Nedis TIME02E Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Nedis TIME02E (4 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
Description English
1. Mains plug connection
2. Display
3. On/auto/o button
4. Clock button
5. Timer button
6. Random button
7. Week button
8. Hour button
9. Minute button
10. Reset/recall button
11. Clear button
Use
Getting started
Insert the mains plug of the plug-in timer into the wall socket.
Press the on/auto/o button to switch on the device.
Allow the device to charge for 12 hours.
To clear all current information, use a paper clip or needle to press the clear button.
Insert the mains plug of the home appliance into the mains plug connection.
Setting the current time
Press and hold the clock button and the week button simultaneously until the display shows the current day.
Press and hold the clock button and the hour button simultaneously until the display shows the current hour.
Press and hold the clock button and the minute button simultaneously until the display shows the current minute.
Setting the programs
You can set a total of 8 programs by repeating the steps below.
To enter the start time:
Press the timer button. The display shows “1_ON”.
Press the week button to set the day(s).
Press the hour button to set the hour.
Press the minute button to set the minutes.
To enter the end time:
Press the timer button. The display shows “1_OFF”.
Press the week button to set the day(s).
Press the hour button to set the hour.
Press the minute button to set the minutes.
To save the programs:
Press the timer button.
Press the clock button.
Resetting or recalling the programs
Press the reset/recall button to reset a program.
Press the reset/recall button again to recall the selected program(s).
Switching on and o
Press the on/auto/o button once to set the device switch to “MANUAL ON” (manual mode).
Press the on/auto/o button twice to set the device switch to “AUTO” (automatic mode).
Press the on/auto/o button thrice to set the device switch to “MANUAL OFF (o position).
Random mode
The random mode is available in automatic mode. The random mode executes the program(s) with a random delay of 0-32
minutes.
Press the random button to activate the random mode.
Press the random button again to deactivate the random mode.
12/24-hour format
Press and hold the clock button and the timer button simultaneously to switch between 12-hour and 24-hour format.
Summertime/wintertime
In automatic mode, press and hold the clock button and the on/auto/o button simultaneously to set the summertime.
The clock is set forward one hour. “SUMMER“ appears on the display.
In automatic mode, press and hold the clock button and the on/auto/o button simultaneously again to set the
wintertime. The clock is set back one hour. “SUMMER“ disappears from the display.
Safety
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device
immediately.
Do not use the device outdoors.
Do not connect the plug-in timer to another plug-in timer.
Do not connect heaters or similar appliances to the plug-in timer.
Do not connect a home appliance where the load exceeds 16 A.
Cleaning and maintenance
Warning!
Before cleaning or maintenance, switch o the device and remove the mains plug from the wall socket.
Do not immerse the device in water or other liquids.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
Clean the outside of the device using a dry cloth.
Beschrijving Nederlands
1. Netstekkeraansluiting
2. Display
3. Aan/auto/uit-knop
4. Klok-knop
5. Timer-knop
6. Willekeurig-knop
7. Week-knop
8. Uren-knop
9. Minuten-knop
10. Reset/herstel-knop
11. Wis-knop
Gebruik
Aan de slag
Steek de netstekker van de insteektijdschakelaar in het stopcontact.
Druk op de aan/auto/uit-knop om het apparaat in te schakelen.
Laat het apparaat 12 uur opladen.
Druk om alle huidige gegevens te wissen met een paperclip of naald de wis-knop in.
Steek de netstekker van het huishoudelijke apparaat in de netstekkeraansluiting.
De huidige tijd instellen
Druk de klok-knop en de week-knop gelijktijdig in tot de display de huidige dag weergeeft.
Druk de klok-knop en de uren-knop gelijktijdig in tot de display het huidige uur weergeeft.
Druk de klok-knop en de minuten-knop gelijktijdig in tot de display de huidige minuten weergeeft.
De programmas instellen
U kunt maximaal 8 programma’s instellen door de onderstaande stappen te herhalen.
De starttijd invoeren:
Druk op de timer-knop. De display toont 1 ON”.
Druk op de week-knop om de dag(en) in te stellen.
Druk op de uren-knop om het uur in te stellen.
Druk op de minuten-knop om de minuten in te stellen.
De eindtijd invoeren:
Druk op de timer-knop. De display toont 1 OFF”.
Druk op de week-knop om de dag(en) in te stellen.
Druk op de uren-knop om het uur in te stellen.
Druk op de minuten-knop om de minuten in te stellen.
De programmas opslaan:
Druk op de timer-knop.
Druk op de klok-knop.
De programmas resetten of herstellen
Druk om een programma te resetten op de reset/herstel-knop.
Druk om één of meer geselecteerde programma’s te herstellen op de reset/herstel-knop.
In- en uitschakelen
Druk eenmaal op de aan/auto/uit-knop om het apparaat op “MANUAL ON” (handmatige modus) te zetten.
Druk tweemaal op de aan/auto/uit-knop om het apparaat op AUTO” (automatische modus) te zetten.
Druk driemaal op de aan/auto/uit-knop om het apparaat op MANUAL OFF” (uit-stand) te zetten.
Willekeurige modus
De willekeurige modus is in de automatische modus beschikbaar. De willekeurige modus voert één of meerdere programma’s
met een willekeurige vertraging van 0-32 minuten uit.
Druk op de willekeurig-knop om de willekeurig-modus in te schakelen.
Druk nogmaals op de willekeurig-knop om de willekeurig-modus uit te schakelen.
12/24-uursnotatie
Druk de klok-knop en de timer-knop gelijktijdig in om tussen de 12-uurs- en 24-uursnotatie te schakelen.
Zomertijd/wintertijd
Druk in de automatische modus de klok-knop en de aan/auto/uit-knop gelijktijdig in en houd deze vast om de zomertijd
in te stellen. De klok wordt een uur vooruit gezet. “SUMMER verschijnt op de display.
Druk in de automatische modus de klok-knop en de aan/auto/uit-knop nogmaals gelijktijdig in en houd deze vast om de
wintertijd in te stellen. De klok wordt een uur achteruit gezet. “SUMMER verdwijnt van de display.
Veiligheid
Koppel als zich problemen voordoen het product los van het elektriciteitsnet en andere apparatuur.
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding om deze later te kunnen raadplegen.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere dan in de handleiding
beschreven doeleinden.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
Sluit de insteektijdschakelaar niet op een andere insteektijdschakelaar aan.
Sluit verwarmers of vergelijkbare apparaten niet op de insteektijdschakelaar aan.
Sluit een huishoudelijk apparaat niet aan als de belasting meer is dan 16A.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Schakel voordat u reinigings- of onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren het apparaat uit en haal de netstekker uit
het stopcontact.
Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Vervang het apparaat als het niet correct werkt door een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een droge doek.
Beschreibung Deutsch
1. Netzsteckeranschluss
2. Display
3. Ein/Auto/Aus-Taste
4. Uhrentaste
5. Schaltuhrtaste
6. Zufallstaste
7. Wochentaste
8. Stundentaste
9. Minutentaste
10. Reset/Recall-Taste
11. Löschtaste
Gebrauch
Erste Schritte
Stecken Sie den Netzstecker der Steckerschaltuhr in die Wandsteckdose.
Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die Ein/Auto/Aus-Taste.
Lassen Sie das Gerät 12 Stunden lang auaden.
Verwenden Sie eine Büroklammer oder Nadel, um die Löschtaste zu drücken und alle aktuellen Informationen zu löschen.
Stecken Sie den Netzstecker des Heimgeräts in den Netzsteckeranschluss.
Einstellung der aktuellen Uhrzeit
Drücken und halten Sie gleichzeitig die Uhrentaste und die Wochentaste, bis auf dem Display der aktuelle Tag erscheint.
Drücken und halten Sie gleichzeitig die Uhrentaste und die Stundentaste, bis auf dem Display die aktuelle Stunde erscheint.
Drücken und halten Sie gleichzeitig die Uhrentaste und die Minutentaste, bis auf dem Display die aktuelle Minute erscheint.
Einstellen der Programme
Sie können insgesamt 8 Programme einstellen, indem Sie die Schritte unten wiederholen.
Um die Startzeit einzugeben:
Drücken Sie auf die Schaltuhrtaste. Auf dem Display erscheint “1_ON.
Drücken Sie auf die Wochentaste, um den (die) Tag(e) einzustellen.
Drücken Sie auf die Stundentaste, um die Stunde einzustellen.
Drücken Sie auf die Minutentaste, um die Minuten einzustellen.
Um die Endzeit einzugeben:
Drücken Sie auf die Schaltuhrtaste. Auf dem Display erscheint “1_OFF”.
Drücken Sie auf die Wochentaste, um den (die) Tag(e) einzustellen.
Drücken Sie auf die Stundentaste, um die Stunde einzustellen.
Drücken Sie auf die Minutentaste, um die Minuten einzustellen.
Um die Programme zu speichern:
Drücken Sie auf die Schaltuhrtaste.
Drücken Sie auf die Uhrentaste.
Rücksetzen oder Rückrufen der Programme
Drücken Sie zum Zurücksetzen eines Programms auf die Rücksetz-/Rückruf-Taste (Reset/Recall).
Drücken Sie erneut auf die Rücksetz-/Rückruf-Taste, um das (die) gewählte(n) Programm(e) zurückzurufen.
Ein- und Ausschalten
Drücken Sie ein Mal auf die Ein/Auto/Aus-Taste, um das Gerät auf “MANUAL ON” (manueller Modus) zu schalten.
Drücken Sie zwei Mal auf die Ein/Auto/Aus-Taste, um das Gerät auf AUTO” (automatischer Modus) zu schalten.
Drücken Sie drei Mal auf die Ein/Auto/Aus-Taste, um das Gerät auf “MANUAL OFF” (Aus-Position) zu schalten.
Zufallsmodus
De Zufallsmodus steht im automatischen Modus zur Verfügung. Der Zufallsmodus führt das (die) Programm(e) mit einer
zufälligen Verzögerung von 0-32 Minuten aus.
Drücken Sie auf die Zufallstaste, um den Zufallsmodus zu aktivieren.
Drücken Sie erneut auf die Zufallstaste, um den Zufallsmodus zu deaktivieren.
12/24-Stunden-Format
Drücken und halten Sie gleichzeitig die Uhrentaste und die Schaltuhrtaste, um zwischen dem 12- und dem
24-Stunden-Format umzuschalten.
Sommerzeit/Winterzeit
Drücken und halten Sie im automatischen Modus gleichzeitig die Uhrentaste und die Ein/Auto-O-Taste, um die
Sommerzeit einzustellen. Die Uhr wird eine Stunde nach vorne gestellt. Auf dem Display erscheint “SUMMER.
Drücken und halten Sie im automatischen Modus erneut gleichzeitig die Uhrentaste und die Ein/Auto-O-Taste, um die
Winterzeit einzustellen. Die Uhr wird eine Stunde nach hinten gestellt. “SUMMER” verschwindet vom Display.
Sicherheit
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie
es unverzüglich.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Verbinden Sie die Steckerschaltuhr nicht mit einer weiteren Steckerschaltuhr.
Verbinden Sie keine Heizgeräte oder Ähnliches mit der Steckerschaltuhr.
Schließen Sie kein Heimgerät an, dessen Last 16 A überschreitet.
Reinigung und Pege
Warnung!
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Pege aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem trockenen Tuch.
Descripción Español
1. Conexión de enchufe de red
2. Pantalla
3. Botón de encendido/auto/apagado
4. Botón de reloj
5. Botón del temporizador
6. Botón aleatorio
7. Botón de las semanas
8. Botón de las horas
9. Botón de los minutos
10. Botón de reinicio/recuperación
11. Botón de borrado
Uso
Primeros pasos
Inserte el enchufe de red del temporizador enchufable en la toma de pared.
Pulse el botón de encendido/auto/apagado para encender el dispositivo.
Deje que el dispositivo cargue durante 12 horas.
Para borrar toda la información actual, utilice un clip o una aguja para pulsar el botón de borrado.
Inserte el enchufe de red del electrodoméstico en la conexión del enchufe de red.
Ajuste de la hora actual
Pulse y mantenga pulsado el botón de reloj y el botón de las semanas simultáneamente hasta que la pantalla muestre el
día actual.
Pulse y mantenga pulsado el botón de reloj y el botón de las horas simultáneamente hasta que la pantalla muestre la
hora actual.
Pulse y mantenga pulsado el botón de reloj y el botón de los minutos simultáneamente hasta que la pantalla muestre el
minuto actual.
Ajuste de los programas
Puede ajustar un total de 8 programas repitiendo los siguientes pasos.
Para introducir la hora de inicio:
Pulse el botón del temporizador. La pantalla muestra “1_ON”.
Pulse el botón de las semanas para ajustar el día o los días.
Pulse el botón de las horas para ajustar la hora.
Pulse el botón de los minutos para ajustar los minutos.
Para introducir la hora de nalización:
Pulse el botón del temporizador. La pantalla muestra “1_OFF.
Pulse el botón de las semanas para ajustar el día o los días.
Pulse el botón de las horas para ajustar la hora.
Pulse el botón de los minutos para ajustar los minutos.
Para guardar los programas:
Pulse el botón del temporizador.
Pulse el botón de reloj.
Reinicio o recuperación de los programas
Pulse el botón de reinicio/recuperación para reiniciar un programa.
Pulse de nuevo el botón de reinicio/recuperación para recuperar el programa seleccionado.
Encendido y apagado
Pulse una vez el botón de encendido/auto/apagado para situar el interruptor del dispositivo en “MANUAL ON” (modo manual).
Pulse dos veces el botón de encendido/auto/apagado para situar el interruptor del dispositivo en “AUTO” (modo automático).
Pulse tres veces el botón de encendido/auto/apagado para situar el interruptor del dispositivo en “MANUAL OFF”
(posición de apagado).
Modo aleatorio
El modo aleatorio se encuentra disponible en el modo automático. El modo aleatorio ejecuta los programas con un retardo
aleatorio de 0-32 minutos.
Pulse el botón aleatorio para activar el modo aleatorio.
Pulse el botón aleatorio de nuevo para desactivar el modo aleatorio.
Formato 12/24 horas
Pulse y mantenga pulsado el botón de reloj y el botón del temporizador simultáneamente para cambiar entre el formato
de 12 y 24 horas.
Hora de verano/hora de invierno
En el modo automático, pulse y mantenga pulsado el botón de reloj y el botón de encendido/auto/apagado simultáneamente
para ajustar la hora de verano. El reloj se adelanta una hora. “SUMMER“ aparece en la pantalla.
En el modo automático, pulse y mantenga pulsado el botón de reloj y el botón de encendido/auto/apagado simultáneamente
para ajustar la hora de invierno. El reloj se atrasa una hora. “SUMMERdesaparece de la pantalla.
Seguridad
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente.
No utilice el dispositivo en exteriores.
No conecte el temporizador enchufable a otro temporizador enchufable.
No conecte calentadores o aparatos similares al temporizador enchufable.
No conecte un electrodoméstico cuando la carga supere 16 A.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el dispositivo y retire el enchufe de red de la toma de pared.
No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño seco.
Description Français
1. Connexion de che secteur
2. Écran
3. Bouton marche/auto/arrêt
4. Bouton horloge
5. Bouton minuteur
6. Bouton aléatoire
7. Bouton semaine
8. Bouton heure
9. Bouton minute
10. Bouton réinitialiser/rappeler
11. Bouton eacer
Usage
Pour commencer
Insérez la che secteur du minuteur enchable dans la prise murale.
Appuyez sur le bouton marche/auto/arrêt pour allumer l’appareil.
Laissez l’appareil charger pendant 12 heures.
Pour eacer toutes les informations actuelles, utilisez un trombone ou une aiguille an d’appuyer sur le bouton eacer.
Branchez la che secteur de l’appareil électroménager dans la connexion de prise secteur.
Réglage de l’heure actuelle
Appuyez simultanément sur les boutons horloge et semaine sans les relâcher pour que l’achage indique le jour actuel.
Appuyez simultanément sur les boutons horloge et heure sans les relâcher pour que l’achage indique l’heure actuelle.
Appuyez simultanément sur les boutons horloge et minute sans les relâcher pour que l’achage indique les minutes actuelles.
Réglage des programmes
Vous pouvez régler un total de 8 programmes en répétant les étapes suivantes.
Pour entrer l’heure de début :
Appuyez sur le bouton de minuterie. Lécran indique 1_ON”.
Appuyez sur le bouton semaine pour régler le ou les jours.
Appuyez sur le bouton heure pour régler l’heure.
Appuyez sur le bouton minute pour régler les minutes.
Pour entrer l’heure de n :
Appuyez sur le bouton de minuterie. Lécran indique 1_OFF”.
Appuyez sur le bouton semaine pour régler le ou les jours.
Appuyez sur le bouton heure pour régler l’heure.
Appuyez sur le bouton minute pour régler les minutes.
Pour enregistrer les programmes :
Appuyez sur le bouton de minuterie.
Appuyez sur le bouton horloge.
Réinitialisation ou rappel de programmes
Appuyez sur le bouton réinitialiser /rappeler pour réinitialiser un programme.
Appuyez à nouveau sur le bouton réinitialiser /rappeler pour rappeler le ou les programmes sélectionnés.
Mise en marche et arrêt
Appuyez sur le bouton marche/auto/arrêt pour régler l’interrupteur de l’appareil sur “MANUAL ON” (mode manuel).
Appuyez sur le bouton marche/auto/arrêt deux fois pour régler linterrupteur de l’appareil sur AUTO” (mode automatique).
Appuyez sur le bouton marche/auto/arrêt trois fois pour régler linterrupteur de l’appareil sur MANUAL OFF” (position arrêt).
Mode aléatoire
Le mode aléatoire est disponible en mode automatique. Le mode aléatoire exécute le ou les programme(s) avec un délai
aléatoire de 0-32 minutes.
Appuyez sur le bouton aléatoire pour activer le mode aléatoire.
Appuyez à nouveau sur le bouton aléatoire pour désactiver le mode aléatoire.
Format 12/24 heures
Appuyez simultanément sur les boutons horloge et minuteur sans les relâcher pour alterner entre les formats 12h00 et 24h00.
Heures d’été et d’hiver
En mode automatique, appuyez simultanément sur les boutons horloge et marche/auto/arrêt pour régler l’heure d’été.
L’horloge avance d’une heure. “SUMMER” s’ache à l’écran.
En mode automatique, appuyez à nouveau simultanément sur les boutons horloge et marche/auto/arrêt pour régler
l’heure d’hiver. L’horloge recule d’une heure. “SUMMER” disparaît de lécran.
Sécurité
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles décrites dans le manuel.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l’appareil est endommagé ou défectueux,
remplacez-le immédiatement.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Ne connectez pas le minuteur enchable sur un autre minuteur enchable.
Ne connectez pas des chauages ou appareils similaires au minuteur enchable.
Ne connectez pas un appareil électroménager dont la charge dépasse 16 A.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
Avant le nettoyage ou l’entretien de l’appareil, arrêtez-le et débranchez-le toujours de la prise secteur.
Ne plongez pas l’appareil dans leau ou autres liquides.
N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas lintérieur de l’appareil.
Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion sec.
Descrizione Italiano
1. Presa di alimentazione
2. Display
3. Pulsante accensione/auto/spegnimento
4. Pulsante orologio
5. Pulsante del timer
6. Pulsante modalità casuale
7. Pulsante di impostazione della settimana
8. Pulsante di impostazione dell’ora
9. Pulsante di impostazione dei minuti
10. Pulsante di reset/richiamo
11. Pulsante di cancellazione
Uso
Guida introduttiva
Collegare la spina della presa con timer alla presa a parete.
Premere il pulsante di accensione/auto/spegnimento per accendere il dispositivo.
Lasciare in carica il dispositivo per 12 ore.
Per cancellare tutte le informazioni correnti, utilizzare una graetta o un ago per premere il pulsante di cancellazione.
Collegare la spina di alimentazione dellelettrodomestico alla presa di alimentazione.
Impostazione dell’ora corrente
Premere e tenere premuti contemporaneamente il pulsante dell’orologio e il pulsante di impostazione della settimana
nché sul display non viene visualizzato il giorno corrente.
Premere e tenere premuti contemporaneamente il pulsante dell’orologio e il pulsante di impostazione dell’ora nché sul
display non viene visualizzata l’ora corrente.
Premere e tenere premuti contemporaneamente il pulsante dell’orologio e il pulsante di impostazione dei minuti nché
sul display non vengono visualizzati i minuti correnti.
Impostazione dei programmi
È possibile impostare un totale di 8 programmi ripetendo le seguenti fasi.
Per immettere l’ora di avvio:
Premere il pulsante del timer. Sul display compare il messaggio “1_ON”.
Premere il pulsante di impostazione della settimana per impostare il giorno o i giorni.
Premere il pulsante di impostazione dell’ora per impostare l’ora.
Premere il pulsante di impostazione dei minuti per impostare i minuti.
Per immettere l’ora di ne:
Premere il pulsante del timer. Sul display compare il messaggio “1_OFF.
Premere il pulsante di impostazione della settimana per impostare il giorno o i giorni.
Premere il pulsante di impostazione dell’ora per impostare l’ora.
Premere il pulsante di impostazione dei minuti per impostare i minuti.
Per salvare i programmi:
Premere il pulsante del timer.
Premere il pulsante dell’orologio.
Ripristinare o richiamare i programmi
Premere il pulsante di reset/richiamo per ripristinare un programma.
Premere nuovamente il pulsante di reset/richiamo per richiamare il programma selezionato.
Accensione e spegnimento
Premere il pulsante di accensione/auto/spegnimento per impostare l’interruttore del dispositivo su “MANUAL ON”
(modalità manuale).
Premere il pulsante di accensione/auto/spegnimento due volte per impostare l’interruttore del dispositivo su AUTO”
(modalità automatica).
Premere il pulsante di accensione/auto/spegnimento tre volte per impostare l’interruttore del dispositivo su “MANUAL OFF”
(posizione di spegnimento).
Modalità casuale
La modalità casuale è disponibile in modalità automatica. La modalità casuale esegue il o i programmi con un ritardo casuale
di 0-32 minuti.
Premere il pulsante modalità casuale per attivare la modalità casuale.
Premere di nuovo il pulsante modalità casuale per disattivare la modalità casuale.
Formato 12/24 ore
Premere e tenere premuti il pulsante dell’orologio e il pulsante del timer per alternare fra il formato a 12 ore e il formato
a24 ore.
Ora legale/solare
In modalità automatica, premere e tenere premuti il pulsante dell’orologio e il pulsante accensione/auto/spegnimento
contemporaneamente per impostare l’ora legale. Lorologio viene portato avanti di un’ora. Sul display compare il messaggio
“SUMMER”.
In modalità automatica, premere e tenere di nuovo premuti il pulsante dell’orologio e il pulsante accensione/auto/
spegnimento contemporaneamente per impostare l’ora solare. L’orologio viene portato indietro di unora. Sul display
scompare il messaggio “SUMMER.
Sicurezza
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
Non utilizzare il dispositivo all’aperto.
Non collegare la presa con timer a un’altra presa con timer.
Non collegare stufe o elettrodomestici simili alla presa con timer.
Non collegare un elettrodomestico con un carico superiore a 16 A.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Prima di pulire o sottoporre a manutenzione lapparecchio, scollegare sempre il dispositivo e rimuovere la spina di
alimentazione dalla presa a parete.
Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l’interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Pulire l’esterno del dispositivo con un panno asciutto.
Descrição Português
1. Ligação da cha de alimentação principal
2. Visor
3. Botão de ligar/auto/desligar
4. Botão do relógio
5. Botão do temporizador
6. Botão de aleatório
7. Botão de semana
8. Botão de horas
9. Botão de minutos
10. Botão repor/revocar
11. Botão de limpar
Utilização
Introdução
Insira a cha de alimentação principal da tomada com temporizador na tomada de parede.
Prima o botão de ligar/auto/desligar para ligar o dispositivo.
Deixe o dispositivo carregar durante 12 horas.
Para limpar todas as informações atuais, utilize um clipe ou agulha para premir o botão de limpeza.
Insira a cha de alimentação principal do aparelho doméstico na ligação da cha de alimentação principal.
Denir a hora atual
Prima e mantenha premidos simultaneamente o botão do relógio e o botão de semana até o visor apresentar o dia atual.
Prima e mantenha premidos simultaneamente o botão do relógio e o botão de horas até o visor apresentar a hora atual.
Prima e mantenha premidos simultaneamente o botão do relógio e o botão de minutos até o visor apresentar os minutos atuais.
Denir os programas
Pode denir um total de 8 programas, repetindo os passos abaixo.
Para introduzir a hora inicial:
Prima o botão do temporizador. O visor apresenta “1_ON”.
Prima o botão de semana para denir o(s) dia(s).
Prima o botão de horas para denir a hora.
Prima o botão de minutos para denir os minutos.
Para introduzir a hora nal:
Prima o botão do temporizador. O visor apresenta “1_OFF”.
Prima o botão de semana para denir o(s) dia(s).
Prima o botão de horas para denir a hora.
Prima o botão de minutos para denir os minutos.
Para guardar os programas:
Prima o botão do temporizador.
Prima o botão do relógio.
Repor ou revocar os programas
Prima o botão de repor/revocar para repor um programa.
Prima o botão de repor/revocar novamente para revocar o(s) programa(s) selecionado(s).
Ligar e desligar
Prima o botão de ligar/auto/desligar uma vez para denir o interruptor do dispositivo para “MANUAL ON” (modo manual).
Prima o botão de ligar/auto/desligar duas vezes para denir o interruptor do dispositivo para AUTO” (modo automático).
Prima o botão de ligar/auto/desligar três vezes para denir o interruptor do dispositivo para “MANUAL OFF (posição de desligado).
Modo aleatório
O modo aleatório encontra-se disponível no modo automático. O modo aleatório executa o(s) programa(s) com um atraso
aleatório de 0-32 minutos.
Prima o botão de aleatório para ativar o modo aleatório.
Prima novamente o botão de aleatório para desativar o modo aleatório.
Formato de 12/24 horas
Prima e mantenha premidos simultaneamente o botão do relógio e o botão do temporizador para alternar entre o formato
de 12 horas e 24 horas.
Hora de verão/inverno
No modo automático, prima e mantenha premidos simultaneamente o botão do relógio e o botão de ligar/auto/desligar
para denir a hora de verão. O relógio é denido para mais uma hora. SUMMER aparece no visor.
No modo automático, prima de novo e mantenha premidos simultaneamente o botão do relógio e o botão de ligar/
auto/desligar para denir a hora de inverno. O relógio é atrasado uma hora. “SUMMER” desaparece do visor.
Segurança
Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Não utilize o dispositivo no exterior.
Não ligue a tomada com temporizador a outra tomada com temporizador.
Não ligue aquecedores ou outros aparelhos idênticos à tomada com temporizador.
Não ligue um aparelho doméstico cuja carga exceda 16 A.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Antes da limpeza ou manutenção, desligue o dispositivo e retire a cha da tomada de parede.
Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano seco.
Beskrivelse Dansk
1. Netstikforbindelse
2. Display
3. Tænd/auto/sluk-knap
4. Klokke-knap
5. Timer-knap
6. Tilfældig-knap
7. Uge-knap
8. Timeknap
9. Minut-knap
10. Nulstill/hent-knap
11. Slet-knap
Anvendelse
Kom godt i gang
Sæt plug-in timerens netstik i stikkontakten på væggen.
Tryk på tænd/auto/sluk-knappen for at tænde for apparatet.
Lad anordningen oplade i 12 timer.
For at slette alle nuværende informationer, så brug en papirclips eller en nål til at trykke på slet-knappen.
Sæt netstikket til apparatet ind i netstiksforbindelsen.
Indstilling af klokkeslæt
Tryk og hold klokke-knappen og uge-knappen nede samtidigt indtil displayet viser den nuværende dag.
Tryk og hold klokke-knappen og time-knappen nede samtidigt indtil displayet viser den nuværende time.
Tryk og hold klokke-knappen og minut-knappen nede samtidigt indtil displayet viser de nuværende minutter.
Indstilling af programmer
Man kan indstille i alt 8 programmer ved at gentage nedenstående trin.
Sådan indstilles starttiden:
Tryk på timerknappen. Displayet viser ”1_ON”.
Tryk på uge-knappen for at indstille dagen(e).
Tryk på time-knappen for at indstille timen.
Tryk på minut-knappen for at indstille minutterne.
Sådan indtastes sluttiden:
Tryk på timerknappen. Displayet viser ”1_OFF.
Tryk på uge-knappen for at indstille dagene.
Tryk på time-knappen for at indstille timen.
Tryk på minut-knappen for at indstille minutterne.
Sådan gemmes programmet:
Tryk på timerknappen.
Tryk på klokke-knappen.
Nulstil og hent programmer
Tryk på nulstil/hent-knappen for at genindstille et program.
Tryk på nulstil/hent-knappen igen for at hente det valgte program.
Tænde og slukke
Tryk en gang på tænd/auto/sluk-knappen for at for at indstille afbryderen til ”MANUAL ON” (manuel funktion).
Tryk to gange på tænd/auto/sluk-knappen for at for at indstille afbryderen til ”AUTO” (automatisk funktion).
Tryk tre gange på tænd/auto/sluk-knappen for at for at indstille afbryderen til ”MANUAL OFF (o-position).
Tilfældig funktion
Den tilfældige funktion er tilgængelig i automatisk funktion. Den tilfældige funktion udfører programmet(-erne) med en
tilfældig forsinkelse på 0-32 minutter.
Tryk på tilfældig-knappen for at vælge funktionen.
Tryk på tilfældig-knappen igen for at dekativere funktionen.
12/24-timers format
Tryk og hold klokke-knappen og timer-knappen nede samtidigt for at skifte mellem 12-timers-og 24-timers format.
Sommertid/vintertid
I automatisk funktion trykkes og holdes klokke-knappen og tænd/auto/sluk-knappen for at indstille sommertid. Uret stilles
en time frem. ”SUMMER vises på displayet.
I automatisk funktion trykkes og holdes klokke-knappen og tænd/auto/sluk-knappen nede samtidigt igen for at indstille
vintertid. Uret stilles en time tilbage. ”SUMMER forsvinder fra displayet.
Sikkerhed
Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den omgående
udskiftes.
Brug ikke apparatet udendørs.
Sæt ikke plug-in timeren i forbindelse med en anden plug-in timer.
Sæt ikke opvarmere eller lignende apparater i forbindelse med plug-in timeren.
Apparatet må ikke tilsluttes, hvis belastningen er over 16 A.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Inden apparatet rengøres eller vedligeholdes, skal man altid slukke for apparatet og tage stikket ud af stikkontakten.
Sænk ikke apparatet ned i vand eller andre væsker.
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Rengør ikke enheden indvendigt.
Forsøg aldrig at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med et nyt.
Rengør apparatet udvendigt med en tør klud.
Beskrivelse Norsk
1. Stikkontakt
2. Display
3. På/auto/av-knapp
4. Klokkeknapp
5. Tidsurknapp
6. Random-knapp
7. Ukeknapp
8. Timekapp
9. Minuttknapp
10. Nullstilling/opphentingsknapp
11. Sletteknapp
Bruk
Komme i gang
Sett støpselet til stikkontakten med tidsur inn i en stikkontakt.
Trykkpå/av/auto-knappen for å slå på enheten.
La enheten lades opp i ca. 12 timer
For å erne lagret informasjon, bruk en binders eller nål for å trykke inn sletteknappen.
Koble støpselet for ønsket apparat til stikkontakten.
Stille inn tid
Hold inne klokkeknappen og ukeknappen samtidig til displayet viser gjeldende dag.
Hold inne klokkeknappen og timeknappen samtidig til displayet viser gjeldende time.
Hold inne klokkeknappen og minuttknappen samtidig til displayet viser gjeldende minutt.
Stille inn programmene
Du kan stille inn totalt 8 programmer ved å følge trinnene nedenfor.
Stille inn starttid:
Trykktimerknappen. Displayet viser 1_ON”.
Trykkukeknappen for å stille inn dag(er).
Trykktimeknappen for å stille inn time.
Trykkminuttknappen for å stille inn minutter.
Stille inn stopptid:
Trykktimerknappen. Displayet viser 1_OFF”.
Trykkukeknappen for å stille inn dag(er).
Trykktimeknappen for å stille inn time.
Trykkminuttknappen for å stille inn minutter.
Lagre programmene:
Trykktimerknappen.
Trykkklokkeknappen.
Nullstille eller hente opp programmer
Trykknullstilling/opphentingsknappen for å nullstille et program.
Trykknullstilling/opphentingsknappen for å hente opp valgt(e) program(mer).
Slå på og av
Trykkpå/av/auto-knappen én gang for å sette bryteren på enheten til “MANUAL ON (manuell modus).
Trykkpå/av/auto-knappen to ganger for å sette bryteren på enheten til AUTO” (automatisk modus).
Trykkpå/av/auto-knappen tre ganger for å sette bryteren på enheten til “MANUAL OFF (av-modus).
Tilfeldig modus
Tilfeldig modus er tilgjengelig i automatisk modus. Tilfeldig modus starter program(mer) med en tilfeldig forsinkelse på
0-32minutter.
Trykkrandom-knappen for å aktivere tilfeldig modus.
Trykkrandom-knappen igjen for å deaktivere tilfeldig modus.
Tidsformat 12/24 timer
Hold inne klokkeknappen og tidsurknappen samtidig for å veksle mellom 12 og 24-timers format.
Sommer/vintertid
Når enheten stå i automatisk modus, hold inne klokkeknappen og på/auto/av-knappen samtidig for å aktivere sommertid.
Klokken stilles én time frem. SUMMER” vises i displayet.
Når enheten stå i automatisk modus, hold inne klokkeknappen og på/auto/av-knappen samtidig igjen for å aktivere vintertid.
Klokken stilles én time tilbake. “SUMMER” forsvinner fra displayet.
Sikkerhet
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Ikke bruk enheten utendørs.
Ikke koble en stikkontakt med tidsur til en annen stikkontakt med tidsur.
Ikke koble ovner eller lignende apparater til stikkontakten.
Ikke koble til husholdningsapparater der lasten overstiger 16 A.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Slå av enheten og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold.
Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
Rengjør enheten utvendig med en myk, tørr klut.
Beskrivning Svenska
1. Uttag för elkontakt
2. Display
3. På/auto/av-knapp
4. Klock-knapp
5. Timer-knapp
6. Slump-knapp
7. Vecko-knapp
8. Tim-knapp
9. Minut-knapp
10. Återställnings/återkallnings-knapp
11. Rensa-knapp
Användning
Komma igång
Sätt i plug-in-timerns stickkontakt i vägguttaget.
Tryck på på//auto/av-knappen för atttta på enheten.
Låt enheten ladda i 12 timmar.
För att rensa alla nuvarande information, använd ett gem eller nål för att trycka in rensa-knappen.
Sätt in hemapparatens stickkontakt i anslutningen för stickkontakt.
Ställa in tiden
Tryck och håll inne klockknappen och veckoknappen samtidigt tills displayen visar nuvarande tid.
Tryck och håll inne klockknappen och timmeknappen samtidigt tills displayen visar nuvarande timme.
Tryck och håll inne klockknappen och minutknappen samtidigt tills displayen visar nuvarande minut.
Inställning av program
Du kan ställa in totalt 8 program genom att repetera stegen nedan.
För att mata in starttiden:
Tryck på timerknappen. Displayen visar 1_ON”.
Tryck på veckoknappen för att ställa in dag(ar).
Tryck på timmesknappen för att ställa in timme.
Tryck på minutknappen för att ställa in minuter.
För att mata in sluttiden:
Tryck på timerknappen. Displayen visar 1_OFF”.
Tryck på veckoknappen för att ställa in dag(ar).
Tryck på timmesknappen för att ställa in timme.
Tryck på minutknappen för att ställa in minuter.
För att spara programmet:
Tryck på timerknappen.
Tryck på klockknappen.
Återställning eller återkallning av program
Tryck på återställning/återkallningsknappen för att återställa ett program.
Tryck på återtällning/återkallningsknappen igen för att återkalla valda program.
Slå på och av
Tryck på på/auto/av-knappen en gång för att ställa in enheten till “MANUAL ON” (manuellt läge).
Tryck på på/auto/av-knappen två gånger för att ställa in enheten till AUTO” (auto-läge).
Tryck på på/auto/av-knappen tre gånger för att ställa in enheten till “MANUAL OFF (av-läge).
Slumpläge
Slumpläget nns tillgängligt i auto-läge. Slumpläget körs programmen med en slumpmässig fördröjning på 0-32 minuter.
Tryck på slumpknappen för att aktivera slumpläget.
Tryck på slumpknappen igen för att avaktivera slumpläget.
12/24-timmarsformat
Tryck och håll inne klockknappen och timerknappen samtidigt för att växla mellan 12- och 24-timmarsformat.
Sommartid/vintertid
I auto-läge, tryck och håll inne klockknappen och på/auto/o-knappen samtidigt för att ställa in sommartid. Klockan
ställs in en timme framåt. “SUMMER” visas på displayen.
I auto-läge, tryck och håll inne klockknappen och på/auto/o-knappen samtidigt igen för att ställa in vintertid. Klockan
ställs in en timme bakåt. “SUMMER” försvinner från displayen.
Säkerhet
Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
Använd inte enheten utomhus.
Anslut inte plug-in-timern till en annan plug-in-timer.
Anslut inte värmare eller liknande apparater till plug-in-timern.
Anslut inte en hushållsapparat vars last överskrider 16 A.
Rengöring och underhåll
Varning!
Innan rengör eller utför underhåll, stäng av enheten och koppla ur strömkontakten från vägguttaget.
Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Rengör enhetens utsida med en torr trasa.
Kuvaus Suomi
1. Pistokeliitäntä
2. Näyttö
3. Päällä/autom./pois-painike
4. Kello-painike
5. Ajastin-painike
6. Satunnainen-painike
7. Viikkopainike
8. Tuntipainike
9. Minuuttipainike
10. Nollaus-/takaisinhaku-painike
11. Tyhjennä-painike
Käyt
Käyttöönotto
Työnnä pistokeajastimen virtapistoke pistorasiaan.
Kytke laitteeseen virta painamalla päällä/autom./pois-painiketta.
Anna laitteen latautua 12 tuntia.
Tyhjennä kaikki nykyiset tiedot painamalla tyhjennä-painiketta paperiliittimellä tai neulalla.
Työnnä kodin laitteen virtapistoke virtapistokeliitäntään.
Ajan asettaminen
Pidä painettuna kello-painiketta ja viikko-painiketta samanaikaisesti, kunnes näyttö näyttää nykyisen päivän.
Pidä painettuna kello-painiketta ja tunti-painiketta samanaikaisesti, kunnes näyttö näyttää nykyisen tunnin.
Pidä painettuna kello-painiketta ja minuutti-painiketta samanaikaisesti, kunnes näyttö näyttää nykyiset minuutit.
Ohjelmien asettaminen
Voit asettaa yhteensä 8 ohjelmaa toistamalla alla olevat vaiheet.
Anna aloitusaika seuraavasti:
Paina ajastinpainiketta. Näyttö näyttää “1_ON”.
Aseta päivä painamalla viikko-painiketta.
Aseta tunti painamalla tunti-painiketta.
Aseta minuutit painamalla minuutit-painiketta.
Anna lopetusaika seuraavasti:
Paina ajastinpainiketta. Näyttö näyttää “1_OFF.
Aseta päivä painamalla viikko-painiketta.
Aseta tunti painamalla tunti-painiketta.
Aseta minuutit painamalla minuutit-painiketta.
Tallenna ohjelmat seuraavasti:
Paina ajastinpainiketta.
Paina kello-painiketta.
Ohjelmien nollaus tai takaisinhaku
Nollaa ohjelma painamalla nollaus-/takaisinhaku-painiketta.
Hae valittu ohjelma painamalla nollaus-/takaisinhaku-painiketta uudelleen.
Kytkeminen päälle ja pois
Paina päällä/autom./pois-painiketta kerran asettaaksesi laitteen MANUAL ON” (manuaalinen päällä-tilaan).
Paina päällä/autom./pois-painiketta kaksi kertaa asettaaksesi laitteen “AUTO” (automaattinen-tilaan).
Paina päällä/autom./pois-painiketta kolme kertaa asettaaksesi laitteen “MANUAL OFF” (manuaalinen pois-tilaan).
Satunnainen-tila
Satunnainen-tila on käytettävissä automaattinen-tilassa. Satunnainen-tila suorittaa ohjelman satunnaisella 0 - 32 minuutin viiveellä.
Käynnistä satunnainen-tila painamalla satunainen-painiketta.
Sammuta satunnainen-tila painamalla satunainen-painiketta uudelleen.
12/24-tunnin aikamuoto
Vaihda 12 tunnin ja 24 tunnin kellon välillä pitämällä painettuna kello-painiketta ja ajastin-painiketta samanaikaisesti.
Kesäaika/talviaika
Aseta kesäaika pitämällä automaattinen-tilassa kello-painiketta ja päällä/autom./pois-painiketta painettuna samanaikaisesti.
Kelloa siirretään eteenpäin yksi tunti. “SUMMER” tulee näyttöön.
Aseta talviaika pitämällä automaattinen-tilassa kello-painiketta ja päällä/autom./pois-painiketta uudelleen painettuna
samanaikaisesti. Kelloa siirretään taaksepäin yksi tunti. “SUMMER” häviää näytöltä.
Turvallisuus
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Älä käytä laitetta ulkona.
Älä liitä pistokeajastinta toiseen pistokeajastimeen.
Älä liitä lämmittimiä tai vastaavia laitteita pistokeajastimeen.
Älä liitä kodin laitetta, jonka kuorma on yli 16 A.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta tai ylläpitoa.
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Puhdista laite ulkopuolelta kuivalla liinalla.
TIME02 / TIME02E
Timer Switch
WEEK
CLOC K
HOUR
T IMER
MINUTE
ON/AUTO/OFF
RES/R CL
MAST ER CLEA R
RA N DOM
RA N DOM
OFFMA N U AL
FR
RANDOM
11
10
9
6
3
7
8
4
5
1
2
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do wykorzystania
w przyszłości.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych n
określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Nie używać urządzenia na zewnątrz.
Nie podłączać minutnika zasilanego prądem sieciowym do innego minutnika zasilanego prądem sieciowym.
Nie podłączać do minutnika zasilanego prądem sieciowym grzejników iinnych podobnych sprzętów.
Nie podłączać urządzeń AGD, dla których wartość natężenia prądu przekracza 16 A.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji należy wyłączyć urządzenie iwyjąć wtyczkę zasilającą zgniazdka elektrycznego.
Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.
Zewnętrzne powierzchnie urządzenia należy czyścić suchą szmatką.
Popis Čeština
1. Napájecí zástrčka
2. Displej
3. Tlačítko on/auto/o
4. Tlačítko hodin
5. Tlačítko časovače
6. Tlačítko náhodného režimu
7. Tlačítko Dny
8. Tlačítko Hodiny
9. Tlačítko Minuty
10. Tlačítko resetovat/vyvolat
11. Tlačítko vymazání
Použití
Začínáme
Zástrčku napájecího kabelu zásuvného časovače zasuňte do síťové zásuvky.
Stisknutím tlačítka on/auto/o zařízení zapněte.
Zařízení nechte nabíjet po dobu 12 hodin.
Chcete-li vymazat všechny aktuální informace, stiskněte tlačítko vymazání použitím kancelářské sponky nebo jehly.
Zasuňte zástrčku napájecího kabelu domácího zařízení do síťové zásuvky.
Nastavení aktuálního času
Současně stiskněte a podržte tlačítko hodin a tlačítko Dny, dokud se na displeji nezobrazí aktuální den.
Současně stiskněte a podržte tlačítko hodin a tlačítko Hodiny, dokud se na displeji nezobrazí aktuální hodina.
Současně stiskněte a podržte tlačítko hodin a tlačítko Minuty, dokud se na displeji nezobrazí aktuální minuta.
Nastavení programů
Opakováním následujících kroků můžete nastavit celkem 8 programů.
Zadání času začátku:
Stiskněte tlačítko časovače. Na displeji se zobrazí „1_ON”.
Stisknutím tlačítka Dny nastavte den(dny).
Stisknutím tlačítka Hodiny nastavte hodinu.
Stisknutím tlačítka Minuty nastavte minuty.
Zadání času konce:
Stiskněte tlačítko časovače. Na displeji se zobrazí „1_OFF”.
Stisknutím tlačítka Dny nastavte den(dny).
Stisknutím tlačítka Hodiny nastavte hodinu.
Stisknutím tlačítka Minuty nastavte minuty.
Uložení programů:
Stiskněte tlačítko časovače.
Stiskněte tlačítko hodin.
Vynulování nebo opakované volání programů
Chcete-li vynulovat program, stiskněte tlačítko resetovat/vyvolat.
Chcete-li program(y) opakovaně vyvolat, stiskněte tlačítko resetovat/vyvolat.
Zapnutí a vypnutí
Stiskněte jednou tlačítko on/auto/o k nastavení zařízení do polohy „MANUAL ON“ (manuální režim).
Stiskněte dvakrát tlačítko on/auto/o k nastavení zařízení do polohy „AUTO“ (automatický režim).
Stiskněte třikrát tlačítko on/auto/o k nastavení zařízení do polohy „MANUAL OFF“ (poloha vypnuto).
Náhodný režim
Náhodný režim je k dispozici v automatickém režimu. Náhodný režim spouští program(y) s náhodným zpožděním 0-32 minut.
Stisknutím tlačítka náhodného režimu vstoupíte do náhodného režimu.
Opakovaným stisknutím tlačítka náhodného režimu náhodný režim opustíte.
Hodinový formát 12/24
Chcete-li přepnout mezi 12hodinovým a 24hodinovým formátem, současně stiskněte a podržte tlačítko hodin a tlačítko
časovače.
Letní čas/zimní čas
Chcete-li nastavit letní čas, v automatickém režimu současně stiskněte a podržte tlačítko hodin a tlačítko on/auto/o.
Hodiny se nastaví o jednu hodinu dopředu. Na displeji se zobrazí „SUMMER”.
Chcete-li nastavit zimní čas, v automatickém režimu současně stiskněte a podržte tlačítko hodin a tlačítko on/auto/o.
Hodiny se nastaví o jednu hodinu zpět. „SUMMER z displeje zmizí.
Bezpečnost
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Před použitím si pozorně přečtěteíručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
Zásuvný časovač nepřipojujte k jinému zásuvnému časovači.
K zásuvnému časovači nepřipojujte topná tělesa nebo podobné přístroje.
Kde je zatížení větší než 16 A nepřipojujte domácí spotřebiče.
Čištění a údržba
Upozornění!
Před čištěním nebo údržbou zařízení vypněte a odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Vnější část zařízení očistěte suchým hadříkem.
Leírás Magyar
1. Tápcsatlakozó
2. Kijelző
3. Be-/kikapcsoló/auto gomb
4. Óra gomb
5. Időzítő gomb
6. Véletlenszerű gomb
7. Hétállító gomb
8. Óraállító gomb
9. Percállító gomb
10. Visszaállító/visszahívó gomb
11. Törlés gomb
Használat
Kezdeti lépések
Csatlakoztassa a dugaszolható időzítő tápkábelét a fali aljzathoz.
Nyomja meg a be-/kikapcsoló/auto gombot a készülék bekapcsolásához.
12 órán keresztül töltse a készüléket.
Az összes jelenlegi információ törléséhez egy iratfűző kapcsot vagy egy tűt használva nyomja meg a törlés gombot.
Csatlakoztassa a háztartási készülék tápkábelét a tápcsatlakozóhoz.
A pontos idő beállítása
Egyszerre nyomja meg és tartsa nyomva az óra gombot, valamint a hétállító gombot, amíg a kijelzőn az aktuális nap válik
láthatóvá.
Egyszerre nyomja meg és tartsa nyomva az óra gombot, valamint az óraállító gombot, amíg a kijelzőn az aktuális óra válik
láthatóvá.
E
gyszerre nyomja meg és tartsa nyomva az óra gombot, valamint a percállító gombot, amíg a kijelzőn az aktuális perc válik
láthatóvá.
A programok beállítása
Összesen 8 programot állíthat be az alábbi lépések megismétlésével.
A kezdési időpont megadásához:
Nyomja meg az időzítő gombot. A kijelzőn megjelenik az „1_ON” felirat.
Nyomja meg a hétállító gombot a nap(ok) beállításához.
Nyomja meg az óraállító gombot az óra beállításához.
Nyomja meg a percállító gombot a perc beállításához.
A befejezési időpont megadásához:
Nyomja meg az időzítő gombot. A kijelzőn megjelenik a „1_OFF felirat.
Nyomja meg a hétállító gombot a nap(ok) beállításához.
Nyomja meg az óraállító gombot az óra beállításához.
Nyomja meg a percállító gombot a perc beállításához.
A programok mentéséhez:
Nyomja meg az időzítő gombot.
Nyomja meg az óra gombot.
A programok visszaállítása vagy visszahívása
Nyomja meg a visszaállító/visszahívó gombot egy program visszaállításához.
Nyomja meg ismét a visszaállító/visszahívó gombot a kiválasztott program(ok) visszahívásához.
Be- és kikapcsolás
Nyomja meg egyszer a be-/kikapcsoló/auto gombot, hogy a készüléket a „MANUAL ON”, vagyis a kézi üzemmódba kapcsolja.
Nyomja meg kétszer a be-/kikapcsoló/auto gombot, hogy a készüléket az „AUTO”, vagyis az automata üzemmódba kapcsolja.
Nyomja meg háromszor a be-/kikapcsoló/auto gombot, hogy a készüléket a „MANUAL OFF”, vagyis kikapcsolt állapotba kapcsolja.
Véletlenszerű üzemmód
A véletlenszerű üzemmód az automata üzemmódon belül érhető el. A véletlenszerű üzemmód 0–32 perces véletlenszerű
késéssel futtatja le a programot/programokat.
Nyomja meg a véletlenszerű gombot a véletlenszerű üzemmód bekapcsolásához.
Nyomja meg ismét a gombot a véletlenszerű üzemmód kikapcsolásához.
12/24 órás formátum
Egyszerre nyomja meg és tartsa lenyomva az óra gombot, valamint az időzítő gombot a 12 és 24 órás formátumok
közötti váltáshoz.
Περιγραφή Ελληνικά
1. Σύνδεση φις
2. Οθόνη
3. Κουμπί On/auto/o
4. Κουμπί ρολογιού
5. Κουμπί χρονοδιακόπτη
6. Κουμπί τυχαίας λειτουργίας
7. Κουμπί εβδομάδας
8. Κουμπί ώρας
9. Κουμπί λεπτών
10. Κουμπί επανεκκίνησης/ανάκλησης
11. Κουμπί απαλοιφής
Χρήση
Εκκίνηση
Εισαγάγετε το βύσμα ρεύματος του συνδεόμενου χρονοδιακόπτη μέσα στην πρίζα στον τοίχο.
Πιέστε το κουμπί on/auto/o για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Αφήστε τη συσκευή να φορτιστεί για 12 ώρες.
Για την απαλοιφή όλων των τρεχόντων πληροφοριών χρησιμοποιήστε έναν συνδετήρα ή μια βελόνα για να πατήσετε το
κουμπί απαλοιφής.
Εισαγάγετε το βύσμα ρεύματος της οικιακής συσκευής μέσα στη σύνδεση βύσματος ρεύματος.
Ρύθμιση της τρέχουσας ώρας
Πατήστε και κρατήστε το κουμπί κλειδώματος και το κουμπί εβδομάδας ταυτόχρονα έως ότου η οθόνη προβάλει την
τρέχουσα ημέρα.
Πατήστε και κρατήστε το κουμπί κλειδώματος και το κουμπί ώρας ταυτόχρονα έως ότου η οθόνη προβάλει την τρέχουσα ώρα.
Πατήστε και κρατήστε το κουμπί κλειδώματος και το κουμπί λεπτών ταυτόχρονα έως ότου η οθόνη προβάλει το τρέχον λεπτό.
Ρύθμιση των προγραμμάτων
Μπορείτε να ρυθμίσετε συνολικά 8 προγράμματα επαναλαμβάνοντας τα βήματα κατωτέρω.
Για να εισαγάγετε το χρόνο έναρξης:
Πιέστε το κουμπί χρονοδιακόπτη. Η οθόνη προβάλει το “1 ON”.
Πιέστε το κουμπί εβδομάδας για να ρυθμίσετε την ημέρα (τις ημέρες).
Πιέστε το κουμπί ώρας για να ρυθμίσετε την ώρα.
Πιέστε το κουμπί λεπτών για να ρυθμίσετε τα λεπτά.
Για να εισαγάγετε το χρόνο λήξης:
Πιέστε το κουμπί χρονοδιακόπτη. Η οθόνη προβάλει το “1 OFF.
Πιέστε το κουμπί εβδομάδας για να ρυθμίσετε την ημέρα (τις ημέρες).
Πιέστε το κουμπί ώρας για να ρυθμίσετε την ώρα.
Πιέστε το κουμπί λεπτών για να ρυθμίσετε τα λεπτά.
Για να αποθηκεύσετε τα προγράμματα:
Πιέστε το κουμπί χρονοδιακόπτη.
Πιέστε το κουμπί κλειδώματος.
Επαναφορά ή επανάκληση των προγραμμάτων
Πατήστε το κουμπί επαναφοράς/επανάκλησης για να επαναφέρετε ένα πρόγραμμα.
Πατήστε το κουμπί επαναφοράς/επανάκλησης εκ νέου για επανάκληση του (των) επιλεγμένου(ων) προγράμματος
(προγραμμάτων).
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
Πατήστε το κουμπί on/auto/o μια φορά για να ρυθμίσετε το διακόπτη συσκευής στο “MANUAL ON” (χειροκίνητη λειτουργία).
Πατήστε το κουμπί on/auto/o δύο φορές για να ρυθμίσετε το διακόπτη συσκευής στο “AUTO” (αυτόματη λειτουργία).
Πατήστε το κουμπί on/auto/o τρεις φορές για να ρυθμίσετε το διακόπτη συσκευής στο “MANUAL OFFέση απενεργοποίησης).
Τυχαία λειτουργία
Η τυχαία λειτουργία διατίθεται στην αυτόματη λειτουργία. Η τυχαία λειτουργία εκτελεί το (τα) πρόγραμμα (προγράμματα)
μεμια τυχαία καθυστέρηση 0-32 λεπτών.
Πιέστε το κουμπί τυχαίας λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία.
Πιέστε το κουμπί τυχαίας λειτουργίας εκ νέου για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία.
Μορφή 12/24 ωρών
Πατήστε και κρατήστε το κουμπί κλειδώματος και το κουμπί χρονοδιακόπτη ταυτόχρονα για εναλλαγή μεταξύ μορφής
12 ωρών και 24 ωρών.
Θερινή ώρα/Χειμερινή ώρα
Στην αυτόματη λειτουργία πατήστε και κρατήστε το κουμπί κλειδώματος και το κουμπί on/auto/o ταυτόχρονα για να
ρυθμίσετε τη θερινή ώρα. Το ρολόι ρυθμίζεται μια ώρα μπροστά. Το “SUMMER“ εμφανίζεται στην οθόνη.
Στην αυτόματη λειτουργία πατήστε και κρατήστε το κουμπί κλειδώματος και το κουμπί on/auto/o ταυτόχρονα εκ νέου
για να ρυθμίσετε τη χειμερινή ώρα. Το ρολόι ρυθμίζεται μια ώρα πίσω. Το SUMMER“ εξαφανίζεται από την οθόνη.
Ασφάλεια
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα,
αντικαταστήστε την αμέσως.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
Μη συνδέετε το συνδεόμενο χρονοδιακόπτη σε άλλο συνδεόμενο χρονοδιακόπτη.
Μη συνδέετε θερμαντήρες ή παρόμοιες συσκευές στο συνδεόμενο χρονοδιακόπτη.
Μη συνδέετε μια οικιακή συσκευή εκεί όπου το φορτίο υπερβαίνει τα 16 Α.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Πριν τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε τη συσκευή και αφαιρείτε το βύσμα ρεύματος από την υποδοχή
στον τοίχο.
Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα στεγνό πανί.
Opis Polski
1. Gniazdo zasilania sieciowego
2. Wyświetlacz
3. Przycisk włączania/trybu automatycznego/wyłączania
4. Przycisk zegara
5. Przycisk minutnika
6. Przycisk trybu losowego
7. Przycisk dni tygodnia
8. Przycisk godzin
9. Przycisk minut
10. Przycisk resetowania/uruchamiania
11. Przycisk usuwania
Użytkowanie
Pierwsze kroki
Umieść wtyczkę zasilającą minutnika zasilanego prądem sieciowym wgnieździe elektrycznym.
Naciśnij przycisk włączania/trybu automatycznego/wyłączania wcelu włączenia urządzenia.
Pozostaw urządzenie do naładowania na 12 godzin.
Aby usunąć wszystkie zapisane obecnie informacje, naciśnij przycisk usuwania za pomocą spinacza do papieru lub igły.
Podłącz wtyczkę zasilającą urządzenia AGD do gniazda zasilania sieciowego.
Ustawianie bieżącego czasu
Naciśnij iprzytrzymaj jednocześnie przyciski zegara idni tygodnia, aż na wyświetlaczu pojawi się nazwa bieżącego dnia tygodnia.
Naciśnij iprzytrzymaj jednocześnie przyciski zegara igodzin, aż na wyświetlaczu pojawi się bieżące ustawienie godziny.
Naciśnij iprzytrzymaj jednocześnie przyciski zegara iminut, aż na wyświetlaczu pojawi się bieżące ustawienie minut.
Konguracja programów
ytkownik ma możliwość skongurowania łącznie 8 programów, zgodnie zpodaną poniżej instrukcją.
Aby wprowadzić czas rozpoczęcia:
Naciśnij przycisk regulatora czasu. Na wyświetlaczu pojawi się tekst „1_ON”.
Naciskaj przycisk dni tygodnia, aby ustawić dni tygodnia.
Naciskaj przycisk godzin, aby ustawić godzinę.
Naciskaj przycisk minut, aby ustawić minuty.
Aby wprowadzić czas zakończenia:
Naciśnij przycisk minutnika. Na wyświetlaczu pojawi się tekst „1_OFF”.
Naciskaj przycisk dni tygodnia, aby ustawić dni tygodnia.
Naciskaj przycisk godzin, aby ustawić godzinę.
Naciskaj przycisk minut, aby ustawić minuty.
Aby zapisać programy:
Naciśnij przycisk minutnika.
Naciśnij przycisk zegara.
Resetowanie lub uruchamianie programów
Wcelu zresetowania programu naciśnij przycisk resetowania/uruchamiania.
Wcelu uruchomienia wybranych programów naciśnij ponownie przycisk resetowania/uruchamiania.
Włączanie i wyłączanie
Naciśnij raz przycisk włączania/trybu automatycznego/wyłączania, aby przełączurządzenie wtryb „MANUAL ON”
(trybręczny).
Naciśnij dwukrotnie przycisk włączania/trybu automatycznego/wyłączania, aby przełączyć urządzenie wtryb „AUTO”
(tryb automatyczny).
Naciśnij trzykrotnie przycisk włączania/trybu automatycznego/wyłączania, aby przełącz urządzenie wtryb „MANUAL OFF
(wyłączenie).
Tryb losowy
Tryb losowy jest dostępny wtrybie automatycznym. Wtrybie losowym programy są uruchamiane zlosowym opóźnieniem
wynoszącym 0–32 minuty.
Naciśnij przycisk trybu losowego, aby włączyć tryb losowy.
Naciśnij ponownie przycisk trybu losowego, aby wyłączyć tryb losowy.
Format 12/24-godzinny
Naciśnij jednocześnie iprzytrzymaj przyciski zegara iminutnika, aby przełączyć między 12- a24-godzinnym formatem.
Czas letni/zimowy
Aby skongurować czas letni, wtrybie automatycznym naciśnij jednocześnie iprzytrzymaj przyciski zegara iwłączania/
trybu automatycznego/wyłączania. Zegar zostanie przestawiony ojedną godzinę do przodu. Na wyświetlaczu pojawi się
tekst „SUMMER”.
Aby skongurować czas zimowy, wtrybie automatycznym ponownie naciśnij jednocześnie iprzytrzymaj przyciski zegara
iwłączania/trybu automatycznego/wyłączania. Zegar zostanie przestawiony ojedną godzinę do tyłu. Tekst „SUMMER”
zniknie zwyświetlacza.
Nyári/téli időszámítás
A nyári időszámítás beállításához automata üzemmódban egyszerre nyomja meg és tartsa lenyomva az óra gombot,
valamint a be-/kikapcsoló/auto gombot. Az órát egy órával előrébb állította. A „SUMMER” felirat megjelenik a kijelzőn.
A téli időszámítás beállításához automata üzemmódban újra nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre az óra gombot,
valamint a be-/kikapcsoló/auto gombot. Az órát egy órával visszaállította. A „SUMMER felirat eltűnik a kijelzőről.
Biztonság
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket azonnal
javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Ne használja a készüléket kültérben.
Ne csatlakoztassa a dugaszolható időzítőt más dugaszolható időzítőhöz.
Ne csatlakoztasson fűtőtestet vagy ahhoz hasonló készüléket a dugaszolható időzítőhöz.
Ne csatlakoztasson olyan háztartási készüléket, amely esetén a terhelés meghaladja a 16 A értéket.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztítás vagy karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt az elektromos fali aljzatból.
Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Törölje át a készülék külső felületeit egy száraz törlőkendővel.
Descrierea Română
1. Conexiune ştecăr
2. Aşaj
3. Buton pornire/automat/oprire
4. Buton ceas
5. Buton temporizator
6. Buton întârziere aleatorie
7. Buton săptămână
8. Buton oră
9. Buton minut
10. Buton resetare/anulare
11. Buton ştergere
Utilizarea
Primii paşi
Introduceţi ştecărul temporizatorului cuplabil în priza de perete.
Apăsaţi butonul de pornire/automat/oprire pentru a porni dispozitivul.
Lăsaţi dispozitivul să se încarce timp de 12 ore.
Pentru a şterge toate informaţiile curente, utilizaţi o agrafă sau un ac pentru a apăsa butonul de ştergere.
Introduceţi ştecărul aparatului electrocasnic în conexiunea ştecărului.
Setarea orei curente
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de ceas şi butonul de săptămână simultan până ce aşajul indică ziua curentă.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de ceas şi butonul de oră simultan până ce aşajul indică ora curentă.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de minut şi butonul de oră simultan până ce aşajul indică minutul curent.
Setarea programelor
Puteţi seta 8 de programe în total prin repetarea paşilor de mai jos.
Pentru a introduce ora de pornire:
Apăsaţi butonul de temporizare. Pe aşaj apare „1_ON”.
Apăsaţi butonul de săptămână pentru a xa ziua(zilele).
Apăsaţi butonul de oră pentru a xa ora.
Apăsaţi butonul de minut pentru a xa minutele.
Pentru a introduce ora de încheiere:
Apăsaţi butonul de temporizare. Pe aşaj apare „1_OFF”.
Apăsaţi butonul de săptămână pentru a xa ziua(zilele).
Apăsaţi butonul de oră pentru a xa ora.
Apăsaţi butonul de minut pentru a xa minutele.
Pentru a salva programele:
Apăsaţi butonul de temporizare.
Apăsaţi butonul de ceas.
Resetarea sau anularea programelor
Apăsaţi butonul de resetare/anulare pentru a reseta un program.
Apăsaţi butonul de resetare/anulare din nou pentru a anula programul sau programele selectate.
Pornirea şi oprirea
Apăsaţi butonul de pornire/automat/oprire o dată pentru a seta comutatorul dispozitivului pe MANUAL ON” (mod manual).
Apăsaţi butonul de pornire/automat/oprire de două ori pentru a seta comutatorul dispozitivului pe AUTO” (mod automat).
Apăsaţi butonul de pornire/automat/oprire de trei ori pentru a seta comutatorul dispozitivului pe „MANUAL OFF”
(poziţiede închidere).
Modul de întârziere aleatorie
Modul de întârziere aleatorie este disponibil în modul automat. Modul de întârziere aleatorie execută programul(ele) cu
oîntârziere aleatorie de 0-32 de minute.
Apăsaţi butonul de întârziere aleatorie pentru a activa acest mod.
Apăsaţi butonul de întârziere aleatorie pentru a dezactiva modul de întârziere aleatorie.
Format oră 12/24
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de ceas şi butonul de temporizator simultan pentru a comuta între formatul de 12 ore şi
24 de ore.
Ora de vară/ora de iarnă
În modul automat, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de ceas şi butonul de pornire/automat/oprire simultan pentru a seta
ora de vară. Ceasul este setat cu o oră înainte. Pe aşaj apare „SUMMER”.
În modul automat, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de ceas şi butonul de pornire/automat/oprire simultan din nou pentru
a seta ora de iarnă. Ceasul este setat cu o oră înapoi. De pe aşaj dispare „SUMMER.
Siguranţă
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi imediat
dispozitivul.
Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
Nu conectaţi temporizatorul cuplabil la un alt temporizator cuplabil.
Nu conectaţi calorifere sau alte aparate similare la temporizatorul cuplabil.
Nu conectaţi un aparat electrocasnic cu o sarcină mai mare de 16 A.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Înainte de curăţare sau de întreţinere, opriţi dispozitivul şi scoateţi întotdeauna ştecărul din priză.
Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Curăţaţi exteriorul dispozitivului cu o cârpă uscată.
Описание Русский
1. Штепсельный разъем электропитания
2. Дисплей
3. Кнопка вкл./авто/выкл.
4. Кнопка установки часов
5. Кнопка установки таймера
6. Кнопка включения программ с произвольной задержкой времени
7. Кнопка установки дней недели
8. Кнопка установки часов
9. Кнопка установки минут
10. Кнопка сброса/восстановления настроек по умолчанию
11. Кнопка сброса данных
Использование
Начало работы
Поместите штепсельную вилку шнура питания розеточного таймера в сетевую розетку.
Для включения устройства нажмите кнопку вкл./авто/выкл.
Дайте устройству зарядиться в течение 12 часов.
Для удаления всех текущих данных нажмите кнопку сброса данных, воспользовавшись скрепкой или иголкой.
Поместите штепсельную вилку бытового прибора в сетевую розетку.
Установка текущего времени
Одновременно нажмите и удерживайте кнопки установки часов и дней недели, пока на дисплее не отобразится
текущий день.
Одновременно нажмите и удерживайте кнопки установки времени и часов, пока на дисплее не отобразится
текущее время.
Одновременно нажмите и удерживайте кнопки установки времени и минут, пока на дисплее не отобразится
текущее время.
Настройка программы
Выполняя шаги, приведенные ниже, можно установить включительно до 8 программ.
Для установки начального времени:
Нажмите кнопку установки таймера. На экране отобразится «1_ON».
Нажмите кнопку установки дней недели, чтобы установить день недели.
Нажмите кнопку установки часов, чтобы установить часы.
Нажмите кнопку установки минут, чтобы установить минуты.
Для установки конечного времени:
Нажмите кнопку установки таймера. На экране отобразится «1_OFF».
Нажмите кнопку установки дней недели, чтобы установить день недели.
Нажмите кнопку установки часов, чтобы установить часы.
Нажмите кнопку установки минут, чтобы установить минуты.
Сохранение программы:
Нажмите кнопку таймера.
Нажмите кнопку установки часов.
Сброс/восстановление настроек программ по умолчанию
Для сброса/восстановления настроек программы по умолчанию нажмите кнопку сброса/восстановления настроек
по умолчанию.
Повторно нажмите кнопку сброса/восстановления настроек, чтобы вернуться к выбранным программе/программам.
Включение и выключение устройства
Однократно нажмите кнопку вкл./авто/выкл. для переключения выключателя в ручной режим работы «MANUAL
ON».
Дважды нажмите кнопку вкл./авто/выкл. для переключения выключателя в автоматический режим работы «AUTO».
Трижды нажмите кнопку вкл./авто/выкл. для выключения ручного режима работы устройства «MANUAL OF
(положение выкл.).
Режим включения программы с произвольной задержкой времени
Режим включения программ с произвольной задержкой времени. В режиме включения программ с произвольной
задержкой времени включения от 0-32 минут.
Нажмите кнопку включения программы с произвольной задержкой времени для включения этого режима.
Повторно нажмите кнопку включения программы с произвольной задержкой времени для выключения этого режима.
Переключение на 12 или 24-часовой форматы времени
Одновременно нажмите и удерживайте кнопки установки часов и таймера для переключения на 12 или 24-часовой
форматы времени.
Летнее время/зимнее время
В автоматическом режиме для перехода на летнее время нажмите и удерживайте кнопку установки часов и кнопку
вкл./авто/выкл. Время переведется на один час вперед. На дисплее отобразится “SUMMER.
В автоматическом режиме для перехода на зимнее время нажмите и удерживайте кнопку установки часов и кнопку
вкл./авто/выкл. Время переведется на один час назад. С дисплея исчезнет слово “SUMMER”.
Требования безопасности
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего использования.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому назначению
в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно замените
поврежденное или неисправное устройство.
Запрещается использовать устройство вне помещения.
Запрещается подключать один розеточный таймер к другому таймеру.
Запрещается подключать обогреватели или аналогичные устройства к розеточному таймеру.
Запрещается подключать бытовые приборы при нагрузке превышающей 16 А.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Перед очисткой или обслуживанием устройства выключите его и отсоедините сетевой кабель от настенной розетки.
Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить новым.
Очистите внешнюю поверхность устройства мягкой влажной тканью.
Açıklama Türkçe
1. Elektrik bağlantı
2. Ekran
3. Açma/otomatik/kapatma düğmesi
4. Vakit düğmesi
5. Zamanlayıcı düğmesi
6. Rastgele düğmesi
7. Hafta düğmesi
8. Saat düğmesi
9. Dakika düğmesi
10. Sıfırlama/geri çağırma düğmesi
11. Silme düğmesi
Kullanım
Başlarken
Zaman ayarprizin ana şini prize takın.
Cihazı açmak için, açma/otomatik/kapama düğmesine basın.
Cihazı 12 saat boyunca şarj edin.
Mevcut tüm bilgileri silmek için, ataç p2-ya da iğne kullanarak silme düğmesine basın.
Ev aletinin elektrik şini ana elektrik prizi bağlantısına takın.
Mevcut saati ayarlama
Ekran, mevcut günü gösterinceye kadar vakit ve hafta düğmelerini aynı anda basılı tutun.
Ekran, mevcut saati gösterinceye kadar vakit ve saat düğmelerini aynı anda bası tutun.
Ekran, mevcut dakikayı gösterinceye kadar vakit ve dakika düğmelerini aynı anda basılı tutun.
Programları ayarlama
Aşağıdaki adımları tekrarlayarak toplamda 8 program ayarlayabilirsiniz.
Başlangıç zamanını girmek için:
Zamanlayıcı düğmesine basın. Ekran “1_ON” öğesini gösterir.
Gün(ler)i ayarlamak için hafta düğmesine basın.
Saati ayarlamak için saat düğmesine basın.
Dakikayı ayarlamak için dakika düğmesine basın.
Bitiş zamanını girmek için:
Zamanlayıcı düğmesine basın. Ekran “1_OFF” öğesini gösterir.
Gün(ler)i ayarlamak için hafta düğmesine basın.
Saati ayarlamak için saat düğmesine basın.
Dakikayı ayarlamak için dakika düğmesine basın.
Programları kaydetmek için:
Zamanlayıcı düğmesine basın.
Vakit düğmesine basın.
Programları silme p2-ya da geri çağırma
Bir programı sıfırlamak için sıfırlama/geri çağırma düğmesine basın.
Seçili program(lar)ı geri çağırmak için sıfırlama/geri çağırma düğmesine basın.
Açma ve kapatma
Cihazı “MANUAL_ON” moda geçirmek için açma/kapama düğmesine bir kez basın (manual mod).
CihazıAUTO” moda geçirmek için açma/kapama düğmesine iki kez basın (otomatik mod).
Cihazı “MANUAL_OFF” moda geçirmek için açma/kapama düğmesine üç kez basın (kapalı konum).
Rastgele mod
Rastgele modu otomatik modda kullanılabilir. Rastgele modu, program(lar)ı 0-32 dakikalık rastgele bir gecikme ile çalıştırır.
Rastgele modunu seçmek için rastgele düğmesine basın.
Rastgele modunu kapatmak için rastgele düğmesine tekrar basın.
12/24 saat formatı
12-Saat ve 24-saat formatı arasında geçiş yapmak için vakit ve zamanlayıdüğmelerini aynı anda bası tutun.
Yaz saati/kış saati
Yaz saatine ayarlamak için, otomatik modda iken vakit ve açma/otomatik/kapama düğmelerini aynı anda bası tutun.
Vakit bir saat ileri alınır. Ekranda ‘SUMMER gösterir.
ş saatine ayarlamak için, otomatik modda iken tekrar vakit ve açma/otomatik/kapama düğmelerini aynı anda basılı
tutun. Vakit bir saat geri alınır. Ekranda ‘SUMMER kaybolur.
Güvenlik
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Cihazı dış mekanda kullanmayın.
Zamanlayıcı prizi başka bir zamanlayıcı prize bağlamayın.
Isıtıcılar p2-ya da benzer aletleri zamanlayıcı prize bağlamayın.
Yükün 16 A’geçtiği durumlarda ev aletti bağlamayın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlemeden veya bakım yapmadan önce, cihazı kapatın ve şebeke şini duvar prizinden çekin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazın dış tarafını kuru bir bezle silin.


Produktspezifikationen

Marke: Nedis
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: TIME02E

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Nedis TIME02E benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Nedis

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-