Nikon Callaway LR550 Bedienungsanleitung
Nikon
Laser-entfernungsmesser
Callaway LR550
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr Nikon Callaway LR550 (2 Seiten) in der Kategorie Laser-entfernungsmesser. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
Printed in China (228K)2E/1204
Instruction Manual En NIKON VISION CO., LTD.
3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan
Key Features
â˘î Linearîdistanceîmeasurementîrange:î
î î 10-500îmetersî/î11-550îyards
â˘î Distanceîmeasurementîdisplayîstep:
0.5 meter/yard
î î î (measurementîdistanceîisîlessîthanî100î
î î î î meters/yards)
1.0 meter/yard
î î î (measurementîdistanceîisî100îmeters/yardsî
or farther)
â˘î Easy-to-aimî6xîopticalîobservationîsystem
â˘î TheîresultsîareîdisplayedîonîanîinternalîLCDîpanel.
â˘î MeasuredîandîdisplayedîinîFirstîTargetîPriority.
â˘î Waterproofîdesignî(NOTîdesignedîforîunderwaterîusage)
â˘î Invisible/EyesafeîEN/IECîClassî1MîLaser
â˘î 8-secondîresultsîdisplay
â˘î Compact,îlightweight,îergonomicîdesign
â˘î Automaticîshut-offî(afterîapprox.î8îsec.îunattended)
â˘î DefaultîtoîâLastîUseâîsettings
â˘î 8-secondîcontinuousîmeasuringîfunction
The Nikon Callaway Laser Rangefinder emits invisible,
eyesafe, infrared energy pulses that reflect off the selected
target back to its optical receiver. Sophisticated precision
charge circuitry is used to instantaneously calculate
distances, by measuring the time it takes for each pulse to
travel from the rangefinder to the target and back. Laser
reflectivity and measurement results may vary according
to climatic and environmental conditions, the colour,
surface finish, size, shape and other characteristics of the
target.
The following factors ensure best range and accuracy:
â˘î Nighttimeîuse
â˘î Cloudyîweather
â˘î Bright-colouredîtargets
â˘î Targetsîwithîhighlyîreflectiveîsurfaces
â˘î Targetsîwithîshinyîexteriors
â˘î Large-sizeîtargets
â˘î Shootingîtargetsîfacingîatî90îdegrees
Measurement may result in inaccuracy or failure in the
following cases:
â˘î Slenderîorîsmallîtarget
â˘î Targetîhasîdiffusingîreflectiveîsurface
â˘î Targetîdoesînotîreflectîtheîlaserîbeamî(glass,îaîmirror,îetc.)
â˘î Blackîtarget
â˘î Targetîhasîvaringîdepths
â˘î Inîsnow,îrainîorîfog
â˘î Targetîmeasuredîthroughîglass
â˘î Reflectiveîsurfaceîmeasuredîfromîdiagonalîdirection
â˘î Movingîtarget
â˘î Obstacleîmovingîinîfrontîofîtheîtarget
â˘î Whenîtargetingîtheîsurfaceîofîwater
Nomenclature
Laser Rangefinder
ThankîyouîforîpurchasingîtheîNikonîCallawayîLaserî
Rangefinder
Thisîhigh-specîlaserîrangefinderîsupportsîtheîmeasuringî
accuracyîofîexistingîNikonîLaserîRangefindersîinîorderîtoîbeî
usedîforîsports,îleisureîandîotherîoutdoorîsituations.
Pleaseîobserveîtheîfollowingîguidelinesîstrictlyîsoîyouîcanîuseî
theîequipmentîproperlyîandîavoidîpotentiallyîhazardousî
problems.îBeforeîusingîthisîproduct,îreadîthoroughlyîtheî
âSAFETYîPRECAUTIONSâîandîinstructionsîonîcorrectîusageî
accompanying the product.
Useîofîcontrolsîorîadjustmentsîorîperformanceîofîproceduresî
otherîthanîthoseîspecifiedîhereinîmayîresultîinîhazardousî
radiationîexposure.
Keepîthisîmanualîwithinîreachîforîeasyîreference.
â˘î Specificationsîandîdesignîareîsubjectîtoîchangeîwithoutî
notice.
â˘î Noîreproductionîinîanyîformîofîthisîmanual,îinîwholeîorîinî
partî(exceptîforîbriefîquotationîinîcriticalîarticlesîorîreviews),î
mayîbeîmadeîwithoutîwrittenîauthorizationîfromîNIKONî
VISIONîCO.,îLTD.
Internal Display
1. ă ă-îTargetîfocusing/Laserîirradiateîsystem
ăă-îAimîatîtheîtarget.îPositionîtheîtargetîatîtheîcenterîofîtheîreticle.
ă ă-îAppearsîwhileîtheîlaserîisîbeingîusedîforîaîmeasurement.î(Remainsîpresentîduringîsingleî
î measurement.îBlinksîduringîcontinuousîmeasurements.)îWarning:îDoînotîlookîintoîtheî
î objectiveîlensesîwhenîthisîmarkîisîshown.
2ďź ăă:îDistance/measurementîstatusîdisplay
î Digitallyîindicatesîmeasuredîdistanceîinîmeters/yards.îAlsoîindicatesîmeasuringîstatusîsuchîasî
âMeasurementîinîprogressâ,îâMeasurementîunsuccessfulâîorîâUnableîtoîmeasure.â
î <Examplesîofîmeasurementîresults>
î (Distance)
î Displayîofîresults:î( â§100m/yards)îî e.g.î234îmetersî=îăă
î Displayîofîresults:î( ďź100m/yards)îî e.g.î76.5îyardsî=îîăă
ăă-îNowîmeasuring
ăă-îFailureîtoîmeasureîorîunableîtoîmeasureîdistance
3. ăăDisplayîUnits
ăăIndicatesîdistanceîbeingîmeasuredîinîmeters.
ăăIndicatesîdistanceîbeingîmeasuredîinîyards.
4. ăă-îîIndicatesîbatteryîcondition.î(Seeî"ChangingîBatteries")
î AlthoughîtheîLCDîwasîproducedîusingîtheîmostîadvancedîtechnology,îitîisîimpossibleîtoîeliminateîdustîcompletely.îWhenîusingî
thisîproduct,îtheîLCDîisîmagnifiedîbyîhighîmagnificationîofîtheîeyepieceîlensîandîdustîmayîappearîasîaîdefect.îItîwillînot,î
however,îaffectîmeasurementîaccuracy.
Changing Battery
â˘î Typeîofîbattery:î3VîCR2îlithiumîbattery
â˘î Batteryîconditionîindicators
: Batteryîhasîenoughîchargeîforîuse.
:î Batteryîchargeîisîgettingîlow.
flashing:î Batteryîchargeîisîlowîandîbatteryî
î shouldîbeîreplaced.
disappears:î Batteryîisîexhaustedîandîshouldî
î beîreplaced.
îflashingîinîtheîLCDîindicatesîthatîtheîbatteryîshouldîbeîreplaced.î
1î Openîtheîbatteryîchamberîcover
Usingîtheîballîofîtheîthumbîorîaîcoinîinîtheîrecessedîpartîofîtheîbatteryîchamberîcover,îrotateîtheîcoverîfollowingîtheîOpen/Closeî
arrowîindicator.îItîmayînotîopenîeasilyîdueîtoîitsîrubberîpackingîforîwaterîresistance.
2î Replaceîtheîoldîbatteryîwithîaînewîone
Installînewîbatteryîwithîtheî[+]îandî[-]îcorrectlyîpositionedîfollowingîtheîâBatteryîinstallationâîindicationîsealîinîtheîbatteryî
chamber.î(Insertîbatteryîpositioningîtheî[+]îpoleîtowardsîtheîinsideîofîtheîchamber.)î[TheîNikonîCallawayîLaserîRangefinderîwillî
notîoperateîifîtheîbatteryîisîinstalledîincorrectly.]
3î Closeîtheîbatteryîchamberîcover
AlignîtheîOpen/Closeîindicatorîwithîtheîwhiteîdotîandîinsertîtheîbatteryîchamberîcover.îUsingîtheîballîofîtheîthumbîorîaîcoin,î
turnîtheîcoverîinîtheîoppositeîdirectionîtoîtheîarrowîindicator.îItîmayînotîcloseîeasilyîdueîtoîtheîrubberîpackingîforîwaterî
resistance,îbutîcontinueîtoîturnîitîallîtheîwayîuntilîitîstops.îConfirmîthatîtheîcoverîisîsecurelyîclosed.
â˘î Batteryîlife
Continuous operation: Approx.î10,000îtimesî(atî20°C)
î Targetîfocusing,îmeasurement,îandîautomaticîpowerîoffîareîincludedîinîaîsingleîcycle.îThisîfigureîmayîdifferîaccordingîtoî
temperature,îandîotherîfactorsîsuchîasîtargetîshape,îcolour,îetc.
*î TheîNikonîCallawayîLaserîRangefinderîcomesîwithîaî3VîCR2îlithiumîbattery.îHowever,îdueîtoînaturalîelectricîdischarge,îtheîlifeîofîtheîbatteryîwillîlikelyî
beîshorterîthanîthatînotedîabove.
î ReplaceîbatteryîifîtheîNikonîCallawayîLaserîRangefinderîisîeverîsubmergedîinîwaterîorîifîwaterîentersîinîtheîbatteryîchamber.
Bodyî..............................................x1
Caseî ..............................................x1
Lithiumîbatteryî(CR2)î ............. x1
Composition
CAUTIONS BEFORE USE
Please observe the following guidelines strictly so you can use the equipment
properly and avoid potentially hazardous problems. Before using this product, read
thoroughly the âSAFETY AND OPERATION PRECAUTIONSâ and instructions on
correct usage accompanying the product. Keep this manual within reach for easy
reference.
WARNING
This indication alerts you to the fact that any improper use ignoring the contents
described herein can result in potential death or serious injury.
CAUTION
This indication alerts you to the fact that any improper use ignoring the contents
described herein can result in potential injury or material loss.
SAFETY AND OPERATION PRECAUTIONS
Warning
â˘î Doînotîlookîintoîtheîopticsîfromîtheîobjectiveîsideîafterîhavngîdepressedîtheî
POWER button and even after measurement has been completed, as this may
result is serious damage to your eyesight.
â˘î Neverîlookîdirectlyîatîtheîlaserîbeamîorîdirectlyîatîtheîsunîwhenîusingîtheî
NikonîCallawayîLaserîRangefinder.
â˘î DoînotîaimîatîtheîeyeîwhileîoperatingîtheîNikonîCallawayîLaserîRangefinder.
â˘î Doînotîoperateîtheîunitîwithîotherîadditionalîopticalîelements,îsuchîasîlensesî
orîbinoculars.îUsingîanîopticalîinstrumentîtogetherîwithîtheîCallawayîLaserî
Rangefinder increases the danger of damaging the eyes.
â˘î DoînotîdisassembleîtheîCallawayîLaserîRangefinder.îAîproductîthatîhasîbeenî
disassembled is not guaranteed by the manufacturer.
â˘î IfîtheîCallawayîLaserîRangefinderâsîbodyîcoverîisîdamaged,îorîifîitîemitsîaî
strange sound due to dropping or for some other cause, immediately remove
the battery and stop using.
Cautions
â˘î WhenînotîusingîtheîCallawayîLaserîRangefinder,îdoînotîpushîtheîPOWERî
button.
â˘î DoînotîleaveîtheîCallawayîLaserîRangefinderîwithinîtheîreachîofîsmallîchildren.
â˘î Rain,îwater,îsandîorîmudîshouldîbeîremovedîfromîtheîrangefinderîbodyîsurfaceî
as soon as possible, using a soft, clean, dry cloth.
â˘î AlthoughîtheîCallawayîLaserîRangefinderîisîwaterproof,îitîisînotîdesignedîforî
use underwater.
â˘î DoînotîswingîtheîCallawayîLaserîRangefinderîbyîitsîstrap.îItîmayîhitîsomeoneî
and cause injury.
â˘î DoînotîleaveîtheîCallawayîLaserîRangefinderîinîanîunstableîplace,îasîitîmayîfallî
and cause injury, or damage the equipment.
â˘î DoînotîlookîthroughîtheîCallawayîLaserîRangefinderîwhileîwalking.îYouîmayî
walkîintoîsomethingîandîgetîhurt.
â˘î DoînotîleaveîtheîCallawayîLaserîRangefinderîinîaîcarîonîaîhotîorîsunnyîday,îorî
near heat-generating equipment. This may damage or negatively affect it.
â˘î DoînotîleaveîtheîCallawayîLaserîRangefinderîinîdirectîsunlight.îUltravioletîraysî
and excessive heat may negatively affect or even damage the unit.
â˘î WhenîtheîCallawayîLaserîRangefinderîisîexposedîtoîsuddenîchangesîinî
temperature, water condensation may occur on lens surfaces. Do not use the
product until the condensation has evaporated.
â˘î Doînotîuseîalcoholîforîcleaningîtheîmainîbody.
â˘î Doînotîleaveîtheîpolyethyleneîbagîusedîforîpackagingîwithinîtheîreachîofîsmallî
children.
â˘î Beîcarefulîthatîsmallîchildrenîdoînotîinadvertentlyîswallowîtheîeyecup.îIfîitî
does happen, consult a doctor immediately.
â˘î Ifîyouîuseîtheîrubberîeyecupîforîaîlongîperiodîofîtime,îyouîmayîsufferîskinî
inflammation. If you develop any symptoms, consult a doctor immediately.
â˘î WhenîcarryingîtheîCallawayîLaserîRangefinder,îstoreîitîinîtheîsoftîcase.
â˘î IfîyourîCallawayîLaserîRangefinderîshouldîfailîtoîoperateîcorrectly,îdiscontinueî
use immediately and consult the Troubleshooting Table.
If you are unable to fix the problem, contact your local dealer for instructions on
where to send it for repair.
CARE AND MAINTENANCE
Lenses
â˘î Whenîremovingîdustîonîtheîlensîsurface,îuseîaîsoftîoil-freeîbrush.
â˘î Whenîremovingîstainsîorîsmudgesîlikeîfingerprintsîfromîtheîlensîsurface,îwipeî
the lenses very gently with a soft clean cotton cloth or quality oil-free lens
tissue.
Use a small quantity of pure alcohol (not denatured) to wipe stubborn
smudges. Do not use velvet cloth or ordinary tissue, as it may scratch the lens
surface. Once the cloth has been used for cleaning the body, it should not be
used again for the lens surface.
Main body
â˘î Cleanîtheîbodyîsurfaceîwithîaîsoft,îcleanîclothîandîaîdryîcloth.îDoînotîuseî
benzene, thinner, or other organic agents because they may cause discoloration
or rubber degeneration.
Storage
â˘î Waterîcondensationîorîmoldîmayîoccurîonîtheîlensîsurfaceîbecauseîofîhighî
humidity.îTherefore,îstoreîtheîCallawayîLaserîRangefinderîinîaîcool,îdryîplace.
After use on a rainy day or at night, thoroughly dry it at room temperature, then
store in a cool, dry place.
NOTES ON LITHIUM BATTERY
Ifîhandledîincorrectly,îbatteryîmayîruptureîandîleak,îcorrodingîequipmentîandî
staining clothing. Be sure to observe the following:
â˘î Installîbatteryîwithîtheî+îandîâîpolesîpositionedîcorrectly.
â˘î Batteryîshouldîbeîremovedîwhenîexhaustedîorîduringîextendedîperiodsîofînon-
use.
â˘î Useîtheîsameîtypeîofîbattery.
â˘î Ifîbatteryîfluidîcontactsîeyesîorîskin,îrinseîwellîwithîwater.îIfîswallowed,îconsultî
a doctor immediately.
â˘î Doînotîshort-circuitîbatteryîchamberîterminals.
â˘î Doînotîcarryîbatteriesîtogetherîwithîkeysîorîcoinsîinîaîpocketîorîbag.îThisîmayî
overheat and short-circuit batteries.
â˘î Doînotîputîbatteriesîinîfireîorîwater.îNeverîdisassembleîbatteries.
â˘î Doînotîchargeîbatteries.
â˘î Doînotîsubjectîstoredîbatteriesîtoîextremesîinîtemperature.
â˘î Doînotîsubjectîbatteriesîtoîstrongîvibrationsîorîshock.
1î Monocularîobjectiveîlens/Laserîemissionîaperture
2î Laserîdetectorîaperture
3î MODEîbutton
4î POWERîbutton
5 6xîmonocularîeyepiece
6î Eyecup/dioptreîadjustmentîring
7î Dioptreîindex
8î Strapîeyelet
9î Batteryîchamberîcover
!pî BatteryîchamberîcoverîâOpen/Closeâîindication
!qî Productînumber/explanatoryîlabel
!wî Laserîwarningîlabel
7
6
8
9
5
1
2
4
3
!w
!q !p
Operational Summary Specifications
Troubleshooting/Repair
Cautionâuse of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure
1. Install a battery in the battery chamber. (See âChanging Batteriesâ)
2. Rubber eyepiece cup
î Eyeglassîwearer:îCollapseîtheîeyepieceîcups.
î Non-eyeglassîwearers:îDoînotîcollapseîtheîeyepieceîcups.
3. Diopter adjustment
î AdjustîdiopterîtoîobtainîaîclearîimageîinîtheîLCD.î
î First,îrotateîtheîdiopterîadjustmentîringîcounterclockwiseîuntilîitîcomesîtoîaîcompleteîstop.îNext,îturnîonîtheîpowerîtoîactivateîtheî
LCDîwhenîyouîlookîthroughîtheîNikonîCallawayîLaserîRangefinder.îRotateîtheîdiopterîadjustmentîringîclockwiseîuntilîtheîdisplayî
comesîintoîfocus.î
î Ifîtheîdiopterîisînotîadjustedîtoîcorrespondîtoîyourîeyesight,îyouîmayînotîbeîableîtoîclearlyîfocusîyourîsubject.î
4. Measuring
Note:îîDepressingîandîholdingîdownîtheîPOWERîbuttonîcausesîallîsymbolsîtoîbeîdisplayedîinîtheîLCDîpanel.îAfterîyouîremoveîyourîfingerî
fromîtheîPOWERîbutton,îtheîlast-usedîsettingîisîdisplayed.î(IfîyouîbrieflyîpressîtheîPOWERîbuttonîthenîremoveîyourîfinger,îtheîLCDî
panelîmayîdisplayîtheîlast-usedîsettingîwithoutîdisplayingîallîofîtheîsymbols.îThisîisînotîaîmalfunctionîorîotherîproblem.)î
Beforeîmeasuring,îbeîsureîtoîconfirmîunitîsetting.
POWER
LCDîisîilluminated
Alignîtheîreticle
with the target
POWER
appears
Indicationî
remainsî
illuminatedîforî
8îsec.
8îsecondsîpassîwithoutî
operation ďź
Powerîoff:îLCDîindicationsîdisappear.
Measureîagain
or
Forîcontinuousî
measurementîmode
î(forî8îseconds)
â
DistanceîorîFailîtoîmeasureî
indicatorîchanges.(forî8îseconds) Successfullyî
measured
Failîtoîmeasureî/î
Cannotîmeasure
Afterî8îseconds
âă Continuousîmeasurementîmodeă
DepressingîtheîPOWERîbuttonîallowsîyouîtoîperformîcontinuousîmeasurementîforî8î
seconds.îNikonîCallawayîLaserîRangefinderîdoesn'tîhaveîaîsingleîmeasurementî
function.
îBlinksîwhileîperformingîmeasurements.
Whenîmeasuringîaîpinîatîaîgolfîcourse,îforîexample,îuseîtheîcontinuousîmeasurementîmodeîforî
easyîmeasurement.îWithînoîobjectsîbetweenîyouîandîtheîpin,îtheîNikonîCallawayîLaserî
Rangefinderîmeasuresîtheîdistanceîtoîyourîtargetedîpin.
ďźPowerîturnsîoffî8îsecondsîafterîtheîlastîoperation.
5. Selecting display unit (default setting is yards.)
î 1.îConfirmîtheîinternalîLCDîpanelîisîon.
î 2.îPressîandîholdîtheîMODEîbuttonî(moreîthanîtwoîseconds.)
î 3.îWhenîdisplayîunitîhasîswitched,îreleaseîtheîMODEîbutton.
î 4.îRepeatîstepsî2îandî3îuntilîyourîdesiredîmodeîisîdisplayed.
î 5.îWhenîyouîhaveîcompletedîsetting,îresultsîwillîbeîconvertedîandîdisplayedîinîtheîyourîselectedîmeasurementîunit.
Meter [ ] Yard [ ]
6. Distance display
î NikonîCallawayîLaserîRangefinderîisîFirstîTargetîPriorityîDistanceîDisplayîSystem.
î Whenîobtainingîdifferentîresultsîfromîaîsingleîmeasuringîoperation,îtheîNikonîCallawayîLaserîRangefinderîwillîdisplayîtheîî
î distanceîtoîtheînearestîtargetîonîtheîLCDîpanel.î
î ex.)îWhenîmeasuringîaîtreeîstandingîinîfrontîofîaîhouse;
î "115m"î(distanceîtoîtheîtree)îwillîbeîdisplayed.
î Thisîmodeîhasîapplicationsîforîgolf.
7. Low battery indication
î Flashingî îindicatesîthatîtheîbatteryîchargeîisîlowîandîbatteryîshouldîbeîreplaced.î(Seeî"ChangingîBattery")
MeasurementîSystem
Measuringîrangeîî Distance:î10-500îmeters/11-550îyards
Distanceîindicationîî 0.5îmeter/îyardsî(<î100m/yds)
stepî 1.0îmeterî/îyardsî(
â§
î100m/yds)
TargetîSystemî FirstîTargetîPriorityîSystem
MeasuringîSystemî Continuousîmode
Opticalîsystem
Typeî î Roof-prismîmonocular
Magnificationî(x)î î 6
Effectiveîdiametreîofîobjectiveîlensî(mm)î ø21
Angularîfieldîofîviewî(real)î(Ë)îî 6.0
Eyeîreliefî(mm)î î 18
Exitîpupilî(mm)î î ø3.5
Dioptreîadjustmentî î Âą4m-1
Others
Operatingîtemperatureî(ËC)î -10îâî+50
Powerîsourceî îCR2îlithiumîbatteryîxî1,î3VîDC
Dimensionsî(DîxîWîxîH)î(mm)î 130Ă37Ă69îmm
Weightî(g)î Approx.î180îî(withoutîbattery)
Structureî Body:îWaterproofî(maximumîdepthîofî1îmetreî
î î îforîupîtoî10îminutes)*
ďźBatteryîchamber:îWaterîresistant**ďź
Safety Class 1M Laser product (EN/IEC 60825-
1:2007)
FCC Part 15 subpart B Class B
CE, EMC directive, c-tick, WEEE
Laser
Classî EN/IECîClassî1M
Wavelengthî(nm)î 905
Pulseîdurationî(ns)î 12
Outputî(W)î 15
Beamîdivergenceî(mrad)î Vertical:î1.8,îHorizontal:î0.25
Operatingîhumidityî(%RH)î 80î(withoutîdewîcondensation)
*îWaterproofîmodels
TheîNikonîCallawayîLaserîRangefinderîisîwaterproof,îandîwillîsufferînoîdamageîtoîtheîopticalîsystemîifîsubmergedîorîdroppedîinî
waterîtoîaîmaximumîdepthîofî1îmeterîforîupîtoî10îminutes.
TheîNikonîCallawayîLaserîRangefinderîoffersîtheîfollowingîadvantages:
â˘î Canîbeîusedîinîconditionsîofîhighîhumidity,îdustîandîrainîwithoutîriskîofîdamage.
â˘î Nitrogen-filledîdesignîmakesîitîresistantîtoîcondensationîandîmold.
ObserveîtheîfollowingîwhenîusingîtheîNikonîCallawayîLaserîRangefinder
â˘î Asîtheîunitîdoesînotîhaveîaîperfectlyîsealedîstructure,îitîshouldînotîbeîoperatedînorîheldîinîrunningîwater.
â˘î Anyîmoistureîshouldîbeîwipedîoffîbeforeîadjustingîmovableîpartsî(eyepiece,îetc.)îofîtheîNikonîCallawayîLaserîRangefinderîtoî
preventîdamageîandîforîsafetyîreasons.
ToîkeepîyourîNikonîCallawayîLaserîRangefinderîinîexcellentîcondition,îNikonîVisionîrecommendsîregularîservicingîbyîanîauthorizedî
dealer.
**îTheîbatteryîchamberîisîwaterîresistant,înotîwaterproof.îWaterîmayîenterîtheîdeviceîifîtheîNikonîCallawayîLaserîRangefinderîisî
submergedîinîwater.îIfîwaterîentersîtheîbatteryîchamber,îwipeîoutîanyîmoistureîandîallowîtimeîforîtheîchamberîtoîdry.
IfîproblemsîpersistîafterîconsultingîtheîTroubleshootingîTable,îpleaseîcontactîyourîlocalîdealerîtoîcheck/repairîtheîNikonîCallawayî
LaserîRangefinder.îNeverîletîanyoneîthanîtheîofficialîrepresentativeîofîtheîproductîmanufacturerîcheckîorîrepairîtheîNikonîCallawayî
LaserîRangefinder.îFailureîtoîfollowîthisîinstructionîcouldîresultîinîinjury,îorîdamageîtoîtheîproduct.
IfîyourîNikonîCallawayîLaserîRangefinderîshouldîrequireîrepair,îpleaseîcontactîyourîlocalîdealerîforîdetailsîregardingîwhereîtoîsendîit.î
Beforeîdoingîso,îyouîareîadvisedîtoîconsultîtheîTroubleshootingîTableîbelow.
Unitîdoesînotîturnîonîâî
LCDîfailsîtoîilluminate
Target range cannot be
obtained
[-î-î-]î(âCannotîmeasureâ)î
appears
Closerîtargetîcannotîbeî
measured
Target beyond a certain
distanceîcannotîbeî
measured
Measurementîresultîisî
unstable
Incorrectîresultîisîdisplayed
î Symptomî î î îîîîîCheckîPoints
â˘îDepressîPOWERîbutton.
â˘îCheckîandîreplaceîbatteriesîifînecessary.
â˘îBeîsureîthatînothing,îsuchîasîyourîhandîorîfinger,îisîblockingîtheî
laserîemissionîapertureîandîlaserîdetector.
â˘îBeîsureîthatîtheîlaserîemissionîapertureîandîlaserîdetectorîareî
clean.îCleanîthemîifînecessary.
â˘îBeîsureîthatîtheîtargetîshapeîandîconditionîisîappropriateîtoî
reflectîtheîlaserîbeam.
â˘îReplaceîbattery.
â˘îBeîsureîtoîholdîtheîunitîsteadyîwhileîdepressingîtheîPOWERî
button.
â˘îBeîsureîtheîtargetîisîwithinîmeasuringîrangeî(10î-î500m/11î-î550î
yards)
â˘îBeîsureîthatînothing,îsuchîasîleavesîorîgrass,îisîbetweenîtheîNikonî
CallawayîLaserîRangefinderîandîtheîtarget.
â˘îBeîsureîthatînothing,îsuchîasîleavesîorîgrass,îisîbetweenîtheîNikonî
CallawayîLaserîRangefinderîandîtheîtarget.
â˘îReplaceîbattery.
â˘îBeîsureîthatîtheîtargetîshapeîandîconditionîisîappropriateîtoî
reflectîtheîlaserîbeam.
â˘îBeîsureîtoîholdîtheîunitîsteadyîwhileîdepressingîtheîPOWERî
button.
â˘îBeîsureîthatînothing,îsuchîasîleavesîorîgrass,îisîbetweenîtheîNikonî
CallawayîLaserîRangefinderîandîtheîtarget.
â˘îReplaceîbattery.
â˘îBeîsureîthatîtheîtargetîshapeîandîconditionîisîappropriateîtoî
reflectîtheîlaserîbeam.
â˘îBeîsureîthatînothing,îsuchîasîleavesîorîgrass,îisîbetweenîtheîNikonî
CallawayîLaserîRangefinderîandîtheîtarget.
ThisîdeviceîcompliesîwithîPartî15îofîtheîFCCîRules.îOperationîisîsubjectîtoîtheîfollowingîtwoîconditions:î
(1)îThisîdeviceîmayînotîcauseîharmfulîinterference,îandî
(2)îthisîdeviceîmustîacceptîanyîinterferenceîreceived,îincludingîinterferenceîthatîmayîcauseîundesiredîoperation.
ThisîequipmentîhasîbeenîtestedîandîfoundîtoîcomplyîwithîtheîlimitsîforîaîClassîBîdigitalîdevice,îpursuantîtoîPartî15îofîtheî
FCCîRules.îTheseîlimitsîareîdesignedîtoîprovideîreasonableîprotectionîagainstîharmfulîinterferenceîinîaîresidentialî
installation.îThisîequipmentîgenerates,îusesîandîcanîradiateîradioîfrequencyîenergyîand,îifînotîinstalledîandîusedîinî
accordanceîwithîtheîinstructions,îmayîcauseîharmfulîinterferenceîtoîradioîcommunications.îHowever,îthereîisînoî
guaranteeîthatîinterferenceîwillînotîoccurîinîaîparticularîinstallation.îIfîthisîequipmentîdoesîcauseîharmfulîinterferenceîtoî
radioîorîtelevisionîreception,îwhichîcanîbeîdeterminedîbyîturningîtheîequipmentîoffîandîon,îtheîuserîisîencouragedîtoî
tryîtoîcorrectîtheîinterferenceîbyîoneîorîmoreîofîtheîfollowingîmeasures:
-î Reorientîorîrelocateîtheîreceivingîantenna.
-î Increaseîtheîseparationîbetweenîtheîequipmentîandîreceiver.
-î Consultîtheîdealerîorîanîexperiencedîradio/TVîtechnicianîforîhelp.
DoînotîuseîtheîCallawayîLaserîRangefinderîforîpurposesîbeyondîtheîlimitsîofîitsîstatedîaccuracy.
Treeî Fenceî Houseî
DistanceîtoîTargetî 115mî 123mî 128mî
Manuel dâinstructions Fr
CaractĂŠristiques clĂŠs
â˘î PlageîdeîmesureîenîdistanceîlinĂŠaireî:îî
î î 10-500îmètresî/î11-550îyards
â˘î Pasîdeîlâaffichageîdeîlaîmesureîdeîlaîdistanceî:î
0,5 mètre/yard
î î î (laîmesureîdeîlaîdistanceîestîinfĂŠrieureîĂ î100î
î î î mètres/yards)
1,0 mètre/yard
î î î (laîmesureîdeîlaîdistanceîestîsupĂŠrieureîouîĂŠgaleî
î î î Ă î100îmètres/yards)
â˘î Systèmeîd'observationîoptiqueîĂ îciblageîfacileî6x
â˘î LesîrĂŠsultatsîsontîaffichĂŠsîsurîunîĂŠcranîACLîinterne.
â˘î MesurĂŠîetîaffichĂŠîenîPrioritĂŠîPremièreîCible.
â˘î ConceptionîĂŠtancheî(nâestîPASîconçuîpourîuneîutilisationî
sousîl'eau)
â˘î LaserîdeîclasseîIECî1Mîinvisible/nâaffectantîpasîlesîyeux
â˘î AffichageîduîrĂŠsultatîdansîlesî8îsecondes
â˘î Conceptionîcompacte,îlĂŠgèreîetîergonomique
â˘î Extinctionîautomatiqueî(aprèsîenvironî8îsecondesîd'attente)
â˘î RĂŠglageîparîdĂŠfautîĂ îÂŤîLastîUseîÂť
â˘î Fonctionîdeîmesureîcontinueîpendantî8îsecondes
Le tÊlÊmètre laser Callaway Nikon Êmet des impulsions
d'ĂŠnergie infrarouge invisibles, n'affectant pas les yeux,
qui sont renvoyĂŠes de la cible sĂŠlectionnĂŠe Ă son rĂŠcepteur
optique. Des circuits de charge prĂŠcis et sophistiquĂŠs sont
utilisĂŠs pour calculer instantanĂŠment la distance, en
mesurant le temps requis pour chaque impulsion pour
effectuer l'aller-retour du tÊlÊmètre à la cible. La
rĂŠflectivitĂŠ et les rĂŠsultats des mesures peuvent varier en
fonction des conditions climatiques et environnementales,
de la couleur, de la finition de la surface, de la taille, de la
forme et dâautres caractĂŠristiques de la cible.
Les facteurs suivants assurent la meilleure portĂŠe et la
meilleure prĂŠcision :
â˘îUtilisationîdeînuit
â˘îParîtempsîcouvert
â˘îCibleîauxîcouleursîvives
â˘îCiblesîayantîdesîsurfacesîfortementîrĂŠflĂŠchissantes
â˘îCiblesîdontîlâextĂŠrieurîestîbrillant
â˘îCiblesîdeîgrandesîdimensions
â˘îCiblesîvisĂŠesîfaisantîfaceîĂ î90îdegrĂŠs
Les mesures peuvent ĂŞtre imprĂŠcises ou manquer de
prĂŠcision dans les situations suivantes :
â˘îCibleîĂŠtroiteîouîdeîpetiteîtaille
â˘îCibleîayantîuneîsurfaceîrĂŠflĂŠchissanteîdiffusante
â˘îCibleîquiîneîrĂŠflĂŠchitîpasîleîrayonîlaserî(verre,îmiroir,îetc.)
â˘îCibleînoire
â˘îCibleîcomportantîdesîcreuxîvariables
â˘îSousîlaîneige,îlaîpluieîouîdansîleîbrouillard
â˘îCibleîmesurĂŠeîĂ îtraversîduîverre
â˘îSurfaceîrĂŠflĂŠchissanteîmesurĂŠeîenîdiagonal
â˘îCibleîmobile
â˘îObstacleîseîdĂŠplaçantîdevantîlaîcible
â˘îLorsîdâuneîvisĂŠeîsurîlaîsurfaceîdeîlâeau
Nomenclature
TÊlÊmètre laser
NousîvousîremercionsîdâavoirîportĂŠîvotreîchoixîsurîleî
tĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîNikon.
CeîtĂŠlĂŠmètreîlaserîdeîhautesîperformancesîestîdotĂŠîdeîlaî
prĂŠcisionîdeîmesureîdesîautresîtĂŠlĂŠmètresîlaserîNikonîpourî
uneîutilisationîdansîlesîsituationsîsportives,îdeîloisirîouî
extĂŠrieures.
Veuillezîrespecterîstrictementîlesîdirectivesîsuivantesîafinîdeî
pouvoirîutiliserîcorrectementîcetîappareilîetîĂŠviterîtoutîdangerî
potentiel.îAvantîd'utiliserîceîproduit,îlisezîattentivementîlesîÂŤî
RĂGLESîDEîSĂCURITĂîÂťîetîlesîinstructionsîsurîlâusageîcorrectî
accompagnantîleîproduit.
L'utilisationîdeîcommandesîouîd'ajustements,îouîl'exĂŠcutionîdeî
procĂŠduresîdiffĂŠrentesîdeîcellesîspĂŠcifiĂŠesîci-dessousîpourraitî
entraĂŽnerîuneîexpositionîdangereuseîĂ îdesîradiations.
ConservezîceîmanuelîĂ îportĂŠeîdeîmainîpourîuneîconsultationî
facile.
â˘îLesîcaractĂŠristiquesîetîleîdesignîsontîsusceptiblesîdeîchangerî
sansîprĂŠavis.
â˘îAucuneîreproductionîtotaleîouîpartielle,îsousîquelqueîformeî
queîceîsoit,î(Ă îlâexceptionîdeîbrèvesîcitationsîdansîdesîarticlesî
ouîdesîcritiques)îneîpeutîĂŞtreîfaiteîsansîl'autorisationîĂŠcriteîdeî
NIKONîVISIONîCO.,îLTD.
Ăcran interne
1. ă ă-îMiseîauîpointîdeîlaîcible/Systèmeîdâirradiationîlaser
ăă-îVisezîlaîcible.îPositionnezîlaîcibleîauîcentreîduîrĂŠticule.
ă ă-îSâafficheîlorsqueîleîlaserîestîutilisĂŠîpourîuneîmesure.î(ResteîaffichĂŠîpendantîuneîmesureî
î unique.îClignoteîlorsîdeîmesuresîenîcontinu.)îAvertissementî:îneîregardezîpasîdansîlâobjectifî
î lorsqueîceîsymboleîestîaffichĂŠ.
2ďź ăă:îDistance/affichageîdeîl'ĂŠtatîdeîlaîmesure
î IndiqueîsousîformeînumĂŠriqueîlaîdistanceîmesurĂŠeîenîmètres/yards.îIndiqueîaussiîlâĂŠtatîdeîlaîmesureîtelî
queîÂŤîMeasurementîinîprogressî(mesureîenîcours)îÂť,îÂŤîMeasurementîunsuccessfulî(mesureîratĂŠe)îÂť"îouîÂŤî
Unableîtoîmeasureî(mesureîimpossible)îÂť.
î <ExemplesîdeîrĂŠsultatsîdeîmesure>
î (Distance)
î AffichageîdesîrĂŠsultatsî:î( â§100îm/yards)îparîî ex.î234îmètresî=îăă
î AffichageîdesîrĂŠsultatsî:î( ďźî100îm/yards)îparîî ex.î76,5îyardsî=îăă
ăă-îMesureîenîcours
ăă-îMesureîratĂŠeîouîmesureîdeîdistanceîimpossible
3. ăăUnitĂŠsîdâaffichage
ăăIndiqueîlaîdistanceîenîcoursîdeîmesureîenîmètres.
ăăIndiqueîlaîdistanceîenîcoursîdeîmesureîenîyards.
4. ăă-îîIndiqueîlâĂŠtatîdeîlaîbatterie.î(VoirîÂŤîRemplacementîdeîlaîpileîÂť)
î Bienîqueîl'ĂŠcranîACLîaitîĂŠtĂŠîfabriquĂŠîgrâceîĂ îlaîtechnologieîlaîplusîavancĂŠe,îilîestîimpossibleîd'ĂŠliminerîtotalementîlaîpoussière.î
Lorsqueîvousîutilisezîceîproduit,îl'ĂŠcranîACLîestîagrandiîparîleîfortîgrossissementîdeîl'oculaireîetîlaîpoussièreîpeutîapparaĂŽtreî
commeîunîdĂŠfaut.îElleîn'affecteîcependantîpasîlaîprĂŠcisionîdeîlaîmesure.
Remplacement de la pile
â˘î Typeîdeîpileî:îpileîauîlithiumî3VîCR2
â˘î Indicateursîd'ĂŠtatîdeîlaîpile
: îlaîpileîestîsuffisammentîchargĂŠeîpourîlâutilisation.
:î îlaîchargeîdeîlaîpileîdiminue.
clignotantî:î laîchargeîdeîlaîpileîestîfaibleîetîcetteîdernièreîdoitîĂŞtreîremplacĂŠe.
effacĂŠî:î laîpileîestîvideîetîdoitîĂŞtreîremplacĂŠe.
îclignotantîsurîl'ĂŠcranîACLîindiqueîqueîlaîpileîdoitîĂŞtreîremplacĂŠe.
â Ouvrez le couvercle du logement de la pile
ĂîlâaideîdeîlaîpartieîcharnueîduîpouceîouîdâuneîpièceîdeîmonnaieîdansîlaîpartieîencastrĂŠeîduîcouvercleîduîlogementîdesîpiles,î
faitesîtournerîleîcouvercleîdansîleîsensîdeîlaîflècheîOpen/Close.îIlîpeutîneîpasîsâouvrirîfacilementîĂ îcauseîduîjointîdeîcaoutchoucî
prĂŠvuîpourîl'ĂŠtanchĂŠitĂŠîĂ îl'eau.
⥠Remplacez l'ancienne pile par une pile neuve
InstallezîlaînouvelleîpileîenîrespectantîlesîpolaritĂŠsî[+]îetî[-]îduîsceauîportantîindicationîÂŤîBatteryîinstallationîÂťîdansîleîlogementî
deîlaîpile.î(IntroduisezîlaîpileîenîorientantîleîpĂ´leî[+]îversîl'extĂŠrieurîduîlogement.)î[LeîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîNikonîneî
fonctionneraîpasîsiîlaîpileîn'estîpasîinstallĂŠeîcorrectement.]
⢠Fermez le couvercle du logement de la pile
AlignezîleîrepèreîOpen/Closeîetîleîpointîblancîetîintroduisezîleîcouvercleîduîlogementîdesîpiles.îĂîlâaideîdeîlaîpartieîcharnueîduî
pouceîouîdâuneîpièceîdeîmonnaie,îtournezîleîcouvercleîdansîlaîdirectionîinverseîdeîlaîflèche.îIlîestîpossibleîquâilîneîseîfermeîpasî
facilementîĂ îcauseîduîjointîdeîcaoutchoucîprĂŠvuîpourîlâĂŠtanchĂŠitĂŠîĂ îlâeau,îmaisîcontinuezîĂ îleîtournerîcomplètementîjusquâĂ îceî
quâilîseîbloque.îVĂŠrifiezîqueîleîcouvercleîestîbienîfermĂŠ.
â˘î DurĂŠe de vie de la pile
î Utilisationîenîcontinuî:îenvironî10î000îfoisî(Ă î20î°C)
î LaîvisĂŠeîdeîcible,îlaîmesureîetîl'extinctionîautomatiqueîsontîinclusesîdansîunîcycleîunique.îCeîchiffreîpeutîĂŞtreîdiffĂŠrentîenîfonctionî
deîlaîtempĂŠratureîetîd'autresîfacteursîtelsîqueîlaîformeîdeîlaîcible,îsaîcouleur,îetc.
*î LeîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîNikonîestîfourniîavecîuneîpileîauîlithiumî3VîCR2.îCependant,îlaîdurĂŠeîdeîvieîdeîlaîpileîpeutîĂŞtreîinfĂŠrieureîĂ îcelleî
mentionnĂŠeîci-dessusîĂ îcauseîdeîlaîdĂŠchargeîĂŠlectriqueînaturelle.
î VeuillezîremplacerîlaîpileîsiîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîNikonîestîimmergĂŠîdansîl'eauîouîsiîdeîl'eauîpĂŠnètreîdansîleîlogementîdeîlaîpile.
Corpsî ............................................ x1
Sac ................................................. x1
Pileîauîlithiumî(CR2)î ................x1
Composition
PRĂCAUTIONS AVANT USAGE
Veuillez respecter strictement les directives suivantes afin de pouvoir utiliser
correctement cet appareil et ĂŠviter tout danger potentiel. Avant d'utiliser ce
produit,îlisezîattentivementîlesîÂŤîRĂGLESîDEîSĂCURITĂîETîDâUTILISATIONîÂťîetîlesî
instructionsîsurîlâusageîcorrectîaccompagnantîleîproduit.îConservezîceîmanuelîĂ î
portĂŠe de main pour une consultation facile.
AVERTISSEMENT
Cette indication vous avertit qu'une utilisation inappropriĂŠe en ignorant le
contenu dĂŠcrit ci-dessous peut ĂŠventuellement provoquer la mort ou de blessures
graves.
PRĂCAUTIONS
Cette indication vous avertit qu'une utilisation inappropriĂŠe en ignorant le
contenu dĂŠcrit ci-dessous peut ĂŠventuellement provoquer des blessures ou des
pertes matĂŠrielles.
RĂGLES DE SĂCURITĂ ET D'UTILISATION
Avertissement
â˘îNeîregardezîpasîĂ îtraversîlesîoptiquesîduîcĂ´tĂŠîdeîlâobjectifîaprèsîavoirîappuyĂŠîsurî
le bouton POWER, mĂŞme une fois la mesure effectuĂŠe, car cela pourrait
endommager sĂŠrieusement vos yeux.
â˘îNeîregardezîjamaisîdirectementîunîrayonîlaserîouîleîsoleilîavecîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserî
CallawayîNikon.
â˘îNeîvisezîpasîlesîyeuxîlorsqueîvousîutilisezîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîNikon.
â˘îN'utilisezîpasîl'appareilîavecîd'autresîĂŠlĂŠmentsîoptiquesîsupplĂŠmentairesîtelsî
queîdesîobjectifsîouîdesîjumelles.îL'utilisationîd'unîinstrumentîoptiqueîenî
associationîavecîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîaugmenteîleîdangerîdeîblessureîauxî
yeux.
â˘îNeîdĂŠmontezîpasîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallaway.îUnîproduitîquiîaîĂŠtĂŠîdĂŠmontĂŠîn'estî
pas garanti par le fabricant.
â˘îSiîleîcorpsîduîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîestîendommagĂŠîouîs'ilîĂŠmetîunîsonî
ĂŠtrangeîaprèsîqueîvousîl'avezîlaissĂŠîtomberîpourîuneîautreîraison,îretirezî
immĂŠdiatement la batterie et cessez de l'utiliser.
PrĂŠcautions
â˘îLorsqueîvousîn'utilisezîpasîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallaway,în'appuyezîpasîsurîleî
bouton POWER.
â˘îNeîlaissezîpasîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîLaserîRangefinderîĂ îlaîportĂŠeîdeîpetitsî
enfants.
â˘îĂliminezîlaîpluie,îl'eau,îleîsableîouîlaîboueîdeîlaîsurfaceîduîcorpsîduîtĂŠlĂŠmètreî
laserîdèsîqueîpossibleîĂ îl'aideîd'unîchiffonîdoux,îpropreîetîsec.
â˘îBienîqueîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîsoitîĂŠtanche,îilîn'estîpasîconçuîpourîuneî
utilisation sous l'eau.
â˘îNeîbalancezîpasîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîauîboutîdeîsaîcourroie.îIlîpourraitî
heurter quelqu'un et provoquer des blessures.
â˘îNeîlaissezîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîdansîunîendroitîinstable,îcarîilîpourraitî
tomber et provoquer des blessures ou endommager l'ĂŠquipement.
â˘îNeîregardezîpasîĂ îtraversîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîtoutîenîmarchant.îVousî
pourriez heurter quelque chose et vous blesser.
â˘îNeîlaissezîpasîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîdansîunîvĂŠhiculeîparîjourîensoleillĂŠîouî
Ă îproximitĂŠîd'unîappareilîgĂŠnĂŠrateurîdeîchaleur.îCeciîpourraitîendommagerî
l'appareil ou avoir un effet nĂŠgatif.
â˘îNeîlaissezîpasîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîsousîlaîlumièreîdirecteîduîsoleil.îLesî
rayons ultraviolets et une chaleur excessive pourraient avoir un effet nĂŠgatif sur
l'appareil ou l'endommager.
â˘îLorsqueîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîestîexposĂŠîĂ îdeîbrusquesîvariationsîdeî
tempĂŠrature, il est possible que de la condensation se forme sur la surface des
lentilles. N'utilisez pas le produit tant que la condensation ne s'est pas ĂŠvaporĂŠe.
â˘îN'utilisezîpasîd'alcoolîpourînettoyerîleîcorpsîprincipal.
â˘îNeîlaissezîpasîleîsacîenîpolyĂŠthylèneîdeîl'emballageîĂ îlaîportĂŠeîdeîpetitsîenfants.
â˘îVeillezîĂ îceîqueîdeîpetitsîenfantsîn'avalentîpasîl'Ĺilletonîaccidentellement.îLeîcasî
ĂŠchĂŠant, consultez immĂŠdiatement un mĂŠdecin.
â˘îLorsqueîvousîutilisezîlâĹilletonîenîcaoutchoucîpendantîlongtemps,îvousîpouvezî
souffrirîdâinflammationîcutanĂŠe.îSiîdeîtelsîsymptĂ´mesîapparaissent,îconsultezî
immĂŠdiatement un mĂŠdecin.
â˘îLorsqueîvousîtransportezîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallaway,îstockez-leîdansîunîĂŠtuiî
souple.
â˘îSiîvotreîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîneîfonctionneîpasîcorrectement,îcessezî
immĂŠdiatement de l'utiliser et consultez le tableau de dĂŠpannage. Si vous n'ĂŞtes
pasîenîmesureîdeîrĂŠsoudreîleîproblème,îcontactezîvotreîdistributeurîlocalîpourî
obtenir des informations concernant l'endroit oĂš vous devez l'envoyer pour
rĂŠparation.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Lentilles
â˘îLorsqueîvousîretirezîlaîpoussièreîdeîlaîsurfaceîdesîlentilles,îutilisezîuneîbrosseî
souple sans huile.
â˘îLorsqueîvousîretirezîdesîtachesîouîdesîtracesîtellesîqueîdesîempreintesîdeîdoigtî
deîlaîsurfaceîdesîlentilles,îessuyezîlesîlentillesîtrèsîdoucementîavecîunîchiffonîenî
coton propre et doux ou un tissu pour objectif de qualitĂŠ sans huile.
Utilisez une petite quantitĂŠ d'alcool pur (non dĂŠnaturĂŠ) pour essuyer les traces
rĂŠcalcitrantes. N'utilisez pas de tissu en velours ni de tissus ordinaires, car ils
pourraient rayer la surface des lentilles. Une fois le tissu utilisĂŠ pour le nettoyage
du corps, il ne doit pas ĂŞtre utilisĂŠ de nouveau pour nettoyer la surface des
lentilles.
Corps principal
â˘îNettoyezîlaîsurfaceîduîcorpsîprincipalîĂ îl'aideîd'unîchiffonîdoux,îpropreîetîsec.î
N'utilisez pas de benzine, de diluant ni d'autre agent organique, car ils pourraient
provoquer une dĂŠcoloration ou une dĂŠgĂŠnĂŠration du caoutchouc.
Entreposage
â˘îDeîlaîcondensationîouîdesîmoisissuresîpeuventîapparaĂŽtreîsurîlaîsurfaceîdesî
lentillesîĂ îcauseîd'unîtauxîd'humiditĂŠîĂŠlevĂŠ.îParîconsĂŠquent,îentreposezîleî
tĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîdansîunîendroitîfraisîetîsec.
Aprèsîusageîparîtempsîpluvieuxîouîlaînuit,îsĂŠchez-leîbienîĂ îtempĂŠratureî
ambiante, puis entreposez-le dans un endroit frais et sec.
REMARQUES CONCERNANT LA PILE AU LITHIUM
Si vous ne la manipulez pas correctement, la pile peut se briser et fuir, corroder
l'ĂŠquipementîetîtacherîlesîvĂŞtements.îVeillezîĂ îprendreîlesîprĂŠcautionsîsuivantesî:
â˘îInstallezîlaîpileîenîrespectantîlesîpolaritĂŠsî+îetî-.
â˘îVousîdevezîretirerîlaîpileîlorsqu'elleîestîvideîouîpendantîdeîlonguesîpĂŠriodesîsansî
utilisation.
â˘îUtilisezîleîmĂŞmeîtypeîdeîpile.
â˘îSiîleîliquideîdeîlaîpileîentreîenîcontactîavecîlesîyeuxîouîlaîpeau,îrincezîbienîĂ î
l'eau. Si la pile est avalĂŠe, consultez immĂŠdiatement un mĂŠdecin.
â˘îNeîcourt-circuitezîpasîlesîbornesîduîlogementîdeîlaîpile.
â˘îNeîtransportezîpasîdeîpileîavecîdesîclĂŠsîouîdesîpiècesîdansîuneîpocheîouîunîsac.î
Elle pourrait mettre les piles en court-circuit et les faire surchauffer.
â˘îNeîjetezîpasîlesîpilesîdansîleîfeuîouîdansîl'eau.îNeîdĂŠmontezîjamaisîdesîpiles.
â˘îNeîrechargezîpasîdesîpiles.
â˘îNeîsoumettezîpasîdesîpilesîentreposĂŠesîĂ îdesîtempĂŠraturesîextrĂŞmes.
â˘îNeîsoumettezîpasîdesîpilesîĂ îdesîvibrationsîouîĂ îdesîchocsîimportants.
1î Objectifîmonoculaire/OuvertureîdâĂŠmissionîduîlaser
2î OuvertureîduîdĂŠtecteurîlaser
3î BoutonîMODE
4î BoutonîPOWER
5 Oculaireîmonoculaireî6x
6î Ĺilleton/bagueîdeîrĂŠglageîdioptrique
7î Indexîdioptrique
8î Ĺilletîcourroie
9î Couvercleîduîlogementîdeîlaîpile
!pî IndicationîÂŤîOpen/CloseîÂťîduîcouvercleîduîlogementîdeîlaî
pile
!qî NumĂŠroîduîproduit/ĂŠtiquetteîd'explication
!wî Ătiquetteîd'avertissementîlaser
7
6
8
9
5
1
2
4
3
!w
!q !p
RĂŠsumĂŠ du fonctionnement CaractĂŠristiques
DĂŠpannage/rĂŠparation
Attention - L'utilisation de commandes ou d'ajustements, ou l'exĂŠcution de procĂŠdures diffĂŠrentes de celles
spĂŠcifiĂŠes ci-dessous pourrait entraĂŽner une exposition dangereuse Ă des radiations.
1. Installez une pile dans le logement de la pile. (Voir ÂŤ Remplacement de la pile Âť)
2. Ĺilleton de caoutchouc
î Porteursîdeîlunettesî:îabaissezîlesîĹilletons.
î Nonîporteursîdeîlunettesî:înâabaissezîpasîlesîĹilletons.
3. Ajustement de la dioptrie
î Ajustezîlaîdioptrieîafinîd'obtenirîuneîimageîclaireîsurîl'ĂŠcranîACL.
î Tournezîd'abordîlaîbagueîdeîrĂŠglageîdioptriqueîdansîleîsensîanti-horaireîjusqu'Ă îceîqu'elleîsoitîtotalementîarrĂŞtĂŠe.îEnsuite,îmettezî
l'appareilîsousîtensionîpourîactiverîl'ĂŠcranîACLîquandîvousîregardezîdansîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîNikon.îTournezîlaîbagueîdeî
rĂŠglageîdioptriqueîdansîleîsensîhoraireîjusqu'Ă îceîqueîl'affichageîsoitînet.
î SiîlaîdioptrieînâestîpasîajustĂŠeîafinîdeîcorrespondreîĂ îvoteîvue,îvousîneîpourrezîpeut-ĂŞtreîpasîclairementîmettreîleîsujetîauîpoint.
4. Mesure
Remarqueî:îlaîpressionîcontinueîduîboutonîPOWERîprovoqueîlâaffichageîdeîtousîlesîsymbolesîsurîlâĂŠcranîACL.îAuîrelâchementîduî
boutonîPOWER,îleîdernierîrĂŠglageîutilisĂŠîsâaffiche.î(SiîvousîpressezîbrièvementîleîboutonîPOWER,îpuisîqueîvousîretirezî
leîdoigt,îlâĂŠcranîACLîpeutîafficherîleîdernierîrĂŠglageîutilisĂŠîsansîafficherîtousîlesîsymboles.îIlîneîsâagitîpasîdâunî
dysfonctionnementîniîdâunîautreîproblème.)
î Avantîdâeffectuerîuneîmesure,îvĂŠrifiezîleîrĂŠglageîdeîlâunitĂŠ.
POWER
LâĂŠcranîACLîestîallumĂŠ.
AlignezîleîrĂŠticule
surîlaîcible
POWER
sâaffiche
Lâindicationî
resteîallumĂŠeî
pendantî8îs.
8îsecondesîsâĂŠcoulentî
sansîutilisationîďź
Miseîhorsîtensionî:îlesîindicationsîsurîl'ĂŠcranîACLîs'effacent
MesurezîĂ înouveau
ou
Pourîleîmodeîdeîmesureî
en continu (pendant 8
secondes)
â
Lâindicateurîdeîdistanceîouî
dâĂŠchecîdeîmesureîchange.î
(pendantî8îsecondes) MesureîrĂŠussie
MesureîratĂŠeî/î
Mesureîimpossible
Aprèsî8îsecondes
âăModeîdeîmesureîenîcontinuă
MaintenirîleîboutonîPOWERîpressĂŠîvousîpermetîdâeffectuerîdesîmesuresîenîcontinuî
pendantîî8îsecondes.îLeîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîNikonîneîpossèdeîpasîdeîfonctionîdeî
mesureîunique.
îîClignoteîtoutîenîeffectuantîdesîmesures.
Lorsîdeîlaîmesureîdeîlaîdistanceîdâunîdrapeauîsurîunîterrainîdeîgolf,îparîexemple,îutilisezîleîmodeîdeîmesureî
enîcontinuîpourîuneîmesureîfacile.îLorsquâilîneîseîtrouveîaucunîobjetîentreîvousîetîleîdrapeau,îleîtĂŠlĂŠmètreî
laserîCallawayîNikonîmesureîlaîdistanceîauîdrapeauîqueîvousîvisez.
ďźLâalimentationîseîcoupeî8îsecondesîaprèsîlaîdernièreîutilisation.
5. SĂŠlection de l'unitĂŠ d'affichage (le rĂŠglage par dĂŠfaut est en yards.)
î 1.îVĂŠrifiezîqueîlâĂŠcranîACLîinterneîestîallumĂŠ.
î 2.îMaintenezîleîboutonîMODEîpressĂŠî(pendantîplusîdeîdeuxîsecondes).
î 3.îLorsqueîlâunitĂŠîdâaffichageîaîchangĂŠ,îrelâchezîleîboutonîMODE.
î 4.îRĂŠpĂŠtezîlesîĂŠtapesî2îetî3îjusqu'Ă îlâaffichageîduîmodeîdeîvotreîchoix.
î 5.îLorsqueîvousîavezîterminĂŠîlesîrĂŠglages,îlesîrĂŠsultatsîsontîconvertisîetîaffichĂŠsîdansîl'unitĂŠîdeîmesureîqueîvousîavezîchoisie.
Mètreî[ ] Yardî[]
6. Affichage de la distance
LeîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîNikonîestîunîsystèmeîĂ îaffichageîdeîlaîdistanceîenîPrioritĂŠîPremièreîCible.
SiîvousîobtenezîdesîrĂŠsultatsîdiffĂŠrentsîpourîuneîseuleîopĂŠrationîdeîmesure,îleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîNikonîafficheîlaîdistanceîdeî
laîcibleîlaîplusîprocheîsurîlâĂŠcranîACL.
Parîex.)îLorsîdeîlaîmesureîd'unîarbreîenîfaceîd'uneîmaison,
ÂŤî115îmîÂťî(distanceîdeîlâarbre)îsâaffiche.
Ceîmodeîaîdesîapplicationsîenîgolf.
7. Indicateur de batterie faible
îclignotantîindiqueîqueîlaîchargeîdeîlaîbatterieîestîfaibleîetîquâelleîdoitîĂŞtreîremplacĂŠe.î(VoirîÂŤîRemplacementîdeîlaîpileîÂť)
Systèmeîdeîmesure
PortĂŠeîdeîmesureî Distanceî:î10-500îmètres/11-550îyards
Pasîdâindicationîdeîlaîdistanceî 0,5îmètre/îyardsî(<î100m/yds)
î1,0îmètreî/îyardsî(
â§
î100m/yds)
Systèmeîdeîciblageî SystèmeîPrioritĂŠîPremièreîCible
Systèmeîdeîmesureî Modeîcontinu
Systèmeîoptique
Typeî î MonoculaireîĂ îprismeîenîtoit
Grossissementî(x)î î 6
Diamètreîefficaceîdeîlâobjectifî(mm)î ø21
Champîangulaireîdeîvisionî(rĂŠel)î(Ë)î î6.0
DĂŠgagementîoculaireî(mm)î î 18
Pupilleîdeîsortieî(mm)î î ø3.5
Ajustementîdioptriqueî î Âą4m-1
Autres
TempĂŠratureîdeîfonctionnementî(ËC)î -10îâî+50
Sourceîdâalimentationî PileîlithiumîCR2îxî1,î3VîCC
Dimensionsî(PîxîLîxîH)î(mm)î 130Ă37Ă69
Poidsî(g)î Env.î180î(sansîlaîpile)
Structureî Corpsî:îĂŠtancheî(profondeurîmaximaleîdeî1îmètre
î î jusqu'Ă î10îminutes.)*
î î (Logementîdeîlaîpileî:îĂŠtancheîĂ îlâeau**)
SĂŠcuritĂŠ Class 1M Laser product (EN/IEC 60825-1:2007)
FCC Part 15 Subpart B Class B
CE, EMC directive, c-tick, WEEE
Laser
Classî EN/IECîClasseîî1M
Wavelengthî(nm)î 905
Pulseîdurationî(ns)î 12
Outputî(W)î 15
Beamîdivergenceî(mrad)î Vertical:î1.8,îHorizontal:î0.25
Operatingîhumidityî(%HR)î 80î(sansîcondensation)
*îModèlesîĂŠtanches
LeîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîNikonîzestîĂŠtancheîetîleîsystèmeîoptiqueîneîsubiraîaucunîdommageîsâilîestîimmergĂŠîouîsâilîtombeîdansî
l'eauîjusqu'Ă îuneîprofondeurîmaximaleîdeî1îmètreîetîuneîdurĂŠeîdeî10îminutes.
LeîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîNikonîoffreîlesîavantagesîsuivantsî:
â˘îIlîpeutîĂŞtreîutilisĂŠîdansîdesîconditionsîdeîforteîhumiditĂŠ,îdeîpoussièreîetîdeîpluieîsansîrisqueîdeîdommage.
â˘îUneîconceptionîavecîremplissageîdâazoteîleîrendîrĂŠsistantîĂ îlaîcondensationîetîauxîmoisissures.
ObservezîlesîrèglesîsuivantesîĂ îl'emploiîduîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîNikon
â˘îCommeîl'appareilîn'aîpasîuneîstructureîparfaitementîĂŠtanche,îilîneîdoitîpasîĂŞtreîutilisĂŠîniîtenuîdansîl'eauîcourante.
â˘îTouteîmoisissureîdoitîĂŞtreîessuyĂŠeîavantîdâajusterîdesîpartiesîmobilesî(oculaire,îetc.)îduîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîNikonîpourîĂŠviterî
toutîdommageîetîpourîdesîraisonsîdeîsĂŠcuritĂŠ.
PourîconserverîvotreîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîNikonîenîexcellentîĂŠtat,îNikonîVisionîvousîrecommandeîunîentretienîrĂŠgulierîparî
votreîdistributeurîagrĂŠĂŠ.
**îLeîcompartimentîdesîpilesîrĂŠsisteîĂ îl'eau,îmaisîilîn'estîpasîĂŠtanche.îDeîl'eauîpeutîpĂŠnĂŠtrerîdansîl'appareilîsiîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserî
CallawayîNikonîestîimmergĂŠîdansîl'eau.îSiîdeîl'eauîpĂŠnètrentîdansîleîlogementîdeîlaîpile,îessuyezîtouteîtraceîd'humiditĂŠîetîlaissezîleî
logementîsĂŠcher.
SiîleîproblèmeîpersisteîaprèsîlaîconsultationîduîtableauîdeîdĂŠpannage,îconsultezîvotreîrevendeurîlocalîpourîfaireîvĂŠrifier/rĂŠparerî
votreîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîNikon.îNeîlaissezîpersonneîd'autreîqu'unîreprĂŠsentantîofficielîduîfabricantîduîproduitîcontrĂ´lerîouî
rĂŠparerîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîNikon.îLeînon-respectîdeîcetteîinstructionîpourraitîprovoquerîdesîblessuresîouîendommagerîleî
produit.
SiîvotreîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîNikonînĂŠcessiteîdesîrĂŠparations,îveuillezîcontacterîvotreîdistributeurîlocalîpourîplusîdeîdĂŠtailsî
concernantîl'adresseîĂ îlaquelleîvousîdevezîl'envoyer.îAvantîdeîceîfaire,înousîvousîconseillonsîdeîconsulterîleîtableauîdeîdĂŠpannageî
ci-dessous.
L'appareilîneîs'allumeîpasî-î
L'ĂŠcranîACLîneîs'allumeîpas
Ilîn'estîpasîpossibleî
d'acquĂŠrirîlaîplageîdeîcible
[-î-î-]î(ÂŤîCannotîmeasureîÂť)î
s'affiche
Uneîcibleîplusîprocheîneî
peutîpasîĂŞtreîmesurĂŠe
Uneîcibleîau-delĂ îd'uneî
certaineîdistanceîneîpeutî
pasîĂŞtreîmesurĂŠe
LeîrĂŠsultatîdeîlaîmesureîestî
instable
UnîrĂŠsultatîdeîmesureî
incorrecteîestîaffichĂŠ
î SymptĂ´meî î î îîîîîPointsîĂ îvĂŠrifier
â˘îAppuyezîsurîleîboutonîPOWER.
â˘îVĂŠrifiezîlaîpileîetîremplacez-laîsiînĂŠcessaire.
â˘îVĂŠrifiezîqueîrien,îparîexempleîvotreîmainîouîvosîdoigts,îneîbloqueî
l'ouvertureîd'ĂŠmissionîlaserîetîleîdĂŠtecteurîlaser.
â˘îVĂŠrifiezîqueîl'ouvertureîd'ĂŠmissionîlaserîetîleîdĂŠtecteurîlaserîsontî
propres.îNettoyez-lesîsiînĂŠcessaire.
â˘îVĂŠrifiezîqueîlaîformeîetîl'ĂŠtatîdeîlaîcibleîsontîappropriĂŠsîĂ îlaî
rĂŠflexionîduîrayonîlaser.
â˘îRemplacezîlaîpile.
îVĂŠrifiezîqueîl'instrumentîestîmaintenuîstableîpendantîlaîpressionî
surîleîboutonîPOWER.
â˘îVĂŠrifiezîqueîlaîcibleîseîtrouveîdansîlaîplageîdeîmesureî(10îĂ î500î
m/11îĂ î550îyards)
â˘îVĂŠrifiezîqueîrien,îparîexempleîdesîfeuillesîouîdeîl'herbe,îneîseî
trouveîentreîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîdeîNikonîetîlaîcible.
â˘îVĂŠrifiezîqueîrien,îparîexempleîdesîfeuillesîouîdeîl'herbe,îneîseî
trouveîentreîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîdeîNikonîetîlaîcible.
â˘îRemplacezîlaîpile.
â˘îVĂŠrifiezîqueîlaîformeîetîl'ĂŠtatîdeîlaîcibleîsontîappropriĂŠsîĂ îlaî
rĂŠflexionîduîrayonîlaser.
â˘îVĂŠrifiezîqueîl'instrumentîestîmaintenuîstableîpendantîlaîpressionî
surîleîboutonîPOWER.
â˘îVĂŠrifiezîqueîrien,îparîexempleîdesîfeuillesîouîdeîl'herbe,îneîseî
trouveîentreîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîNikonîetîlaîcible.
â˘îRemplacezîlaîpile.
â˘îVĂŠrifiezîqueîlaîformeîetîl'ĂŠtatîdeîlaîcibleîsontîappropriĂŠsîĂ îlaî
rĂŠflexionîduîrayonîlaser.
â˘îVĂŠrifiezîqueîrien,îparîexempleîdesîfeuillesîouîdeîl'herbe,îneîseî
trouveîentreîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîNikonîetîlaîcible.
CetîappareilîestîconformeîĂ îlaîsectionî15îdeîlaîrĂŠglementationîdeîlaîFCC.îL'utilisationîestîsujetteîauxîdeuxîconditionsî
suivantesî:
(1)îCetîappareilîneîpeutîpasîprovoquerîd'interfĂŠrencesînuisibles,îet
(2)îcetîappareilîdoitîpouvoirîsubirîtoutesîlesîinterfĂŠrencesîreçues,îyîcomprisîdesîinterfĂŠrencesîquiîpourraientîprovoquerî
unîfonctionnementînonîsouhaitĂŠ.
CetîĂŠquipementîaîĂŠtĂŠîtestĂŠîetîjugĂŠîconforme,îdansîlesîlimitesîd'unîappareilînumĂŠriqueîdeîclasseîB,îĂ îlaîsectionî15îdeîlaî
rĂŠglementationîdeîlaîFCC.îCesîlimitesîsontîconçuesîpourîoffrirîuneîprotectionîraisonnableîcontreîdesîinterfĂŠrencesî
nuisiblesîdansîuneîinstallationîrĂŠsidentielle.îCetîĂŠquipementîgĂŠnère,îutiliseîetîpeutîĂŠmettreîdeîl'ĂŠnergieîsousîformeîdeî
frĂŠquencesîradioîet,îs'ilîn'estîpasîinstallĂŠîouîutilisĂŠîconformĂŠmentîauxîinstructions,îpeutîprovoquerîdesîinterfĂŠrencesî
nuisiblesîauxîcommunicationsîradio.
Cependant,îilîn'estîpasîgarantiîqueîdesîinterfĂŠrencesîneîseîproduirontîpasîdansîuneîinstallationîparticulière.îSiîcetî
ĂŠquipementîprovoqueîdesîinterfĂŠrencesînuisiblesîĂ îlaîrĂŠceptionîdeîlaîradioîdeîlaîtĂŠlĂŠvision,îceîqueîvousîpouvezî
dĂŠterminerîenîĂŠteignantîpuisîenîrallumantîcetîĂŠquipement,îl'utilisateurîestîencouragĂŠîĂ îessayerîdeîcorrigerîlesî
interfĂŠrencesîselonîl'uneîdesîmĂŠthodesîsuivantesî:
-îRĂŠorienterîouîmodifierîl'emplacementîdeîl'antenneîdeîrĂŠception.
-îAugmenterîl'espaceîsĂŠparantîl'ĂŠquipementîduîrĂŠcepteur.
-îConsulterîleîdistributeurîouîunîtechnicienîradio/tĂŠlĂŠîexpĂŠrimentĂŠîpourîobtenirîdeîlâaide.
N'utilisezîpasîleîtĂŠlĂŠmètreîlaserîCallawayîdansîunîbutîexcĂŠdantîlesîlimitesîdeîprĂŠcisionîspĂŠcifiĂŠes.
Arbreî ClĂ´tureî Maisonî
î DistanceîĂ îlaîcibleî 115mî 123mî 128mî
Laser Rangefinder
CallawayîLR550/CallawayîDiabloîOctane
CallawayîLR550/CallawayîDiabloîOctane
TÊlÊmètre laser
Manual de instrucciones Es
CaractCaracterĂsticas principalesales
â˘îGamaîdeîmediciĂłnîdeîdistanciaîlineal:î
î 10-500îmetrosî/î11-550îyardas
â˘îPasoîdeîvisualizaciĂłnîdeîlaîdistanciaîdeîmediciĂłn:
0,5 metro/yarda
î î î (laîdistanciaîdeîmediciĂłnîesîmenorîdeî100îmetros/
î î yardas)
1,0 metro/yarda
î î î (laîdistanciaîdeîmediciĂłnîesî100îmetros/yardasîoî
î î mĂĄsîlejos)
â˘îSistemaîdeîobservaciĂłnîĂłpticaîfĂĄcilîdeîenfocarî6x
â˘îLosîresultadosîseîvisualizanîenîunîpanelîLCDîinterno.
â˘îMediciĂłnîyîvisualizaciĂłnîenîprioridadîdeîprimerîobjeto.
â˘îDiseĂąoîaîpruebaîdeîaguaî(NOîdiseĂąadoîparaîusoîbajoîelî
agua)
â˘îLĂĄserî1MîClaseîIECîinvisibleîyîqueînoîdaĂąaîlaîvista
â˘îPantallaîdeîresultadosîduranteî8îsegundos
â˘îDiseĂąoîcompacto,îligeroîyîergonĂłmico
â˘îDesconexiĂłnîautomĂĄticaî(despuĂŠsîdeîaproximadamenteî8î
segundosîsinîutilizar)
â˘îAjustesîporîomisiĂłnîalîâĂltimoîusoâî
â˘îFunciĂłnîdeîmediciĂłnîcontinuaîduranteî8îsegundos
El Rangefinder LĂĄser Callaway de Nikon emite impulsos de
energĂa de infrarrojos invisibles que no daĂąan la vista, que
se reflejan en el objeto seleccionado y vuelven a su
receptor Ăłptico. Se utiliza un sofisticado circuito de carga
de precisiĂłn para calcular instantĂĄneamente las
distancias, midiendo el tiempo que demora cada impulso
en viajar del rangefinder al objeto y regresar. La
reflectividad del lĂĄser y los resultados de las mediciones
pueden variar de acuerdo a condiciones climĂĄticas y
medioambientales asĂ como color, terminaciĂłn de la
superficie, tamaĂąo, forma y otras caracterĂsticas del
objeto.
Los siguientes factores aseguran el mayor alcance y
precisiĂłn:
â˘îUsoîdeînoche
â˘îDĂaînublado
â˘îObjetosîdeîcoloresîbrillantes
â˘îObjetosîconîsuperficiesîdeîgranîreflejo
â˘îObjetosîconîexterioresîlustrosos
â˘îObjetosîdeîgranîtamaĂąo
â˘îTomaîdeîobjetosîaîunîĂĄnguloîdeî90îgrados
Las siguientes mediciones pueden tener error o fallo:
â˘îSujetoîdelgadoîoîpequeĂąo
â˘îElîobjetoîtieneîunaîsuperficieîdeîreflexiĂłnîdifusa
â˘îUnîobjetoîqueînoîreflejaîelîrayoîlĂĄserî(vidrio,îunîespejo,îetc.)
â˘îObjetoînegroî
â˘îElîobjetoîtieneîprofundidadesîvariables
â˘îEnîlaînieve,îlluviaîoîniebla
â˘îObjetoîmedidoîaîtravĂŠsîdeîvidrio
â˘îSuperficieîreflejadaîmedidaîenîsentidoîdiagonal
â˘îObjetoîenîmovimiento
â˘îObstĂĄculoîenîmovimientoîdelanteîdelîobjeto
â˘îCuandoîapuntaîaîunaîsuperficieîdeîagua
Nomenclatura
Rangefinder LĂĄser
LeîagradecemosîporîsuîcompraîdelîRangefinderîLĂĄserî
CallawayîdeîNikon.
EsteîavanzadoîrangefinderîlĂĄserîbrindaîlaîprecisiĂłnîdeî
mediciĂłnîdeîlosîRangefindersîLĂĄserîNikonîexistentesîparaî
mayorîdisfruteîdeîdeportesîyîotrasîactividadesîalîaireîlibre.
CumplaîestrictamenteîlasîsiguientesîguĂasîparaîutilizarîelî
equipoîcorrectamenteîyîevitarîproblemasîpotencialmenteî
peligrosos.îAntesîdeîutilizarîesteîproducto,îleaîtodasîlasî
âPRECAUCIONESîPARAîSUîSEGURIDADâîyîlasîinstruccionesî
sobreîelîusoîcorrectoîqueîvienenîconîelîproducto.
ElîusoîdeîcontrolesîoîajustesîoîlaîejecuciĂłnîdeîotrosî
procedimientosîqueînoîseanîlosîespecificadosîaquĂîpuedeî
provocarîunaîexposiciĂłnîpeligrosaîaîlaîradiaciĂłn.
Guardeîesteîmanualîenîunîlugarîaîmanoîparaîsuîconsultaî
fĂĄcil.
â˘îLasîespecificacionesîyîelîdiseĂąoîestĂĄnîsujetosîaîcambiosî
sinîprevioîaviso.
â˘îSeîprohĂbeîlaîreproducciĂłnîdeîesteîmanualîenîcualquierî
forma,îyaîseaîenîsuîtotalidadîoîenîparteî(exceptoîcitasî
brevesîenîartĂculosîcrĂticosîoîrevisiones),îsinîlaî
autorizaciĂłnîporîescritoîdeîNIKONîVISIONîCO.,îLTD.
Pantalla interna
1. ă ă-îSistemaîdeîenfoqueîdeîobjeto/irradiaciĂłnîdeîlĂĄser
ăă-îApunteîalîobjetivo.îPosicioneîelîobjetivoîenîelîcentroîdelîretĂculo.
ă ă-îApareceîmientrasîelîlĂĄserîestĂĄîsiendoîutilizadoîparaîunaîmediciĂłn.î(Permaneceîpresenteîduranteî
î unaîmediciĂłnîĂşnica.îParpadeaîduranteîmedicionesîcontinuas.)îAdvertencia:îNoîmireîaîlasîlentes
î îdeîobjetivoîcuandoîaparezcaîestaîmarca.
2ďź ăă:îîIndicaciĂłnîdeîdistancia/estadoîdeîlaîmediciĂłn
î Indicaîdigitalmenteîlaîdistanciaîmedidaîenîmetros/yardas.îTambiĂŠnîindicaîelîestadoîdeîlaîmediciĂłn,îporîejemploîâMeasurementîinî
progressâî(estĂĄîmidiendo),îâMeasurementîunsuccessfulâî(noîpudoîmedir)îoîâUnableîtoîmeasureâî(noîpuedeîmedir).
î <EjemplosîdeîresultadosîdeîmediciĂłn>
î (Distancia)
î IndicaciĂłnîdeîresultados:î( â§100m/yardas)îporîî ej.î234îmetrosî=îăă
î IndicaciĂłnîdeîresultados:î( ďź100m/yardas)îporîî ej.î76,5îyardasî=îăă
ăă-îEstĂĄîmidiendo
ăă-îNoîpudoîmedirîoînoîpuedeîmedirîlaîdistancia
3. ăăUnidadesîdeîlaîindicaciĂłn
ăăIndicaîlaîdistanciaîmedidaîenîmetros.
ăăIndicaîlaîdistanciaîmedidaîenîyardas.
4. ăă-îIndicaîelîestadoîdeîlaîpila.î(Veaî"Cambioîdeîpila")
î AunqueîlaîLCDîfueîfabricadaîusandoîlaîtecnologĂaîmĂĄsîavanzada,îesîimposibleîeliminarîcompletamenteîelîpolvo.îCuandoîseîusaî
esteîproducto,îlaîLCDîresultaîaumentadaîdebidoîelîgranîaumentoîdelîobjetivoîdelîocularîyîcomoîresultadoîpuedeîaparecerîpolvo.î
Noîobstante,îestoînoîafectarĂĄîlaîprecisiĂłnîdeîlaîmediciĂłn.
Cambio de pila
â˘î Tipoîdeîpila:îPilaîdeîlitioîCR2îdeî3îV
â˘î Indicadoresîdeîestadoîdeîlaîpila
: Laîpilaîtieneîsuficienteîcargaîparaîelîuso.
:î LaîcargaîdeîlaîpilaîestĂĄîagotĂĄndose.
destella:î HayîpocaîcargaîenîlaîpilaîyîdeberĂĄîcambiarla.
seîapaga:î SeîhaîagotadoîlaîpilaîyîdeberĂĄîcambiarla.
îdestellaîenîlaîpantallaîdeîcristalîlĂquidoîparaîindicarîqueîdebeîcambiarîlaîpila.î
1î Abraîlaîtapaîdelîportapila
UtilizandoîelîpulgarîoîunaîmonedaîenîlaîdepresiĂłnîenîlaîtapaîdelîportapila,îgireîlaîtapaîenîelîsentidoîdeîlaîindicaciĂłnîOpenî
(apertura)/Closeî(cierre).îPuedeîtenerîproblemasîparaîabrirîlaîtapaîporqueîhayîunaîjuntaîdeîcauchoîparaîsuîresistenciaîalîagua.
2î Reemplaceîlaîpilaîviejaîporîunaînueva
Instaleîlaîpilaînuevaîconî[+]îyî[-]îcorrectamenteîubicadasîsegĂşnîelîselloîdeîindicaciĂłnîâInstalaciĂłnîdeîlaîpilaâîenîelîportapila.î(Inserteî
laîpilaîcolocandoîelîpoloî[+]îhaciaîelîinteriorîdelîportapila.)î[ElîRangefinderîLĂĄserîCallawayîdeîNikonînoîfuncionarĂĄîsiîlaîpilaîseî
instalaîincorrectamente.]
3î Cierreîlaîtapaîdelîportapila
AlineeîlaîindicaciĂłnîOpenî(apertura)/Closeî(cierre)îconîelîpuntoîblancoîeîinserteîlaîtapaîdelîportapila.îUtilizandoîelîpulgarîoîunaî
moneda,îgireîlaîtapaîenîlaîdirecciĂłnîopuestaîaîlaîindicaciĂłn.îPuedeîtenerîproblemasîparaîcerrarîlaîtapaîporqueîhayîunaîjuntaîdeî
cauchoîparaîsuîresistenciaîalîagua,îperoîcontinĂşeîgirandoîhastaîqueîseîdetenga.îConfirmeîqueîlaîtapaîestĂĄîbienîcerrada.
â˘î Vidaîdeîlaîpila
Funcionamientoîcontinuo:îAprox.î10.000îvecesî(aî20°C)
Elîenfoqueîdelîobjeto,îlaîmediciĂłnîyîlaîdesconexiĂłnîautomĂĄticaîseîincluyenîenîunîmismoîciclo.îEstaîcifraîpuedeîserîdiferenteîdeîacuerdoîconîlaîtemperaturaî
yîotrosîfactoresîcomoîlaîformaîdelîobjeto,îcolor,îetc.
*îElîRangefinderîLĂĄserîCallawayîdeîNikonîseîsuministraîconîunaîpilaîdeîlitioîCR2îdeî3îV.îSinîembargo,îdebidoîaîlaîdescargaîelĂŠctricaînatural,îlaîvidaîdeîlaîpilaî
probablementeîserĂĄîmĂĄsîcortaîqueîlaîespecificadaîanteriormente.
CambieîlaîpilaîsiîporîalgĂşnîmotivoîelîRangefinderîLĂĄserîCallawayîdeîNikonîesîsumergidoîenîaguaîoîsiîpenetraîaguaîalîportapila.
Cuerpo ........................................ x1
Cajaîî .............................................. x1
Pilaîdeîlitioî(CR2)îî .....................x1
ComposiciĂłn
PRECAUCIONES ANTES DEL USO
Cumpla estrictamente las siguientes guĂas para utilizar el equipo correctamente y
evitar problemas potencialmente peligrosos. Antes de utilizar este producto, lea
todas las âPRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTOâ y las
instrucciones sobre el uso correcto que vienen con el producto. Guarde este
manual en un lugar a mano para su consulta fĂĄcil.
ADVERTENCIA
Esta indicaciĂłn le advierte sobre el hecho de que un uso incorrecto que no tenga
en cuenta la descripciĂłn que viene a continuaciĂłn puede resultar en muerte o
heridas graves.
PRECAUCIĂN
Esta indicaciĂłn le advierte sobre el hecho de que un uso incorrecto que no tenga
en cuenta la descripciĂłn que viene a continuaciĂłn puede resultar en heridas o
pĂŠrdidas materiales.
PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD Y
FUNCIONAMIENTO
Advertencias
â˘îNoîmireîenîlaîĂłpticaîdesdeîelîladoîdelîobjetivoîdespuĂŠsîdeîhaberîpulsadoîelîbotĂłnî
POWER, ni siquiera despuĂŠs de haberse completado mediciĂłn, ya que esto puede
resultar en daĂąo grave a su vista.
â˘îNuncaîmireîdirectamenteîalîrayoîlĂĄserîoîalîsolîcuandoîutiliceîelîRangefinderîLĂĄserî
CallawayîdeîNikon.
â˘îNoîapunteîalîojoîmientrasîoperaîelîRangefinderîLĂĄserîCallawayîdeîNikon.
â˘îNoîhagaîfuncionarîlaîunidadîconîotrosîelementosîĂłpticosîadicionalesîtalesîcomoî
lentes o binoculares. El uso de un instrumento Ăłptico junto con el Rangefinder
LĂĄserîCallawayîdeîNikonîaumentaîelîpeligroîdeîdaĂąarîlosîojos.
â˘îNoîdesarmeîelîRangefinderîLĂĄserîCallaway.îUnîproductoîdesarmadoîperderĂĄîlaî
garantĂa del fabricante.
â˘îCuandoîseîhaîdaĂąadoîlaîcubiertaîdelîcuerpoîdelîRangefinderîLĂĄserîCallaway,îoîsiî
se escucha un sonido extraĂąo debido a que se lo dejĂł caer o por alguna otra
razĂłn, saque inmediatamente la baterĂa y deje de utilizar.
Precauciones
â˘îCuandoînoîutiliceîelîRangefinderîLĂĄserîCallaway,înoîpulseîelîbotĂłnîPOWER.
â˘îNoîdejeîelîRangefinderîLĂĄserîCallawayîalîalcanceîdeîlosîniĂąosîpequeĂąos.
â˘îSeîdebeîeliminarîlluvia,îagua,îarenaîyîbarroîdeîlaîsuperficieîdelîcuerpoîdelî
rangefinder lo antes posible, usando un paĂąo suave, limpio y seco.
â˘îAunqueîelîRangefinderîLĂĄserîCallawayîesîestanco,înoîestĂĄîdiseĂąadoîparaîusoîbajoî
el agua.
â˘îNoîhagaîoscilarîelîRangefinderîLĂĄserîCallawayîporîsuîcorrea.îPuedeîgolpearîaî
alguien y herirlo.
â˘îNoîdejeîelîRangefinderîLĂĄserîCallawayîenîunîlugarîinestableîyaîqueîpuedeîcaerîyî
provocar heridas o daĂąar el equipo.
â˘îNoîmireîporîelîRangefinderîLĂĄserîCallawayîmientrasîcamina.îPuedeîcaminarî
hacia un lugar peligroso y herirse.
â˘îNoîdejeîelîRangefinderîLĂĄserîCallawayîenîelîcocheîenîunîdĂaîcalienteîoîbajoîelîsolî
o cerca de equipos que generen calor. Esto puede daĂąarlo o afectarlo
negativamente.
â˘îNoîdejeîelîRangefinderîLĂĄserîCallawayîbajoîlosîrayosîdelîsol.îLosîrayosî
ultravioletas y el calor excesivo pueden afectar adversamente o incluso daĂąar la
unidad.
â˘îCuandoîseîexponeîelîRangefinderîLĂĄserîCallawayîaîrepentinosîcambiosîdeî
temperatura puede condensarse la humedad en la superficie de las lentes. No
utilice el producto hasta que se haya evaporado la condensaciĂłn.
â˘îNoîutiliceîalcoholîparaîlimpiarîelîcuerpoîprincipal.
â˘îNoîdejeîlaîbolsaîdeîpolietilenoîqueîseîutilizĂłîparaîsuîembalajeîalîalcanceîdeîlosî
niĂąos.
â˘îTengaîcuidadoîdeîqueîlosîniĂąosîpequeĂąosînoîtraguenîlaîtapaîdelîocular.îSiîestoî
sucediera, llame inmediatamente a un mĂŠdico.
â˘îSiîutilizaîlaîviseraîdeîcauchoîdelîocularîduranteîmuchoîtiempoîpuedeîsufrirî
inflamaciĂłn de la piel. Si se presentara algĂşn sĂntoma, consulte inmediatamente
con su mĂŠdico.
â˘îCuandoîtransporteîelîRangefinderîLĂĄserîCallaway,îguĂĄrdeloîenîlaîcajaîblanda.
â˘îSiîsuîRangefinderîLĂĄserîCallawayînoîfuncionaîcorrectamente,îdejeîdeîutilizarî
inmediatamente y consulte el Cuadro de localizaciĂłn de averĂas. Si no puede
solucionar el problema, llame a su concesionario local para mĂĄs instrucciones
sobre el mejor taller de reparaciones.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Objetivo
â˘îCuandoîlimpieîelîpolvoîdeîlaîsuperficieîdelîobjetivo,îutiliceîunîcepilloîsuaveîsinî
aceite.
â˘îCuandoîlimpieîlasîmanchas,îporîejemploîdeîhuellasîdactilares,îdeîlaîsuperficieîdelî
objetivo, limpie suavemente con un paĂąo de algodĂłn limpio o tisĂş de lentes de
buena calidad, sin aceite.
Utilice una pequeĂąa cantidad de alcohol puro (sin desnaturalizar) para limpiar las
manchas resistentes. No utilice un paĂąo de terciopelo o tisĂş comĂşn ya que
pueden rayar la superficie del objetivo. Una vez utilizado el paĂąo para limpiar el
cuerpo, no lo vuelva a utilizar para limpiar la superficie del objetivo.
Cuerpo principal
â˘îLimpieîlaîsuperficieîdelîcuerpoîconîunîpaĂąoîsuaveîyîlimpioîyîunîpaĂąoîseco.îNoî
utilice bencina, diluyente de pintura u otros agentes orgĂĄnicos porque pueden
hacer que cambie de color o el caucho se descomponga.
Almacenamiento
â˘îPuedeîcondensarseîlaîhumedadîoîaparecerîmohoîenîlaîsuperficieîdelîobjetivoîsiî
hayîmuchaîhumedad.îPorîtanto,îguardeîelîRangefinderîLĂĄserîCallawayîenîunî
lugar fresco y seco.
DespuĂŠs de utilizarlo en un dĂa lluvioso o de noche, deje secar completamente a
temperatura ambiente y despuĂŠs guarde en un lugar fresco y seco.
NOTAS ACERCA DE LA PILA DE LITIO
Si la usa mal, la pila puede romperse y provocar fugas, corrosiĂłn del equipo y
manchar la ropa. Tenga en cuenta lo siguiente:
â˘îInstaleîlaîpilaîconîlosîpolosî+îyîâîcorrectamenteîcolocados.
â˘îSaqueîlaîpilaîcuandoîestĂĄîgastadaîoîsiînoîlaîutilizaîduranteîmuchoîtiempo.
â˘îUtiliceîsiempreîlaîmismaîmarcaîdeîpilas.
â˘îSiîelîlĂquidoîdeîlaîpilaîentraîenîcontactoîconîlosîojosîoîlaîpiel,îlaveîbienîconîagua.î
En caso de ingestiĂłn, consulte inmediatamente con un mĂŠdico.
â˘îNoîcortocircuiteîlosîterminalesîenîelîportapila.
â˘îNoîlleveîlasîpilasîenîelîmismoîbolsilloîoîcarteraîqueîlasîllavesîoîmonedas.îLasîpilasî
pueden calentarse y cortorcircuitarse.
â˘îNoîpongaîlasîpilasîalîfuegoîoîenîelîagua.îNuncaîdesarmeîlasîpilas.
â˘îNoîcargueîlasîpilas.
â˘îNoîexpongaîlasîpilasîguardadasîaîtemperaturasîextremas.
â˘îNoîexpongaîlasîpilasîaîfuertesîvibracionesîoîgolpes.
1î Objetivoîmonocular/AperturaîdeîemisiĂłnîdeîlĂĄser
2î AperturaîdelîdetectorîdeîlĂĄser
3î BotĂłnîMODE
4î BotĂłnîPOWER
5î Ocularîmonocularîdeî6x
6î AroîdeîajusteîdeîdioptrĂas/ocular
7î ĂndiceîdeîdioptrĂas
8î Argollaîdeîcorrea
9î Tapaîdelîportapila
!pî IndicaciĂłnîâOpenî(abierto)/Close(cerrado)âîdeîlaîtapaîdelî
portapila
!qî NĂşmeroîdeîproducto/EtiquetaîdeîexplicaciĂłn
!wî EtiquetaîdeîadvertenciaîdeîlĂĄser
7
6
8
9
5
1
2
4
3
!w
!q !p
Resumen del funcionamiento Especificaciones
LocalizaciĂłn de averĂas/ReparaciĂłn
PrecauciĂłn - El uso de controles o ajustes o la ejecuciĂłn de otros procedimientos que no sean los
especificados aquĂ puede provocar una exposiciĂłn peligrosa a la radiaciĂłn
1. Instale una pila en el portapilas. (Vea âCambio de pilaâ)
2. Visera de caucho del ocular
Paraîlosîqueîusanîgafas:îPliegueîlasîviserasîdelîocular.
Paraîlosîqueînoîusanîgafas:îNoîpliegueîlasîviserasîdelîocular.
3. Ajuste de dioptrĂas
AjusteîlasîdioptrĂasîparaîobtenerîunaîimagenînĂtidaîenîlaîpantallaîdeîcristalîlĂquido.
Primero,îgireîelîaroîdeîajusteîdeîdioptrĂasîhaciaîlaîizquierdaîhastaîqueîseîdetenga.îDespuĂŠs,îconecteîlaîalimentaciĂłnîparaîactivarîlaî
pantallaîdeîcristalîlĂquidoîcuandoîmireîporîelîRangefinderîLĂĄserîCallawayîdeîNikon.îGireîelîaroîdeîajusteîdeîdioptrĂasîhaciaîlaî
derechaîhastaîqueîlaîpantallaîquedeîenîfoco.
SiînoîseîajustanîlasîdioptrĂasîparaîqueîcorrespondanîconîsuîvisiĂłn,îesîposibleîqueînoîpuedaîenfocarîclaramenteîsuîsujeto.
4. MediciĂłn
Nota:îSiîmantieneîpresionadoîelîbotĂłnîPOWERîtodosîlosîsĂmbolosîaparecerĂĄnîenîelîpanelîdeîcristalîlĂquidoîinterno.îDespuĂŠsîqueî
retireîsuîdedoîdelîbotĂłnîPOWER,îaparecerĂĄîelîĂşltimoîajusteîutilizado.î(SiîpresionaîbrevementeîelîbotĂłnîPOWERîyîluegoîretiraî
suîdedo,îelîpanelîdeîcristalîlĂquidoîpuedeîmostrarîelîĂşltimoîajusteîutilizadoîsinîmostrarîtodosîlosîsĂmbolos.îEstoînoîesîunaî
averĂaîniîotroîproblema.)
Antesîdeîmedir,îasegĂşreseîdeîconfirmarîlosîajustesîdeîlaîunidad.
POWER
LaîpantallaîdeîcristalîlĂquidoîseîilumina
AlineeîelîretĂculo
conîelîobjetivo
POWER
Aparece
LaîindicaciĂłnî
permanece
iluminadaî
duranteî8îseg.
Pasanî8îsegundosîsinî
operaciĂłnîîďź
AlimentaciĂłnîapagada:îDesaparecenîlasîindicacionesîdeîlaîpantallaîdeîcristalîlĂquido.
Midaînuevamente
o
ParaîelîmodoîdeîmediciĂłnî
continua (durante 8
segundos)
â
ElîindicadorîDistanciaîoîFalloîalî
medir cambia. (durante 8
segundos) MediciĂłnî
correcta
Falloîalîmedir/Noîseî
puede medir
DespuĂŠsîdeî8îsegundos
âăModoîMediciĂłnîcontinuaă
ManteniendoîpresionadoîelîbotĂłnîPOWERîpuedeîejecutarîmediciĂłnîcontinuaîduranteî
8îsegundos.îElîRangefinderîLĂĄserîCallawayîdeîNikonînoîcuentaîconîunaîfunciĂłnîdeî
mediciĂłnîsimple.
îParpadeaîmientrasîejecutaîlasîmediciones.
Porîejemplo,îalîmedirîunaîbanderaîenîunîcampoîdeîgolf,îparaîhacerîunaîmediciĂłnîfĂĄcilîutiliceîelî
modoîdeîmediciĂłnîcontinua.îCuandoînoîhayîobjetosîentreîustedîyîlaîbandera,îelîRangefinderî
LĂĄserîCallawayîdeîNikonîmideîlaîdistanciaîhastaîlaîbandera.
ďźLaîalimentaciĂłnîseîapagaî8îsegundosîdespuĂŠsîdeîlaîĂşltimaîoperaciĂłn.
5. SelecciĂłn de la unidad de visualizaciĂłn (el ajuste por omisiĂłn es yardas.)
î 1.îConfirmeîqueîelîpanelîdeîcristalîlĂquidoîinternoîestĂŠîencendido.
î 2.îPresioneîyîmantengaîpresionadoîelîbotĂłnîMODEî(mĂĄsîdeîdosîsegundos.)
î 3.îCuandoîhayaîcambiadoîlaîunidadîdeîvisualizaciĂłn,îlibereîelîbotĂłnîMODE.
î 4.îepitaîlosîpasosî2îyî3îhastaîqueîseîvisualiceîelîmodoîdeseado.
î 5.îCuandoîhayaîcompletadoîelîajuste,îlosîresultadosîseîconvertirĂĄnîyîseîvisualizarĂĄnîenîlaîunidadîdeîmedidaîqueîhayaîseleccionado.
Metro [ ] Yarda [ ]
6. VisualizaciĂłn de distancia
ElîRangefinderîLĂĄserîCallawayîdeîNikonîesîunîsistemaîdeîvisualizaciĂłnîdeîdistanciaîconîprioridadîdeîprimerîobjeto.
CuandoîseîobtienenîdiferentesîresultadosîconîunaîmismaîoperaciĂłnîdeîmediciĂłn,îelîRangefinderîLĂĄserîCallawayîdeîNikonîmostrarĂĄî
laîdistanciaîhastaîelîobjetoîmĂĄsîcercanoîenîelîpanelîdeîcristalîlĂquido.
ej.)îCuandoîseîmideîlaîdistanciaîhastaîunîĂĄrbolîdelanteîdeîunaîcasa;
SeîvisualizarĂĄî"115m"î(distanciaîhastaîelîĂĄrbol).
Esteîmodoîtieneîaplicacionesîparaîgolf.
7. IndicaciĂłn de poca carga en la pila
î Destellandoîî îindicaîqueîhayîpocaîcargaîenîlaîpilaîyîdebeîcambiarla.î(Veaî"Cambioîdeîpila")
SistemaîdeîmediciĂł
GamaîdeîmediciĂłnî Distancia:î10-500îmetros/11-550îyardas
PasoîdeîindicaciĂłnîdeîdistanciaî 0.5îmetro/îyardaîî(<î100m/yardas)
1.0 metro / yarda (
â§
î100m/yardas)
Sistemaîdeîobjetoî Sistemaîdeîprioridadîalîprimerîobjeto
SistemaîdeîmediciĂłnî Modoîcontinuo
LĂĄser
Claseî EN/IECîClaseî1M
Longitudîdeîondaî(nm)î 905
DuraciĂłnîdeîimpulsoî(ns)î 12
Salidaî(W)î 15
Divergenciaîdelîrayoî(mrad)î Vertical:î1.8,îHorizontal:î0.25
Humedadîdeîfuncionamientoî(%HR)î 80î(sinîcondensaciĂłnîdeîhumedad)
*îModelosîaîpruebaîdeîagua
ElîRangefinderîLĂĄserîCallawayîdeîNikonîesîaîpruebaîdeîaguaîyîsuîsistemaîĂłpticoînoîsufrirĂĄîdaĂąosîsiîseîsumergeîoîseîdejaîcaerîenîelî
aguaîhastaîunaîprofundidadîmĂĄximaîdeî1îmetroîduranteîunîtiempoîmĂĄximoîdeî10îminutos.
ElîRangefinderîLĂĄserîCallawayîdeîNikonîofreceîlasîsiguientesîventajas:
â˘îPuedeîutilizarseîenîcondicionesîdeîaltaîhumedad,îpolvoîyîlluviaîsinîpeligroîdeîdaĂąarse.
â˘îElîdiseĂąoîllenoîdeînitrĂłgenoîloîhaceîresistenteîaîlaîcondensaciĂłnîyîalîmoho.
ObserveîloîsiguienteîcuandoîutiliceîelîRangefinderîLĂĄserîCallawayîdeîNikon
â˘îComoîlaîunidadînoîtieneîunaîestructuraîperfectamenteîsellada,înoîdebeîmanipularseîniîcolocarseîbajoîelîaguaîqueîsaleîdelîgrifo.
â˘îParaîevitarîdaĂąos,îyîporîrazonesîdeîseguridad,îantesîdeîajustarîlasîpiezasîmĂłvilesî(ocular,îetc.)îdelîRangefinderîLĂĄserîCallawayîdeî
Nikon,îdebeîeliminarseîtodaîlaîhumedad.
ParaîmantenerîsuîRangefinderîLĂĄserîCallawayîdeîNikonîenîexcelentesîcondiciones,îNikonîVisionîrecomiendaîunîservicioîregularîenîunî
distribuidorîautorizado.
**îElîportapilaîesîresistenteîalîagua,înoîestanco.îSiîelîRangefinderîLĂĄserîCallawayîdeîNikonîseîsumergeîenîelîagua,îelîaguaîpuedeîentrarî
alîaparato.îSiîentraîaguaîenîelîportapila,îelimineîtodaîlaîhumedadîyîdejeîtranscurrirîunîtiempoîparaîqueîelîportapilaîseîseque.
SiînoîseîsolucionaîelîproblemaîconîlasîmedidasîdelîCuadroîdeîlocalizaciĂłnîdeîaverĂas,îconsulteîconîsuîconcesionarioîlocalîparaî
inspeccionar/repararîelîRangefinderîLĂĄserîCallawayîdeîNikon.îNuncaîpermitaîqueînadieîqueînoîseaîunîrepresentanteîoficialîdelî
fabricanteîdelîproductoîinspeccioneîoîrepareîelîRangefinderîLĂĄserîCallawayîdeîNikon.îSiînoîrespetaîestaîinstrucciĂłnîpuedeîprovocarî
heridas,îoîdaĂąosîenîelîproducto.
SiîfueraînecesarioîrepararîsuîRangefinderîLĂĄserîCallawayîdeîNikonîllameîaîsuîconcesionarioîlocalîparaîmĂĄsîdetallesîsobreîelîmejorî
taller.îAntesîdeîhacerlo,îseîrecomiendaîconsultarîelîsiguienteîCuadroîdeîlocalizaciĂłnîdeîaverĂas.
Laîunidadînoîseîenciendeî
âîlaîpantallaîdeîcristalî
lĂquidoînoîseîenciende
Noîseîpuedeîllegarîalî
objeto
Apareceî[-î-î-]î(âNoîpuedeî
medirâ)
Noîpuedeîmedirseîelî
objetoîmĂĄsîcercano
ElîobjetoîaîmĂĄsîdeîciertaî
distanciaînoîpuedeî
medirse
LaîmediciĂłnîresultaî
inestable
Seîvisualizaîunîresultadoî
incorrecto
î SĂntomaî î î îîîîîPuntosîdeîinspecciĂłn
â˘îPresioneîelîbotĂłnîPOWER.
â˘îInspeccioneîyîcambieîlaîpilaîsiîfueraînecesario.
â˘îCompruebeîqueînada,îcomoîsuîmanoîoîdedo,îtapeîlaîaberturaîdeî
emisiĂłnîdeîlĂĄserîyîelîdetectorîdeîlĂĄser.
â˘îCompruebeîqueîlaîaberturaîdeîemisiĂłnîdeîlĂĄserîyîelîdetectorîdeî
lĂĄserîestĂĄnîlimpios.îLimpieîsiîfueraînecesario.
â˘îCompruebeîqueîlaîformaîyîestadoîdelîobjetoîpermitenîreflejarîelî
rayoîlĂĄser.
â˘îCambieîlaîpila.î
â˘îSujeteîfirmementeîlaîunidadîmientrasîpresionaîelîbotĂłnîPOWER.
â˘îCompruebeîqueîelîobjetoîestĂĄîenîelîalcanceîdeîmediciĂłnî(10îâî500î
m/11î-î550îyardas)
â˘îCompruebeîqueînoîhayînada,îporîejemploîhojasîoîpasto,îentreîelî
RangefinderîLĂĄserîCallawayîdeîNikonîyîelîobjeto.
â˘îCompruebeîqueînoîhayînada,îporîejemploîhojasîoîpasto,îentreîelî
RangefinderîLĂĄserîCallawayîdeîNikonîyîelîobjeto.
â˘îCambieîlaîpila.
â˘îCompruebeîqueîlaîformaîyîestadoîdelîobjetoîpuedenîreflejarîelî
rayoîlĂĄser.î
â˘îSujeteîfirmementeîlaîunidadîmientrasîpresionaîelîbotĂłnîPOWER.
â˘îCompruebeîqueînoîhayînada,îporîejemploîhojasîoîpasto,îentreîelî
RangefinderîLĂĄserîCallawayîdeîNikonîyîelîobjeto.
â˘îCambieîlaîpila.
â˘îCompruebeîqueîlaîformaîyîestadoîdelîobjetoîpuedenîreflejarîelî
rayoîlĂĄser.
â˘îCompruebeîqueînoîhayînada,îporîejemploîhojasîoîpasto,îentreîelî
RangefinderîLĂĄserîCallawayîdeîNikonîyîelîobjeto.
EsteîequipoîcumpleîconîlaîParteî15îdeîlasîRegulacionesîdeîlaîFCC.îSuîfuncionamientoîestĂĄîsujetoîaîlasîsiguientesîdosî
condiciones:
(1)îEsteîequipoînoîpuedeîcausarîinterferenciaîperjudicial,îyî
(2)îesteîequipoîdebeîaceptarîcualquierîinterferenciaîrecibida,îincluyendoîinterferenciaîqueîpudieraîcausarî
funcionamientoînoîdeseado.
EsteîequipoîhaîsidoîprobadoîyîseîhaîencontradoîqueîcumpleîconîlosîlĂmitesîparaîunîequipoîdigitalîClaseîB,îenî
conformidadîconîlaîParteî15îdeîlasîRegulacionesîdeîlaîFCC.îEstosîlĂmitesîestĂĄnîdiseĂąadosîparaîbrindarîprotecciĂłnî
razonableîcontraîinterferenciaîperjudicialîenîunaîinstalaciĂłnîresidencial.îEsteîequipoîgenera,îusaîyîpuedeîradiarîenergĂaî
deîradiofrecuenciaîy,îsiînoîseîinstalaîdeîacuerdoîconîlasîinstrucciones,îpuedeîcausarîinterferenciaîperjudicialîaîlasî
comunicacionesîporîradio.
Noîobstante,înoîhayîgarantĂasîdeîqueînoîocurrirĂĄîinterferenciaîenîunaîinstalaciĂłnîenîparticular.îSiîesteîequipoîcausaraî
interferenciaîprejudicialîaîlaîrecepciĂłnîdeîradioîoîtelevisiĂłn,îloîcualîpuedeîdeterminarseîencendiendoîyîapagandoîelî
equipo,îseîalientaîalîusuarioîaîqueîintenteîcorregirîlaîinterferenciaîconîunaîoîmĂĄsîdeîlasîsiguientesîmedidas:
î -îCambieîlaîorientaciĂłnîoîlaîubicaciĂłnîdeîlaîantenaîreceptora.
î -îAumenteîlaîseparaciĂłnîentreîelîequipoîyîelîreceptor.
î -îPidaîayudaîalîconcesionarioîoîaîunîtĂŠcnicoîdeîradio/televisiĂłnîexperimentado.
NoîutiliceîelîRangefinderîLĂĄserîCallawayîparaîotrosîpropĂłsitosîmĂĄsîallĂĄîdeîlosîlĂmitesîdeîsuîprecisiĂłnîespecificada.
Manual de Instruçþes Pt
Principais Recursos
â˘î Faixaîdeîmediçãoîdaîdistânciaîlinear:î
î î 10-500îmetrosî/î11-550îjardas
â˘î Passoîdeîexibiçãoîdaîmediçãoîdaîdistância:î
î î 0,5îmetro/jarda
î î î (aîdistânciaîdaîmediçãoîĂŠîinferiorîaî100îmetros/
î î î jardas)
î î 1,0îmetro/jardaî
î î î (aîdistânciaîdaîmediçãoîĂŠî100îmetros/jardasîouî
î î î mais)
â˘î SistemaîdeîobservaçãoîĂłticaîdeî6xîfĂĄcilîdeîmirar
â˘î OsîresultadosîsĂŁoîexibidosîemîumîvisorîLCDîinterno.
â˘î MedidoîeîexibidoîcomîPrioridadeîaoîPrimeiroîAlvo.
â˘î DesignîimpermeĂĄvelî(NĂOîconcebidoîparaîusoîsubaquĂĄtico)
â˘î LaserîdeîClasseî1MîIECîInvisĂvel/SeguroîaosîOlhos
â˘î Indicaçãoîdosîresultadosîduranteî8îsegundos
â˘î Designîcompacto,îleveîeîergonĂ´mico
â˘î ApagamentoîautomĂĄticoî(apĂłsîaprox.î8îseg.îsemînenhumaî
operação)
â˘î RetornoîĂ sîdefiniçþesîdoîâĂltimoîUsoâ
â˘î FunçãoîdeîmediçãoîcontĂnuaîdeî8îsegundos
O TelĂŞmetro Laser Callaway da Nikon emite impulsos de
energia infravermelha, invisĂveis e seguros aos olhos, que
se refletem no alvo selecionado e voltam ao receptor Ăłtico.
Emprega-se um circuito sofisticado de carga de precisĂŁo
para calcular as distâncias instantaneamente, pela
medição do tempo que leva para que cada impulso vå do
telĂŞmetro ao alvo e volte. A refletividade do feixe laser e
os resultados das mediçþes podem variar dependendo das
condiçþes climåticas e ambientais, bem como da cor,
acabamento da superfĂcie, tamanho, forma e outras
caracterĂsticas do alvo.
Os seguintes fatores garantem um melhor alcance e
precisĂŁo:
â˘î Usoîduranteîaînoite
â˘î Tempoînublado
â˘î Alvosîcomîcoresîclaras
â˘î AlvosîcomîsuperfĂciesîaltamenteîreflexivas
â˘î Alvosîcomîexterioresîbrilhantes
â˘î Alvosîdeîtamanhoîgrande
â˘î Alvosîviradosîemî90îgraus
A medição pode resultar imprecisa ou falhar nos seguintes
casos:
â˘î Alvoîdelgadoîouîpequeno
â˘î AlvoîcomîsuperfĂcieîreflexivaîeîdifusa
â˘î AlvoînĂŁoîrefleteîoîfeixeîlaserî(vidro,îespelho,îetc.)
â˘î Alvoîpreto
â˘î Alvoîtemîprofundidadesîdiferentes
â˘î Naîneve,îchuvaîouîneblina
â˘î AlvoîmedidoîatravĂŠsîdeîvidro
â˘î SuperfĂcieîreflexivaîmedidaîdesdeîumaîdiagonal
â˘î Alvoîemîmovimento
â˘î ObstĂĄculoîemîmovimentoînaîfrenteîdoîalvo
â˘î AoîmirarîaîsuperfĂcieîdaîĂĄgua
Nomenclatura
TelĂŞmetro Laser
ObrigadoîporîadquirirîesteîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîdaî
Nikon.îEsteîtelĂŞmetroîlaserîdeîaltaîespecificaçãoîsuportaîaî
precisĂŁoîdeîmediçãoîdosîtelĂŞmetrosîlaserîexistentesîdaî
Nikonîparaîserîusadoîemîesportes,îlazerîeîoutrasî
atividadesîaoîarîlivre.
Observeîestritamenteîasîseguintesîorientaçþesîdeîformaî
queîpossaîusarîoîprodutoîadequadamenteîeîevitarî
situaçþesîpotencialmenteîperigosas.îAntesîdeîusarîesteî
produto,îleiaîcompletamenteîasîâPRECAUĂĂESîDEî
SEGURANĂAâîeîasîinstruçþesîsobreîoîusoîcorretoîqueî
acompanham o produto.
Oîusoîdeîcontrolesîouîajustes,îouîaîrealizaçãoîdeî
procedimentosîdiferentesîdosîespecificadosînestaî
documentaçãoîpodemîresultarînumaîexposiçãoîperigosaî
Ă îradiação.
GuardeîesteîmanualîĂ îmĂŁoîparaîfuturasîreferĂŞncias.
â˘îAsîespecificaçþesîeîoîdesignîestĂŁoîsujeitosîaî
modificaçþesîsemîavisoîprĂŠvio.
â˘îĂîproibidaîqualquerîformaîdeîreproduçãoîdesteîmanual,î
sejaîparcialîouîtotalî(excetoîemîbrevesîcitaçþesîemî
artigosîouîrevisĂľes),îsemîaîautorizaçãoîporîescritoîdaî
NIKONîVISIONîCO.,îLTD.
Visor interno
1. ă ă-îSistemaîdeîfocagemîdoîalvo/irradiaçãoîdeîlaser
ăă-îMireîoîalvo.îPosicioneîoîalvoînoîcentroîdoîretĂculo.
ă ă-îApareceîenquantoîoîlaserîestĂĄîsendoîusadoîparaîumaîmedição.î(Permaneceîpresenteîduranteî
umaîmediçãoîsimples.îPiscaîduranteîmediçþesîcontĂnuas.)îAdvertĂŞncia:îNĂŁoîolheîparaîa
objetivaîquandoîestaîmarcaîestiverîexibida.
2ďź ăă:îIndicaçãoîdaîdistância/estadoîdaîmedição
î Indicaîdigitalmenteîaîdistânciaîmedidaîemîmetros/jardas.îTambĂŠmîindicaîoîestadoîdaîmediçãoîtalîcomoîâMediçãoîemîprogressoâ,î
âMediçãoînĂŁoîteveîĂŞxitoâîouîâNĂŁoîpĂ´deîmedirâ.
î <Exemplosîdeîresultadosîdeîmedição>
î (Distância)
î Indicaçãoîdosîresultados:î(âĽî100îm/jardas)îî e.g.î234îmetrosî=îăă
î Indicaçãoîdosîresultados:î(<î100îm/jardas)îî e.g.î75,5îjardasî=îăă
ăă-îMedindo
ăă-îErroîaoîmedirîouînĂŁoîpĂ´deîmedirîaîdistância
3. ăăUnidadeîdeîexibição
ăăIndicaîaîdistânciaîsendoîmedidaîemîmetros.
ăăIndicaîaîdistânciaîsendoîmedidaîemîjardas.
4. ăă-îîIndicaîaîcondiçãoîdaîpilha.î(ConsulteîâTrocaîdaîpilhaâ)
î EmboraîoîvisorîLCDîtenhaîsidoîproduzidoîusandoîaîmaisîavançadaîtecnologia,îĂŠîimpossĂvelîeliminarîaîpoeiraîcompletamente.îAoî
usarîesteîproduto,îoîvisorîLCDîĂŠîampliadoîpelaîaltaîamplificaçãoîdaîlenteîdaîocularîeîalgumaîpoeiraîpodeîaparecerîcomoîumî
defeito.îNoîentanto,îissoînĂŁoîafetarĂĄîaîprecisĂŁoîdaîmedição.
Troca da pilha
â˘î Tipoîdeîpilha:îPilhaîdeîlĂtioîCR2îdeî3îV
â˘î Indicadoresîdaîcondiçãoîdaîpilha
: Aîpilhaîtemîenergiaîsuficienteîparaîoîusoînormal.
:î AîenergiaîdaîpilhaîestĂĄîficandoîbaixa.
intermitente:î AîenergiaîdaîpilhaîestĂĄîbaixaîeîaîpilhaîdeveîserîsubstituĂda.
desaparece:î AîpilhaîestĂĄîesgotadaîeîdeveîserîsubstituĂda.
îintermitenteînoîvisorîLCDîindicaîqueîaîpilhaîdeveîserîsubstituĂda.î
1 Abra a tampa do compartimento da pilha
î Usandoîaîpolpaîdoîpolegarîouîumaîmoedaînaîranhuraîdaîtampaîdoîcompartimentoîdaîpilha,îgireîaîtampaîseguindoîaîsetaîOpen/
Close.îAîtampaîpodeînĂŁoîabrirîfacilmenteîdevidoîĂ îsuaîjuntaîdeîborrachaîparaîaîresistĂŞnciaîĂ îĂĄgua.
2 Troque a pilha usada por uma nova
î Instaleîaîpilhaînovaîcomîasîpolaridadesî[+]îeî[-]înasîdireçþesîcorretasîseguindoîaîindicaçãoîâBatteryîinstallationâî(Instalaçãoîdaî
pilha)înoîcompartimentoîdaîpilha.î(Insiraîaîpilhaîcomîaîsuaîpolaridadeî[+]îviradaîparaîoîinteriorîdoîcompartimento.)î[OîTelĂŞmetroî
LaserîCallawayîdaîNikonînĂŁoîfuncionarĂĄîseîaîpilhaîforîinstaladaîincorretamente.]î
3 Feche a tampa do compartimento da pilha
î AlinheîoîindicadorîOpen/Closeîcomîoîpontoîbrancoîeîinsiraîaîtampaîdoîcompartimentoîdaîpilha.îUsandoîaîpolpaîdoîpolegarîouî
umaîmoeda,îgireîaîtampaînaîdireçãoîopostaîdaîseta.îAîtampaîpodeînĂŁoîfecharîfacilmenteîdevidoîĂ îsuaîjuntaîdeîborrachaîparaîaî
resistĂŞnciaîĂ îĂĄgua,îmasîcontinueîaîgirĂĄ-laîcompletamenteîatĂŠîqueîpare.îCertifique-seîdeîqueîaîtampaîtenhaîfechadoîfirmemente.
â˘î Vida Ăştil da pilha
Funcionamento contĂnuo: Aprox. 10.000 vezes (a 20°C)
A focagem do alvo, a medição e o apagamento automĂĄtico estĂŁo incluĂdos num Ăşnico ciclo. Esta figura pode diferir dependendo da temperatura
e de outros fatores tais como forma e cor do alvo, etc.
*î OîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîdaîNikonîvemîcomîumaîpilhaîdeîlĂtioîCR2îdeî3îV.îNoîentanto,îdevidoîĂ îdescargaîelĂŠtricaînatural,îaîvidaîĂştilîdaîpilhaîserĂĄî
provavelmenteîmaisîcurtaîdoîqueîaîindicadaîacima.
î TroqueîaîpilhaîseîoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîdaîNikonîforîsubmergidoînaîĂĄguaîouîseîentrarîĂĄguaînoîcompartimentoîdaîpilha.
Corpo ...........................................x1
Estojoî ...........................................x1
PilhaîdeîlĂtioî(CR2)î ....................x1
Composição
PRECAUĂĂES ANTES DO USO
Observeîestritamenteîasîseguintesîorientaçþesîdeîformaîqueîpossaîusarîoîprodutoî
adequadamenteîeîevitarîsituaçþesîpotencialmenteîperigosas.îAntesîdeîusarîesteî
produto, leia completamente as âPRECAUĂĂES DE SEGURANĂA E OPERAĂĂOâ e as
instruçþesîsobreîoîusoîcorretoîqueîacompanhamîoîproduto.îGuardeîesteîmanualîĂ î
mĂŁo para futuras referĂŞncias.
ADVERTĂNCIA
EstaîindicaçãoîalertaîoîusuĂĄrioîsobreîoîfatoîdeîqueîqualquerîusoîinadequado,î
ignorando o conteĂşdo descrito aqui pode resultar sĂŠrios ferimentos ou morte.
PRECAUĂĂO
EstaîindicaçãoîalertaîoîusuĂĄrioîsobreîoîfatoîdeîqueîqualquerîusoîinadequado,î
ignorando o conteĂşdo descrito aqui pode resultar em sĂŠrios ferimentos ou morte.
PRECAUĂĂES DE SEGURANĂA E OPERAĂĂO
AdvertĂŞncia
â˘î NĂŁoîolheîparaîaîaberturaîdeîemissĂŁoîdeîlaserîdoîladoîdaîobjetivaîdepoisîdeî
pressionarîoîbotĂŁoîPOWERîeîmesmoîapĂłsîaîmedição,îpoisîissoîpodeîprovocarî
sĂŠriosîdanosîĂ îsuaîvisĂŁo.
â˘î Nuncaîolheîdiretamenteîparaîoîfeixeîlaserîouîdiretamenteîparaîoîsolîquandoî
usarîoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîdaîNikon.
â˘î NĂŁoîaponteîparaîoîolhoîduranteîaîoperaçãoîdoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîdaî
Nikon.
â˘î NĂŁoîopereîesteîprodutoîcomîelementosîĂłticosîadicionais,îtaisîcomoîlentesîouî
binĂłculos.îUsarîoutroîinstrumentoîĂłticoîjuntoîcomîoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayî
aumenta o perigo de danos aos olhos.
â˘î NĂŁoîdesmonteîoîTelĂŞmetroîLaserîCallaway.îUmîprodutoîqueîtenhaîsidoî
desmontado nĂŁo ĂŠ garantido pelo fabricante.
â˘î SeîaîtampaîdoîcorpoîdoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîsofrerîqualquerîdano,îouîseîoî
produto emitir um som estranho depois de ser derrubado ou por qualquer outra
razĂŁo, retire a pilha imediatamente e pare de usĂĄ-lo.
Precauçþes
â˘î QuandoînĂŁoîusarîoîTelĂŞmetroîLaserîCallaway,înĂŁoîpressioneîoîbotĂŁoîPOWER.
â˘î NĂŁoîdeixeîoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîdentroîdoîalcanceîdeîcriançasîpequenas.
â˘î Aîchuva,îĂĄgua,îareiaîouîlamaîdevemîserîremovidasîdaîsuperfĂcieîdoîcorpoîdoî
telĂŞmetro o mais rĂĄpido possĂvel, usando um pano macio, limpo e seco.
â˘î EmboraîoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîsejaîimpermeĂĄvel,îeleînĂŁoîfoiîdesenhadoî
para uso subaquĂĄtico.
â˘î NĂŁoîbalanceîoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîpelaîcorreia.îEleîpodeîbaterîemîalguĂŠmî
e causar ferimentos.
â˘î NĂŁoîdeixeîoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayînumîlugarîinstĂĄvel,îpoisîeleîpodeîcairîeî
causar ferimentos, ou sofrer danos.
â˘î NĂŁoîolheîatravĂŠsîdoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîenquantoîanda.îVocĂŞîpodeî
tropeçarîemîalgoîeîferir-se.
â˘î NĂŁoîdeixeîoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîemîumîcarroîemîumîdiaîquenteîouî
ensolarado, ou perto de uma fonte de calor. Isso pode danificar ou afetar o
instrumento adversamente.
â˘î NĂŁoîdeixeîoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîsobîaîluzîdiretaîdoîsol.îOsîraiosî
ultravioletas e o calor excessivo podem afetar o instrumento adversamente ou
mesmo danificĂĄ-lo.
â˘î QuandoîoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîĂŠîexpostoîaîmudançasîrepentinasîdaî
temperatura,îpodeîocorrerîumaîcondensaçãoînasîsuperfĂciesîdasîlentes.îNĂŁoîuseî
oîprodutoîatĂŠîqueîaîcondensaçãoîtenhaîevaporado.
â˘î NĂŁoîuseîĂĄlcoolîparaîlimparîoîcorpoîprincipal.
â˘î NĂŁoîdeixeîoîsacoîdeîpolietilenoîusadoîparaîaîembalagemîdentroîdoîalcanceîdeî
criançasîpequenas.
â˘î TomeîcuidadoîparaîqueîcriançasîpequenasînĂŁoîengulamîaîviseira.îSeîissoî
acontecer, procure um mĂŠdico imediatamente.
â˘î Oîusoîprolongadoîdaîviseiraîdeîborrachaîpodeîcausarîumaîinflamaçãoîdaîpele.î
Se aparecer qualquer sintoma, procure um mĂŠdico imediatamente.
â˘î QuandoîtransportarîoîTelĂŞmetroîLaserîCallaway,îguarde-oînoîseuîestojoîmole.
â˘î SeîoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayînĂŁoîestiverîfuncionandoîcorretamente,îpareîdeî
usĂĄ-loîimediatamenteîeîconsulteîaîTabelaîdeîlocalizaçãoîeîsoluçãoîdeî
problemas. Se vocĂŞ nĂŁo puder resolver o problema, entre em contato com o seu
revendedorîlocalîparaîasîinstruçþesîparaîondeîenviĂĄ-loîparaîconserto.
CUIDADOS E MANUTENĂĂO
Lentes
⢠Para remover a poeira da superfĂcie das lentes, use uma escova macia livre de
Ăłleo.
â˘î ParaîremoverîsujeirasîouîmanchasîcomoîimpressĂľesîdigitaisîdaîsuperfĂcieîdasî
lentes, limpe as lentes com muita gentileza com um pano de algodĂŁo macio e
limpo ou com um papel de limpeza de lentes de qualidade e livre de Ăłleo.
Use uma pequena quantidade de ĂĄlcool puro (nĂŁo desnaturado) para limpar
manchas resistentes. NĂŁo use pano de veludo ou papel ordinĂĄrio, pois isso pode
arranhar a superfĂcie da lente. Depois que um pano tenha sido usado para
limpar o corpo, ele nĂŁo deve ser usado de novo para limpar a superfĂcie das
lentes.
Corpo principal
â˘î LimpeîaîsuperfĂcieîdoîcorpoîcomîumîpanoîmacio,îlimpoîeîseco.îNĂŁoîuseîbenzina,î
diluente nem nenhum agente orgânico, porque tais substâncias podem causar a
descoloraçãoîouîdeterioraçãoîdaîborracha.
Armazenamento
â˘î AîcondensaçãoîdeîĂĄguaîouîmofoîpodeîocorrerînaîsuperfĂcieîdaîlenteîdevidoîĂ î
altaîumidade.îPortanto,îguardeîoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîemîumîlugarîfrescoî
e seco.
ApĂłsîoîusoîemîumîdiaîchuvosoîouîpelaînoite,îseque-oîcompletamenteîĂ î
temperatura ambiente e, depois, guarde-o em um lugar fresco e seco.
NOTAS SOBRE A PILHA DE LĂTIO
Se a pilha for manipulada inadequadamente, ela pode explodir e vazar, corroendo
o instrumento e manchando a roupa do usuĂĄrio. Certifique-se de observar o
seguinte:
â˘î Instaleîaîpilhaîcomîasîpolaridadesî+îeîâînasîdireçþesîcorretas.
â˘î AîpilhaîdeveîserîretiradaîquandoîestiverîesgotadaîouîduranteîlongosîperĂodosî
de inatividade do instrumento.
â˘î Useîoîmesmoîtipoîdeîpilha.
â˘î Seîoîfluidoîdaîpilhaîentrarîemîcontatoîcomîosîolhosîouîpele,îlaveîaîparteîafetadaî
com ĂĄgua abundante. Se a pilha for engolida, procure um mĂŠdico
imediatamente.
â˘î NĂŁoîcoloqueîosîterminaisîdoîcompartimentoîdaîpilhaîemîcurto-circuito.
â˘î NĂŁoîtransporteîpilhasîjuntoîcomîchavesîouîmoedasîemîumîbolsoîouîbolsa.îIssoî
pode sobreaquecer e colocar as pilhas em curto-circuito.
â˘î NĂŁoîatireîasîpilhasînoîfogoîouîĂĄgua.îNuncaîtenteîdesmontarîasîpilhas.
â˘î NĂŁoîtenteîcarregarîasîpilhas.
â˘î NĂŁoîsujeiteîasîpilhasîguardadasîaîtemperaturasîextremas.
â˘î NĂŁoîsujeiteîasîpilhasîaîfortesîvibraçþesîouîimpactos.
1î Objetivaîmonocular/AberturaîdeîemissĂŁoîdeîlaser
2î Aberturaîdoîdetectorîdeîlaser
3î BotĂŁoîMODE
4î BotĂŁoîPOWER
5î Ocularîmonocularîdeî6x
6î Viseira/Anelîdeîajusteîdeîdioptria
7 Ăndice de dioptria
8î Argolaîparaîcorreia
9î Tampaîdoîcompartimentoîdaîpilha
!pî IndicaçãoîâOpen/Closeâî(Abrir/Fechar)înaîtampaîdoî
compartimentoîdaîpilha
!qî EtiquetaîcomîoînĂşmero/explicaçãoîdoîproduto
!wî EtiquetaîdeîadvertĂŞnciaîdeîlaser
7
6
8
9
5
1
2
4
3
!w
!q !p
Resumo operacional Especificaçþes
Localização e solução de problemas/Reparo
Atenção â O uso de controles ou ajustes, ou a realização de procedimentos diferentes dos especificados nesta
documentação podem resultar numa exposição perigosa à radiação.
1. Instale uma pilha no compartimento da pilha. (Consulte âTroca da pilhaâ)
2. Viseira de borracha da ocular
î UsuĂĄriosîcomîĂłculos:îDobreîaîviseira.
î UsuĂĄriosîsemîĂłculos:îNĂŁoîdobreîaîviseira.
3. Ajuste da dioptria
î AjusteîaîdioptriaîparaîobterîumaîimagemînĂtidaînoîvisorîLCD.
î Primeiro,îgireîoîanelîdeîajusteîdaîdioptriaînoîsentidoîanti-horĂĄrioîatĂŠîqueîoîanelîpare.îAîseguir,îligueîoîinstrumentoîparaîacenderîoî
visorîLCDîquandoîvocĂŞîolharîatravĂŠsîdoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîdaîNikon.îGireîoîanelîdeîajusteîdaîdioptriaînoîsentidoîhorĂĄrioîatĂŠî
queîaîexibiçãoîfiqueîfocada.
î SeîaîdioptriaînĂŁoîforîajustadaîparaîcorresponderîĂ îsuaîvisĂŁo,îvocĂŞîpodeînĂŁoîconseguirîumaîfocagemîprecisaîdoîalvo.
4. Medição
Nota:îManterîoîbotĂŁoîPOWERîpressionadoîfazîqueîtodosîosîsĂmbolosîsejamîexibidosînoîvisorîLCD.îAoîretirarîoîdedoîdoîbotĂŁoî
POWER,îaîdefiniçãoîusadaîporîĂşltimoîserĂĄîexibida.î(SeîvocĂŞîpressionarîoîbotĂŁoîbrevementeîeîsoltarîoîdedo,îoîvisorîLCDîpodeî
exibirîaîdefiniçãoîusadaîporîĂşltimoîsemîexibirîtodosîosîsĂmbolos.îIssoînĂŁoîindicaîumîmauîfuncionamentoîouîproblema.)
Antesîdeîmedir,îconfiraîaîdefiniçãoîdaîunidadeîdeîmedida.
ALIMENTAĂĂO
OîvisorîĂŠîiluminado
AlinheîoîretĂculo
comîoîalvo
ALIMENTAĂĂO
aparece
Aîindicaçãoî
permanece
iluminadaî
duranteî8îseg.
8îsegundosîsemî
nenhumaîoperação ďź
Apagamento:îAsîindicaçþesîdoîLCDîdesaparecem.
Meçaîdeînovo
ou
Paraîoîmodoîdeîmediçãoî
contĂnuaî(duranteî8î
segundos)
â
Oîindicadorîdeîdistânciaîouîdeî
erro ao medir muda. (durante 8
segundos) Mediçãoîbem-
sucedida
Erroîaoîmedir/NĂŁoî
pĂ´deîmedir
ApĂłsî8îsegundos
âăModoîdeîmediçãoîcontĂnuaă
PressionarîoîbotĂŁoîPOWERîlheîpermiteîrealizarîaîmediçãoîcontĂnuaîduranteî8î
segundos.îOîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîdaîNikonînĂŁoîtemîumaîfunçãoîdeîmediçãoî
simples.
îîPiscaîduranteîasîmediçþes.
Aoîmedirîumaîhasteî(bandeira)îemîumîcampoîdeîgolfe,îporîexemplo,îuseîoîmodoîdeîmediçãoî
contĂnuaîparaîumaîmediçãoîfĂĄcil.îSemîobjetosîentreîvocĂŞîeîaîbandeira,îoîTelĂŞmetroîLaserî
CallawayîdaîNikonîmedeîaîdistânciaîatĂŠîaîbandeiraîalmejada.
ďźOîinstrumentoîĂŠîapagadoî8îsegundosîapĂłsîaîĂşltimaîoperação.
5. Seleção da unidade de exibição (a unidade predefinida Ê jardas)
î 1.îConfiraîseîoîvisorîLCDîinternoîestĂĄîligado.
î 2.îPressioneîoîbotĂŁoîMODEî(duranteîmaisîdeîdoisîsegundos).
î 3.îQuandoîaîunidadeîdeîexibiçãoîmudar,îsolteîoîbotĂŁoîMODE.
î 4.îRepitaîosîpassosî2îeî3îatĂŠîqueîoîmodoîdesejadoîsejaîexibido.
î 5.îUmaîvezîconcluĂdaîaîdefinição,îosîresultadosîserĂŁoîconvertidosîeîexibidosînaîunidadeîdeîmedidaîselecionada.
Metros [ ] Jardas [ ]
6. Indicação da distância
OîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîdaîNikonîĂŠîumîsistemaîdeîexibiçãoîdaîdistânciaîcomîprioridadeîaoîprimeiroîalvo.
AoîobterîresultadosîdiferentesîdeîumaîĂşnicaîoperaçãoîdeîmedição,îoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîdaîNikonîexibirĂĄîaîdistânciaîparaîoî
alvoîmaisîprĂłximoînoîvisorîLCD.
ex.:îAoîmedirîumaîĂĄrvoreîlocalizadaîemîfrenteîdeîumaîcasa;
â115mâî(distânciaîatĂŠîaîĂĄrvore)îserĂĄîexibido.
Esteîmodoîtemîaplicaçþesîparaîgolfe.
7. Indicação de pilha fraca
îintermitenteîindicaîqueîaîenergiaîdaîpilhaîestĂĄîbaixaîeîqueîaîpilhaîdeveîserîsubstituĂda.î(ConsulteîâTrocaîdaîpilhaâ)
Sistemaîdeîmedição
Faixaîdeîmediçãoî Distância:î10-500îmetros/11-550îjardas
Passoîdeîindicaçãoîdaîdistânciaî 0.5îmetro/îjardaîî(<î100m/yds)
îî 1.0îmetroî/îjardaîî(
â§
î100m/yds)
Sistemaîdeîpontariaî Sistemaîcomîprioridadeîaoîprimeiroîalvo
Sistemaîdeîmediçãoî ModoîdeîmediçãoîcontĂnua
SistemaîĂłtico
Tipoî î Monocularîcomîprimaîdeîtopo
Amplificaçãoî(x)î î 6
Diâmetroîefetivoîdaîobjetivaî(mm)î ø21
CampoîdeîvisĂŁoîangularî(real)î(Ë)î î6.0
Afastamentoîdaîpupilaî(mm)îî 18
PupilaîdeîsaĂdaî(mm)î î ø3.5
Ajusteîdaîdioptriaî î Âą4m-1
Outros
Temperaturaîdeîfuncionamentoî(ËC)î -10îâî+50
Fonteîdeîenergiaî PilhaîdeîlĂtioîCR2îxî1,î3VîCC
DimensĂľesî(PîxîLîxîA)î(mm)î 130Ă37Ă69
Pesoî(g)î Aprox.î180î(semîaîpilha)
Estruturaî Corpo:îImpermeĂĄvelî(profundidadeîmĂĄximaîdeî1î
î metroîduranteîatĂŠî10îminutos)*
î (Compartimentoîdaîpilha:îResistenteîĂ îĂĄgua**)
Segurança Produto com Laser de Classe 1M (EN/IEC 60825-
1:2007)
Classe B, Sub-parte B da Parte 15 da FCC
CE, Diretiva EMC, c-tick, WEEE
Laser
Classeî EN/IECîClasseî1M
Comprimentoîdaîondaî(nm)î 905
Duraçãoîdoîimpulsoî(ns)î 12
SaĂdaî(W)î 15
DivergĂŞnciaîdoîfeixeî(mrad)î Vertical:î1.8,îHorizontal:î0.25
Umidadeîdeîfuncionamentoî(%RH)î 80î(semîcondensação)
* Modelos impermeĂĄveis
OîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîdaîNikonîĂŠîimpermeĂĄvelîeînĂŁoîsofrerĂĄîdanosînoîsistemaîĂłticoîseîforîsubmergidoîouîderrubadoînaîĂĄguaî
atĂŠîumaîprofundidadeîmĂĄximaîdeî1îmetroîduranteîatĂŠî10îminutos.
O TelĂŞmetro Laser Callaway da Nikon oferece as seguintes vantagens:
â˘î Podeîserîusadoîemîcondiçþesîdeîaltaîumidade,îpoeiraîeîchuvaîsemîriscoîdeîdanos.
â˘î OîdesenhoîpreenchidoîcomînitrogĂŞnioîtornaîoîinstrumentoîresistenteîĂ îcondensaçãoîeîmofo.
Observe o seguinte quando usar o TelĂŞmetro Laser Callaway da Nikon
â˘î ComoîoîinstrumentoînĂŁoîtemîumaîestruturaîperfeitamenteîvedada,îeleînĂŁoîdeveîserîoperadoînemîmantidoîsobîĂĄguaîcorrente.
â˘î QualquerîumidadeîdeveîserîremovidaîantesîdeîajustarîasîpeçasîmĂłveisî(ocular,îetc.)îdoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîdaîNikonîparaî
evitarîdanosîeîporîrazĂľesîdeîsegurança.
ParaîmanterîoîseuîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîdaîNikonîemîexcelentesîcondiçþes,îaîNikonîVisionîrecomendaîaîrealizaçãoîdaîrevisĂŁoî
regularîporîumîrevendedorîautorizado.
**îOîcompartimentoîdaîpilhaîĂŠîresistenteîĂ îĂĄgua,îmasînĂŁoîĂŠîimpermeĂĄvel.îAîĂĄguaîpodeîentrarînoîinstrumentoîseîoîTelĂŞmetroîLaserî
CallawayîdaîNikonîforîsubmergidoînaîĂĄgua.îSeîentrarîĂĄguaînoîcompartimentoîdaîpilha,îremovaîqualquerîumidadeîeîpermitaîqueîoî
compartimentoîsequeînaturalmente.
SeîosîproblemasîpersistiremîapĂłsîaîverificaçãoîdaîTabelaîdeîlocalizaçãoîeîsoluçãoîdeîproblemas,îentreîemîcontatoîcomîoîseuî
revendedorîlocalîparaîsolicitarîaîinspeção/consertoîdoîseuîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîdaîNikon.îNuncaîpermitaîqueîalguĂŠmîqueînĂŁoî
sejaîoîrepresentanteîoficialîdoîfabricanteîdoîprodutoîinspecioneîouîconserteîoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîdaîNikon.îAînĂŁoîobservaçãoî
destaîinstruçãoîpoderiaîprovocarîferimentosîouîdanosîaoîproduto.
SeîoîseuîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîdaîNikonîprecisarîdeîreparo,îentreîemîcontatoîcomîoîseuîrevendedorîlocalîparaîmaioresîdetalhesî
sobreîondeîenviĂĄ-lo.îAntesîdeîfazerîisso,îrecomendamosîqueîvocĂŞîconsulteîaîTabelaîdeîlocalizaçãoîeîsoluçãoîdeîproblemasîabaixo.
OîinstrumentoînĂŁoîĂŠî
ligadoîâ
OîvisorîLCDînĂŁoîseîilumina
OîalcanceîdoîalvoînĂŁoî
podeîserîobtido
[-î-î-]î(âCannotîmeasureâ)î
(NĂŁoîpĂ´deîmedir)î
aparece
OîalvoîmaisîprĂłximoînĂŁoî
podeîserîmedido
UmîalvoîalĂŠmîdeîumaî
certaîdistânciaînĂŁoîpodeî
serîmedido
Osîresultadosîdasî
mediçþesîestĂŁoîinstĂĄveis
UmîresultadoîincorretoîĂŠî
exibido
î Sintomaî î î îîîîîPontosîdeîverificação
â˘î PressioneîoîbotĂŁoîPOWER.
â˘î VerifiqueîeîtroqueîaîpilhaîseînecessĂĄrio.
â˘î Certifique-seîdeîqueînĂŁoîhajaînada,îtalîcomoîsuaîmĂŁoîouîdedo,î
bloqueandoîaîaberturaîdeîemissĂŁoîdeîlaserîeîoîdetectorîdeîlaser.
â˘î Certifique-seîdeîqueîaîaberturaîdeîemissĂŁoîdeîlaserîeîoîdetectorî
deîlaserîestejamîlimpos.îLimpe-osîseînecessĂĄrio.
â˘î Certifique-seîdeîqueîaîformaîeîaîcondiçãoîdoîalvoîsejamî
apropriadasîparaîrefletirîoîfeixeîlaser.
â˘î Troqueîaîpilha.
â˘î Certifique-seîdeîmanterîoîinstrumentoîimĂłvelîaoîpressionarîoî
botĂŁoîPOWER.
â˘î Certifique-seîdeîqueîoîalvoîestejaîdentroîdaîfaixaîdeîmediçãoî(10î
âî500îm/11îâî550îjardas).
â˘î Certifique-seîdeîqueînĂŁoîhajaînada,îtalîcomoîfolhasîouîrelva,î
entreîoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîdaîNikonîeîoîalvo.
â˘î Certifique-seîdeîqueînĂŁoîhajaînada,îtalîcomoîfolhasîouîrelva,î
entreîoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîdaîNikonîeîoîalvo.
â˘î Troqueîaîpilha.
â˘î Certifique-seîdeîqueîaîformaîeîaîcondiçãoîdoîalvoîsejamî
apropriadasîparaîrefletirîoîfeixeîlaser.
â˘î Certifique-seîdeîmanterîoîinstrumentoîimĂłvelîaoîpressionarîoî
botĂŁoîPOWER.
â˘î Certifique-seîdeîqueînĂŁoîhajaînada,îtalîcomoîfolhasîouîrelva,î
entreîoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîdaîNikonîeîoîalvo.
â˘î Troqueîaîpilha.
â˘î Certifique-seîdeîqueîaîformaîeîaîcondiçãoîdoîalvoîsejamî
apropriadasîparaîrefletirîoîfeixeîlaser.
â˘î Certifique-seîdeîqueînĂŁoîhajaînada,îtalîcomoîfolhasîouîrelva,î
entreîoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîdaîNikonîeîoîalvo.
EsteîdispositivoîestĂĄîemîconformidadeîcomîaîParteî15îdosîRegulamentosîdaîFCC.îAîoperaçãoîestĂĄîsujeitaîĂ sîseguintesî
duasîcondiçþes:
(1)îEsteîdispositivoînĂŁoîpodeîcausarîinterferĂŞnciaîprejudicial,îe
(2)îEsteîdispositivoîdeveîaceitarîqualquerîinterferĂŞnciaîrecebida,îincluindoîinterferĂŞnciasîqueîpossamîcausarîumî
funcionamentoîindesejĂĄvel.
EsteîequipamentoîfoiîtestadoîeîfoiîverificadoîqueîcumpreîcomîosîlimitesîparaîumîdispositivoîdigitalîdeîClasseîB,îdeî
acordoîcomîaîParteî15îdosîRegulamentosîdaîFCC.îEssesîlimitesîsĂŁoîconcebidosîparaîproporcionarîumaîproteçãoîrazoĂĄvelî
contraîinterferĂŞnciasîprejudiciaisîemîumaîinstalaçãoîresidencial.îEsteîequipamentoîgera,îempregaîeîpodeîradiarîenergiaî
deîfreqßênciaîdeîrĂĄdioîe,îseînĂŁoîforîinstaladoîeîusadoîdeîacordoîcomîasîinstruçþes,îpodeîcausarîinterferĂŞnciaîprejudicialî
Ă sîcomunicaçþesîdeîrĂĄdio.
Noîentanto,înĂŁoîhĂĄîgarantiaîdeîqueînĂŁoîocorraînenhumaîinterferĂŞnciaîemîumaîinstalaçãoîparticular.îSeîesteî
equipamentoîcausarîumaîinterferĂŞnciaîprejudicialîĂ îrecepçãoîdeîrĂĄdioîouîtelevisĂŁo,îqueîpodeîserîdeterminadaîpelaî
operaçãoîdeîdesligarîeîligarîoîequipamento,îoîusuĂĄrioîdeveîtentarîcorrigirîaîinterferĂŞnciaîtomandoîumaîouîmaisîdasî
seguintesîmedidas:
-îReorienteîouîreposicioneîaîantenaîdeîrecepção.
-îAumenteîaîseparaçãoîentreîoîequipamentoîeîoîreceptor.
-îConsulteîoîseuîrevendedorîouîumîtĂŠcnicoîdeîrĂĄdio/TVîexperienteîparaîajuda.
NĂŁoîuseîoîTelĂŞmetroîLaserîCallawayîparaîpropĂłsitosîforaîdosîlimitesîdaîsuaîprecisĂŁoîdeclarada.
Ărvoreî Cercaî Casaî
DistânciaîatĂŠîoîalvoî 115mî 123mî 128mî
Ărbolî Vallaî Casaî
îîîîDistanciaîhastaîelîobjeto 115m 123m 128m
SistemaîĂłptico
Tipoî î Monocularîdeîprismaîtipoîtecho
Aumentoî(x)î î 6
DiĂĄmetroîefectivoîdelîobjetivoî(mm)î ø21
CampoîangularîdeîvisiĂłnî(real)î(Ë)î î6.0
Pupilaîdeîsalidaîalîocularî(mm)î î18
Pupilaîdeîsalidaî(mm)î î ø3.5
AjusteîdeîdioptrĂasî î Âą4m-1
Otras
Temperaturaîdeîfuncionamientoî(ËC)î -10îâî+50
FuenteîdeîalimentaciĂłnî PilaîdeîlitioîCR2,î3îVîCCîxî1
Dimensionesî(PrîxîAnîxîAl)î(mm)î 130Ă37Ă69
Pesoî(g)î Aprox.î180î(sinîpila)
Estructuraî Cuerpo:îEstancoî(profundidadîmĂĄximaîdeî1îmetroîî
î duranteî10îminutos)*
î (Portapila:îResistenteîalîagua**)
Seguridad Producto lĂĄser Clase 1M (EN/IEC 60825-1:2007)
FCC Parte 15 subparte B Clase B
CE, directiva EMC, C-tick, WEEE
CallawayîLR550/CallawayîDiabloîOctane CallawayîLR550/CallawayîDiabloîOctane
TelĂŞmetro LaserRangefinder LĂĄser
Produktspezifikationen
Marke: | Nikon |
Kategorie: | Laser-entfernungsmesser |
Modell: | Callaway LR550 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Nikon Callaway LR550 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Laser-entfernungsmesser Nikon
7 Juli 2024
6 Juli 2024
3 Juli 2024
3 Juli 2024
3 Juli 2024
3 Juli 2024
2 Juli 2024
1 Juli 2024
1 Juli 2024
Bedienungsanleitung Laser-entfernungsmesser
- Laser-entfernungsmesser Bosch
- Laser-entfernungsmesser Skil
- Laser-entfernungsmesser DeWalt
- Laser-entfernungsmesser Kinzo
- Laser-entfernungsmesser Garmin
- Laser-entfernungsmesser Leica
- Laser-entfernungsmesser Brandson
- Laser-entfernungsmesser Ferrex
- Laser-entfernungsmesser Kreator-Varo
- Laser-entfernungsmesser Sola
- Laser-entfernungsmesser Tatch
- Laser-entfernungsmesser Black Decker
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
25 August 2024
25 August 2024
25 August 2024
25 August 2024
25 August 2024