Nedis WCHAU1000AWH Bedienungsanleitung

Nedis Nicht kategorisiert WCHAU1000AWH

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Nedis WCHAU1000AWH (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
English
Product description
Charge up to 6 USB devices simultaneously and save valuable time. Smartphones, tablets, power banks, digital cameras,
multiport USB wall charger. This highly convenient charger
incorporates SmartID technology. It automatically detects the required current of the connected device.
Additionally, it has over current, short circuit and over voltage protection to protect equipment.
SmartID technology
The charging speed of a device not only depends on the power capacity of the wall charger. It also involves the compatibility
of the charger. If the capacity is lower than the power requirement of the device, it takes longer to charge the device.
This multiport USB wall charger incorporates SmartID technology which solves this issue. Each USB port automatically
identies the connected device and its current requirement his results in full-speed charging after the device is connected, . T
without the risk of over-current damage.
Specications
Model no.
No. of ports 6
Input AC 100 - 240 V 1.2 A (max.) 50/60 Hz
Output per port DC 5 V 0 - 2.4 A max.
Total output 6 ports DC 5 V 10 A max.
Net. weight 178 g
Dimensions 100 x 65 x 27 mm
Frequently asked questions
1. Which charging port should I use to charge my device?
Connect your device to any port. The SmartID technology identies the device and ensures maximum charging eciency.
2. What if the multiport USB wall charger does not charge the connected device?
1. Check if the current and voltage specications of the charger are compatible with the connected device.
2. Check if the charger and the device are properly connected.
3. How can I check the input current and voltage of electronic equipment?
Refer to the user manual, the original charging adapter or contact the manufacturer.
4. If I charge a device with a 1-A current requirement, would this 10-A charger
damage it?
No, it does not. This wall charger only supplies the maximum charging current allowed by the connected device, up to 2.4 A.
Nederlands
Productbeschrijving
Laad tot wel 6 USB-apparaten tegelijkertijd op en bespaar zo kostbare tijd. Smartphones, tablets, powerbanks, digitale
SmartID-technologie ingebouwd. Die detecteert automatisch de stroomvereisten van het aangesloten apparaat.
De lader is tevens beveiligd tegen overbelasting en kortsluiting om apparatuur te beschermen.
SmartID-technologie
“De laadsnelheid van het apparaat is niet alleen afhankelijk van de stroomcapaciteit van de lader. Ook de compatibiliteit van
de lader is belangrijk. Als de capaciteit lager is dan de stroomvereisten van het apparaat, duurt het langer om het apparaat
te laden.
Deze multipoort USB-lader maakt gebruik van SmartID-technologie, die een oplossing biedt voor dit probleem. Elke USB-
poort identiceert automatisch het verbonden apparaat en de stroomvereisten. Dit resulteert in een optimale laadsnelheid
zonder het risico op overspanningsschade.
Specicaties
Artikelnr.
Aantal poorten 6
Ingang AC 100 - 240 V 1.2 A (max.) 50/60 Hz
Uitgang per poort DC 5 V 0 - 2.4 A max.
Totale uitgang 6 poorten DC 5 V 10 A max.
Netto gewicht 178 g
Afmetingen 100 x 65 x 27 mm
Veelgestelde vragen
1. Welke laadpoort moet ik gebruiken om mijn apparaat op te laden?
Verbind uw apparaat met een willekeurige poort. De SmartID-technologie identiceert het apparaat en zorgt voor maximale
laadeciëntie.
2. Wat als de multipoort USB-lader het aangesloten apparaat niet oplaadt?
1) Controleer of de spannings- en stroomspecicaties van de lader geschikt zijn voor het aangesloten apparaat.
2) Controleer of de lader en het apparaat goed zijn verbonden.
3. Hoe kan ik de ingangs- en uitgangsstroom van elektronische apparaten
controleren?
Lees de handleiding, kijk op de originele laadadapter of neem contact op met de fabrikant.
4. Als ik een apparaat oplaad met een stroomvereiste van 1 A, wordt het apparaat
dan beschadigd door deze lader van 10 A?
Nee, dat is niet het geval. Deze lader levert enkel de maximale hoeveelheid stroom die het aangesloten apparaat aan kan,
tot 2,4 A.
Deutsch
Produktbeschreibung
Laden Sie bis zu 6 USB-Geräte gleichzeitig auf, um kostbare Zeit zu sparen. Smartphones, Tablets, Powerbanks,
Ladegerät nutzt SmartID-Technologie. Es erkennt automatisch den benötigten Ladestrom für das angeschlossene Gerät.
Darüber hinaus ist es mit einem Überstrom-, Kurzschluss- und Überspannungsschutz ausgestattet.
SmartID-Technologie
Die Ladegeschwindigkeit für ein Gerät ist nicht nur von der Kapazität des Netzladegeräts abhängig. Die Kompatibilität des
Ladegeräts spielt auch eine wichtige Rolle. Ist die Kapazität geringer als die Leistungsanforderung des Geräts, dauert das
Auaden länger.
Das Mehrfach-USB-Netzladegerät löst dieses Problem mithilfe der SmartID-Technologie. Das angeschlossene Gerät und der
benötigte Ladestrom werden von jedem USB-Anschluss automatisch erkannt. Dadurch wird das Gerät mit der maximalen
Geschwindigkeit ohne Gefahr von Überstrom aufgeladen.
Spezikationen
Modell-Nr.
Anzahl d. Anschlüsse 6
Eingang 100– 240V (AC), 1,2A (max.), 50/60Hz
Ausgansspannung pro Anschluss 5V (DC), 0– 2,4A max.
Ausgangsspannung der 6 Anschlüsse (insg.) 5V (DC), 10A max.
Net. Gewicht 178g
Abmessungen 100 x 65 x 27mm
Häug gestellte Fragen
1. Welcher Anschluss wird zum Auaden meines Geräts empfohlen?
Schließen Sie das Gerät an einen beliebigen Anschluss an. Dank der SmartID-Technologie wird das Gerät erkannt und die
Ladeleistung für maximale Ezienz angepasst.
2. Was kann unternommen werden, wenn das Mehrfach-USB-Netzladegerät das
angeschlossene Gerät nicht auädt?
1) Überprüfen Sie, ob die Strom- und Spannungsspezikationen des Ladegeräts mit den angeschlossenen Gerät kompatibel
sind.
2) Überprüfen Sie, ob das Ladegerät und das aufzuladende Gerät richtig angeschlossen sind.
3. Wie erfahre ich den Eingangsstrom und die Eingangsspannung elektronischer
Geräte?
Sehen Sie in der Betriebsanleitung bzw. auf dem Original-Ladegerät nach oder wenden Sie sich an den Hersteller.
4. Würde ein Gerät mit einem Eingangsstrom von 1A durch dieses 10-A-Ladegerät
beschädigt werden?
Nein, es besteht keine Gefahr. Dieses Netzladegerät versorgt das angeschlossene Gerät nur mit dem maximalen Ladestrom
von bis zu 2,4A.
Español
Descripción del producto
Cargue hasta 6 dispositivos USB simultáneamente y ahorre un tiempo precioso. Smartphones, tabletas, baterías portátiles,
cámaras digitales, sistemas de navegación... todos son compatibles con este cargador de toma de pared USB multipuerto de
se conecta.
Además, cuenta con protección contra sobrecorrientes, cortocircuitos y sobretensiones para proteger los equipos.
Tecnología SmartID
La velocidad de carga del dispositivo no sólo depende de la capacidad de potencia del cargador. También tiene en cuenta la
compatibilidad del cargador. Si la capacidad es inferior a la potencia que necesita el dispositivo, éste tardará más en cargarse.
Este cargador de toma de pared USB multipuerto incluye tecnología SmartID que resuelve este problema. Cada puerto USB
identica automáticamente el dispositivo conectado y la corriente que necesita. Esta función permite cargar el dispositivo a
toda velocidad una vez conectado sin riesgo de daños por sobrecorriente.
Especicaciones
Nº de modelo
Número de puertos 6
Entrada 100 - 240 V CA 1,2 A (máx..) 50/60 Hz
Salida por puerto 5 V 0 CC - 2,4 A máx.
6 puertos de salida totales 5 V CC/10 A máx.
Peso neto 178 g
Dimensiones 100 x 65 x 27 mm
Preguntas más frecuentes
1. ¿Qué puerto debo usar para cargar mi dispositivo?
Conecte su dispositivo a cualquier puerto. La tecnología SmartID identica el dispositivo y garantiza la máxima eciencia
de carga.
2. ¿Qué sucede si el cargador de toma de pared USB multipuerto no carga el
dispositivo?
1) Compruebe si las especicaciones de corriente y tensión del cargador son compatibles con el dispositivo conectado.
2) Compruebe si el cargador y el dispositivo están conectados correctamente.
3. ¿Cómo puedo comprobar la corriente y la tensión de entrada del dispositivo
electrónico?
Consulte el manual de usuario, el adaptador de carga original o póngase en contacto con el fabricante.
4. Si cargo un dispositivo que necesita una corriente de 1 A con un cargador de 10
A, ¿podría dañar el dispositivo?
No. No lo dañará. Este cargador sólo proporciona la corriente de carga máxima de 2,4 A al dispositivo que conecte.
Français
Description du produit
Chargez jusqu’à 6périphériques USB simultanément et économisez un temps précieux. Smartphones, tablettes, batteries
portables, caméras numériques, systèmes de navigation: ils sont tous compatibles avec ce chargeur mural USB multi-port
connecté.
En outre, il protège votre équipement des surcharges, des courts-circuits et des surtensions.
Technologie SmartID
La vitesse de chargement d’un appareil ne dépend pas seulement de la puissance du chargeur mural. Elle dépend également
de la compatibilité du chargeur. Si la capacité est inférieure à la consommation de l’appareil, il faudra plus de temps pour le
charger.
Ce chargeur mural USB multi-port intègre la technologie SmartID qui résout ce problème. Chaque port USB identie
automatiquement l’appareil connecté et ses besoins. L’appareil est donc directement chargé à pleine vitesse dès qu’il est
connecté, sans risque de dommages liés à une surcharge.
Spécications
N° de modèle
Nombre de ports 6
Entrée 100 – 240VAC 1,2A (max.) 50/60Hz
Sortie par port 5VDC 0 – 2,4A max.
Sortie totale des 6ports 5VDC 10A max.
Poids net 178g
Dimensions 100 x 65 x 27mm
Foire aux questions
1. Quel port de chargement dois-je utiliser pour charger mon appareil?
Connectez votre appareil à n’importe quel port. La technologie SmartID identie l’appareil et assure une ecacité de charge
maximale.
2. Que faire si le chargeur mural USB multi-port ne charge pas l’appareil connecté?
1) Vériez si les spécications de courant et de tension du chargeur sont compatibles avec l’appareil connecté.
2) Vériez que le chargeur et l’appareil sont correctement connectés.
3. Comment puis-je vérier le courant et la tension dentrée d’un équipement
électronique?
Reportez-vous au manuel de l’utilisateur, à l’adaptateur de charge d’origine ou contactez le fabricant.
4. Si je charge un appareil avec une exigence de courant de 1A à l’aide de ce
chargeur 10A, est-ce que je risque de l’endommager?
Non. Ce chargeur mural ne fournit que le courant de charge maximal autorisé par l’appareil connecté, jusqu’à 2,4A.
Italiano
Descrizione prodotto
Possibilità di ricaricare no a 6 dispositivi USB contemporaneamente, con un notevole risparmio di tempo. Smartphone,
tablet, power bank, fotocamere digitali, sistemi di navigazione: tutti dispositivi compatibili con questo caricabatterie da
automaticamente la corrente richiesta del dispositivo collegato.
Inoltre, è dotato di protezione da picchi di corrente, sovratensione e cortocircuiti, per proteggere l’attrezzatura.
Tecnologia SmartID
La velocità di ricarica di un dispositivo non solo dipende dalla capacità di potenza del caricabatterie da parete. Include
anche la compatibilità del caricabatterie. Se la capacità è inferiore ai requisiti di potenza del dispositivo, i tempi di ricarica del
dispositivo saranno maggiori.
Questo caricabatterie da parete USB multiporta include la tecnologia SmartID, in grado di risolvere questo problema.
Ciascuna porta USB identica automaticamente il dispositivo connesso e i relativi requisiti di corrente. Ciò comporta una
ricarica a velocità completa dopo aver collegato il dispositivo, senza il rischio di danni provocati da picchi di corrente.
Speciche tecniche
Modello n.
N. di porte 6
Ingresso CA 100 - 240 V 1,2 A (max) 50/60 Hz
Uscita per porta CC 5 V 0 - 2,4 A max
Uscita totale 6 porte CC 5 V 10 A max
Netto Peso 178 g
Dimensioni 100 x 65 x 27 mm
Domande frequenti
1. Quale porta per ricarica occorre utilizzare per ricaricare il dispositivo?
Collegare il dispositivo a qualsiasi porta. La tecnologia SmartID identica il dispositivo e garantisce la massima ecienza di
ricarica.
2. Cosa accade se il caricabatterie da parete USB multiporta non ricarica il
dispositivo connesso?
1) Vericare che le speciche di corrente e tensione del caricabatterie siano compatibili con il dispositivo connesso.
2) Vericare che il caricabatterie e il dispositivo siano connessi correttamente.
3. In che modo è possibile vericare la corrente in ingresso e la tensione
dell’attrezzatura elettronica?
Fare riferimento al manuale per l’utente, alladattatore di ricarica originale oppure contattare il produttore.
4. Se si carica un dispositivo con requisiti di corrente 1-A, il caricabatterie 10-A
potrebbe danneggiare tale dispositivo?
No, non ci sono rischi di danni. Questo caricabatterie da parete fornisce solo la corrente massima consentita dal dispositivo
connesso, no a 2,4 A.
Português
Descrição do produto
Carregue até 6 dispositivos USB em simultâneo e poupe tempo valioso. Smartphones, tablets, baterias portáteis, câmaras
carregador altamente conveniente inclui tecnologia SmartID. Deteta automaticamente a corrente necessária para o
dispositivo ligado.
Além disso, inclui proteção contra picos de corrente, curto-circuito e picos de tensão para proteger o equipamento.
Tecnologia SmartID
A velocidade de carregamento de um dispositivo não depende apenas da capacidade de alimentação do carregador de
parede. Depende também da compatibilidade do carregador. Se a capacidade for inferior às necessidades de alimentação do
dispositivo, o carregamento do dispositivo demora mais tempo.
Este carregador de parede USB multiportas inclui tecnologia SmartID, que resolve este problema. Cada porta USB identica
automaticamente o dispositivo ligado e as suas necessidades de alimentação. Isto resulta num carregamento à máxima
velocidade possível depois de ligar o dispositivo, sem risco de danos resultantes de picos de corrente.
Especicações
N.º do modelo
N.º de portas 6
Entrada 100 - 240 V CA, 1,2 A (máx.) 50/60 Hz
Saída por porta 5 V CC, 0 - 2,4 A máx.
Saída total das 6 portas 5 V CC, 10 A máx.
Peso peso 178 g
Dimensões 100 x 65 x 27 mm
Perguntas mais frequentes
1. Que porta de carregamento devo utilizar para carregar o meu dispositivo?
Ligue o seu dispositivo a qualquer porta. A tecnologia SmartID identica o dispositivo e garante a máxima eciência de
carregamento.
2. O que fazer se o carregador de parede USB multiportas não carregar o dispositivo
ligado?
1) Verique se as especicações de corrente e de tensão do carregador são compatíveis com o dispositivo ligado.
2) Verique se o carregador e o dispositivo estão corretamente ligados.
3. Como posso vericar a corrente de entrada e a tensão de equipamento
eletrónico?
Consulte o manual do utilizador, o adaptador de carregamento original ou contacte o fabricante.
4. Se carregar um dispositivo com um requisito de corrente de 1 A, este carregador
de 10 A pode danicá-lo?
Não. Este carregador de parede apenas fornece a corrente de carregamento máxima permitida pelo dispositivo ligado, até
2,4 A.
Dansk
Produktbeskrivelse
Oplad op til 6 USB-enheder på samme tid, og spar værdifuld tid Smartphones, tablets, batteriopladere, digitalkameraer,
oplader indeholder SmartID-teknologi. Den registrerer automatisk den påkrævede spænding for den tilsluttede enhed.
Derudover har den beskyttelse mod overstrøm, kortslutning og overspænding for at beskytte udstyret.
SmartID-teknologi
En enheds opladningshastighed afhænger ikke kun af vægopladerens strømkapacitet. Det involverer også opladerens
kompatibilitet. Hvis kapaciteten er lavere end enhedens strømkrav, tager det længere tid at oplade enheden.
Denne USB-vægoplader med ere porte indeholder SmartID-teknologi, som løser dette problem. Hver USB-port identicerer
automatisk den tilsluttede enhed og dens spændingskrav. Dette fører til opladning ved fuld hastighed, når enheden er
tilsluttet, uden risiko for beskadigelse fra overspænding.
Specikationer
Modelnr.
Antal porte 6
Indgang AC 100-240 V 1,2 A (maks.) 50/60 Hz
Udgang pr. port DC 5 V 0-2,4 A maks.
Samlet udgang 6 porte DC 5 V 10 A maks.
Netto- vægt 178 g
Dimensioner 100 x 65 x 27 mm
Ofte stillede spørgsmål
1. Hvilken opladningsport skal jeg bruge til at oplade min enhed?
Du kan slutte din enhed til enhver port. SmartID-teknologien identicerer enheden og sikrer maksimal
opladningseektivitet.
2. Hvad gør jeg, hvis USB-vægopladeren med ere porte ikke oplader den
tilsluttede enhed?
1) Kontroller, om opladerens strøm- og spændingsspecikationer er kompatible med den tilsluttede enhed.
2) Kontroller, om opladeren og enheden er forbundet korrekt.
3. Hvordan kan jeg kontrollere indgangsstrømmen og spændingen på elektronisk
udstyr?
Se brugervejledningen, den oprindelige ladeadapter, eller kontakt producenten.
4. Hvis jeg oplader en enhed med et 1 A spændingskrav, vil denne 10 A oplader så
beskadige den?
Nej, det vil den ikke. Denne vægoplader forsyner kun med den maksimale ladestrøm, der tillades af den tilsluttede enhed,
op til 2,4 A.
Norsk
Produktbeskrivelse
enheter, blant annet smarttelefoner, nettbrett, strømbanker, digitalkameraer og navigasjonssystemer. Denne svært praktiske
laderen er utstyrt med SmartID-teknologi. Den oppdager automatisk den nødvendige strømstyrken til den tilkoblede
enheten.
I tillegg har den overstrøms-, kortslutnings- og overspenningsvern for å beskytte utstyret.
SmartID-teknologi
Ladehastigheten til en enhet avhenger ikke bare av strømkapasiteten til veggladeren. Kompatibiliteten til laderen spiller
også en rolle. Dersom kapasiteten er lavere enn enhetens krav til strømstyrke, tar det lenger tid å lade enheten.
Denne USB-veggladeren med ere porter er utstyrt med SmartID-teknologi, noe som løser dette problemet. Hver USB-port
identiserer automatisk den tilkoblede enheten og strømkravene dens. Dette fører til maksimal ladehastighet når enheten er
tilkoblet, uten fare for skader grunnet overstrøm.
Spesikasjoner
Modellnr.
Antall porter 6
Inngang AC100–240V, 1,2A (maks.) 50/60Hz
Utgang per port DC 5V, 0–2,4A maks.
Total utgang, 6 porter DC 5V, 10A maks.
Nettovekt weight 178g
Mål 100x65x27mm
Ofte stilte spørsmål
1. Hvilken ladeport bør jeg bruke til å lade enheten min?
Koble enheten din til hvilken som helst port. SmartID-teknologien identiserer enheten og sikrer maksimal ladeeektivitet.
2. Hva om USB-veggladeren med ere porter ikke lader den tilkoblede enheten?
1) Kontroller om strøm- og spenningsspesikasjonene til laderen er kompatible med den tilkoblede enheten.
2) Kontroller om laderen og enheten er riktig tilkoblet.
3. Hvordan kan jeg kontrollere inngangsstrømmen og -spenningen til elektronisk
utstyr?
Se bruksanvisningen eller den opprinnelige ladeadapteren, eller kontakt produsenten.
4. Hvis jeg lader en enhet med strømkrav på 1A, vil denne 10A-laderen skade den?
Nei, det gjør den ikke. Denne veggladeren tilfører bare den maksimale ladestrømstyrken som den tilkoblede enheten tillater,
opptil 2,4A.
Svenska
Produktbeskrivning
Ladda upp till 6 USB-enheter samtidigt och spara värdefull tid. Smartphones, surfplattor, powerbanks, digitalkameror,
SmartID-teknik. Den känner automatiskt av den ström som den anslutna enheten behöver.
Dessutom är den skyddad mot överspänning, kortslutning och överström för att skydda utrustningen.
SmartID-teknik
Laddningshastigheten för en enhet beror inte bara på eekten hos väggladdaren. Den beror också på laddarens
kompatibilitet. Om kapaciteten är lägre än enhetens eektbehov tar det längre tid att ladda enheten.
Den här multiport USB-väggladdaren har SmartID-teknik, vilket löser problemet Varje USB-port identierar automatiskt den .
anslutna enheten och dess strömkrav. Det ger laddning med full hastighet efter att enheten anslutits utan risk för skador vid
överström.
Specikationer
Modellnummer
Antal portar 6
Ingång AC 100–240V 1,2A (max.) 50/60Hz
Utgång per port DC 5V 0–2,4A max.
Total utgång 6 portar DC 5V 10A max.
Netto vikt 178g
Mått 100 x 65 x 27mm
Vanliga frågor
1. Vilken laddningsport ska jag använda för att ladda min enhet?
Anslut din enhet till vilken port som helst. SmartID-tekniken identierar enheten och garanterar maximal
laddningseektivitet.
2. Vad händer om multiport USB-väggladdaren inte laddar den anslutna enheten?
1) Kontrollera om laddarens ström- och spänningsspecikationer är kompatibla med den anslutna enheten.
2) Kontrollera att laddaren och enheten är korrekt anslutna.
3. Hur kan jag kontrollera ingångsström och -spänning för elektronisk utrustning?
Se användarhandboken, originalladdaren eller kontakta tillverkaren.
4. Om jag laddar en enhet som behöver 1A ström, kommer den här 10A-laddaren
att skada den?
Nej, det gör den inte. Den här väggladdaren ger bara den maximal laddström som tillåts av den anslutna enheten, upp till
2,4A.
Suomi
Tuotteen kuvaus
älypuhelimien, tablet-laitteiden, virtalähteiden, digikameroiden kuin navigaattorienkin lataamiseen. Hyödyllinen laturi
käyttää SmartID-tekniikkaa. Se tunnistaa automaattisesti liitetyn laitteen tarvitseman virran.
Lisäksi akussa on laitteita suojaava ylivirta-, oikosulku- ja ylijännitesuojaus.
SmartID-tekniikka
Laitteen latausnopeus ei riipu pelkästään seinälaturin tehokapasiteetista. Siihen vaikuttaa myös laturin yhteensopivuus. Jos
kapasiteetti on alhaisempi kuin laitteen tehontarve, lataaminen kestää kauemmin.
Tässä moniporttisessa USB-seinälaturissa hyödynnetty SmartID-tekniikka ratkaisee ongelman. Jokainen USB-portti
havaitsee automaattisesti siihen liitetyn laitteen ja sen tarvitseman virran määr Tämän ansiosta laitteet latautuvat täydellä än.
nopeudella eikä ylivirran riskiä ole.
Tekniset tiedot
Mallinro
Porttien määrä 6
Tulo AC 100–240V ,1,2A (enint.), 50/60Hz
Lähtö/portti DC 5V, 0–2,4A (enint.)
Kokonaislähtö, 6 porttia DC 5V, 10A (enint.)
Netto paino 178g
Mitat: 100x65x27mm
Usein kysyttyä
1. Mitä porttia käytän laitteeni lataamiseen?
Voit liittää laitteesi mihin tahansa porttiin. SmartID-tekniikka tunnistaa laitteen ja varmistaa parhaan mahdollisen
lataustehon.
2. Mitä teen, jos moniporttinen USB-seinälaturi ei lataa siihen liitettyä laitetta?
1) Tarkista, ovatko laturin virta ja jännite yhteensopivia liitetyn laitteen kanssa.
2) Tarkista, että laturi ja laite on liitetty kunnolla.
3. Kuinka saan selville sähkölaitteen tulovirran ja -jännitteen?
Katso tiedot käyttöoppaasta tai alkuperäisestä latauslaitteesta tai ota yhteyttä valmistajaan.
4. Vahingoittuuko 1ampeerin virtaa käyttävä laite, jos sitä ladataan 10ampeerin
laturilla?
Ei vahingoitu. Tämän seinälaturin tuottama virta määräytyy liitetyn laitteen mukaan ja on korkeintaan 2,4ampeeria.
Ελληνικά
Περιγραφή προϊόντος
Φορτίστε ταυτόχρονα έως και 6 συσκευές USB και εξοικονομήστε πολύτιμο χρόνο. Smartphone, tablet, power bank,
ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές, συστήματα πλοήγησης: όλα είναι συμβατά με αυτόν τον επιτοίχιο φορτιστή USB
το ρεύμα που χρειάζεται η συνδεδεμένη συσκευή.
Επιπλέον, διαθέτει προστασία από υπερβολική παροχή ρεύματος, το βραχυκύκλωμα και την υπέρταση.
Τεχνολογία SmartID
Η ταχύτητα φόρτισης μιας συσκευής δεν εξαρτάται μόνο από την ισχύ του επιτοίχιου φορτιστή. Σχετίζεται, επίσης, και με
τη συμβατότητα του φορτιστή. Αν η ισχύς είναι μικρότερη από τις ενεργειακές απαιτήσεις της συσκευής, η φόρτιση της
συσκευής διαρκεί περισσότερο.
Αυτός ο επιτοίχιος φορτιστής USB πολλαπλών θυρών ενσωματώνει την τεχνολογία SmartID που επιλύει αυτό το πρόβλημα.
Κάθε θύρα USB αναγνωρίζει αυτόματα τη συνδεδεμένη συσκευή και τις ανάγκες της για τροφοδοσία ρεύματος. Αυτό έχει ως
αποτέλεσμα την ταχεία φόρτιση μετά τη σύνδεση της συσκευής, χωρίς να υπάρχει ο κίνδυνος πρόκλησης βλάβης από την
υπερβολική παροχή ρεύματος.
Προδιαγραφές
Αρ. μοντέλου
Αρ. θυρών 6
Είσοδος AC 100 - 240 V 1,2 A (μέγ.) 50/60 Hz
Έξοδος ανά θύρα DC 5 V 0 - 2,4 A μεγ.
Συνολικά 6 θύρες εξόδου DC 5 V 10 A μέγ.
Καθ. βάρος 178 g
Διαστάσεις 100 x 65 x 27 mm
Συχνές ερωτήσεις
1. Ποια θύρα φόρτισης πρέπει να χρησιμοποιήσω για να φορτίσω τη συσκευή μου;
Συνδέστε τη συσκευή σας σε οποιαδήποτε θύρα. Η τεχνολογία SmartID αναγνωρίζει τη συσκευή και διασφαλίζει τη μέγιστη
αποτελεσματικότητα φόρτισης.
2. Τι να κάνω αν ο επιτοίχιος φορτιστής USB πολλαπλών θυρών δεν
φορτίζει τη συνδεδεμένη συσκευή;
1) Ελέγξτε ότι οι προδιαγραφές παροχής ρεύματος και τάσης του φορτιστή είναι συμβατές με τη συνδεδεμένη συσκευή.
2) Ελέγξτε αν ο φορτιστής και η συσκευή έχουν συνδεθεί σωστά.
3. Πώς μπορώ να ελέγξω την είσοδο ρεύματος και τάσης στον
ηλεκτρονικό εξοπλισμό;
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη, το γνήσιο τροφοδοτικό ή επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή.
4. Αν φορτίσω μία συσκευή που χρειάζεται τροφοδοσία ρεύματος 1-A, θα
προκληθεί ζημιά από αυτόν το φορτιστή 10-A;
Όχι, δεν θα προκληθεί ζημιά. Αυτός ο επιτοίχιος φορτιστής παρέχει μόνο το μέγιστο ρεύμα φόρτισης που επιτρέπει η
συνδεδεμένη συσκευή, έως 2,4 A.
Polski
Opis produktu
Ładuj do 6 urządzeń USB jednocześnie i oszczędzaj cenny czas. Smartfony, tablety, banki energii, aparaty cyfrowe,
wyposażona w technologię SmartID. Urządzenie automatycznie wykrywa wymagane parametry prądu dla podłączonego
urządzenia.
Dodatkowo ma zabezpieczenia przed przetężeniem, zwarciem i przepięciem, które chronią urządzenia.
Technologia SmartID
Szybkość ładowania urządzenia zależy nie tylko od wydajności ładowania ładowarki ściennej. Istotna jest także
kompatybilność ładowarki. Jeśli wydajność ładowania jest niższa niż wymagane zasilanie urządzenia, ładowanie urządzenia
trwa dłużej.
Ta wieloportowa ładowarka ścienna USB jest wyposażona w technologię SmartID, która rozwiązuje ten problem. Każdy port
USB automatycznie identykuje podłączone urządzenie i jego wymagane zasilanie. Efektem jest pełna szybkość ładowania
po podłączeniu urządzenia bez ryzyka uszkodzenia w wyniku przetężenia.
Specykacje
Nr modelu
Liczba portów 6
Prąd na wejściu 100–240 V AC, 1,2 A (maks.), 50/60 Hz
Prąd na wyjściu, na jeden port 5 V DC, 0–2,4 A (maks.)
Prąd na wyjściu, łącznie na 6 portów 5 V DC, 10 A (maks.)
Masa netto 178 g
Wymiary 100 x 65 x 27 mm
Często zadawane pytania
1. Którego portu ładowania należy używać do ładowania urządzenia?
Podłącz urządzenie do dowolnego portu. Technologia SmartID zidentykuje urządzenie i zagwarantuje maksymalną
efektywność ładowania.
2. Co zrobić, jeśli wieloportowa ładowarka ścienna USB nie ładuje podłączonego
urządzenia?
1) Sprawdź, czy parametry natężenia i napięcia ładowarki są zgodne z podłączonym urządzeniem.
2) Sprawdź, czy ładowarka i urządzenie są prawidłowo połączone.
3. Jak mogę sprawdzić prąd wejściowy i napięcie urządzenia elektronicznego?
Sprawdź instrukcję obsługi, oryginalną ładowarkę lub skontaktuj się z producentem.
4. Jeśli będę ładować urządzenie wymagające prądu 1 A, czy ta ładowarka 10 A
uszkodzi je?
Nie. Ta ładowarka dostarcza tylko maksymalny prąd ładowania dozwolony dla podłączonego urządzenia, do 2,4 A.
Čeština
Popis produktu
Nabíjejte až 6USB zařízení najednou ašetřete cenný čas. Smartphony, tablety, externí akumulátory, digitální fotoaparáty,
vybavena technologií SmartID. Automaticky rozpozná požadovaný proud zařízení.
Navíc má ochranu před nadproudem, zkratem apřepětím, takže chrání zařízení.
Technologie SmartID
Rychlost nabíjení zařízení nezávisí jen na kapacitě síťové nabíječky. Roli také hraje kompatibilita nabíječky. Pokud je kapacita
nižší npožadavky na napájení zařízení, nabíjení trvá déle.
Proto má víceportová síťová USB nabíječka technologii SmartID, která tento problém řeší. Každý USB port automaticky
rozpozná připojené zařízení ajeho požadovaný proud To zaručuje nabíjení připojeného zařízení plnou rychlostí bez rizika .
poškození následkem nadproudu.
Technické údaje
Model č.
Počet portů 6
Vstup 100–240VAC, 1,2A (max.), 50/60Hz
Výstup jednotlivých portů 5VDC, 0–2,4A (max.)
6 výstupních portů 5VDC, max. 10A
Čistá hmotnost 178g
Rozměry 100×65×27mm
Často kladené dotazy
1. Který nabíjecí port bych měl(a) knabití svého zařízení použít?
Připojte zařízení kjakémukoli portu. Technologie SmartID zařízení rozpozná azajistí maximální nabíjecí účinnost.
2. Co dělat když víceportová síťová USB nabíječka nenabíjí připojené zařízení?
1) Zkontrolujte, zda jsou specikace proudu anapětí nabíječky kompatibilní spřipojeným zařízením.
2) Zkontrolujte, zda jsou nabíječka izařízení správně připojeny.
3. Jak můžu ověřit vstupní proud anapětí elektronického zařízení?
Podívejte se do návodu kpoužití, na originální nabíjecí adaptér nebo kontaktujte výrobce.
4. Pokud bych nabíjel(a) zařízení spožadovaným proudem 1A, poškodila by je tato
nabíječka sproudem 10A?
Nepoškodila. Tato síťová nabíječka poskytuje pouze nejvyšší mož proud, který dovoluje připojené zařízení, maximálně
2,4A.
Magyar
A termék leírása
Töltsön egyszerre akár 6 USB-eszközt, és takarítson meg értékes időt. Okostelefonok, táblagépek, külső akkumulátorok,
töltő SmartID technológiával rendelkezik. Automatikusan észleli a csatlakoztatott eszköz használatához szükséges áramot.
Ráadásul túláram, rövidzárlat és túlfeszültség elleni védelemmel is rendelkezik a termék megóvása érdekében.
SmartID technológia
Az eszköz töltési sebessége nem csupán a fali töltő teljesítménykapacitásától függ. A töltő kompatibilitása is fontos tényező.
Ha a kapacitás alacsonyabb az eszközhöz szükséges teljesítménynél, az eszköz töltése hosszabb időt vehet igénybe.
Ez a többportos fali USB-töltő SmartID technológiával rendelkezik, amely megoldja a problémát. Minden USB-port
automatikusan azonosítja a csatlakoztatott eszközt és a használatához szükséges áramot. Az eredmény az eszköz
csatlakoztatását követő maximális gyorsaságú töltés a túláram kockázata nélkül.
Specikációk
Típusszám
Portok száma 6
Bemenőteljesítmény AC 100–240 V, 1,2 A (max.), 50/60 Hz
Kimenőteljesítmény portonként DC 5 V, 0–2,4 A max.
A 6 port teljes kimenőteljesítménye DC 5 V, 10 A max.
Nettó tömeg 178 g
Méretek 100 x 65 x 27 mm
Gyakran ismételt kérdések
1. Melyik töltőportot használhatom eszközöm töltéhez?
Az eszközt bármelyik porthoz csatlakoztathatja. A SmartID technológia azonosítja az eszközt, és maximális töltési
hatékonyságot biztosít.
2. Mi történik, ha a többportos fali USB-töltő nem tölti a csatlakoztatott eszközt?
1.) Ellenőrizze, hogy a töltő áramra és a feszültségre vonatkozó műszaki jellemzői kompatibilisek-e a csatlakoztatott
eszközzel.
2.) Ellenőrizze, hogy a töltő és az eszköz megfelelően van-e csatlakoztatva.
3. Hogyan ellenőrizhetem az elektronikus berendezés bemenő áramát és
feszültsét?
Olvassa el az eredeti töltőadapter használati útmutatóját, vagy vegye fel a kapcsolatot a gyártóval.
4. Károsítja-e az 1 A árammal működő eszközt, ha ezzel a 10 A-es töltővel
használom?
Nem, nem károsítja. A fali töltő csak a csatlakoztatott eszközhöz használható maximális töltési áramot biztosítja, ami
legfeljebb 2,4 A.
Română
Descrierea produsului
Încărcaţi până la 6 dispozitive USB simultan şi economisiţi timp preţios. Smartphone-uri, tablete, acumulatori, camere
încărcător foarte convenabil este echipat cu tehnologia SmartID. Detectează în mod automat tensiunea de încărcare a
dispozitivului conectat.
În plus, dispune de protecţie la supracurent, scurt-circuite şi supratensiune pentru a proteja echipamentele.
Tehnologie SmartID
Viteza de încărcare a unui dispozitiv nu depinde numai de capacitatea de alimentare a încărcătorului de perete. Implică şi
compatibilitatea încărcătorului. Dacă cerinţele de alimentare ale dispozitivului depăşesc capacitatea, încărcarea va dura mai
mult.
Acest încărcător de perete USB cu porturi multiple dispune de tehnologie SmartID, ceea ce rezolvă această problemă. Fiecare
port USB identică în mod automat dispozitivul conectat şi cerinţele sale de alimentare. Drept urmare, după conectarea
dispozitivului, viteza de încărcare va  cea maximă, fără a exista riscul de deteriorare din cauza supracurentului.
Specicaţii
Model nr.
Nr. de porturi 6
Tensiune de intrare CA 100 - 240 V 1.2 A (max.) 50/60 Hz
Tensiune de ieşire pe ecare port CC 5 V 0 - 2.4 A max.
Tensiune de ieşire totală pe 6 porturi CC 5 V 10 A max.
Masă greutate 178 g
Dimensiuni 100 x 65 x 27 mm
Întrebări frecvente
1. Care dintre porturi ar trebui folosit pentru încărcarea unui dispozitiv?
Conectaţi dispozitivul la oricare dintre porturi. Tehnologia SmartID identică dispozitivul şi asigură ecienţa de încărcare
maximă.
2. Dacă încărcătorul USB cu porturi multiple nu încarcă dispozitivul conectat?
1) Asiguraţi-vă că specicaţiile încărcătorului privind tensiunea sunt compatibile cu cele ale dispozitivului conectat.
2) Asiguraţi-vă că încărcătorul şi dispozitivul sunt conectate corect.
3. Cum se pot verica curentul de intrare şi tensiunea echipamentului electronic?
Consultaţi manualul de utilizare, adaptorul original sau contactaţi producătorul.
4. Dacă se foloseşte acest încărcător de 10 A pentru a încărca un dispozitiv ce
necesită 1 A, dispozitivul va  deteriorat?
Nu, acesta nu va  afectat. Acest încărcător de perete furnizează tensiunea maximă de încărcare permisă de către dispozitivul
conectat, până la 2,4 A.
Русский
Описание продукта
Заряжайте одновременно до 6 USB-устройств, экономя драгоценное время. Смартфоны, планшеты, внешние
аккумуляторы, цифровые камеры, навигаторы: все они совместимы с этим настенным зарядным устройством
с несколькими USB-портами. Это очень удобное зарядное устройство оснащено технологией SmartID. Оно
автоматически определяет необходимую силу тока для подключенного устройства.
Кроме того, в нем есть защита от сверхтока, коротких замыканий и перенапряжения для защиты устройств.
Технология SmartID
Скорость зарядки устройства зависит не только от мощности зарядного устройства. Это также зависит от
совместимости зарядного устройства. Если мощность ниже, чем требуется для устройства, зарядка устройства займет
больше времени.
Это настенное зарядное устройство с несколькими портами USB оснащено технологией SmartID, которое решает
такую проблему. Для каждого USB-порта автоматически определяется подключенное устройство и требуемая
для него сила тока. В результате после подключения выполняется зарядка с максимальной скоростью без риска
повреждения из-за превышения силы тока.
Характеристики
Модель №
Количество портов 6
Вход 100-240В переменного тока 1,2A (макс.) 50/60Гц
На выходе, на порт 5В постоянного тока, 0-2,4A макс.
Общая выходная мощность на 6 портов 5В постоянного тока, 10A макс.
Вес вес 178г.
Размеры 100 x 65 x 27мм
Часто задаваемые вопросы
1. От какого порта следует заряжать устройство?
Устройство можно подключать к любому порту. Технология SmartID определяет устройство и обеспечивет
максимальную скорость зарядки.
2. Что, если устройство не заряжается от настенного зарядного устройства с
несколькими USB-портами?
1) Убедитесь, что характеристики зарядного устройства (сила тока и напряжение) соответствуют требованиям
подключенного устройства.
2) Проверьте подключение устройств.
3. Как можно проверить входной ток и напряжение электронного
оборудования?
См. руководство пользователя, зарядное устройство из комплекта поставки или обратитесь к производителю.
4. Не будет ли повреждено устройство с требуемой силой тока 1A при зарядке
от этого зарядного устройства с силой тока 10A?
Нет. Это зарядное устройство подает только максимально допустимый ток зарядки, до 2,4A.
Türe
Ürün açıklaması
En fazla 6 USB cihazını ay anda şarj ederek zamandan tasarruf edin. Tüm akıllı telefonlar, tabletler, güç bankaları, dijital
derece kullanışlı şarj cihazında SmartID teknolojisi bulunur. Bağlı cihaz için gerekli akımı otomatik olarak algılar.
Ayrıca ekipmanı korumak için aşırı akım, kısa devre ve aşırı gerilim korumasına sahiptir.
SmartID teknolojisi
Bir cihazın şarj hızı sadece duvar tipi şarj cihazın güç kapasitesine bağlı değildir. Buna şarj cihazının uyumluluğu da dahildir.
Kapasite, cihazın güç gereksiniminden düşükse cihazın şarj olması daha uzun sürer.
Bu çoklu bağlantı noktasına sahip USB duvar tipi şarj cihazına bu sorunu çözen SmartID teknolojisi dahildir. Her bir USB
bağlantı noktası bağlı cihazı ve akım gereksinimini otomatik olarak belirler. Bu da cihaz bağlandıktan sonra aşırı akım hasarı
riski olmadan tam hızlı şarj olma süresi sağlar.
Özellikler
Model no.
Bağlantı noktaları sayısı 6
Giriş AC 100 - 240 V 1,2 A (maks.) 50/60 Hz
Her bir bağlannoktası için çıkış DC 5 V 0 - 2,4 A maks.
Toplam 6 bağlantı noktası çıkışı DC 5 V 10 A maks.
Net ağırlık 178 g
Boyutlar 100 x 65 x 27 mm
Sık sorulan sorular
1. Cihazımı şarj etmek için hangi şarj bağlantı noktasını kullanmalıyım?
Cihazınızı herhangi bir bağlan noktasına bağlayın. SmartID teknolojisi cihazı tanır ve maksimum şarj verimliliği sağlar.
2. Çoklu bağlantı noktasına sahip USB duvar tipi şarj cihazı, bağlı cihazı şarj
etmezse ne olur?
1) Şarj cihazının akım ve gerilim teknik özelliklerinin bağlı cihazla uyumlu olup olmadığı kontrol edin.
2) Şarj cihazı ve cihazın birbirine düzgün şekilde bağlanıp bağlanmadıklarını kontrol edin.
3. Elektronik ekipmanın giriş akımını ve gerilimini nasıl kontrol edebilirim?
Kullanım kılavuzundan orijinal şarj adaptörü bölümüne göz atın veya üretici ile iletişime geçin.
4. Bir cihazı 1-A akım gereksinimiyle şarj edersem bu 10-A şarj cihazı, cihaza zarar
verir mi?
Hayır, zarar vermez. Bu duvar tipi şarj cihazı yalnızca bağlı cihaz tarafından izin verilen maksimum şarj akımını 2,4 A değerine
kadar sağlar.


Produktspezifikationen

Marke: Nedis
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: WCHAU1000AWH
Breite: 27 mm
Tiefe: 100 mm
Produktfarbe: Weiß
Höhe: 67 mm
Energiequelle: USB
Eingangsspannung: 100 - 240 V
Eingangsstrom: 1.2 A
Eingangsfrequenz: 50/60 Hz
Max. Leistung: 50 W
Aufladekompatibilität: Universal
Aufladetyp: Indoor

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Nedis WCHAU1000AWH benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Nedis

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-