Nobo NTB-2T Bedienungsanleitung
Nobo
Thermostat
NTB-2T
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Nobo NTB-2T (2 Seiten) in der Kategorie Thermostat. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
10kΩ-25°C
2kΩ-25°C
Deutsch
Français
Italiano
Polski
Nederlands
Deutsch
Français
Italiano
Polski
Nederlands
Technical data:
Rated voltage: 230V~
Rated current: 16 A
Protection class: IP21
Floor sensor (included): NTC, 22kOhm at 25ËC
Cut-oî function: 1-pole
Ambient temperature-operation: -40ËC to +40ËC
1234
N L
Load
Sensor
NTB-2T
Elektrisk installasjon mÄ kun utfÞres av
autorisert installatĂžr!
Powermodulen kobles i henhold til diagrammet pÄ
baksiden. Produktet er forberedt for fĂžlgende sensorer:
1: (intern temperatursensor iRomsensor
termostaten)
2: (Ekstern temperatursensor) Gulvsensor
22kOhm ved 25ËC (standardinnstilling)
Andre kompatible gulvsensorverdier:
47kOhm v/25ËC 10kOhm v/25ËC
15kOhm v/25ËC 2kOhm v/25ËC
12kOhm v/25ËC
Termostaten oppdager automatisk om en gulvsensor er
tilkoblet og bruker da standardinnstillingen Gulvsensor
(22kOhm ved 25ËC). Ved bruk av sensor med annen
motstandsverdi kan innstillingene endres via veiviseren
eller menyen. En eventuell skjerm pÄ sensorkabelen skal
ikke tilkobles/jordes.
Montering:
1. Monter powermodulen i veggboksen.
2. Sett pÄ plass rammen pÄ powermodulen.
3. Betjeningsmodulen klikkes pÄ plass inni rammen.
Pass pÄ at betjeningsmodulen gÄr i lÄs mot
powermodulen bÄde Þverst og nederst.
Demontering:
SĂžrg for at kursen er strĂžmlĂžs fĂžr produktet
demonteres!
For Ă„ demontere betjeningsmodulen, bruk et îatt
skrujern til Ä lÞsne lÄsen oppe og nede. Trekk sÄ
betjeningsmodulen rett ut. Rammen er nÄ lÞs og kan
tas av.
LÞsne skruene pÄ veggboksen og trekk ut
powermodulen.
2.
3.
3.
Innhold
1. Betjeningsmodul
2. Ramme
3. Powermodul
4. Gulvsensor - 22kOhm v/25ËC
Viktig:
GulvfĂžler skal ligge i rĂžr som er forseglet i enden.
Produktet mÄ kun benyttes i anlegg som for Þvrig
tilfredsstiller alle krav i gjeldende forskrifter og
direktiver.
Ved bruk av andre fĂžlere enn medfĂžlgende, vĂŠr
oppmerksom pÄ at fÞlerinngangen ikke er galvanisk
skilt fra spenningsfĂžrende fase.
Contents
1. Interface unit
2. Frame
3. Power unit
4. Floor sensor - 22kOhm at 25ËC
Important:
The îoor sensor must be installed in a tube that is
sealed at the end.
The product must only be used in installations that are
in accordance with current National regulations.
If a îoor sensor, other than the one included in the
package, is used in the installation, please note that the
sensor connector is not isolated from live phase.
The product must only be installed by a
certiîed electrician!
Connect the power unit according to the instructions at
the back. Available sensor options are:
1: (Integrated in the thermostat).Room sensor
2: (External temperature sensor).Floor sensor
22kOhm at 25ËC (default setting)
Other compatible îoor sensor values:
47kOhm at 25ËC 10kOhm at 25ËC
15kOhm at 25ËC 2kOhm at 25°C
12kOhm at 25ËC
The thermostat automatically detects if a îoor sensor is
connected, and will then use the default settings Floor
sensor (22kOhm at 25ËC). The settings can be changed
via the setup wizard or the menu if a sensor with a
diîerent value is applied. If the sensor cable has a
shield, do not terminate the shield to ground.
Assembly:
1. Mount the power unit in the wall connection box.
2. Place the frame on top of the power unit.
3. The interface unit clicks into place inside the frame.
Make sure the locking mechanisms are fastened
both at the top and the bottom.
Disassembly:
Make sure the product is disconnected from mains
before disassembly!
The interface unit can be removed using a îat
screwdriver. Loosen the locking mechanism both at the
top and bottom, and pull out the interface unit. The
frame is now loose and can be removed.
Loosen the screws on the wall connection box and pull
out the power unit.
Barn Road, Dunleer, Co Louth, A92 EH7P, Ireland
www.glendimplex.no, email@glendimplex.no
Produktet skal leveres til gjenvinning ved endt levetid.
Declaration of Conformity (DoC)
Glen Dimplex Nordic AS declares that the equipment described in
this user guide, is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of EU Directive 2014/53/EU. If you
require a copy of the original signed DoC, please send an e-mail to:
email@glendimplex.no
1.
30
SamsvarserklĂŠring (DoC)
Glen Dimplex Nordic AS erklĂŠrer herved at utstyret som er beskrevet i
denne anvisningen oppfyller alle vesentlige krav og andre relevante
bestemmelser i EU-direktiv 2014/53/EU. Ved behov for kopi av DoC kan
forespĂžrsel sendes til email@glendimplex.no.
At the end of its service life, the product must be recycled.
Advarsel
Produkter med elektronisk termostat kan ikke gi garanti
mot frostskader. SĂžrg for tilleggssikring av
utsatte installasjoner.
Warning
Products with an electronic thermostat cannot guarantee
protection against frost damage. Provide
extra protection for exposed installations.
Installasjonsveiviser
Hvis termostaten skal benyttes i et anlegg hvor
standardinnstillingene ikke kan brukes, er veiviseren et
nyttig hjelpemiddel.
GĂ„ til âMeny > Avansert > Start veiviserâ for Ă„ gĂ„
trinnvis gjennom termostatens innstillinger.
Innstillingene kan senere endres via menyen, eller ved
Ă„ bruke veiviseren igjen.
Setup wizard
In the case of an installation where the default settings
are not appliccable, the setup wizard can be a useful
tool.
Go to âMenu > Advanced > Start wizardâ to edit the
thermostat settings step by step.
The settings can later be altered via the menu, or by
running the wizard once more.
Gulvsensor / Floor Sensor
Romsensor
Room sensor
Sensorfunksjoner
Termostaten har îre mulige sensorfunksjoner.
Gulvsensor:
MĂ„ler temperaturen i gulvet.
Temperaturinnstilling 7-40°C.
Romsensor + gulvsensor (Parkettbeskytter):
MĂ
BRUKES ved tregulv og andre typer gulvmateriale som
ikke tÄler hÞy varme. MÄler luft- og gulvtemperatur.
Temperaturinnstilling 7-40°C, men gulvtemperaturen
begrenses til maks. 27°C.
Romsensor:
MĂ„ler lufttemperaturen i rommet.
Temperaturinnstilling 7-40°C.
Eîektregulator:
Brukes i tilfeller hvor man ikke kan benytte gulv- eller
romsensor. Lasten kobles prosentvis inn/ut innenfor en
tidssyklus pÄ 20 minutter.
Innstilling: 0 - 10 ( 0 = 0%, 5 = 50%, 10 = 100% )
Tekniske data:
Merkespenning: 230V~
MerkestrĂžm: 16 A
Kapslingsklasse: IP21
Gulvsensor (inkludert): NTC, 22kOhm v/25ËC
Bryterfunksjon: 1-polt
Omgivelsestemperatur-drift: -40ËC til +40ËC
Sensor functionality
The thermostat has four diîerent sensor functions:
Floor sensor:
Measures the temperature in the îoor.
Temperature setting 7-40°C.
Room sensor + îoor sensor (Wooden îoors):
MUST BE USED for wooden îoors and temperature
sensitive materials. Measures air and îoor temperatures.
Temperature setting 7-40°C, however the îoor
temperature is limited to max. 27°C.
Room sensor:
Measures the air temperature in the room.
Temperature setting 7-40°C.
Power regulator:
Intended for cases where a room or îoor sensor is not
applicable. The load is switched on/oî between 0-100%
within a cycle of 20 minutes.
Settings: 0 - 10 ( 0 = 0%, 5 = 50%, 10 = 100% )
22
22kOhm
22
Ă
pne meny
Open menu
Trykk og hold og i 5 sekunder.
Weekly program Setting a weekly program
Ukeprogram Programmering av uketimer
Set the time Set the current day and time
Still klokke Innstilling av dag og klokke
Backlight Set backlight level.
Bakgrunnslys Innstilling av lysstyrke
Standard-
innstilling
Menyoversikt
Language
Norsk
English
Menu overview Default
settings
Keylock Press and hold and for 5 sec.
SprÄk
Avansert
Norsk
English
Sensor
Sensorverdi
(vises kun nÄr
gulvsensor er
tilkoblet)
Gulvsensor
Rom+Gulv
Romsensor
Eîektregulator
47kΩ-25°C
22kΩ-25°C
15kΩ-25°C
12kΩ-25°C
Start veiviser
TastelÄs
Kalibrering (ikke mulig ved eîektregulator)
Advanced
Sensor
Sensor value
(available when
îoor sensor
is connected)
Floor sensor
Room+Floor
Room sensor
Power regulator
47kΩ-25°C
22kΩ-25°C
15kΩ-25°C
12kΩ-25°C
Start wizard
Calibrate (disabled in power reg.mode)
A
Betjening
Termostaten skrus pÄ og av ved hjelp av skyvebryteren
pÄ venstre side. (A)
Opp = PĂ„
Ned = Standby.
Termostaten har îre knapper, en i hvert hjĂžrne, med
fĂžlgende symboler:
Brukes til Ă„ stille Ăžnsket temperatur.
I menyen brukes disse knappene til Ă„ bla opp og
ned i menyvalg.
Brukes til overstyring av aktiv status.
I menyen leder denne tilbake til forrige nivÄ.
Ă
pner menyen.
Inne i menyen vil denne knappen bekrefte valg
og innstillinger.
User interface
Switch the thermostat on and oî by using the slider on
the left side. (A)
Up = On
Down = Standby.
The thermostat has four buttons, one in each corner,
with the following symbols:
Set the desired temperature.
Inside the menu, these buttons are used for
scrolling up and down.
Will override the current status.
Inside the menu, this button takes you back to
the previous level.
Opens the menu.
Inside the menu, this button will conîrm a
selection or setting.
22
08/83297/0-1
Svenska
Suomi
Svenska
Suomi
Installation and user guide
Monterings- og bruksanvisning
Room & Floor Thermostat
Rom- & Gulvtermostat
10kΩ-25°C
2kΩ-25°C
Add a new time period
Go to âMenu > Weekly programâ to add a new time
period to the weekly program. Select â+ Add newâ to
create a new period.
First, select the day(s) for which the new time period
should be active. A group of days (Mo - Fr, Sa - Su, Mo -
Su), or a single day can be selected. Conîrm by
pressing .
Next, set the time for when the desired temperature
must be reached. Set the hour and minutes using
and . The minutes can be set at 15 min intervals.
Conîrm with .
Finally, the mode for the time period is selected. This can
be either Comfort or Eco. Conîrm with .
The new time period can now be found in the list of
active periods in the weekly program.
Kalibrering av innstilt temperatur
Innstilt temperatur kan avvike noe fra oppnÄdd
temperatur avhengig av isolasjon, ventilasjon, plassering
av termostaten osv. Dersom innstilt temperatur avviker
mye fra mÄlt rom- eller gulvtemperatur, er det mulig Ä
kalibrere den innstilte temperaturen med opptil +/- 5
° C.
Viktig:
Temperaturen i rommet/gulvet mÄ p2-ha stabilisert seg i
Komfort eller Ăko fĂžr man kalibrerer innstilt temperatur.
NÄr temperaturen er stabil, gÄ til menyen og velg
âAvansert > Kalibreringâ.
Den nÄvÊrende temperaturinnstillingen vil da vises pÄ
skjermen. Trykk pÄ eller for Ä justere innstillingen slik
at den stemmer bedre med mÄlt temperatur.
Bekreft kalibreringen med .
Hovedskjerm
A: Viser innstilt temperatur. *
Ved eîektregulator vises innstilt eîektnivĂ„.
B: Ikonet viser nÄvÊrende status:
Komfort (RĂžd bakgrunn)
Ăko (GrĂžnn bakgrunn)
C: TermometersÞyle som viser mÄlt temperatur pÄ
sensoren. MarkĂžren (D) tilsvarer den innstilte
temperaturen. TermometersĂžylen vil stige eller synke
i samsvar med mÄlt gulv- eller romtemperatur. NÄr
varmeelementet er pÄ, vil sÞylen pulsere.
* Se ogsĂ„ âKalibrering av innstilt temperaturâ.
22
A
B
C
D
Main screen
A: Displays the set temperature. *
When operating as a power regulator, the set power
output is displayed.
B: Icon showing the current mode:
Comfort (Red background)
Eco (Green background)
C: Thermometer bar showing the measured temperature
on the sensor. The small arrow (D) corresponds with
the set temperature. The thermometer bar will rise and
fall according to the measured room or îoor
temperature. When the heating element is on, the
bar pulsates.
*Also see âCalibrate the set temperatureâ.
Calibrate the set temperature
The set temperature may deviate from the actual
temperature depending on thermal insulation,
ventilation, thermostat position etc. If the set temperature
deviates signiîcantly from the measured room or îoor
temperature, the set temperature can be calibrated up to
+/- 5° C.
Important:
The temperature in the room/îoor must be stabilized in
Comfort or Eco mode before calibrating the set
temperature.
When the temperature is stable, enter the menu and
select: âAdvanced > Calibrateâ.
The current set temperature is shown in the display.
Press or to adjust the set temperature according to
the measured temperature.
Conîrm the calibration by pressing .
Bakgrunnslys
Bakgrunnslyset i displayet lyser opp nÄr man trykker pÄ
knappene pÄ termostaten. Etter en liten stund vil lyset
dimme ned igjen til et lavere nivÄ.
Avhengig av lyset ellers i rommet, kan det noen ganger
vĂŠre Ăžnskelig at bakgrunnslyset dimmes helt ned. I
andre rom kan man Ăžnske sterkere bakgrunnslys.
Velg âMeny > Bakgrunnslysâ for Ă„ stille dimmet lysstyrke
til Þnsket nivÄ. Velg mellom: Maks, Lys, Normal eller
MĂžrk.
Backlight
When the thermostat is operated, the display will light
up to improve visibility. After a little while, the light will
dim back down.
Depending on the roomâs brightness, one may wish to
adjust the dimmed backlight level of the thermostat.
Some rooms may require more light than others.
To adjust the dimmed level of the backlight, select
âMenu > Backlightâ and then choose between: Max,
Light, Normal, or Dark.
22
16
22
Overstyring av aktiv status
Et trykk pÄ vil endre termostatens status fra Komfort
til eller motsatt. Overstyringen varer fram til neste Ăko
statusendring i termostatens ukeprogram. Hvis
ukeprogrammet ikke har noen statusendringer vil en
overstyring avsluttes kl 0300. Trykk pÄ igjen for Ä
avslutte en overstyring manuelt.
Overriding the current mode
Pressing once will change the thermostat mode from
Comfort to Eco, or vice versa. The override lasts until the
next change in the thermostatâs weekly program. In the
case of a weekly program with no changes, the override
will be terminated at 03:00. Press again to stop the
override manually.
TastelÄs av/pÄ: trykk og hold og i 5 sekunder.
Keylock on/oî: press and hold and for 5 seconds
Lokalt ukeprogram
Termostaten kan programmeres med et lokalt
ukeprogram for Ă„ spare strĂžm i de periodene du sover
eller er borte. Ved Ă„ sette opp et ukeprogram som er
tilpasset dine behov, sparer du energi uten at det gÄr ut
over komforten.
Local weekly program
The thermostat can be programmed with a local weekly
program to save energy during periods when you are
asleep or away. A weekly program ît for your schedule
will save energy without compromising your comfort.
Stille dag og klokke
Ved fÞrste gangs oppstart vil termostaten gÄ rett til
innstilling av dag og klokke.
Bruk og til Ă„ bla i lista over dager.
Bekreft dag ved Ă„ trykke .
Bruk sÄ og til Ä stille inn time. Bekreft med .
GjĂžr det samme for Ă„ stille inn minutt.
Hvis termostaten har vĂŠrt uten strĂžm i en periode, kan
det hende at klokka mÄ stilles pÄ ny. Termostaten vil da
gÄr rett til skjermen for innstilling av dag og klokke nÄr
strÞmmen skrus pÄ.
Dersom klokka er innstilt feil, gĂ„ til âMeny > Still klokkeâ
for Ă„ korrigere innstillingen.
Dag og klokkeslett skjules dersom tastelÄsen er pÄ, eller
nÄr displayet er dimmet ned.
Setting the day and time
At îrst startup the thermostat will ask you to set the
current day and time.
Use the and buttons to select the current day.
Conîrm the selection by pressing .
Next, use the and buttons to set the hour (24H clock).
Conîrm again with . Repeat to set the minutes.
After a power outage or similar, you may need to set the
day and time again. If needed, the thermostat will go
directly to the settings screen when the power is turned
back on.
To correct an incorrect day and time setting, enter the
âMenu > Set timeâ.
The current day and time is hidden when the keylock is
on, and when the backlight is dimmed down.
Oppsett av ukeprogram
Et ukeprogram deler uka inn i tidsperioder hvor termostaten
skal stĂ„ enten i Komfort eller Ăko. En tidsperiode stilles inn
ved Ă„ velge:
1: Hvilke(n) dag(er) perioden skal gjelde for.
2: Tidspunkt for nÄr rett temperatur skal vÊre oppnÄdd.
3: Ănsket status, Komfort eller Ăko
For eksempel:
Dette betyr at fra kl 06:00 hver dag fra mandag til fredag vil
det vĂŠre Komfort-temperatur i rommet. Termostaten
beregner selv hvor lang tid i forveien den mÄ begynne
oppvarmingen for Ä nÄ Þnsket temperatur til rett tid. (Gjelder
ikke eîektregulator.)
Hver tidsperiode varer helt til en ny tidsperiode overtar. Man
mÄ legge inn alle perioder med starttid og status.
Det anbefales Ă„ lage seg en oversikt over Ăžnskede
tidsperioder fÞr de legges inn pÄ termostaten.
Setting up a weekly program
A weekly program divides the week into time periods where
the thermostat will be in either Comfort or Eco mode. A time
period is deîned by setting:
1: The day(s) the period should be active.
2: When the desired temperature should be reached.
3: The mode, Comfort or Eco.
For example:
This period makes sure the desired comfort temperature is
reached by 06:00 on Monday through Friday. The thermostat
calculates the startup time in order to reach the right
temperature at the right hour. (Does not apply when in power
regulator mode).
A time period lasts until a new time period takes over. All
periods must be deîned with a startup time and mode.
It is adviced to make a plan of the time periods needed, before
programming the device.
Ma-Fr 06:00 Mo-Fr 06:00
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Ma SĂžTi On To Fr LĂž
ï
ïŻ
ï
ï
Ma-Fr 08:00
ïŻ
LĂž-SĂž 08:30
ïŻ
ï
Ma-Fr 22:00
ï
ïŻ
ïŻ
Ma-Fr 06:00
LĂž 23:30
ï
SĂž 22:00
ï
ïŻ
ï
Legg til ny tidsperiode
GĂ„ til âMeny > Ukeprogramâ for Ă„ legge inn en ny
tidsperiode i ukeprogrammet. Velg â+ Legg til â for Ă„
opprette en ny periode.
FĂžrst velges hvilke(n) dag(er) den nye tidsperioden skal
gjelde for. Det er mulig Ă„ velge grupper av dager (Ma - Fr,
LĂž - SĂž, Ma - SĂž) eller en enkelt dag. Bekreft valget med .
SÄ stilles tidspunkt for nÄr rett temperatur skal vÊre nÄdd.
Timer og minutter stilles med og . Minutter kan stilles
i intervaller pÄ ett kvarter. Bekreft med .
Til sist velges Ăžnsket status for perioden som enten
Komfort eller Ăko. Bekreft med .
Den nye tidsperioden ligger nÄ i lista over aktive perioder i
ukeprogrammet.
Endre eller slette en tidsperiode
For Ă„ endre eller slette en tidsperiode i ukeprogrammet,
gĂ„ til âMeny > Ukeprogramâ. Her înnes en liste over
aktive tidsperioder i programmet. Velg tidsperioden som
skal endres eller slettes og bekreft med .
I neste meny kan man velge âEndreâ eller âSlettâ. Bekreft
Ăžnsket valg med .
Velges âEndreâ kommer man videre til innstilling av
dag(er), tid og Ăžnsket status. Endre verdiene etter behov
og bekreft med .
âSlettâ vil îerne tidsperioden fra ukeprogrammet og den
vil ikke lenger ligge i lista over aktive perioder.
Edit or delete a time period
To edit or delete a time period in the weekly program, go
to âMenu > Weekly programâ. From the list of active time
periods, select the one you want to edit or delete.
Conîrm the selection with .
The next menu oîers the choice to âEditâ or âDeleteâ.
Conîrm your selection with .
Selecting âEditâ will take you to the setting of day(s), time
and mode selection. Make the adjustments needed and
conîrm with .
Deleting a time period will remove it from the weekly
program and from the list of active time periods.
Eksempel - Example
Ma-Fr 15:30
22
Ma 14:23
UKEPROGRAM
+ Legg til
Ma-Fr 06:00
Ma-Fr 08:00
LĂž-SĂž 08:30
Produktspezifikationen
Marke: | Nobo |
Kategorie: | Thermostat |
Modell: | NTB-2T |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Nobo NTB-2T benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Thermostat Nobo
1 September 2024
Bedienungsanleitung Thermostat
- Thermostat Basetech
- Thermostat Hama
- Thermostat Nedis
- Thermostat SilverCrest
- Thermostat Panasonic
- Thermostat Brennenstuhl
- Thermostat Cotech
- Thermostat Profile
- Thermostat Bosch
- Thermostat AEG
- Thermostat Siemens
- Thermostat ATAG
- Thermostat Taurus
- Thermostat Velleman
- Thermostat Devolo
- Thermostat Schwaiger
- Thermostat Alecto
- Thermostat Conrad
- Thermostat EMOS
- Thermostat Gira
- Thermostat HomeMatic
- Thermostat Renkforce
- Thermostat Technoline
- Thermostat TFA
- Thermostat Schneider
- Thermostat CorberĂł
- Thermostat GE
- Thermostat King
- Thermostat Avidsen
- Thermostat Elro
- Thermostat Gigaset
- Thermostat Tesla
- Thermostat Max
- Thermostat Perel
- Thermostat Nexa
- Thermostat Vasco
- Thermostat Fenix
- Thermostat Westfalia
- Thermostat Vaillant
- Thermostat Honeywell
- Thermostat Remko
- Thermostat Junkers
- Thermostat RADEMACHER
- Thermostat AVM
- Thermostat ELV
- Thermostat TP-Link
- Thermostat Zehnder
- Thermostat Lux
- Thermostat De Dietrich
- Thermostat Netatmo
- Thermostat Theben
- Thermostat Tado
- Thermostat Remeha
- Thermostat Saunier Duval
- Thermostat Stiebel Eltron
- Thermostat Truma
- Thermostat Viessmann
- Thermostat Xavax
- Thermostat Hager
- Thermostat Dimplex
- Thermostat Buderus
- Thermostat Noma
- Thermostat JUNG
- Thermostat Boneco
- Thermostat Hunter
- Thermostat Baxi
- Thermostat Wolf
- Thermostat Nest
- Thermostat Magnum
- Thermostat HQ
- Thermostat Itho Daalderop
- Thermostat Carrier
- Thermostat Tylö
- Thermostat Busch-Jaeger
- Thermostat SPC
- Thermostat Gree
- Thermostat Sygonix
- Thermostat Orbis
- Thermostat Econo-heat
- Thermostat EQ-3
- Thermostat RWE
- Thermostat Eberle
- Thermostat BTicino
- Thermostat Bulex
- Thermostat Danfoss
- Thermostat Delta Dore
- Thermostat Fantini Cosmi
- Thermostat GrÀsslin
- Thermostat Heimeier
- Thermostat IMIT
- Thermostat Klafs
- Thermostat Oventrop
- Thermostat Salus
- Thermostat Seitron
- Thermostat EVE
- Thermostat Ariston Thermo
- Thermostat Elektrobock
- Thermostat Intertechno
- Thermostat Mikoterm
- Thermostat Ferroli
- Thermostat Carel
- Thermostat Daikin
- Thermostat Vemer
- Thermostat EnerGenie
- Thermostat Oregon Scientific
- Thermostat Finder
- Thermostat Homematic IP
- Thermostat Levoit
- Thermostat EQ3
- Thermostat Google
- Thermostat Somfy
- Thermostat Elgato
- Thermostat Elco
- Thermostat Devi
- Thermostat Drayton
- Thermostat Drayton Erie
- Thermostat Easy Timer
- Thermostat EasyTemp
- Thermostat Eliwell
- Thermostat Emerson
- Thermostat Emmeti
- Thermostat Enda
- Thermostat Eneco
- Thermostat Eqiva
- Thermostat Essent
- Thermostat Etherma
- Thermostat Eurotronic
- Thermostat Extraflame
- Thermostat Frico
- Thermostat Go Green
- Thermostat Helios (Amfra)
- Thermostat Hornbach
- Thermostat Hugo Muller
- Thermostat ICY
- Thermostat IR-V
- Thermostat Itho
- Thermostat Johnson Control
- Thermostat Landis Gyr
- Thermostat Levica
- Thermostat Lowes
- Thermostat Muller
- Thermostat Nefit
- Thermostat Niko
- Thermostat OJ ELECTRONICS
- Thermostat Otio
- Thermostat Plieger
- Thermostat Plugwise
- Thermostat Radson
- Thermostat THERMAFLEX
- Thermostat Thermy
- Thermostat ACV
- Thermostat Hive
- Thermostat ThermoSmart
- Thermostat UPM
- Thermostat VDH
- Thermostat Wachendorff
- Thermostat Watts
- Thermostat Webasto
- Thermostat Weishaupt
- Thermostat Worcester-Bosch
- Thermostat Yokis
- Thermostat Z-Wave
- Thermostat Vimar
- Thermostat TrickleStar
- Thermostat Horstmann
- Thermostat Computherm
- Thermostat Heatit
- Thermostat POER
- Thermostat H-Tronic
- Thermostat PECO
- Thermostat Chacon
- Thermostat Emko
- Thermostat Fibaro
- Thermostat Heatmiser
- Thermostat Crestron
- Thermostat ORNO
- Thermostat Optima
- Thermostat HomePilot
- Thermostat Krone
- Thermostat ChiliTec
- Thermostat Arnold Rak
- Thermostat Ouellet
- Thermostat Jumo
- Thermostat Wallair
- Thermostat Maico
- Thermostat Ecobee
- Thermostat Tellur
- Thermostat STI
- Thermostat Cepra
- Thermostat Tru Components
- Thermostat Qubino
- Thermostat Gewiss
- Thermostat Warmup
- Thermostat Sinustec
- Thermostat Rose LM
- Thermostat Agpo Ferroli
- Thermostat Amfra
- Thermostat Aube
- Thermostat AWB
- Thermostat Wattio
- Thermostat Brink
- Thermostat 2Heat
- Thermostat Bryant
- Thermostat Veria
- Thermostat Innogy
- Thermostat ELKO
- Thermostat MundoControl
- Thermostat Bearware
- Thermostat GENERAL Life
- Thermostat Oreg
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024