Platz für einen bis zu 150mm hohen Rohrbehälter mit M4-Schrauben
Die untere Abdeckung bietet Platz für eine D5- oder DDC-Pumpenhalterung mit M4-Schrauben
La barra dei cavi supporta un serbatoio tubolare alto fino a 150 mm con viti M4
Il pannello inferiore supporta il montaggio della pompa D5 o DDC con viti M4
A barra de limpeza pode suportar um reservatório de tubos alto de 150 mm com parafusos M4
O painel inferior pode suportar montagem de bomba D5 ou DDC com parafusos M4
На кабельную панель можно устанавливать трубчатый резервуар высотой до 150мм с помощью винтов M4
На нижнюю панель можно устанавливать насос D5 или DDC с помощью винтов M4
케이블 바는 M4 나사로 최대 150mm 높이의 튜브 물통을 지지할 수 있습니다
하단 패널은 M4 나사로 D5 또는 DDC 펌프 마운트를 지지수 있습니
ケーブルバーで、M4 ネジで高さが最大 150mm のチューブ式水タンクを支える必要があります
ボトムパネルには、M4 ネジで D5 たは DDC ポンプを取り付ける必要があります
线缆条可以用 M4 螺丝支撑高达 150 毫米的高管容
底部面板可以用 M4 螺丝支持 D5 或 DDC 泵安装
纜線桿使用 M4 螺絲,可以支撐最高 150mm 的蓄水
底部面板使用 M4 螺絲,可以支D5 或 DDC 泵安裝座
V E R T I C AL M O UN T
H O R I Z O N T A L M O UN T
R A D I AT O R M O D E F A N M O D E
The screws shown will
be provided within you
liquid cooler packaging.
IN S TA L AÇ ÃO D A PLAC A DE E X PA N S Ã O
확장 카드 설치
拡張カドの装着
扩展卡安装
擴充卡安裝
IN S TA L AC IÓN DE L A TAR J E TA DE E X PA N S I Ó N
IN S TA L L AT I O N DE L A C AR T E D EX T EN S I O N
IN S TA L L AT I O N DE R E R W E I T ER U N G S K A R T E
У С ТА Н О В К А П Л А Т Ы РА С ШИ Р Е Н ИЯ
IN S TA L L AZ ION E D ELL A S C H E DA D ' ESPA N S I O NE
EXPANSION CARD INSTALLATION
H O R I Z O N T A L GP U M O U N T V E R T I C AL GP U M O U N T
E
E
F
有毒有害物质及元素
H A ZA R D O U S S U B S TA N C E S
サポートおよびサービス
購入されましたNZXTの製品に関するご質問または問題は、問題の詳細および購入の証明を添えて、ご遠慮なくservice@nzxt.comまでご
連絡ください。 交換部品は までお尋ねください。ご意見およびご提案は弊社設計チーム、designer@nzxt.com までメ support.nzxt.com
ールを送信してください。NZXT製品をご購入いただきましてありがとうございます。 NZXTに関する詳細は、インターネット上のウェブ
サイトをご覧ください。NZXT ウェブサイト: nzxt.com
Kundendienst und service
Falls Fragen oder Probleme bezüglich Ihres NZXT-Produktes auftreten, wenden Sie sich bitte mit einer detaillierten
Problembeschreibung und Ihrem Kaufbeleg an service@nzxt.com. Ersatzteile können Sie unter support.nzxt.com anfragen.
Kommentare und Anregungen senden Sie bitte per designer@nzxt.com an unser Designteam. Vielen Dank, dass Sie ein
NZXT-Produkt erworben haben. Weitere Informationen über NZXT erhalten Sie im Internet. NZXT-Webseite: nzxt.com
Support et service
Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que vous avez acheté, n’hésitez pas à contacter
service@nzxt.com avec une description détaillée de votre problème et votre preuve d’achat. Vous pouvez aussi commander des
pièces de remplacement auprès support.nzxt.com. Pour les commentaires et les suggestions, envoyez un email à notre équipe
de design, designer@nzxt.com. Merci d'avoir acheté ce produit de NZXT. Pour plus d'informations sur NZXT, visitez notre site
Web. Site Web de NZXT : nzxt.com
Support and service
If you have any questions or problems with the NZXT product you purchased, please don’t hesitate to contact us using our
support system. support.nzxt.com
Please include a detailed explanation of your problem and your proof of purchase. For comments and suggestions, you can
e-mail our design team, designer@nzxt.com. Lastly we would like to thank you for your support by purchasing this product.
For more information about NZXT, please visit us online. NZXT Website: nzxt.com
Assistenza e servizio
In caso di dubbi o problemi con il prodotto NZXT acquistato, non esitate a contattarci utilizzando il nostro sistema di assistenza.
support.nzxt.com
Includere una spiegazione dettagliata del problema e la prova di acquisto. Per commenti e suggerimenti, siete pregati di inviare
un messaggio al nostro team di progettisti, all'indirizzo: designer@nzxt.com. Infine, vogliamo ringraziarvi del vostro supporto con
l'acquisto di questo prodotto. Per altre informazioni su NZXT, visitate il nostro sito. Sito NZXT: nzxt.com
지원 및 서비스
구입한 NZXT 제품과 관련하여 질문 또는 문제가 있을 경우, 당사의 지원 시스템(support.nzxt.com)을 사용하여 문의하십시오.
문제를 자세히 기술하고 구매 증빙을 제출하십시오. 의견 또는 제안 사항이 잇을 경우 당사 설계 팀에 designer@nzxt.com으로
이메일을 보내십시오. 마지막으로 이 제품을 구입하여 당사를 응원해 주셔서 감사합니다. NZXT에 대해 자세히 알려면 온라인으로
방문하십시오. NZXT 웹사이트: nzxt.com
Assistência e manutenção
Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não hesite em contactar-nos através do endereço
service@nzxt.com fornecendo a explicação detalhada do seu problema e a prova de compra. Poderá solicitar peças de
substituição através do endereço support.nzxt.com. Para comentários e sugestões, contacte a nossa equipa de design através
do endereço de e-mail, designer@nzxt.com. Obrigado por ter adquirido um produto NZXT. Para mais informações acerca da
NZXT, visite-nos online. Web site da NZXT: nzxt.com
支持和服
如果有任何疑问或者在使用 产品的过程中遇到任何问题,欢迎联络 ,联络时请提供关于问题的详细说明及购买凭 NZXT service@nzxt.com
证。您可以向 查询更换部件。如有任何意见或建议,欢迎致信我们的设计团队,电子邮件地址是 support.nzxt.com designer@nzxt.com
感谢您购买 产品。有关 的更多信息,请造访我们的在线网站。 网站: NZXT NZXT NZXT nzxt.com
支援和服
如果在使用NZXT 產品的過程中有遇到任何問題或疑問,歡迎聯繫 並請提供問題的詳細敘述及購買證明。您可以 service@nzxt.com
透過 查詢更換部件。如有任何意見或建議,歡迎來信與設計團隊聯繫 。最後,感謝您購買support.nzxt.com designer@nzxt.com
NZXT NZXT NZXT nzxt.com產品。有關 的更多信息,請訪問我們的網站。 網站:
SUPPORT AND SERVICE
Служба поддержки и обслуживания
В случае возникновения вопросов или неисправностей в приобретенных вами продуктах NZXT обращайтесь по адресу: с service@nzxt.com
подробным описанием проблемы и подтверждением покупки. О наличии запчастей можно узнать, обратившись по адресу: support.nzxt.com.
Замечания и предложения отправляйте в адрес нашей группы разработчиков: . Благодарим вас за покупку продукта NZXT. designer@nzxt.com
Более подробная информация о компании NZXT представлена на наших веб-сайтах. Веб-сайт NZXT: nzxt.com
nzxt.com
For more building tips and information, visit: blog.nzxt.com
NZXT, Inc.
13164 E Temple Ave, City of Industry, CA 91746, USA
NZXT Europe GmbH
Industieiring Ost 66 47906 Kempen Germany
In North America:
Within the first 60 days after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the
failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer
return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept
returns without prior approval and an RMA number.
In Europe:
Within the first year after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the
failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer
return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept
returns without prior approval.
In Australasia:
Within the first two years after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just
the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer
return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept
returns without prior approval.
The cost of shipping will be borne at the first instance by you; however, if the purchased item is defective, NZXT will reimburse
reasonable postage or transportation of costs.
Outside North America, Europe, and Australasia:
If your product needs to be returned within the warranty period, please contact the retailer or distributor from whom you
purchased the product.
VI. TO OBTAIN TECHNICAL SUPPORT
If you have already referenced your product owner's manual and still need help, you may contact us by phone at +1 (800)
228-9395, by email at service@nzxt.com, or visit the NZXT Support site at https://www.nzxt.com/customer-support.
VIII. APPLICABLE LAW AND ADDITIONAL LEGAL RIGHTS FOR CONSUMERS
This warranty gives you specific legal rights. These conditions are governed and construed in accordance with the laws of
California (with exception of its conflict of law provisions), and the application of the United Nations Convention of
Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded. The non-exclusive jurisdiction of the courts of
California is agreed, which means that you may bring a claim to enforce your consumer protection rights in connection with
this Global Warranty in the country which you have your habitual residence where you may have additional rights. These
rights may vary.
For original consumers who are covered by consumer protection laws or regulations in their country, state, or province of
purchase or, if different, their country, state, or province of residence, the benefits conferred by this warranty are in addition
to all rights and remedies conveyed by such consumer protection laws and regulations. To the extent that liability under
such consumer laws can be limited, NZXT’s liability is limited, and its sole option, to repair or replacement, either new or
refurbished, with a similar function that is equal or greater in value depending on supply.
Visit nzxt.com/warranty and support.nzxt.com for information on warranty coverage and service
Visitare il sito nzxt.com/warranty e support.nzxt.com per informazioni sulla copertura e sul servizio della garanzia
제품 보증 범위와 서비스 정보를 확인하시려면 또는 을 방문해 주시기 바랍니다http://nzxt.com/warranty http://support.nzxt.com
Informationen zu Geltungsbereich und Service der Garantie nden Sie unter support.nzxt.com und nzxt.com/warranty
Visite el sitio Web nzxt.com/warranty y support.nzxt.com para obtener información sobre la cobertura y el servicio de la garantía
Visitez nzxt.com/warranty et support.nzxt.com pour les informations de la couverture de la garantie et du service
Visite nzxt.com/warranty e support.nzxt.com para obter informações sobre a cobertura da garantia e assistência
Подробную информацию об условиях гарантийного обслуживания см. на веб-сайте nzxt.com/warranty и support.nzxt.com
请造访 和 nzxt.com/warranty support.nzxt.com 了解保修范围和服务的信息
請訪問 了解產品保固範圍和更多服務訊息 nzxt.com/warranty support.nzxt.com
保証範囲およびサービスに関する情報については、support.nzxt.comと nzxt.com/warrantyにアクセスしてください
II. WHO IS PROTECTED
The Warranty covers only NZXT products purchased by the original consumer.
I. WARRANTY LENGTH
This NZXT Global Warranty Policy governs the sale of products by NZXT to you.
Any replacement product will be covered under warranty for the remainder of the warranty period or thirty days, whichever is
longer. Proof of purchase is required for warranty service.
NZXT GLOBAL WARRANTY POLICY
REGULATIONS
This personal computer casewith the smart device is tested tocomply with FCC standard, Australian standard and EU EMC Directive
(2014/30/EU)
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
This Class B personal computer case with smart device complies with Canadian ICES-003
Cet étui pour ordinateur personnel de classe B avec dispositif intelligent est conforme à la norme NMB-003 du Canada
III. WHAT IS AND IS NOT COVERED
Please note that our warranty is not an unconditional guarantee. If the product, in NZXT's reasonable opinion, malfunctions
within the warranty period, NZXT will provide you at its sole discretion with a repaired or replacement product, either new or
refurbished, with a similar function that is equal or greater in value depending on supply. Our warranty does not cover the
following:
New NZXT Product
Computer Cases
Temperature Meters
Fans
Lighting
Accessories
Headset/Headphone
Headset/Headphone Storage
Mixer
Speakers
KRAKEN M Coolers
Motherboards
HALE90 Power Supply
KRAKEN Coolers
Warranty Length for Parts
2 Years
2 Years
2 Years
2 Years
2 Years
2 Years
2 Years
2 Years
2 Years
3 Years
4 Years
5 Years
6 Years
Refurbished NZXT Product
All NZXT Certified Refurbished Products
Warranty Length for Parts
1Years
any product or serial number/warranty sticker modification applied without permission from NZXT;
any damage that is not a manufacturing defect;
damage, deterioration or malfunction resulting from: accident, abuse, misuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of
nature, unauthorized product modification or failure to follow instructions included with the product;
improper installation, unauthorised alterations or modifications, or repair or attempted repair by
anyone not authorized by NZXT;
shipping or transport damage (claims must be made with the carrier); and
normal wear and tear.
NZXT does not warrant that this product will meet your requirements. It is your responsibility to determine the suitability of this
product for your purpose. For NZXT Store orders, we cover two way return shipping for all exchanges and returns. For all other
authorized dealers, NZXT Support does not cover return shipping and only covers one way shipping from NZXT back to the end
user for exchanges. Two way expedited shipping is provided for all PSUs covered under the Less Than Three program,
indiscriminate of purchase location, provided the location is an approved NZXT reseller.
IV. EXCLUSION OF DAMAGES (DISCLAIMER)
NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective product with either
a new or refurbished product with a similar function that is equal or greater in value at our option. NZXT shall not, in any event,
be liable for any incidental or consequential damage, including but not limited to damages resulting from interruption of service
and loss of data, business, or for liability in tort relating to this product or resulting from its use or possession.
V. LIMITATIONS OF IMPLIED WARRANTIES
There are no other warranties, expressed or implied, including but not limited to those of merchantability or fitness for a
particular purpose. The duration of implied warranties is limited to the warranty length specified in Paragraph I.
Soporte y servicio
Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no dure en ponerse en contacto con service@nzxt.com
y suministrar una explicación detallada de su problema así como su prueba de compra. Puede hacer consultas sobre piezas de
repuesto en support.nzxt.com. Para comentarios y sugerencias, escriba un mensaje de correo electrónico a nuestro equipo de
diseño: designer@nzxt.com. Gracias por comprar un producto NZXT. Para más información acerca de NZXT, vitenos en línea.
Página web de NZXT: nzxt.com
VIII. APPLICABLE LAW AND ADDITIONAL LEGAL RIGHTS FOR CONSUMERS
This warranty gives you specific legal rights. These conditions are governed and construed in accordance with the laws of
California (with exception of its conflict of law provisions), and the application of the United Nations Convention of
Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded. The non-exclusive jurisdiction of the courts of
California is agreed, which means that you may bring a claim to enforce your consumer protection rights in connection with
this Global Warranty in the country which you have your habitual residence where you may have additional rights. These
rights may vary.
For original consumers who are covered by consumer protection laws or regulations in their country, state, or province of
purchase or, if different, their country, state, or province of residence, the benefits conferred by this warranty are in addition
to all rights and remedies conveyed by such consumer protection laws and regulations. To the extent that liability under
such consumer laws can be limited, NZXT’s liability is limited, and its sole option, to repair or replacement, either new or
refurbished, with a similar function that is equal or greater in value depending on supply.
In the United Kingdom:
For NZXT products sold to customers in the UK, during the expected lifespan of your product your legal rights entitle you
to the following:
> Up to 30 days: if your goods are faulty, then you can get an immediate refund.
> Up to six months: if your goods can't be repaired or replaced, then you're entitled to a full refund, in most cases.
> Up to six years: if your goods do not last a reasonable length of time you may be entitled to some money back.
If the person seeking to rely on the guarantee is not the original consumer, the NZXT Warranty will cover the product in
relation to that person provided that they are able to provide proof of the transfer of the benefit of the guarantee from the
original consumer.
The implied warranties under the Consumer Rights Act 2015 says that your goods must be as described, fit for all
purposes for which such goods are usually supplied, and of satisfactory quality.
In the EU:
If you are a consumer and have your habitual residence in the EU, you additionally enjoy the protection afforded to you by
provisions that cannot be derogated from by agreement by virtue of the law where you have your habitual residence.
IX. WARRANTY SERVICE FROM RESELLERS
In the event that a warranty service is sought, you must provide proof of purchase (store receipt or invoice) in order to
receive the service and if deemed necessary, repair or replacement product.
X. NZXT.COM STORE RETURNS/EXCHANGE POLICY
Eligible products under this NZXT Warranty qualify for a full refund or exchange only with an authorized RMA number and if the
item is returned to the NZXT.com store inventory within 30 days of purchase. Returns are not allowed beyond 30 days of the
purchase date. The NZXT.com Store reserves the right to deny any return or exchange. Refunds will be credited to the original
method of payment. To initiate a return, simply submit a request via NZXT support site.
KK
1.
2.
3.
4.
5.
6.
高清音頻輸出
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
HDD LED
電源LED
電源開關
CABLE CONNECTIONS
DI S C O D E ADM I N IS T R A C I Ó N D E CA B L E S
C ON N E X I O N S D ES C Â BL E S
K A B ELV E R B I N DU N G EN
П О Д КЛ Ю Ч Е Н И Е К А Б Е Л Е Й
C OL L E G A M ENT I D E I CAV I
LIG AÇ ÕE S D E C A B OS
케이블 연결
ケーブル接続
线缆连接
線路連接
PANEL REMOVAL
EX T R A C C I Ó N D E PA N EL
RET RAIT D U PANN E A U
BL E N DE EN T F E R N EN
С Н Я Т И Е П А Н Е Л И
RIM O Z I O NE DE L PA N N E L LO
REM O Ç Ã O DO S PAI N É I S
패널 제거
パ ネ ル の 取り
卸下面板
移除面板
BUTTONS AND I/O
BO TON E S Y E / S
BO U T ON S ET E/ S
TA S T EN UN D E / A
К Н О П К И И РА З Ъ Е М Ы В В О Д А / В Ы В ОД А
PU L S A NT I E I/O
BO TÕE S E E / S
I / O
I / O
I / O
I / O
1.
2.
3.
4.
5.
6.
HD 오디오 출력
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
HDD LED
전원 LED
전원 스위치
6541 2 3
24-PIN CABLE AND
SMART DEVICE 2 CABLE CHANNEL
FAN CABLE CHANNEL
8-PIN CHANNEL
IN S TA L AC IÓN DE L A P L ACA B A S E
IN S TA L L AT ION DE L A C A R T E M ÈR E
IN S TA L L AT ION DE R H A UP T PL AT INE
У С ТА Н О В К А С И С Т Е М Н О Й П Л А Т Ы
IN S TA L L AZ ION E D ELL A S C H E DA M A DR E
IN S TA L AÇ ÃO D A PLAC A PR I N C I PA L
마더보드 설치
マザーボードの装
主板安装
主機板安裝
MOTHERBOARD INSTALLATION
D
CABLE MANAGEMENT SYSTEM
S IST E M A DE G EST I Ó N DE C A B L E S
S YS T ÈME D E C Â BLAG E
KAB E L M ANA G E M ENT SY S T E M
С И С Т Е М А П Р О К Л А Д КИ К А Б Е Л Е Й
S IST E M A DI G EST IONE D E I C AV I
S IST E M A DE G ER E N C I A MEN T O DE C A B O S
케이블 관리 시스템
ケーブルマネジメステ
理线管理系统
整線管理系統
K
Звуковой выход HD
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
Индикатор диска жесткого
Индикатор питания
Выключатель питания
1.
2.
3.
4.
5.
6.
HDオー
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
HDD LED
パワーLED
電源スイ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
高清音频输出
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
HDD LED
电源LED
电源开关
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Saída de áudio HD
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
LED do HDD
LED de alimentação
Interruptor de alimentação
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Uscita audio HD
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
LED HDD
LED alimentazione
Interruttore d’alimentazione
1.
2.
3.
4.
5.
6.
HD Audio Output
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
HDD LED
Power LED
Power switch
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Sortie audio HD
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
Témoin disque dur
Témoin d’alimentation
Interrupteur marche/arrêt
1.
2.
3.
4.
5.
6.
HD-Audioausgang
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
Festplatten-LED
Betriebs-LED
Netzschalter
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Salida de audio HD
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
LED de unidad de disco duro
LED de alimentación
Interruptor de encendido
1.
2.
3.
4.
5.
6.
U SB 3 .1 G E N 1 H D A U D I OU SB 3.1 G E N 2
FOR NON-INTEL STANDARD F_PANEL HEADER USEFOR INTEL STANDARD F_PANEL HEADER USE
Разъемы вентиляторов - Три разъема вентиляторов для трех каналов. Чтобы присоединить дополнительные вентиляторы,
воспользуйтесь разветвительными кабелями для вентиляторов (в комплекте).
Примечание. Первый 4-контактный разъем разветвительного кабеля предназначен для основного вентилятора. Не используйте
PWM и 3-контактные вентиляторы на одном канале.
Примечание. Для максимально эффективного использования интеллектуальной функции адаптивного шумоподавления NZXT CAM
необходимо подключить вентилятор ЦП к интеллектуальному устройству. Если вы решите это сделать, необходимо будет
отключить предупреждение вентилятора ЦП в настройках BIOS материнской платы.
Светодиодный разъем (RGB) - Внутри корпуса предварительно установлены две дополнительные светодиодные полосы.
Подключите дополнительные светодиодные полосы HUE 2 через концевой разъем, расположенный на верхней светодиодной
полоске. Для подключения Aer RGB 2 подключите непосредственно ко второму каналу RGB.
Разъем питания - Чтобы включить интеллектуальное устройство, вентиляторы и светодиодные ленты, подключите их к блоку
питания. Примечание. Не подключайте, если ПК включен.
팬 커넥터 - 3개 채널을 탑재했으며, 각 채널별로 3개의 팬 커넥터가 있습니다. 다른 팬을 추가로 설치하려면 포함된 팬 스플리터를 사용하십시오.
참고: 팬 스플리터핀 4개가 있는 첫 번째 팬 커넥터가 기본 팬입니다. PWM과 3핀 팬을 혼용하지 마십시오.
참고: NZXT CAM의 스마트한 적응형 노이즈 감소 기능을 효율적으로 사용하려CPU 팬을 스마트 장치에 연결해야 합니다. CPU 팬을 스마장치에 연결할
경우, 마더보드의 BIOS 설정에서 CPU 팬 경고 기능을 비활성화해야 할 수도 있습니다.
RGB LED 커넥터 - L두 개의 LED 스트립이 케이내부에 기본 설치되어 있습니다. 상단 LED 스트립의 끝단에 위치한 커넥터를 이용해 HUE 2 LED 스트립
추가로 연결하십시오. Aer RGB 2 제품을 연결하려면 두 번째 RGB 채널에 직접 연결하십시오.
전원 커넥터 - 전원 공급 장치연결하여 스마트 장치, 팬, LED 스트림에 전원을 공급합니다.
참고: PC 전원켜져 있는 동안에는 연결하지 마십시오.
コネ - 3 つのネル用に 3 つのンコタが加のンをけるには属のンス使用ださ
4 ルに PWM 3 ンを
NZXT CAM 使CPU ます
BIOS CPU 警告
RGB LED コネ- 2つのLEDスプがハウジングにらかじめり付けられていま 追加のHUE 2 LEDスプは、上部LEDスプの端にコネタを介
て接続されます Aer RGB 2 ンを接続るに2番目のRGBチンネルに直接接続
電源コネ - スマトデバス、ン、LED スプに電源を供給するには、電源に接ださい。
PC の電源がンの間は接しないでださい。
风扇接 - 三个风扇接头,用于三个通道。要连接额外的风扇,请使用随附的风扇转接线
注:风扇分频线上第一个 4 针风扇接头将用于主风扇。在同一通道请勿混淆 PWM 或 3 针风扇。
注:为了更有效地使用 NZXT CAM 智能自适应降噪功能,您应该将 CPU 风扇连接到智能设备上。如果选择这样做,您应该在主板的 BIOS 设置中禁用 CPU 风扇
警告
RGB LED 接 - 两个LED灯带预装机箱内。通过位于顶部LED灯带的末端连接器连接额外的HUE 2 LED灯带。连接Aer RGB 2,直接连接到第二个RGB道。
电源接 - 连接到电源,让智能设备、风扇LED 灯带通电。
注:请勿在计算机通电状态下进行连接。
風扇連接器 - 三個風扇連接器供三個通道使用。若要連接額外的風扇,請使用隨附的風扇分線器。
備註︰風扇分線器上的第一個 4 針腳風扇連接器將是主要風扇。請勿在同一個通道中混用 PWM 或 3 針腳風扇。
備註︰若要以最有效的方式使用 NZXT CAM 的自主適應降噪功能,您應將 CPU 風扇連接到智慧型裝置。若選擇這樣做,您必須停用主機板 BIOS定中的 CPU
風扇警告。
RGB LED -LEDLED的HUE 2 LED燈 Aer RGB 2風
RGB通
電源連接器 - 連接至電源供應器,為智慧裝置、風扇LED 燈條供電和啟用
備註︰電腦電源開啟時,請勿連接。
SMART DEVICE V2
DI S P OSIT IV O INT E L I G E N T E V 2
AP PAR E I L IN T ELLIG EN T V 2
S MA R T DEV IC E V 2
И Н Т Е Л Л Е К Т УА ЛЬ Н О Е У С Т Р О ЙС Т В О V 2
DI S P OSIT IV O INT E L L I G E N T E V 2
DI S P OSIT IV O INT E L I G E N T E V 2
스마트 장치 V2
スマトデバスV2
智能设备 V2
智慧裝置 V2
1 LOCATE AND REMOVE SCREWS
3
UNSCREW CAPTIVE THUMB SCREW
5
LIFT AND REMOVE PANEL
REMOVE PANEL
2
PULL TOP OF GLASS PANEL
4
1
2
3
D
D
設備名稱:機箱:H系列
單元
連接器
線材
金屬結構件
塑膠結構件
風扇
塗料
包裝及緩衝材料
紙類及印刷品
備考1. 〝超出0.1 wt%"及〝超出0.01 wt%"係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
備考2. 〝O"係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考3. 〝-" 係指該項限用物質為排除項目。
设备名称:机箱,H系列
部件名 铅 ( Pb ) 汞( Hg ) 镉 ( Cd ) 六价铬 ( Cr
+6 ) 多溴联苯 ( PBB ) 多溴联苯醚 ( PBDE )
PCBA及板上元件 ○
连接器 ○ ○
线材 ○ ○
金属结构件 ○
塑胶结构件 ○
风扇 ○ ○
涂料 ○ ○
包装及缓冲材料 ○
纸类及印刷品 ○
本表格依 的规定编制SJ/T 4 1136
在 。: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均 GB/T 57226 规定的限量要求下
X
: GB/T 572表示该有害物质至少在该部件的某一均值材料中的含量超出 26 官定的限量要求。
○ ○
○ ○
○ ○
○ ○
○ ○
○ ○
○ ○
○ ○
○ ○
铅 ( Pb ) 汞( Hg ) 鎘 ( Cd ) 六價鉻 ( Cr+6 ) 多溴聯苯 ( PBB ) 多溴二苯醚 ( PBDE )
PCBA及板上元件
IN S TA L AC IÓN DE L A F U EN T E DE A L I M ENTAC IÓN
IN S TA L L AT ION DE L A L I M ENTAT I O N
IN S TA L L AT ION DE R S T R O MV ERS OR G UN G
У С ТА Н О В К А И С Т О Ч Н И К А П И ТА Н И Я
IN S TA L L AZ ION E D ELL A L I M EN TAT O R E
IN S TA L AÇ ÃO D A F O N T E DE A L I MEN TAÇ ÃO
전원공급장치 설치
電源の装着
电源安装
電源安裝
POWER SUPPLY INSTALLATION
IMPORTANT!
Install the PSU with the fan facing down.


Produktspezifikationen

Marke: NZXT
Kategorie: Computergehäuse
Modell: H510 Elite

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit NZXT H510 Elite benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Computergehäuse NZXT

Bedienungsanleitung Computergehäuse

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-