Nedis RDDB1500BK Bedienungsanleitung

Nedis Radio RDDB1500BK

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Nedis RDDB1500BK (3 Seiten) in der Kategorie Radio. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
Description English
Front panel (g. A1)
1. Display
2. Alarm button 1/2 Press the button to set the alarm clock (“Alarm 1” / Alarm 2”).
3. Mode button
Press the button to select the mode.
Source mode: Select “DAB” to listen to DAB radio stations. Select “FM” to listen to FM
radio stations. Select “AUX” to play audio from external audio devices.
Alarm on/o: Set the alarm on or o.
4. Info/Menu button
Press and hold the button to enter the clock mode.
Press the button again to enter reset mode or to show the software version or the PI code.
DAB/FM: Press the button to display additional information.
5. Scan button Press the button to scan for radiostations.
6. Left/right button Press the button to select a radio station.
7. Preset button Press the button to preset up to 10 of your favourite radio stations.
8. Buttons 1/2/3 Press the buttons to store your 3 most favourite radio stations.
9. Back button Press the button to move back into the alarm settings.
10. Selection button Press the button to conrm your selection.
DAB/FM: Press and hold the button to enter manual tuning mode.
Top panel (g. A2)
11. Standby/sleep button
Press and hold the button to enter standby mode.
Press the button to enter sleep mode and set the sleep time o: 15 / 30 / 45 / 60 / 90 minutes.
Press the button again to snooze or cancel the alarm.
12. Volume button Press the button to increase or decrease the volume.
13. Antenna Extend and adjust the antenna to improve the signal strength.
Rear panel (g. A3)
14. On/o button Slide the button to switch on or o the device.
15. Battery compartment Insert the batteries (4x AA) into the battery compartment.
16. DC input
(5.0 V DC / 1.0A) Connect the power adapter to the DC input of the device and to the wall socket.
17. Headphone jack Connect the headphones to the headphone jack.
Storing preset stations
Press the left/right button to select a radio station. Press the selection button to conrm.
Press and hold the preset button for 2 seconds.
Press the left/right button to choose a preset number from 1-10. Press the selection button to
conrm.
Recalling Preset Stations
To recall a preset radio station, press the preset button.
Press the left/right button to select a radio station. Press the selection button to conrm.
Note: If you select a preset that has no radio station allocated to it, the display shows “Preset Empty”.
Set the alarm
Press the alarm button to set the alarm clock (Alarm 1/Alarm 2).
Press the selection button. The display shows the time. The hour digits ash. Press the left/right
button to set the hour. Press the selection button to conrm. The minute digits ash. Press the left/
right button to set the minutes. Press the selection button to conrm.
Sound: Press the mode button to enter source mode. Press the left/right button to select between
buzzer, DAB or FM. Press the selection button to conrm.
Frequency: Press the mode button to enter alarm frequency mode. Press the left/right button to
select daily, once, weekends or weekdays. Press the selection button to conrm.
Volume: The screen displays a bar chart. Press the volume button to select the volume. Press the
selection button to conrm.
Press the left/right button to select on or o. Press the selection button to conrm. The device shows
‘alarm saved’ in the display. To conrm the alarm is set, the icon is displayed on the front screen
(right-top-corner) in standby mode.
To exit the alarm setting process, press the alarm button. To change the settings, press the back
button.
Turning the alarm(s) on/o
Use the on/o switch to switch o the clock radio and enter standby mode.
Press the Alarm 1“ or the Alarm 2” button. Press the left/right button to select on or o. Press the
selection button to conrm.
Snooze function
When the alarm sounds, press the sleep button to activate the snooze function. The snooze function
delays the alarm for 5 minutes.
To cancel the snooze function, press and hold the sleep button until the display shows Alarm o.
Safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician
when service is required.
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new
device.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving Nederlands
Voorpaneel (g. A1)
1. Display
2. Alarmknop 1/2 Druk op de knop om de wekker in te stellen (“Alarm 1” / “Alarm 2”).
3. Modusknop
Druk op de knop om de modus te selecteren.
Bronmodus: Selecteer “DAB” om naar DAB-radiostations te luisteren. Selecteer “FM”
om naar FM-radiostations te luisteren. Selecteer AUX” om geluid vanuit externe
audio-apparaten af te spelen.
Alarm aan/uit: Het alarm in- of uitschakelen.
4. Knop Info/Menu
Druk op de knop en houd deze ingedrukt om naar de klokmodus te gaan.
Druk nogmaals op de knop om naar de resetmodus te gaan of om de softwareversie
of de PI-code weer te geven.
DAB/FM: Druk op de knop om aanvullende informatie weer te geven.
5. Scanknop Druk op de knop om op radiostations te scannen.
6. Knop links/rechts Druk op de knop om een radiostation te kiezen.
7. Druk op de knop om maximaal 10 van uw favoriete radiostations vooraf in te stellen. Knop Vooraf instellen
8. Knoppen 1/2/3 Druk op de knop om maximaal 3 van uw favoriete radiostations op te slaan.
9. Terug-knop Druk op de knop om terug naar de alarminstellingen te gaan.
10. Selectieknop Druk op de knop om uw keuze te bevestigen.
DAB/FM: Houd de knop ingedrukt om de handmatige afstemmingsmodus te activeren
.
Bovenpaneel (g. A2)
11. Knop Stand-by/Slaap
Druk op de knop en houd deze ingedrukt om naar de stand-by-modus te gaan.
Druk op de knop om naar de slaapmodus te gaan en de slaaptijd in te stellen: 15 / 30 /
45 / 60 / 90 minuten.
Druk nogmaals op de knop om te sluimeren of het alarm te annuleren.
12. Volumeknop Druk op de knop om het volume te verhogen of te verlagen.
13. Antenne Trek de antenne uit en stel haar af om de signaalsterkte te verbeteren.
Achterpaneel (g. A3)
14. Aan/uit-knop Schuif de knop om het apparaat in of uit te schakelen.
15. Batterijcompartiment Plaats de batterijen (4x AA) in het batterijcompartiment.
16. DC-ingang
(5.0 V DC / 1.0A) Sluit de stroomadapter aan op de DC-ingang van het apparaat en op het stopcontact.
17. Hoofdtelefoon-
aansluiting Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting.
Vooraf ingestelde stations opslaan
Druk op de knop links/rechts om een radiostation te kiezen. Druk op de selectieknop om te bevestigen.
Druk op de knop en houd deze 2 seconden ingedrukt.
Druk op de knop links/rechts om een nummer voor vooraf instellen van 1 tot 10 te kiezen. Druk op
de selectieknop om te bevestigen.
Vooraf ingestelde stations opheen
Druk om een vooraf ingesteld radiostation te heen op de knop voor vooraf instellen.
Druk op de knop links/rechts om een radiostation te kiezen. Druk op de selectieknop om te bevestigen.
Opmerking: Als u een knop voor vooraf instellen kiest waaraan geen radiostation is toegewezen,
toont de display “Voorinstelling leeg”.
Het alarm instellen
Druk op de alarmknop om de wekker in te stellen (Alarm 1/Alarm 2).
Druk op de selectieknop. De display geeft de tijd weer. De posities voor het uur knipperen. Druk op
de knop links/rechts om het uur in te stellen. Druk op de selectieknop om te bevestigen. De posities
voor de minuten knipperen. Druk op de knop links/rechts om de minuten in te stellen. Druk op de
selectieknop om te bevestigen.
Geluid: Druk op de modusknop om naar de bronmodus te gaan. Druk op de knop links/rechts om
tussen de zoemer, DAB of FM te kiezen. Druk op de selectieknop om te bevestigen.
Frequentie: Druk op de modusknop om naar de alarmfrequentiemodus te gaan. Druk op de knop
links/rechts om tussen dagelijks, eenmalig, weekend of weekdagen te kiezen. Druk op de
selectieknop om te bevestigen.
Volume: Het scherm toont een staafdiagram. Druk op de volumeknop om het volume te selecteren.
Druk op de selectieknop om te bevestigen.
Druk op de knop links/rechts om aan of uit te selecteren. Druk op de selectieknop om te bevestigen.
Het apparaat toont ‘alarm opgeslagen op de display. Om te bevestigen dat het alarm is ingesteld,
verschijnt het pictogram op het scherm aan de voorzijde (hoek rechtsboven) in de stand-bymodus.
Druk om het alarminstelproces te verlaten op de alarmknop. Druk op de knop terug om de
instellingen te wijzigen.
Het alarm in/uitschakelen
Druk op de aan/uitknop om de klokradio uit te schakelen en naar de stand-bymodus te gaan.
Druk op de knop “Alarm 1” of Alarm 2”. Druk op de knop links/rechts om aan of uit te selecteren.
Druk op de selectieknop om te bevestigen.
Sluimerfunctie
Druk als het alarm afgaat op de slaapknop om de sluimerfunctie te activeren. De sluimerfunctie stelt
het alarm 5 minuten uit.
Druk om de sluimerfunctie te annuleren op de slaapknop en houd deze ingedrukt tot “Alarm uit” op
de display verschijnt.
Veiligheid
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico
op elektrische schokken te verkleinen.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door
een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung Deutsch
Vorderes Bedienfeld (Abb. A1)
1. Display
2. Alarmtaste 1/2 Drücken Sie auf die Taste, den Wecker einzustellen (“Alarm 1” / “Alarm 2”).
3. Modustaste
Drücken Sie auf die Taste, um den Modus zu wählen.
Quellmodus: Wählen Sie “DAB”, um DAB-Radiosender anzuhören. Wählen Sie “FM", um
FM-Radiosender anzuhören. Wählen Sie “AUX”, um Ton von externen Audiogeräten abzuspielen
.
Wecker ein/aus: Schalten Sie den Wecker ein oder aus.
4. Info-/Menütaste
Drücken und halten Sie die Taste, um den Uhrenmodus aufzurufen.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Modus zum zurücksetzen auf
Werkseinstellungen zu önen oder die Softwareversion oder den PI-Code anzuzeigen.
DAB/FM: Drücken Sie auf die Taste, um Zusatzinformation anzeigen zu lassen.
5. Scan-Taste Drücken Sie auf die Taste, um nach Radiosendern zu suchen.
6. Taste links/rechts Drücken Sie auf die Taste, um einen Radiosender zu wählen.
7. Taste Voreinstellungen Drücken Sie auf die Taste, um bis zu 10 Lieblingsradiosender einzustellen.
8. Tasten 1/2/3 Drücken Sie auf die Taste, um bis zu 3 liebste Radiosender einzustellen.
9. Zurück-Taste Drücken Sie auf die Taste, um wieder in die Weckereinstellungen zurückzukehren.
10. Auswahltaste Drücken Sie auf die Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
DAB/FM: Drücken und halten Sie die Taste, um den Modus für die manuelle Kanalsuche aufzurufen.
Oberseite (Abb. A2)
11. Standby/Schlaftaste
Drücken und halten Sie die Taste, um den Standbymodus aufzurufen.
Drücken Sie auf die Taste, um den Schlafmodus zu önen und den Schlaf-Timer
auszuschalten: 15 / 30 / 45 / 60 / 90 Minuten.
Drücken Sie auf die Taste, um den Schlummermodus zu starten oder abzubrechen.
12. Lautstärkeregler Drücken Sie auf die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
13. Antenne Ziehen Sie die Antenne heraus und stellen Sie sie ein, um die Signalstärke zu erhöhen.
Rückseite (Abb. A3)
14. Ein-/Aus-Taste Schieben Sie zum Ein- oder Ausschalten des Geräts auf die Taste.
15. Batteriefach Setzen Sie die Batterien (4 x AA) in das Batteriefach ein.
16. DC-Eingang
(5.0 V DC / 1.0A)
Verbinden Sie den Netzadapter mit dem DC-Eingang des Geräts und mit der Wandsteckdose
.
17. Kopfhörerbuchse Verbinden Sie den Kopfhörer mit der Kopfhörerbuchse.
Speichern der voreingestellten Sender
Drücken Sie die Taste rechts/links, um einen Radiosender zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf
die Auswahltaste.
Drücken und halten Sie die Voreinstellungstaste 2 Sekunden lang.
Drücken Sie die Taste rechts/links, um eine voreingestellte Zier von 1-10 zu wählen. Drücken Sie zur
Bestätigung auf die Auswahltaste.
Abrufen der voreingestellten Sender
Um einen voreingestellten Radiosender abzurufen, drücken Sie die Voreinstellungstaste.
Drücken Sie die Taste rechts/links, um einen Radiosender zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf
die Auswahltaste.
Hinweis: Wenn Sie Wählen eine Voreinstellung wählen, der kein Radiosender zugeordnet ist, zeigt die
Anzeige “Preset Empty”.
Weckzeit einstellen
Drücken Sie auf die Wecktaste, den Wecker einzustellen (Wecker 1/Wecker 2).
Drücken Sie die Auswahltaste. Auf der Anzeige erscheint die Zeit. Die Stundenanzeige blinkt.
Drücken Sie auf die Taste links/rechts, um die Stunde einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf
die Auswahltaste. Die Minutenanzeige blinkt. Drücken Sie die Taste rechts/links, um die Minute
einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf die Auswahltaste.
Ton: Drücken Sie auf die Modustaste, um den Quellmodus zu önen. Drücken Sie die Taste rechts/links,
um zwischen Summer, DAB und FM zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf die Auswahltaste.
Frequenz: Drücken Sie auf die Modustaste, um den Weckerintervallmodus zu önen. Drücken Sie die
Taste rechts/links, um einmal täglich, am Wochenende oder Wochentags zu wählen. Drücken Sie zur
Bestätigung auf die Auswahltaste.
Lautstärke: Die Anzeige zeigt ein Balkendiagramm an. Drücken Sie auf die Lautstärkentaste, um die
Lautstärke zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf die Auswahltaste.
D
rücken Sie die Taste rechts/links, um ein oder aus zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf die
Auswahltaste. Das Gerät zeigt in der Anzeige ‘alarm saved’ an. Um zu bestätigen, dass die Weckzeit gespeichert
wurde, wird das Symbol im Standbymodus auf der vorderen Anzeige (obere rechte Ecke) angezeigt.
Um die Weckereinstellung zu verlassen, drücken Sie auf die Wecktaste. Um die Einstellungen zu
ändern, drücken Sie auf die Taste Zurück.
Ein-/Ausschalten der Weckzeit(en)
Verwenden Sie dein Ein-/Ausschalter, um den Radiowecker auszuschalten und in den Standbymodus zu versetzen.
Drücken Sie die Taste Alarm 1“ oder “Alarm 2”. Drücken Sie die Taste rechts/links, um ein oder aus zu
wählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf die Auswahltaste.
Schlummerfunktion
Wenn der Wecker ertönt, drücken Sie auf die Schlaftaste, um die Schlummerfunktion zu aktivieren.
Die Schlummerfunktion verzögert den Weckton um 5 Minuten.
Um die Schlummerfunktion abzuschalten, halten Sie die Schlaftaste gedrückt, bis in der Anzeige
erscheint: Alarm o.
Sicherheit
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen
Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder
defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie
es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción Español
Panel frontal (g. A1)
1. Pantalla
2. Botón de alarma 1/2 Pulse el botón para ajustar el despertador (“Alarm 1” / “Alarm 2”).
3. Botón de modo
Pulse el botón para seleccionar el modo.
Modo de fuente: Seleccione “DAB” para escuchar emisoras de radio DAB. Seleccione
“FM para escuchar emisoras de radio FM. Seleccione “AUX” para reproducir audio de
dispositivos externos.
Activar/desactivar la alarma: Active o desactive la alarma.
4. Botón Info/Menú
Pulse y mantenga pulsado el botón para acceder al modo de reloj.
Pulse de nuevo el botón para acceder al modo de restablecimiento o para mostrar la
versión del software o el código PI.
DAB/FM: Pulse el botón para mostrar información adicional.
5. Botón de escaneo Pulse el botón para explorar emisoras de radio.
6. Botón izquierda/derecha Pulse el botón para seleccionar una emisora de radio.
7. Botón de
presintonización Pulse el botón para presintonizar hasta 10 de sus emisoras de radio favoritas.
8. Botones 1/2/3 Pulse los botones para almacenar sus 3 emisoras de radio favoritas.
9. Botón Atrás Pulse el botón para volver a los ajustes de alarma.
10. Botón de selección Pulse el botón para conrmar su selección.
DAB/FM: Pulse y mantenga pulsado el botón para acceder al modo de sintonización manual
.
Panel superior (g. A2)
11. Botón de espera/
autoapagado
Pulse y mantenga pulsado el botón para acceder al modo de espera.
Pulse el botón para acceder al modo de autoapagado y desactive el tiempo de
autoapagado: 15 / 30 / 45 / 60 / 90 minutos.
Pulse el botón de nuevo para repetir o cancelar la alarma.
12. Botón de volumen Pulse el botón para aumentar o disminuir el volumen.
13. Antena Extienda y ajuste la antena para mejorar la intensidad de la señal.
Panel posterior (g. A3)
14. Botón de encendido/
apagado Deslice el botón para encender o apagar el dispositivo.
15. Compartimento de
las pilas Introduzca las pilas (4x AA) en el compartimento de las pilas.
16. Entrada CC
(5.0 V DC / 1.0A)
Conecte el adaptador de alimentación a la entrada CC del dispositivo y a la toma de pared.
17. Toma de auriculares Conecte los auriculares a la toma de auriculares.
Almacenamiento de emisoras presintonizadas
Pulse los botones izquierda/derecha para seleccionar una emisora de radio. Pulse el botón de
selección para conrmar.
Pulse y mantenga pulsado el botón de presintonización durante 2 segundos.
Pulse el botón izquierda/derecha para elegir un número de presintonía de 1-10. Pulse el botón de
selección para conrmar.
Recordar emisoras presintonizadas
Para recordar una emisora de radio presintonizada, pulse el botón de presintonización.
Pulse los botones izquierda/derecha para seleccionar una emisora de radio. Pulse el botón de
selección para conrmar.
Nota: Si selecciona una presintonía que no tiene una emisora de radio asignada, la pantalla muestra
“Preset Empty”.
Ajuste de la alarma
Pulse el botón de alarma para ajustar el despertador (Alarma 1/Alarma 2).
Pulse el botón de selección. La pantalla muestra la hora. Los dígitos de las horas parpadean. Pulse el
botón izquierda/derecha para ajustar la hora. Pulse el botón de selección para conrmar. Los dígitos
de los minutos parpadean. Pulse el botón izquierda/derecha para ajustar los minutos. Pulse el botón
de selección para conrmar.
Sonido: Pulse el botón de modo para acceder al modo de fuente. Pulse el botón izquierda/derecha
para seleccionar entre el zumbador, DAB o FM. Pulse el botón de selección para conrmar.
Frecuencia: Pulse el botón de modo para acceder al modo de frecuencia de alarma. Pulse el botón
izquierda/derecha para seleccionar diariamente, una vez, nes de semana o días de la semana. Pulse
el botón de selección para conrmar.
Volumen: La pantalla muestra un gráco de barras. Pulse el botón de volumen para seleccionar el
volumen. Pulse el botón de selección para conrmar.
Pulse el botón izquierda/derecha para seleccionar la activación o desactivación. Pulse el botón de
selección para conrmar. El dispositivo muestra ‘alarm saved’ en la pantalla. Para conrmar que la alarma
está activada, el icono se muestra en la pantalla frontal (esquina superior derecha) en el modo de espera.
Para salir del proceso de ajuste de alarma, pulse el botón de alarma. Para cambiar los ajustes, pulse el botón atrás
.
Activación/desactivación de alarmas
Utilice el interruptor de encendido/apagado para apagar la radio reloj y pasar al modo de espera.
Pulse el botón Alarm 1“ o el botón Alarm 2”. Pulse el botón izquierda/derecha para seleccionar la
activación o desactivación. Pulse el botón de selección para conrmar.
Función de retardo de alarma
Cuando suene la alarma, pulse el botón de autoapagado para activar la función de repetición. La
función de repetición retrasa la alarma durante 5 minutos.
Para cancelar la función de repetición, pulse y mantenga pulsado el botón de autoapagado hasta
que la pantalla muestre Alarm o.
Seguridad
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado
cuando necesite reparacn.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad
distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza p1-ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo p1-ha
sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description Français
Panneau avant (g. A1)
1. Achage
2. Bouton d'alarme 1/2 Appuyez sur le bouton pour régler l'horloge d'alarme (“Alarm 1” / “Alarm 2”).
3. Bouton mode
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode.
Mode source : Sélectionnez “DAB” pour écouter les stations de radio DAB.
Sélectionnez “FM” pour écouter les stations de radio FM. Sélectionnez AUX” pour lire
l'audio des appareils audio externes.
Alarme marche/arrêt : Activez ou désactivez l'alarme.
4. Bouton Info/Menu
Appuyez et maintenez le bouton pour accéder au mode horloge.
Appuyez sur le bouton à nouveau pour accéder au mode réinitialisation ou pour
acher la version logicielle ou encore le code PI.
DAB/FM : Appuyez sur le bouton pour acher des informations additionnelles.
5. Bouton Numériser Appuyez sur le bouton pour parcourir les stations de radio.
6. Bouton gauche/droite Appuyez sur le bouton pour sélectionner une station de radio.
7. Bouton de préréglage Appuyez sur le bouton pour prérégler jusqu'à 10 de vos stations de radio favorites.
8. Boutons 1/2/3 Appuyez sur les boutons pour enregistrer vos 3 stations de radio favorites.
9. Bouton retour Appuyez sur le bouton pour revenir en arrière dans les réglages d'alarme.
10. Bouton de sélection Appuyez sur le bouton pour conrmer votre sélection.
DAB/FM : Appuyez et maintenez le bouton pour accéder au mode de recherche manuelle.
Panneau supérieur (g. A2)
11. Bouton attente /veille
Appuyez et maintenez le bouton pour accéder au mode veille.
Appuyez sur le bouton pour accéder au mode veille et régler le minuteur de veille : 15
/ 30 / 45 / 60 / 90 minutes.
Appuyez sur le bouton à nouveau pour reporter ou annuler l'alarme.
12. Bouton de volume Appuyez sur le bouton pour augmenter ou réduire le volume.
13. Antenne Étendez et ajustez l'antenne pour augmenter la force du signal.
Panneau arrière (g. A3)
14. Bouton marche/arrêt Glissez le bouton pour allumer/éteindre l'appareil.
15. Compartiment de pile Insérez les piles (4x AA) dans le compartiment de pile.
16. Entrée CC
(5.0 V DC / 1.0A) Connectez l'adaptateur d'alimentation à l'entrée CC du dispositif et à la prise murale.
17. Prise casque Connectez le casque à la prise casque.
Enregistrement de stations préréglées
Appuyez sur le bouton gauche/droite pour sélectionner une station de radio. Appuyez sur le bouton
de sélection pour conrmer.
Appuyez et maintenez le bouton de préréglage pendant 2 secondes.
Appuyez sur le bouton gauche/droite pour choisir un numéro préréglé de 1 à 10. Appuyez sur le
bouton de sélection pour conrmer.
Rappel de stations préréglées
Pour rappeler une station de radio préréglée, appuyez sur le bouton de préréglage.
Appuyez sur le bouton gauche/droite pour sélectionner une station de radio. Appuyez sur le bouton
de sélection pour conrmer.
Remarque: Si vous sélectionnez un préréglage sans station de radio aectée, l’achage indique “Preset Empty.
Réglage d’alarme
Appuyez sur le bouton d’alarme pour régler l’horloge d’alarme (Alarme 1 / Alarme 2).
Appuyez sur le bouton de sélection. L’achage indique l’heure. Les chires des heures clignotent.
Appuyez sur le bouton gauche/droite pour régler l’heure. Appuyez sur le bouton de sélection pour
conrmer. Les chires des minutes clignotent. Appuyez sur le bouton gauche/droite pour régler les
minutes. Appuyez sur le bouton de sélection pour conrmer.
Son : Appuyez sur le bouton de mode pour accéder au mode source. Appuyez sur le bouton gauche/
droite pour sélectionner entre avertisseur, DAB ou FM. Appuyez sur le bouton de sélection pour conrmer.
Fréquence : Appuyez sur le bouton de mode pour accéder au mode fréquence d’alarme. Appuyez
sur le bouton gauche/droite pour sélectionner entre quotidien, une fois, week-end ou jours de
semaine. Appuyez sur le bouton de sélection pour conrmer.
Volume : Lécran ache un diagramme en barres. Appuyez sur le bouton de volume pour
sélectionner le volume. Appuyez sur le bouton de sélection pour conrmer.
Appuyez sur le bouton gauche/droite pour activer /désactiver. Appuyez sur le bouton de sélection
pour conrmer. L’achage de l’appareil indique ‘alarm saved’. Pour conrmer l’alarme réglée, l’icône
s’ache en haut de l’écran (coin supérieur droit) en mode veille.
Pour sortir du processus de réglage d’alarme, appuyez sur le bouton d’alarme. Pour changer les
réglages, appuyez sur le bouton retour.
Activation /désactivation des alarmes
Utilisez l’interrupteur marche/arrêt pour désactiver le radioréveil et passer en mode veille.
Appuyez sur le bouton Alarm 1“ ou Alarm 2”. Appuyez sur le bouton gauche/droite pour activer /
désactiver. Appuyez sur le bouton de sélection pour conrmer.
Fonction de rappel de réveil
Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur le bouton veille pour activer le report d’alarme. La fonction de
report retarde l’alarme de 5 minutes.
Pour annuler la fonction de report, appuyez sur le bouton veille sans le relâcher pour que l’achage
indique Alarm o.
Sécurité
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien
qualié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles
décrites dans le manuel.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l’appareil est
endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione Italiano
Pannello anteriore (g. A1)
1. Display
2. Pulsante sveglia 1/2 Premere il pulsante per impostare la sveglia (“Alarm 1” / Alarm 2”).
3. Pulsante modalità
Premere il pulsante per selezionare la modalità.
Modalità sorgente: Selezionare “DAB” per ascoltare le stazioni radio DAB. Selezionare
“FM per ascoltare le stazioni radio FM. Selezionare “AUX” per riprodurre l'audio da
dispositivi audio esterni.
Attivazione/disattivazione dalla sveglia: Attivare o disattivare la sveglia.
4. Pulsante info/menu
Tenere premuto il pulsante per passare alla modalità orologio.
Premere di nuovo il pulsante per passare alla modalità di reset o visualizzare la
versione software o il codice PI.
DAB/FM: Premere il pulsante per visualizzare informazioni aggiuntive.
5. Pulsante di scansione Premere il pulsante per eseguire la scansione delle stazioni radio.
6. Pulsante sinistra/destra Premere il pulsante per selezionare una stazione radio.
7. Pulsante di
preimpostazione Premere il pulsante per preimpostare no a 10 delle stazioni radio preferite.
8. Pulsanti 1/2/3 Premere i pulsanti per memorizzare le 3 stazioni radio preferite.
9. Pulsante Indietro Premere questo pulsante per tornare alle impostazioni della sveglia.
10. Pulsante di selezione Premere il pulsante per confermare la selezione.
DAB/FM: Tenere premuto il pulsante per passare in modalità di sintonizzazione manuale
.
Pannello superiore (g. A2)
11. Pulsante modalità
standby/sleep
Tenere premuto il pulsante per passare in modalità standby.
Premere il pulsante per entrare in modalità sleep e disattivare il tempo di sospensione:
15 / 30 / 45 / 60 / 90 minuti.
Premere il pulsante di nuovo per interrompere o annullare la sveglia.
12. Pulsante del volume Premere il pulsante per aumentare o diminuire il volume.
13. Antenna Estendere e regolare l'antenna per migliorare la potenza del segnale.
Pannello posteriore (g. A3)
14. Pulsante di accensione/
spegnimento Far scorrere il pulsante per accendere o spegnere il dispositivo.
15. Vano batterie Inserire le batterie (4x AA) nel vano batterie.
16. Ingresso CC
(5.0 V DC / 1.0A)
Collegare l'adattatore di alimentazione all'ingresso CC del dispositivo e alla presa a parete.
17. Jack per cue Collegare le cue all'apposito jack.
Memorizzare le stazioni preimpostate
Premere il pulsante sinistra/destra per selezionare una stazione radio. Premere il pulsante di
selezione per confermare.
Tenere premuto il pulsante di preimpostazione per 2 secondi.
Premere il pulsante sinistra/destra per scegliere un numero di preimpostazione da 1 a 10. Premere il
pulsante di selezione per confermare.
Richiamare le stazioni preimpostate
Per richiamare una stazione radio preimpostata, premere il pulsante di preimpostazione.
Premere il pulsante sinistra/destra per selezionare una stazione radio. Premere il pulsante di
selezione per confermare.
Nota: Se viene selezionato un pulsante di preimpostazione a cui non è assegnata nessuna stazione
radio, sul display compare “Preset Empty.
Impostare la sveglia
Premere il pulsante per impostare la sveglia (Alarm 1/Alarm 2).
Premere il pulsante di selezione. Sul display viene visualizzata l’ora. Le cifre dell’ora lampeggiano.
Premere il pulsante sinistra/destra per impostare l’ora. Premere il pulsante di selezione per
confermare. Le cifre dei minuti lampeggiano. Premere il pulsante sinistra/destra per impostare i
minuti. Premere il pulsante di selezione per confermare.
Suoneria: Premere il pulsante di modalità per entrare in modalità sorgente. Premere il pulsante
sinistra/destra per selezionare tra cicalino, DAB o FM. Premere il pulsante di selezione per confermare.
Frequenza: Premere il pulsante di modalità per entrare in modalità di frequenza suoneria. Premere il
pulsante sinistra/destra per selezionare ogni giorno, una volta, ne settimana o giorni feriali. Premere
il pulsante di selezione per confermare.
Volume: Il display mostra un graco a barre. Premere il pulsante del volume per selezionare il
volume. Premere il pulsante di selezione per confermare.
Premere il pulsante sinistra/destra per selezionare On o O. Premere il pulsante di selezione per
confermare. Sul display del dispositivo compare “alarm saved”. Per confermare l’impostazione della
sveglia, in modalità standby viene visualizzata l’icona sul display anteriore (angolo in alto a destra).
Per uscire dal processo di impostazione della sveglia, premere il pulsante della sveglia. Per cambiare
le impostazioni, premere il pulsante indietro.
Attivare/disattivare la sveglia
Utilizzare l’interruttore on/o per disattivare la radiosveglia e passare in modalità standby.
Premere il pulsante “Alarm “ o Alarm 2”. Premere il pulsante sinistra/destra per selezionare On o O.
Premere il pulsante di selezione per confermare.
Funzione snooze
Quando la sveglia suona, premere il pulsante sleep per attivare la funzione snooze. La funzione
snooze consente di ritardare la sveglia per 5 minuti.
Per annullare la funzione snooze, tenere premuto il pulsante sleep no alla visualizzazione di Alarm o
.
Sicurezza
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico
autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da
quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso,
sostituirlo immediatamente.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l’interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição Português
Painel frontal (g. A1)
1. Visor
2. Botão de alarme 1/2 Prima o botão para denir o despertador (“Alarm 1” / “Alarm 2”).
3. Botão de modo
Prima o botão para selecionar o modo.
Modo de fonte: Selecione “DAB” para ouvir estações de rádio DAB. Selecione “FM” para
ouvir estações de rádio FM. Selecione “AUX” para reproduzir áudio a partir de
dispositivos áudio externos.
Ligar/desligar alarme: Dena o alarme para ligado ou desligado.
4. Botão de info/menu
Prima e mantenha o botão premido para aceder ao modo de relógio.
Prima o botão novamente para aceder ao modo de reposição, para mostrar a versão
do software ou para o código IP.
DAB/FM: Prima o botão para visualizar informações adicionais.
5. Botão de digitalização Prima o botão para procurar estações de rádio
6. Botão para a esquerda/
direita Prima o botão para selecionar uma estação de rádio.
7. Botão de predenição Prima o botão para predenir até 10 das suas estações de rádio preferidas.
8. Botões 1/2/3 Prima os botões para guardar até 3 das suas estações de rádio preferidas.
9. Botão retroceder Prima o botão para voltar às denições de alarme.
10. Botão de seleção Prima o botão para conrmar a sua seleção.
DAB/FM: Prima e mantenha o botão premido para aceder ao modo de sintonização manual.
Painel superior (g. A2)
11. Botão de espera/
inatividade
Prima e mantenha o botão premido para aceder ao modo de espera.
Prima o botão para aceder ao modo de inatividade e desativar o tempo de
inatividade: 15 / 30 / 45 / 60 / 90 minutos.
Prima novamente o botão para suspender ou cancelar o alarme.
12. Botão de volume Prima o botão para aumentar ou reduzir o volume.
13. Antena Estique e ajuste a antena para melhorar a intensidade do sinal.
Painel traseiro (g. A3)
14. Botão de ligar/desligar Faça deslizar o botão para ligar ou desligar o dispositivo.
15. Compartimento das
pilhas Coloque as pilhas (4x AA) no compartimento das pilhas.
16. Entrada CC
(5.0 V DC / 1.0A) Ligue o adaptador de alimentação à entrada CC do dispositivo e à tomada de parede.
17. Tomada para
auscultadores Ligue os auscultadores à tomada para auscultadores.
Guardar estações predenidas
Prima o botão para a esquerda/direita para selecionar uma estação de rádio. Prima o botão de
seleção para conrmar.
Prima e mantenha o botão de predenição premido durante 2 segundos.
Prima o botão para a esquerda/direita para escolher um número predenido de 1 a 10. Prima o
botão de seleção para conrmar.
Revocar estações predenidas
Para revocar uma estação de rádio predenida, prima o botão de predenição.
Prima o botão para a esquerda/direita para selecionar uma estação de rádio. Prima o botão de
seleção para conrmar.
Nota: Se selecionar uma predenição que não tenha qualquer estação de rádio atribuída, o visor irá
apresentar “Preset Empty” (Não predenido).
Denir o alarme
Prima o botão de alarme para denir o despertador (Alarme 1/Alarme 2).
Prima o botão de seleção. O visor apresenta as horas. Os dígitos das horas piscam. Prima o botão
para a esquerda/direita para denir as horas. Prima o botão de seleção para conrmar. Os dígitos dos
minutos piscam. Prima o botão para a esquerda/direita para denir os minutos. Prima o botão de
seleção para conrmar.
Som: Prima o botão de modo para aceder ao modo de fonte. Prima o botão para a esquerda/direita
para selecionar entre sinal sonoro, DAB ou FM. Prima o botão de seleção para conrmar.
Frequência: Prima o botão de modo para aceder ao modo de frequência do alarme. Prima o botão
para a esquerda/direita para selecionar diariamente, uma vez, ns de semana ou dias úteis. Prima o
botão de seleção para conrmar.
Volume: O ecrã apresenta um gráco de barras. Prima o botão do volume para selecionar o volume.
Prima o botão de seleção para conrmar.
Prima o botão para a esquerda/direita para selecionar ligado ou desligado. Prima o botão de seleção
para conrmar. O dispositivo mostra “alarm saved” (alarme guardado) no visor. Para conrmar que o
alarme está denido, aparece um ícone no ecrã (canto superior direito) no modo de espera.
Para sair do processo de denição do alarme, prima o botão de alarme. Para alterar as denições,
prima o botão retroceder.
Ligar/desligar o(s) alarme(s)
Utilize o interruptor para ligar ou desligar para desligar o despertador e aceder ao modo de espera.
Prima o botão Alarm 1” ou Alarm 2”. Prima o botão para a esquerda/direita para selecionar ligado ou
desligado. Prima o botão de seleção para conrmar.
Função de suspensão
Quando o alarme soar, prima o botão de inatividade para ativar a função de suspensão. A fuão de
suspensão atrasa o alarme durante 5 minutos.
Para cancelar a fuão de suspensão, prima e mantenha o botão de inatividade premido até o visor
indicar Alarm o.
Segurança
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este produto deve apenas
ser aberto por um técnico autorizado.
Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras
nalidades além das descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver
danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um
dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse Dansk
Frontpanel (g. A1)
1. Display
2. Alarmknap 1/2 Tryk på knappen for at indstille vækkeuret (”Alarm 1” / ”Alarm 2”).
3. Tilstandsknap
Tryk knappen for at vælge den ønskede funktion.
Kildefunktion: Vælg ”DAB” for at lytte til DAB radiostationer. Vælg ”FM” for at lytte til
FM radiostationer. Vælg ”AUX” for at spille radio fra andre eksterne enheder.
Alarm til/fra: Sæt vækning på til eller fra.
4. Info/menu-knap
Tryk og hold knappen nede for at åbne urfunktionen.
Tryk knappen igen for at komme ind i nulstilling eller for at vise softwareversionen
eller PI.koden.
DAB/FM: Tryk på knappen for at vise supplerende information.
5. Scan-knap Tryk knappen for at scanne for radiostationer
6. Venstre/højre knap Tryk på knappen for at vælge en radiostation.
7. Forudindstillet-knap Tryk på knappen for at indstille op til 10 af dine favoritradiostationer.
8. Knapper 1/2/3 Tryk knappen for at gemme op til 3 af dine favoritradiostationer.
9. Tilbage-knap Tryk knappen for at gå til vækkeindstillingen.
10. Vælge-knap Tryk på knappen for at bekræfte dit valg.
DAB/FM: Tryk og hold knappen nede for at åbne den manuelle tuningfunktion.
Toppanel (g. A2)
11. Standby/sov-knap
Tryk og hold knappen nede for at åbne standbyfunktionen.
Tryk knappen for at åbne sovefunktionen og udskyde sovetiden: 15 / 30 / 45 / 60 /
90 minutter.
Tryk knappen igen for at slumre eller slette alarmen.
12. Lydstyrkeknap Tryk på knappen for at øge eller sænke lydstyrken.
13. Antenne Træk antennen ud og justér den for at forbedre signalstyrken.
Bagpanel (g. A3)
14. Tænd/sluk-knap Skub på knappen for at tænde eller slukke for enheden.
15. Batterirum Sæt batterierne (4x AA) i batterirummet.
16. DC-indgang
(5.0 V DC / 1.0A) Tilslut strømadapteren til DC-indgangen på enheden og til vægstikket.
17. Stik til hovedtelefoner Tilslut hovedtelefonerne ved hjælp af stikket til hovedtelefoner.
Gem forudindstillede stationer
Tryk på venstre/højre-knapperne for at vælge en radiostation. Tryk på vælg-knappen for at bekræfte.
Tryk og hold indstillingsknappen nede i 2 sekunder.
Tryk på venstre/højre-knappen for at vælge et forudindstillet nummer 1-10. Tryk på vælg-knappen
for at bekræfte.
Hent forudindstillede stationer
For at hente en indstillet station skal man trykke på forudindstille-knappen.
Tryk på venstre/højre-knapperne for at vælge en radiostation. Tryk på vælg-knappen for at bekræfte.
Bemærk: Hvis dulger en indstilling der ikke har en radiostation tilknyttet, viser skærmen ”Preset
Empty”.
Indstilling af vækning
Tryk på knappen for at indstille vækkeuret (Alarm 1/Alarm 2).
Tryk på vælg-knappen. Displayet viser tiden. Time-tallene blinker. Tryk på venstre/højre-knapperne
for at indstille timen. Tryk på vælg-knappen for at bekræfte. Minut-tallene blinker. Tryk på venstre/
højre-knapperne for at indstille minutterne. Tryk på vælg-knappen for at bekræfte.
Lydsignal: Tryk på funktionsknappen for komme ind i kilde-funktion. Tryk på venstre/højre-
knapperne for at vælge mellem buzzer, DAB eller FM. Tryk på vælg-knappen for at bekræfte.
Frekvens: Tryk på funktionsknappen for komme ind iknings-frekvens-funktion. Tryk på venstre/
højre-knapperne for at vælge dagligt, en gang, weekender eller arbejdsdage. Tryk på vælg-knappen
for at bekræfte.
Lydstyrke: Skærmen viser et søjlediagram. Tryk på lydstyrke-knappen for at vælge lydstyrken. Tryk på
lg-knappen for at bekræfte.
Tryk på venstre/højre-knapperne for at vælge til eller fra. Tryk på vælg-knappen for at bekræfte.
Apparatet viser ’vækningen gemt’ på displayet. For at bekræfte at vækningen er indstillet, vises
ikonet på for-skærmen (øverste højre hjørne) i standby-tilstand.
For at gå ud af processen til indstilling and vækning, tryk på alarm-knappen. For at ændre
indstillinger, tryk på tilbage-knappen.
Tænde/slukke for vækningen(-erne)
Brug tænd/sluk-knappen til at slukke radioen med og gå ind i standby-tilstand.
Tryk på ”Alarm 1” eller ”Alarm 2” knappen. Tryk på venstre/højre-knapperne for at vælge til eller fra.
Tryk på vælg-knappen for at bekræfte.
Slumrefunktion
Når alarmen går i gang, skal du trykke på sove-knappen for at aktivere slumre-funktionen.
Slumre-funktionen udsætter vækningen 5 minutter.
For at annullere slumre-funktionen, skal man trykke på sove-knappen indtil displayet viser ”Alarm o.
Sikkerhed
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker, når
service er nødvendig.
Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller
defekt, skal den omgående udskiftes.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Rengør ikke enheden indvendigt.
Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse Norsk
Frontpanel (g. A1)
1. Display
2. Alarmknapp 1/2 Trykk på knappen for å stille inn vekkerklokken ("Alarm 1" / "Alarm 2").
3. Modusknapp
Trykk på knappen for å velge ønsket modus.
Lydkilde: Velg "DAB" for å lytte til DAB-radiostasjoner. Velg "FM" for å lytte til
FM-radiostasjoner. Velg "AUX" for å spille av lyd fra eksterne lydenheter.
Alarm på/av: Slå alarmen på eller av.
4. Info/Menu-knapp
Hold inne knappen for å gå inn i klokkemodus.
Trykk på knappen igjen for å gå i tilbakestillingsmodus eller for å vise
programvareversjonen eller PI-koden.
DAB/FM: Trykk på knappen for å vise ytterligere informasjon.
5. Søkeknapp Trykk på knappen for å søke opp radiostasjoner.
6. Venstre/høyre-knapp Trykk på knappen for å velge en radiostasjon.
RDDB1500BK
Portable DAB+/FM Radio
1
Preset 1 2 3 Back Se ect
Mode
< >2 Info/Menu ScanAlarm
1 2 4 5 3
7 8 9 10
6
A1
OFF ON
DC 5V IN
15171614
A3
Sleep Volume- +
13 11 12
A2
Specifications
DAB+ frequency: 174 - 240 MHz
FM frequency: 87.5 - 108 MHz
DAB+ presets: 10 channels
FM presets: 10 channels
RMS output: 1 W
Peak power output: 3 W
Power input: 100 - 240 V, 50/60 Hz
Batteries: 4x 1.5 V AA / LR6 (not incl.)
Alarm clock: yes
Snooze function: yes
3.5-mm stereo audio headphone output: yes
Power input: 5.0 V DC / 1.0 A
Snooze-funktion
När alarmet ljudet, tryck på insomnings-knappen för att aktivera snooze-funktionen. Snooze-
funktionen skjuter upp alarmet i 5 minuter.
För att avbryta snooze-funktionen, tryck och håll inne insomningsknappen tills displayen visar ”Alarm o.
Säkerhet
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs.
Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
s bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som
beskrivs i denna bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska
den bytas ut omedelbart.
Rengöring och underhåll
Varning!
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus Suomi
Etupaneeli (kuva A1)
1. Näyttö
2. Hälytyspainike 1/2 Aseta herätyskello painamalla painiketta (Alarm 1 / Alarm 2).
3. Tilapainike
Valitse tila painamalla painiketta.
Lähde: Kuuntele DAB-radioasemia valitsemalla DAB. Kuuntele FM-radioasemia
valitsemalla FM. Toista ulkoisia äänilaitteita valitsemalla AUX.
Herätys päälle/pois: Laita herätys päälle tai pois.
4. Info/valikko-painike
Siirry kello-tilaan pitämällä painiketta painettuna.
Siirry nollaustilaan tai katso ohjelmistoversio tai PI-koodi painamalla painiketta uudelleen
.
DAB/FM: Katso lisätiedot painamalla painiketta.
5. Skannauspainike Skannaa radioasemat painamalla painiketta
6. Vasen/oikea-painike Valitse radioasema painamalla painiketta.
7. Esiasetuspainike Voit asettaa enintään 10 suosikkiradioasemaasi painamalla painiketta.
8. Painikkeet 1/2/3 Aseta 3 suosituinta radioasemaasi painamalla painiketta.
9. Takaisin-painike Siirry takaisin herätysasetuksiin painamalla painiketta.
10. Valintapainike Vahvista valintasi painamalla painiketta.
DAB/FM: Mene manuaaliseen viritystilaan pitämällä painiketta painettuna.
Yläpaneeli (kuva A2)
11. Valmius-/unitila-painike
Siirry valmiustilaan pitämällä painiketta painettuna.
Siirry unitilaan ja aseta uniaika pois päältä painamalla painiketta: 15, 30, 45, 60, 90 minuuttia.
Käynnistä torkkuaika tai peruuta herätys painamalla painiketta uudelleen.
12. Äänenvoimakkuuden säätö
Lisää tai vähenäänenvoimakkuutta painamalla ko. painiketta.
13. Antenni Paranna signaalin voimakkuutta vetämällä antenni ulos.
Takapaneeli (kuva A3)
14. Virtapainike Kytke laite päälle ja pois liu'uttamalla painiketta.
15. Paristokotelo Laita paristot (4x AA) paristokoteloon.
16. DC-tulo (5.0 V DC / 1.0A) Liitä verkkolaite laitteen DC-tuloon ja pistorasiaan.
17. Kuulokkeiden liitin Liitä kuulokkeet kuulokeliittimeen.
Esiasetettujen asemien tallennus
Valitse radioasema painamalla vasen/oikea-painiketta. Vahvista painamalla valintapainiketta.
Pidä esiasetuspainiketta painettuna 2 sekuntia.
Valitse esiasetusnumero 1 - 10 painamalla vasen/oikea-painiketta. Vahvista painamalla valintapainiketta.
Esiasetettujen asemien takaisinhaku
Hae takaisin esiasetettu radioasema painamalla esiasetuspainiketta.
Valitse radioasema painamalla vasen/oikea-painiketta. Vahvista painamalla valintapainiketta.
Huomaa: Jos valitset esiasetuksen, johon ei ole tallennettu radioasemaa, näyttö näyttää Preset Empty (Esiasetus tyhjä)
.
Aseta hälytys
Aseta herätyskello (Alarm 1 / Alarm 2) painamalla hälytyspainiketta.
Paina valintapainiketta. Näyttö näyttää kellonajan. Tunti-numerot vilkkuvat. Aseta tunti painamalla
vasen/oikea-painiketta. Vahvista painamalla valintapainiketta. Minuutti-numerot vilkkuvat. Aseta
minuutit painamalla vasen/oikea-painiketta. Vahvista painamalla valintapainiketta.
Ääni: Siirry lähdetilaan painamalla tila-painiketta. Valitse summerin, DAB:n tai FM:n välillä painamalla
vasen/oikea-painiketta. Vahvista painamalla valintapainiketta.
Taajuus: Siirry hälytyksen taajuus -tilaan painamalla tila-painiketta. Valitse päivittäinen, kerran,
viikonloput tai viikonpäivät painamalla vasen/oikea-painiketta. Vahvista painamalla valintapainiketta.
Äänenvoimakkuus: Näyttö näyttää palkkikaavion. Valitse äänenvoimakkuus painamalla
äänenvoimakkuus-painiketta. Vahvista painamalla valintapainiketta.
Käynnistä tai sammuta painamalla vasen/oikea-painiketta. Vahvista painamalla valintapainiketta.
Laite näyttää näytössä alarm saved (hälytys tallennettu). Hälytyksen asetuksen vahvistus näkyy
etunäytössä (oikea yläkulma) valmiustilassa.
Poistu hälytyksen asetusprosessista painamalla hälytyspainiketta. Muuta asetuksia painamalla Takaisin-painiketta
.
Laita herätykset päälle tai pois
Sammuta kelloradio ja siirry valmiustilaan virtakytkimellä.
Paina Alarm 1- tai Alarm 2 -painiketta. Käynnistä tai sammuta painamalla vasen/oikea-painiketta.
Vahvista painamalla valintapainiketta.
Torkku-toiminto
Kun herätysääni soi, aktivoi torkkutoiminto painamalla uni-painiketta. Torkkutoiminto viivästyttää hälytystä 5 minuuttia.
Peruuta torkkutoiminto pitämällä painettuna uni-painiketta, kunnes näyttö näyttää Alarm o (Hälytys pois).
Turvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin
käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή Ελληνικά
Πρόσθιος πίνακας (εικ. Α1)
1. Οθόνη
2. Κουμπί συναγερμού 1/2 Πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε το ξυπνητήρι (“Alarm 1” / Alarm 2”).
3. Κουμπί λειτουργίας
Πατήστε το κουμπί για να επιλέξετε τη λειτουργία.
Λειτουργία πηγής: Επιλέξτε “DAB” για να ακούσετε ραδιοσταθμούς DAB. Επιλέξτε “FM”
για να ακούσετε ραδιοσταθμούς FM. Επιλέξτε “AUX” για να αναπαραχθεί ήχος από
εξωτερικές συσκευές ήχου.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ξυπνητηριού: Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε το ξυπνητήρι.
4. Κουμπί Πληροφορίες/
Μενού
Πατήστε και κρατήστε το κουμπί για να εισέλθετε στη λειτουργία ρολογιού.
Πατήστε ξανά το κουμπί για να εισέλθετε στη λειτουργία μηδενισμού ή για να
εμφανιστεί η έκδοση λογισμικού ή ο κωδικός PI.
DAB/FM: Πιέστε το κουμπί για να προβάλλετε επιπρόσθετες πληροφορίες.
5. Κουμπί σάρωσης Πατήστε το κουμπί για τη σάρωση για ραδιοσταθμούς
6. Κουμπί Αριστερά/δεξιά Πατήστε το κουμπί για να επιλέξετε έναν ραδιοφωνικό σταθμό.
7. Κουμπί Προεπιλογή Πατήστε το κουμπί για να κάνετε προεπιλογή έως 10 από τους αγαπημένους σας
ραδιοφωνικούς σταθμούς.
8. Κουμπιά 1/2/3 Πατήστε τα κουμπιά για να αποθηκεύσετε τους 3 πιο αγαπημένους σας
ραδιοφωνικούς σταθμούς.
9. Πλήκτρο Προηγούμενο Πατήστε το κουμπί για να πάτε προς τα πίσω στις ρυθμίσεις ξυπνητηριού.
10. Κουμπί επιλογής
Πατήστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
DAB/FM: Πατήστε και κρατήστε το κουμπί για να εισέλθετε στην χειροκίνητη
λειτουργία συντονισμού.
Επάνω πίνακας (εικ. Α2)
11. Κουμπί Αναμονή/
αναστολή
Πατήστε και κρατήστε το κουμπί για να εισέλθετε στη λειτουργία αναμονής.
Πατήστε το κουμπί για να εισέλθετε στη λειτουργία αναστολής και απενεργοποιήστε
την ώρα αναστολής: 15 / 30 / 45 / 60 / 90 λεπτά.
Πατήστε το κουμπί ξανά για αναβολή ή ακύρωση του ξυπνητηριού.
12. Κουμπί έντασης Πιέστε το κουμπί για να αυξήσετε ή μειώσετε την ένταση.
13. Κεραία Εκτείνετε και ρυθμίστε την κεραία για να βελτιώσετε την ισχύ σήματος.
Οπίσθιος πίνακας (εικ. Α3)
14. Κουμπί On/o Σύρετε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
15. Θήκη μπαταριών Τοποθετήστε τις μπαταρίες (4x AA) στη θήκη μπαταριών.
7. Knapp for lagrede
stasjoner Trykkknappen for å lagre opptil 10 av dine favorittradiostasjoner.
8. Knapp 1/2/3 Trykk på knappene for å lagre 3 av dine favorittradiostasjoner.
9. Tilbake-knappen Trykk på knappen for å gå tilbake til alarminnstillingene.
10. Valgknapp Trykk knappen for å bekrefte valget.
DAB/FM: Trykk på og hold inne knappen for å gå inn i manuell søkemodus.
Toppanel (g. A2)
11. Standby/hvile-knapp
Hold inne knappen for å gå i standby-modus.
Trykk knappen for å gå i hvilemodus og angi hvilemodustid: 15 / 30 / 45 / 60 / 90 minutter.
Trykk knappen igjen for å slumre eller avbryte alarmen.
12. Volumknapp Trykk på knappen for å øke eller redusere volumet.
13. Antenne Trekk ut og juster antennen for å optimal signalstyrke.
Bakpanel (g. A3)
14. På/av-knapp Skyv knappen for å slå på eller av enheten.
15. Batterirom Sett inn batteriene (4x AA) i batterirommet.
16. DC-inngang
(5.0 V DC / 1.0A) Koble strømadapteren til DC-inngangenenheten og til veggkontakten.
17. Hodetelefonkontakt Koble hodetelefonene til hodetelefonkontakten.
Lagre radiostasjoner
Trykk på venstre/høyre-knappen for å velge en radiostasjon. Trykk på valgknappen for å bekrefte.
Hold inne knappen for lagret stasjon i 2 sekunder.
Trykk på venstre/høyre-knappen for å velge en lagret stasjon, fra 1 til 10. Trykk på valgknappen for å
bekrefte.
Hente frem lagret stasjon
For å hente en lagret radiostasjon, trykk på knappen for lagrede stasjoner.
Trykk på venstre/høyre-knappen for å velge en radiostasjon. Trykk på valgknappen for å bekrefte.
Merk: Hvis du velger et nummer som ikke har en lagret radiostasjon, viser displayet “Preset Empty”.
Stille inn alarmen
Trykk på alarmknappen for å stille inn vekkerklokken (“Alarm 1” / Alarm 2”).
Trykk på valgknappen. Displayet viser klokkeslettet. Tallene for time blinker. Trykk på høyre/
venstre-knappen for å angi time. Trykk på valgknappen for å bekrefte. Tallene for minutt blinker.
Trykk på høyre/venstre-knappen for å angi minutt. Trykk på valgknappen for å bekrefte.
Lyd: Trykk på modusknappen for velge lydkilde. Trykk på venstre/høyre-knappen for å velge mellom
alarm, DAB eller FM. Trykk på valgknappen for å bekrefte.
Frekvens: Trykk på modusknappen for velge alarmens hyppighet. Trykk på venstre/høyre-knappen
for å velge mellom daglig, én gang, helger eller ukedager. Trykk på valgknappen for å bekrefte.
Volum: Displayet viser en volumlinje. Trykk på volumknappen for å stille inn volumet. Trykk på
valgknappen for å bekrefte.
Trykk på venstre/høyre-knappen for å velge på eller av. Trykk på valgknappen for å bekrefte. Enheten
viser “alarm saved” i displayet. For å bekrefte at alarmen er innstilt, vises symbolet øverst iyre
hjørne i displayet i standby-modus.
For å gå ut av alarminnstillingene, trykk på alarmknappen. For å endre innstillingene, trykk på tilbakeknappen
.
Slå alarm(er) på/av
Bruk av/på-bryteren til å slå av klokkeradioen og gå i standby-modus.
Trykk på “Alarm 1” eller Alarm 2”-knappen. Trykk på venstre/høyre-knappen for å velge på eller av.
Trykk på valgknappen for å bekrefte.
Slumrefunksjon
Når alarmen avgis, trykker du på hvilemodusknappen for å bruke slumrefunksjonen.
Slumrefunksjonen utsetter alarmen i 5 minutter.
For å avbryte slumrefunksjonen, hold inne hvilemodusknappen til displayet viser “Alarm o”.
Sikkerhet
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når
vedlikehold er nødvendig.
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er
beskrevet i bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning Svenska
Frampanel (bild A1)
1. Display
2. Alarmknapp 1/2 Tryck på knappen för att ställa in alarmklockan ("Alarm 1" / "Alarm 2").
3. Lägesknapp
Tryck på knappen för att välja läge.
Källa: Välj ”DAB” för att lyssna på DAB-radiostationer. Välj ”FM” för att lyssna på
FM-radiostationer. Välj AUX” för att spela upp ljud från externa ljudenheter.
Alarm på/av: Sätt eller stäng av alarmet.
4. Info/meny-knapp
Tryck och håll inne knappen för att gå till klockläge.
Tryck på knappen igen för att gå till återställningsläge eller för att visa mjukvaruversion eller PI-kod.
DAB/FM: Tryckknappen för att visa ytterligare information.
5. Skanningsknapp Tryck på knappen för att söka efter radiostationer.
6. Vänster/höger-knapp Tryck på knappen för att välja en radiostation.
7. Förvalsknapp Tryck på knappen för att spara upp till 10 radiostationer.
8. Knappar 1/2/3 Tryck på knappen för att spara dina 3 favorit-radiostationer.
9. Tillbaka-knapp Tryck på knappen för att gå tillbaka i alarminställningarna.
10. Valknapp Tryck på knappen för att bekräfta ditt val.
DAB/FM: Tryck och håll inne knappen för att gå till läget för manuellt kanalval.
Övre panel (bild A2)
11. Standby/insomnings-
knapp
Tryck och håll inne knappen för att gå till standby-läge.
Tryck på knappen för att gå till insomningsläge och ställ in insomningstimern: 15/30/45/60/90 minuter.
Tryck på knappen igen för att aktivera snooze eller för att stänga av alarmet.
12. Volymknapp Tryck på knappen för att öka eller minska volymen.
13. Antenn Fäll ut och justera antennen för att förbättra signalstyrkan.
Bakre panel (bild A3)
14. På/av-knapp Skjut på knappen för att sätta på eller stänga av enheten.
15. Batterifack Sätt i batterierna (4x AA) i batterifacket.
16. DC-ingång
(5.0 V DC / 1.0A) Anslut strömadaptern till DC-ingången på enheten och i vägguttaget.
17. Hörlursuttag Anslut hörlurarna till hörlursuttaget.
Spara stationer
Tryck på vänster/höger-knappen för att välja en radiostation. Tryck på valknappen för att bekräfta.
Tryck och håll ned förvalsknappen i 2 sekunder.
Tryck på vänster/höger-knappen för att välja en förvalsnummer mellan 1 - 10. Tryck på valknappen för att bekräfta.
Återkalla förvald station
För att återkalla en förvald radiostation, tryck på förvalsknappen.
Tryck på vänster/höger-knappen för att välja en radiostation. Tryck på valknappen för att bekräfta.
OBS: Om du har valt en förvalsplats som inte har någon sparad station visar displayen ”Preset Empty”.
Ställa in alarmet
Tryck på alarm-knappen för att ställa in alarmklockan (Alarm 1/Alarm 2).
Tryck på valknappen. Displayen visar tiden. Timmarna blinkar. Tryck på vänster/höger-knappen för
att ställa in timmarna. Tryck på valknappen för att bekräfta. Minuterna blinkar. Tryck på vänster/
höger-knappen för att ställa in minuterna. Tryck på valknappen för att bekräfta.
Ljud: Tryck på lägesknappen för att byta källa. Tryck på vänster/höger-knappen för att välja mellan
ringklocka, DAB eller FM. Tryck på valknappen för att bekräfta.
Frekvens: Tryck på lägesknappen för att gå till alarmfrekvens-läge. Tryck på vänster/höger-knappen
för att välja mellan dagligen, en gång, helger eller veckodagar. Tryck på valknappen för att bekräfta.
Volym: Displayen visar ett stapeldiagram. Tryck på volymknappen för att välja volym. Tryck på
valknappen för att bekräfta.
Tryck på vänster/höger-knappen för att sätta på eller stänga av. Tryck på valknappen för att bekräfta.
Enheten visar ”alarm saved” på displayen. För att bekräfta att alarmet har ställts in visas ikonen på
den främre displayen (övre höger hörn) i standby-läge.
För att avsluta alarminställningen, tryck på alarmknappen. Tryck på tillbaka-knappen för att ändra inställningarna.
Sätt på och stänga av alarm
Använd på/av-brytaren för att stänga av klockradion och gå till standby-läge.
Tryck på ”Alarm 1”-eller ”Alarm 2”-knappen. Tryck på vänster/höger-knappen för att sätta på eller
stänga av. Tryck på valknappen för att bekräfta.
16. Είσοδος DC
(5.0 V DC / 1.0A)
Συνδέστε τον προσαρμογέα ρεύματος στην είσοδο DC της συσκευής και στην υποδοχή τοίχου
.
17. Υποδοχή ακουστικών Συνδέστε τα ακουστικά στην υποδοχή ακουστικών.
Αποθήκευση προεπιλεγμένων σταθμών
Πιέστε το κουμπί αριστεράεξιά για να επιλέξετε έναν ραδιοφωνικό σταθμό. Πατήστε το κουμπί
επιλογής για επιβεβαίωση.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί προεπιλογής για 2 δευτερόλεπτα.
Πατήστε το κουμπί αριστερά/δεξιά για να επιλέξετε ένα προεπιλεγμένο αριθμό από 1-10. Πατήστε το
κουμπί επιλογής για επιβεβαίωση.
Ανάκληση Προεπιλεγμένων Σταθμών
Για να ανακαλέσετε έναν προεπιλεγμένο ραδιοφωνικό σταθμό, πατήστε το κουμπί προεπιλογής.
Πιέστε το κουμπί αριστεράεξιά για να επιλέξετε έναν ραδιοφωνικό σταθμό. Πατήστε το κουμπί
επιλογής για επιβεβαίωση.
Σημείωση: Εάν επιλέξετε μία προεπιλογή που δεν έχει κάποιον ραδιοφωνικό σταθμό εκχωρημένο σε
αυτή, η οθόνη δείχνει “Κενή Προεπιλογή”.
Ρυθμίστε το ξυπνητήρι
Πατήστε το κουμπί ξυπνητηριού για να ρυθμίσετε το ξυπνητήρι (Alarm 1/Alarm 2).
Πατήστε το κουμπί επιλογής. Η οθόνη προβάλει την ώρα. Αναβοσβήνουν τα ψηφία της ώρας.
Πατήστε το κουμπί αριστερά/δεξιά για να ρυθμίσετε την ώρα. Πατήστε το κουμπί επιλογής για
επιβεβαίωση. Αναβοσβήνουν τα ψηφία για τα λεπτά. Πατήστε το κουμπί αριστερά/δεξιά για να
ρυθμίσετε τα λεπτά. Πατήστε το κουμπί επιλογής για επιβεβαίωση.
Ήχος: Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για να εισέλθετε στη λειτουργία πηγής. Πιέστε το κουμπί αριστερά/
δεξιά για να επιλέξετε από τις επιλογές βομβητή, DAB ή FM. Πατήστε το κουμπί επιλογής για επιβεβαίωση.
Συχνότητα: Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για να εισέλθετε στη λειτουργία συχνότητας
ξυπνητηριού. Πιέστε το κουμπί αριστερά/δεξιά για να επιλέξετε από τις επιλογές καθημερινά, μία
φορά, σαββατοκύριακα ή ημέρες εβδομάδας. Πατήστε το κουμπί επιλογής για επιβεβαίωση.
Ένταση: Στην οθόνη εμφανίζεται ένα ραβδόγραμμα. Πιέστε το κουμπί έντασης για να επιλέξετε την
ένταση. Πατήστε το κουμπί επιλογής για επιβεβαίωση.
Πιέστε το κουμπί αριστεράεξιά για να επιλέξετε ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση. Πατήστε το
κουμπί επιλογής για επιβεβαίωση. Στην οθόνη της συσκευής εμφανίζεται το μήνυμα “το ξυπνητήρι
αποθηκεύτηκε”. Για να επιβεβαιώσετε ότι έχει ρυθμιστεί το ξυπνητήρι, εμφανίζεται το εικονίδιο στη
μπροστινή οθόνη (επάνω δεξιά γωνία) σε λειτουργία αναμονής.
Για να εξέλθετε από τη διαδικασία ρύθμισης ξυπνητηριού, πατήστε το κουμπί ξυπνητήρι. Για να
αλλάξετε τις ρυθμίσεις, πατήστε το κουμπί πίσω.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του/των ξυπνητηριού(ών)
Χρησιμοποιήστε τον διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να απενεργοποιήσετε το ρολόι
ραδιόφωνο και να εισέλθετε σε λειτουργία αναμονής.
Πατήστε το κουμπί Alarm 1“ ή το Alarm 2”. Πιέστε το κουμπί αριστερά/δεξιά για να επιλέξετε
ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση. Πατήστε το κουμπί επιλογής για επιβεβαίωση.
Λειτουργία επανάληψης
Όταν ηχήσει το ξυπνητήρι, πατήστε το κουμπί αναμονής για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
αναβολής. Η λειτουργία αναβολής καθυστερεί το ξυπνητήρι για 5 λεπτά.
Για να ακυρώσετε τη λειτουργία αναβολής,πατήστε και κρατήστε το κουμπί αναμονής μέχρι στην
οθόνη να εμφανιστεί “Alarm o.
Ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,
αντικαταστήστε την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis Polski
Panel przedni (rys. A1)
1. Wyświetlacz
2. Przycisk budzika 1/2 Naciśnij przycisk, aby nastawić budzik („Alarm 1” / „Alarm 2”).
3. Przycisk trybu
Naciśnij przycisk, aby wybrać tryb.
Tryb źródła: Wybierz DAB”, aby słuchać stacji radiowych DAB. Wybierz „FM”, aby słuch
stacji radiowych FM. Wybierz „AUX”, aby odtwarzać audio z zewnętrznego urządzenie audio.
Alarm wł./wył.: Włącz lub wyłącz alarm.
4. Przycisk Info/Menu
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby przejść do trybu zegara.
Naciśnij ponownie przycisk, aby wejść w tryb resetowanie, pokazać wersję
oprogramowania lub kod PI.
DAB/FM: Naciśnij przycisk, aby wyświetlić dodatkowe informacje.
5. Przycisk skanowania Naciśnij przycisk, aby wyszukać stacje radiowe.
6. Przycisk lewo/prawo Naciskaj przycisk, aby wybrać stację radiową.
7. Przycisk programowalny Naciśnij przycisk, aby zaprogramować do 10 ulubionych stacji radiowych.
8. Przyciski 1/2/3 Naciśnij przyciski, aby zapisać 3 najbardziej ulubione stacje radiowe.
9. Przycisk powrotu Naciśnij przycisk, aby powrócić do ustawień alarmu.
10. Przycisk wyboru Naciśnij przycisk, aby potwierdzić wybór.
DAB/FM: Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby przejść do trybu ręcznego strojenia.
Panel górny (rys. A2)
11. Przycisk czuwania/
uśpienia
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby przejść do trybu czuwania.
Naciśnij przycisk, aby przejść do trybu uśpienia i ustaw czas wyjścia z uśpienia: 15 / 30 / 45 / 60 / 90 minut.
Naciśnij przycisk ponownie, aby włączyć drzemkę lub anulować budzik.
12. Przycisk głośności Naciśnij przycisk, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
13. Antena Wyciągnij i wyreguluj antenę, aby poprawić siłę sygnału.
Panel tylny (rys. A3)
14. Przycisk wł./wył Przesuń przycisk, aby włączyć lub wączyć urządzenie.
15. Komora baterii Włóż baterie (4x AA) do gniazda baterii.
16. Wejście DC
(5.0 V DC / 1.0A) Podłącz zasilacz do wejścia DC urządzenia i do gniazda ściennego.
17. Gniazdo słuchawek Podłącz słuchawki do gniazda słuchawek.
Zapisywanie stacji
Naciskaj przyciski w lewo/prawo, aby wybrać stację radiową. Nacnij przycisk wyboru, aby potwierdzić.
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk przez 2 sekundy.
Naciśnij przycisk lewo/prawo, aby wybrać zaprogramowany numer od 1 do 10. Naciśnij przycisk
wyboru, aby potwierdzić.
Przywoływanie zapisanej stacji
Aby przywołać zapisaną stację radiową, naciśnij przycisk programowalny.
Naciskaj przyciski w lewo/prawo, aby wybrać stację radiową. Nacnij przycisk wyboru, aby potwierdzić.
Uwaga: Jeśli wybierzesz przycisk, który nie p2-ma przypisanej stacji radiowej, wyświetlacz pokaże „Preset Empty”.
Ustawianie alarmu
Naciśnij przycisk alarmu, aby nastawić budzik („Alarm 1” / „Alarm 2”).
Naciśnij przycisk wyboru. Na wyświetlaczu pojawi się czas. Cyfry godziny migają. Naciskaj przycisk
lewo/prawo, aby ustawić godzinę. Naciśnij przycisk wyboru, aby potwierdzić. Cyfry minut migają.
Naciskaj przycisk lewo/prawo, aby ustawić minuty. Naciśnij przycisk wyboru, aby potwierdzić.
Dźwięk: Naciśnij przycisk trybu, aby wejść w tryb źródła. Naciśnij przycisk lewo/prawo, aby wybrać
między brzęczykiem, DAB lub FM. Naciśnij przycisk wyboru, aby potwierdzić.
Częstotliwość: Naciśnij przycisk trybu, aby wejść w tryb częstotliwości alarmu. Naciśnij przycisk lewo/prawo,
aby wybrać między dziennie, weekendy lub w dni pracujące. Naciśnij przycisk wyboru, aby potwierdzić.
ność: Ekran wyświetli wskaźnik paskowy. Naciśnij przycisk głośności, aby wybrać głośność.
Naciśnij przycisk wyboru, aby potwierdzić.
Naciśnij przycisk lewo/prawo, aby wybrać włączenie lub wyłaczenie. Naciśnij przycisk wyboru, aby
potwierdzić. Urządzeni pokaże na wyświetlaczu „alarm saved”. Aby potwierdzić ustawienie alarmu,
wyświetlana jest ikona na przednim wyświetlaczu (w prawym górnym rogu) w trybie czuwania.
Aby wyjść z procesu ustawiania alarmu, naciśnij przycisk alarmu. Aby zmienić ustawienia, naciśnij przycisk powrotu.
Włączanie/wyłączanie alarmu (alarmów)
Użyj przełącznika wł./wył, aby wyłączyć budzik radiowy i przejść w tryb czuwania.
Naciśnij przycisk „Alarm 1” lub „Alarm 2”. Naciśnij przycisk lewo/prawo, aby wybraćączenie lub
wyłaczenie. Naciśnij przycisk wyboru, aby potwierdzić.
Funkcja drzemki
Kiedy włączy się alarm, naciśnij przycisk uśpienia, aby uruchomić funkcję drzemki. Funkcja drzemki
opóźnia alarm o 5 minut.
Aby anulować funkcję drzemki, naciśnij i przytrzymaj przycisk uśpienia aż wyświetlacz pokaże „Alarm o.
Bezpieczeństwo
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być
otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest
przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj
instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia
w celach innych niż określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli
urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezocznie wymienić urządzenie.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić
je na nowe urządzenie.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Popis Čtina
Čelní panel (obr. A1)
1. Displej
2. Tlačítko budíku 1/2 Stisknutím tlačítka nastavte budík („Alarm 1” / „Alarm 2”).
3. Tlačítko režimu
Stisknutím tlačítka zvolíte režim.
Režim zdroje: Pro poslech rozhlasových stanic DAB stiskněte tlačítko DAB“. Pro
poslech rozhlasových stanic FM stiskněte tlačítko „FM“. Pro přehrávání zvuku z
externího zvukového zařízení vyberte volbu „AUX“.
Zapnutí/vypnutí budíku: Zapne nebo vypne budík.
4. Tlačítko informace/
nabídka
Stisknutím a přidržením tlačítka vstoupíte do režimu hodin.
Opakovaným stisknutím tlačítka vstoupíte do režimu resetování nebo zobrazení verze
softwaru nebo kódu PI.
DAB/FM: Stisknutím tlačítka zobrazíte doplňující informace.
5. Tlačítko skenování Stisknutím tlačítka vyhledáte rozhlasové stanice.
6. Tlačítko doleva/doprava Stisknutím tlačítka vyberete rozhlasovou stanici.
7. Tlačítko přednastavení Stisknutím tlačítka můžete přednastavit až 10 svých oblíbených rozhlasových stanic.
8. Tlačítka 1/2/3 Stisknutím tlačítka uložte své 3 nejoblíbenější rozhlasové stanice.
9. Tlačítko zpět Stisknutím tlačítka se vrátíte zpět do nastavení budíku.
10. Tlačítko volby Stisknutím tlačítka potvrdíte výběr.
DAB/FM: Stisknutím a přidržením tlačítka vstoupíte do režimu ručního ladění.
Horní panel (obr. A2)
11. Tlačítko pohotovostního
režimu/spánku
Pro vstup do pohotovostního režimu stiskněte a podržte tlačítko.
Stisknutím tlačítka vstoupíte do režimu spánku a nastavíte dobu vypnutí: 15 / 30 / 45 / 60 / 90 minut.
Opakovaným stisknutím buzení odložíte nebo budík zrušíte.
12. Tlačítko hlasitosti Stisknutím tlačítka zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
13. Anténa Pro zlepšení síly signálu vytáhněte a upravte anténu.
Zadní panel (obr. A3)
14. Tlačítko zapnutí/vypnutí Stisknutím tlačítka zařízení zapnete nebo vypnete.
15. Prostor na baterie Do prostoru pro baterie vložte baterie (4x AA).
16. Vstup DC
(5.0 V DC / 1.0A) Napájecí adaptér připojte k DC vstupu zařízení a do síťové zásuvky.
17. Sluchátkový konektor Sluchátka zapojte do konektoru typu jack pro sluchátka.
Ukládání přednastavených stanic
Stisknutím tlačítka doleva/doprava vyberete rozhlasovou stanici. Potvrďte stisknutím tlačítka volby.
Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko přednastavení po dobu 2sekund.
Stisknutím tlačítka doleva/doprava vyberte číslo předvolby 1-10. Potvrďte stisknutím tlačítka volby.
Vyvolání přednastavených stanic
Pro vyvolání přednastavené stanice stisknete tlačítko přednastavení.
Stisknutím tlačítka doleva/doprava vyberete rozhlasovou stanici. Potvrďte stisknutím tlačítka volby.
Poznámka: Pokud vybereteedvolbu, které není přiřazena žádná rozhlasová stanice, na displeji se
zobrazí nápis „Předvolba prázdná“.
Nastavení budíku
Stisknutím tlačítka budíku nastavte budík (Alarm 1/Alarm 2).
Stiskněte tlačítko volby. Na displeji se zobrazí čas. Začnou blikat číslice hodin. Stisknutím tlačítka
doleva/doprava nastavte hodinu. Potvrďte stisknutím tlačítka volby. Začnou blikat číslice minut.
Stisknutím tlačítka doleva/doprava nastavte minuty. Potvrďte stisknutím tlačítka volby.
Zvuk: Stiskněte tlačítko režimu pro vstup do režimu zdroje. Stisknutím tlačítka doleva/doprava
vyberte budík, DAB nebo FM. Potvrďte stisknutím tlačítka volby.
Frekvence: Stiskněte tlačítko režimu pro vstup do režimu frekvence budíku. Stisknutím tlačítka doleva/
doprava vyberte Každý den, Jednou, Pracovní dny nebo Víkend. Potvrďte stisknutím tlačítka volby.
Hlasitost: Na displeji se zobrazí sloupcový graf. Stisknutím tlačítka hlasitosti vyberete hlasitost.
Potvrďte stisknutím tlačítka volby.
Stisknutím tlačítka doleva/doprava vyberete zapnutí nebo vypnutí. Potvrďte stisknutím tlačítka
volby. Na displeji zařízení se zobrazí „Budík uložen“ Na potvrzení nastavení budíku se na přední .
obrazovce v pohotovostním režimu zobrazí ikona (v pravém horním rohu).
Pro ukončení procesu nastavení budíku stiskněte tlačítko budíku. Pro změnu nastavení stiskněte tlačítko zpět.
Zapínání/vypínání budíků
Pro vypnutí rádiobudíku a vstup do pohotovostního režimu použijte hlavní vypínač.
Stiskněte tlačítko „Alarm 1“ nebo „Alarm 2“. Stisknutím tlačítka doleva/doprava vyberete zapnutí
nebo vypnutí. Potvrďte stisknutím tlačítka volby.
Funkce odloženého buzení
Když zazní budík, stiskněte tlačítko spánku pro aktivaci funkce odložení buzení. Funkce odlože
buzení odloží budík o 5 minut.
Pro zrušení funkce odložení buzení stiskněte a podržte tlačítko spánku, dokud se na displeji nezobrazí „Budík vypnutý“.
Bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen
pouze autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Před použitím si pozorněečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškoze
nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Čištění a údržba
Upozornění!
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Leírás Magyar
Első panel (A1 ábra)
1. Kijelző
2. Ébresztés gomb 1/2 Ezzel a gombbal válassza ki a kívánt ébresztést („Alarm 1” / „Alarm 2”).
3. Üzemmód gomb
Nyomja le a ezt gombot a kívánt üzemmód kiválasztásához.
Hangforrás választás: Válassza a “DAB” módot, ha DAB rádióműsort szeretne hallgatni.
Válassza az “FM” módot, ha FM rádióműsort szeretne hallgatni. Válassza az AUX”
módot, ha külső hangforrás műsorát szeretné hallgatni.
Ébresztő be/ki: Az ébresztő be- és kikapcsolása.
4. Információ/menü gomb
Tartsa nyomva ezt a gombot óra üzemmódba kapcsoláshoz.
Nyomja meg újból ezt a gombot, ha visszaállítási módba kíván kapcsolni, illetve ha
szeretné ellenőrizni a szoftver verziót vagy a PI-kódot.
DAB/FM: A gomb megnyomásával további információkat jeleníthet meg.
5. Beolvasási gomb Nyomja le a ezt gombot rádióállomások kereséséhez.
6. Bal/jobb gomb Rádióállomás kiválasztásához nyomja meg ezt a gombot.
7. Tárolás gomb Nyomja meg ezt a gombot, ha szeretne tárolni legfeljebb 10 rádióadót.
8. 1/2/3 számgombok Nyomja meg e gombok egyikét, ha az adott rádióadót szeretné tárolni.
9. Vissza gomb Ezzel a gombbal visszaléphet az ébresztő beállítására.
10. Kiválasztás gomb E gomb megnyomásával erősítheti meg a kiválasztott menüpontot.
DAB/FM: Tartsa nyomva az egyik gombot a kézi hangoláshoz.
Felső panel (A2 ábra)
11. Készenlét/kikapcsolás
időzítő gomb
Tartsa nyomva a gombot a készülék készenléti módba kapcsolásához.
Nyomja meg ezt a gombot a kívánt kikapcsolási idő kiválasztásához: 15 / 30 / 45 / 60 / 90 perc.
Nyomja meg a gombot a riasztás szüneteltetéséhez vagy kikapcsolásához.
12. Hangerő gomb A gombok megnyomásával növelheti vagy csökkentheti a hangerőt.
13. Antenna A jelerősség javítása érdekében húzza ki, és állítsa be az antennát.
Hátsó panel (A3 ábra)
14. Be-/kikapcsoló gomb Csúsztassa el ezt a gombot a készülék be- és kikapcsolásához.
15. Elemtartó Tegye be az elemeket (4x AA) az elemtartóba.
16. DC bemenet
(5.0 V DC / 1.0A)
Csatlakoztassa a tápadapter egyik végét a készülék DC-bemenetéhez, a másik végét
pedig az elektromos fali aljzathoz.
17. Fejhallgató csatlakozóaljzat
Csatlakoztassa a fejhallgatót a fejhallgató dugaljba.
Rádióadók tárolása
A kívánt rádióállomás kiválasztásához nyomja meg a bal/jobb gombot. Nyomja meg a kiválasztás
gombot a megerősítéshez.
Nyomja meg és tartsa 2másodpercig lenyomva a tárolás gombot.
A bal/jobb gombbal válassza ki a kívánt memóriahelyet (1 - 10). Nyomja meg a kiválasztás gombot a megerősítéshez.
Tárolt rádióadók kiválasztása
A tárolt rádióállomások behívásához nyomja meg a tárolás gombot.
A kívánt rádióállomás kiválasztásához nyomja meg a bal/jobb gombot. Nyomja meg a kiválasztás
gombot a megerősítéshez.
Megjegyzés: Ha olyan memóriahelyet választ ki, amelyiken még nincs tárolva rádióadó, a “Preset
Empty” üzenet jelenik meg.
Az ébresztő beállítása
Az ébresztés gombbal válassza ki a kívánt ébresztést (Alarm 1/Alarm 2)
Nyomja meg a kiválasztás gombot. A kijelzőn megjelenik az idő. Villogni kezd az óra számjegy. Állítsa
be az órát a bal/jobb gombok segítségével. Nyomja meg a kiválasztás gombot a megerősítéshez.
Villogni kezd a perc számjegy. Állítsa be a percet a bal/jobb gombok segítségével. Nyomja meg a
kiválasztás gombot a megerősítéshez.
Hang: Az üzemmód gomb megnyomásával beléphet a forrásválasztó módba. A bal/jobb gombbal
kiválaszthatja a kívánt ébresztési hangot: sípjelzés, DAB vagy FM rádió. Nyomja meg a kiválasztás
gombot a megerősítéshez.
Frekvencia: Az üzemmód gomb megnyomásával beléphet az ébresztési gyakoriság módba. A bal/
jobb gombbal kiválaszthatja a kívánt ébresztési gyakoriságot: naponta, hétvégenként vagy
hétköznapokon. Nyomja meg a kiválasztás gombot a megerősítéshez.
Hangerő: A képernyőn sávkijelzés jelenik meg. Nyomja meg a hangerő gombot a hangerő
kiválasztásához. Nyomja meg a kiválasztás gombot a megerősítéshez.
Nyomja meg a bal/jobb gombot az ébresztő be- vagy kikapcsolásához. Nyomja meg a kiválasztás
gombot a megerősítéshez. Az eszköz kijelzőjén az “alarm saved” üzenet jelenik meg. Az ébresz
beállítását követően a kijelzőn egy ikon gyelmeztet (a jobb felső részen) az ébresztő bekapcsolt
állapotára (készenléti módban).
Az ébresztő beállítási módból az ébresztő gomb megnyomásával léphet ki. A beállítások
módosításához nyomja meg a vissza gombot.
Az ébresztés(ek) be- és kikapcsolása
A be/ki kapcsoló gombbal kapcsolja készenléti üzemmódba az órás rádiót.
Nyomja meg az Alarm 1” vagy az Alarm 2” gombot. Nyomja meg a bal/jobb gombot az ébresz
be- vagy kikapcsolásához. Nyomja meg a kiválasztás gombot a megerősítéshez.
Szundi funkció
Amikor az ébresztő megszólal, nyomja meg a gombot a szundi funkció bekapcsolásához. A szundi
funkció 5 perccel késlelteti az ébresztést.
A szundi funkció kikapcsolásához tartsa nyomva a kikapcsolás időzítőt mindaddig, míg az Alarm o meg nem jelenik.
Biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendesekről.
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben
feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy
meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belset.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Descrierea Română
Panou faţă (g. A1)
1. Aşaj
2. Buton alarmă 1/2 Apăsaţi butonul pentru a seta ceasul cu alarmă („Alarm 1 / Alarm 2”).
3. Buton mod
Apăsaţi butonul pentru a selecta modul.
Mod sursă: Selectaţi „DAB” pentru a asculta posturi radio DAB. Selectaţi FM” pentru a asculta
posturi radio FM. Selectaţi „AUX” pentru a reda audio de pe dispozitive audio externe.
Pornire/oprire alarmă: Setaţi alarma pe pornit sau oprit.
4. Buton informaţii/meniu
Apăsaţi prelungit butonul pentru a intra în modul ceas.
Reapăsaţi butonul pentru a intra în modul de resetare sau pentru a aşa versiunea
software sau codul PI.
DAB/FM: Apăsaţi butonul pentru a aşa informaţii suplimentare.
5. Buton scanare Apăsaţi butonul pentru a scana după posturi radio
6. Buton stânga/dreapta Apăsaţi butonul pentru a selecta un post radio.
7. Buton presetare Apăsaţi butonul pentru a preseta până la 10 dintre posturile dvs. de radio favorite.
8. Butoane 1/2/3 Apăsaţi butoanele pentru a stoca 3 dintre posturile dvs. de radio favorite.
9. Buton înapoi Apăsaţi butonul pentru a reveni la setările de alarmă.
10. Buton de selecţie Apăsaţi butonul pentru a vă conrma selecţia.
DAB/FM: Apăsaţi prelungit butonul pentru a intra în modul de acord manual.
Panou superior (g. A2)
11. Buton aşteptare/inactiv
Apăsaţi prelungit butonul pentru a intra în modul de aşteptare.
Apăsaţi butonul pentru a accesa modul inactiv şi seta timpul de inactivitate: 15 / 30 /
45 / 60 / 90 de minute.
Apăsaţi butonul din nou pentru amânare sau pentru a anula alarma.
12. Buton volum Apăsaţi butonul pentru a creşte sau reduce volumul.
13. Antenă Extindeţi şi ajustaţi antena pentru a îmbunătăţi puterea semnalului.
Panou spate (g. A3)
14. Buton pornire/oprire Glisaţi butonul pentru a porni sau opri dispozitivul.
15. Compartiment baterii Introduceţi bateriile (4x AA) în compartimentul pentru baterii.
16. Intrare CC
(5.0 V DC / 1.0A) Conectaţi adaptorul de alimentare la intrarea CC a dispozitivului şi la priza de perete.
17. Mufă jack căşti Conectaţi căştile la mufa jack pentru căşti.
Stocarea posturilor presetate
Apăsaţi butonul stânga/dreapta pentru a selecta un post radio. Apăsaţi butonul de selecţie pentru a conrma.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de presetare timp de 2 secunde.
Apăsaţi butonul stânga/dreapta pentru a alege un număr presetat din intervalul 1-10. Apăsaţi
butonul de selecţie pentru a conrma.
Invocarea posturilor presetate
Pentru a invoca un post presetat, apăsaţi butonul de presetare.
Apăsaţi butonul stânga/dreapta pentru a selecta un post radio. Apăsaţi butonul de selecţie pentru a conrma
.
Notă: Dacă selectaţi o presetare fără niciun post radio alocată ei, pe aşaj apare „Preset Empty.
Setarea alarmei
Apăsaţi butonul de alarmă pentru a seta ceasul cu alarmă (alarmă 1/alarmă 2).
Apăsaţi butonul de selecţie. Aşajul indică ora. Cifrele orei luminează intermitent. Apăsaţi butonul
stânga/dreapta pentru a xa ora. Apăsaţi butonul de selecţie pentru a conrma. Cifrele minutelor
luminează intermitent. Apăsaţi butonul stânga/dreapta pentru a xa minutele. Apăsaţi butonul de
selecţie pentru a conrma.
Sunet: Apăsaţi butonul mod pentru a accesa modul sursă. Apăsaţi butonul stânga/dreapta pentru a
selecta între avertizor, DAB sau FM. Apăsaţi butonul de selecţie pentru a conrma.
Frecvenţă: Apăsaţi butonul mod pentru a accesa modul frecvenţă alarmă. Apăsaţi butonul stânga/
dreapta pentru a selecta zilnic, o dată, weekenduri sau zile din săptămână. Apăsaţi butonul de
selecţie pentru a conrma.
Volum: Ecranul aşează un grac cu bare. Apăsaţi butonul de volum pentru a selecta volumul.
Apăsaţi butonul de selecţie pentru a conrma.
Apăsaţi butonul stânga/dreapta pentru a selecta pornit sau oprit. Apăsaţi butonul de selecţie pentru
a conrma. Dispozitivul arată „alarm saved” pe aşaj. Pentru a conrma setarea alarmei, se aşează
pictograma pe ecranul frontal (colţ dreapta sus) în modul de aşteptare.
Pentru a ieşi din procesul de setare a alarmei, apăsaţi butonul de alarmă. Pentru a schimba setările,
apăsaţi butonul înapoi.
Pornirea/oprirea alarmei(elor)
Utilizaţi întrerupătorul de pornire/oprire pentru a opri radioul ceasului şi a intra în modul de aşteptare.
Apăsaţi butonul „Alarm 1” sau „Alarm 2”. Apăsaţi butonul stânga/dreapta pentru a selecta pornit sau
oprit. Apăsaţi butonul de selecţie pentru a conrma.
Funcţia amânare
Când sună alarma, apăsaţi butonul de inactivitate pentru a porni funcţia de amânare. Funcţia de
amânare întârzie alarma cu 5 minute.
Pentru a anula funcţia de amânare, ţineţi apăsat butonul de inactivitate până ce pe aşaj apare „Alarm o.
Siguranţă
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician
avizat, când este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau
defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Oписание Русский
Передняя панель (рис. А1)
1. Дисплей
2. Кнопка будильника 1/2 Нажмите эту кнопку для установки будильника («Будильник/ «Будильник 2»).
3. Кнопка выбора режима
Нажмите эту кнопку для выбора режима.
Режим источника: Выберите «DAB», чтобы слушать радиостанции DAB. Выберите
«FM», чтобы слушать радиостанции FM. Выберите «AUX», чтобы воспроизвести
аудио из внешних аудиоисточников.
Включение и выключение будильника: Включить или выключить будильник.
4. Кнопка справки/меню
Нажмите и удерживайте эту кнопку для перехода в режим часов.
Нажмите кнопку повторно, чтобы войти в режим сброса или отобразить версию ПО или PI-код.
DAB/FM: Нажмите эту кнопку для просмотра дополнительных данных.
5. Кнопка сканирования Нажмите эту кнопку для поиска радиостанций
6. Кнопка влево/вправо Нажимайте эту кнопку, чтобы выбрать радиостанцию.
7. Кнопка настройки Нажмите кнопку, чтобы установить до 10 любимых радиостанций.
8. Кнопки 1/2/3 Нажмите эту кнопку, чтобы сохранить 3 наиболее любимые радиостанции.
9. Кнопка «Назад» Нажмите эту кнопку, чтобы вернуться к настройкам будильника.
10. Кнопка выбора Нажмите эту кнопку, чтобы подтвердить свой выбор.
DAB/FM: Нажмите и удерживайте эту кнопку для перехода в режим ручной настройки.
Верхняя панель (рис. А2)
11. Кнопка режима
ожидания/спящего
режима
Для перехода в режим ожидания нажмите и удерживайте эту кнопку.
Нажмите эту кнопку, чтобы перейти в спящий режим и установить его
продолжительность: 15 / 30 / 45 / 60 / 90 минут.
Нажмите эту кнопку, чтобы отложить или отключить сигнал будильника.
12. Кнопка громкости Используйте эту кнопку для увеличения или уменьшения громкости.
13. Антенна
Для улучшения уровня сигнала необходимо выдвинуть и отрегулировать антенну.
Задняя панель (рис. А3)
14. Сетевая кнопка Переместите эту кнопку в сторону, чтобы включить или выключить устройство.
15. Отсек для
аккумуляторов Установите аккумуляторы (4x AA) в батарейный отсек.
16. Вход питания, пост. ток
(5.0 V DC / 1.0A)
Подключите провод питания к входу постоянного тока на устройстве и к
электрической розетке.
17. Разъем для наушников Этот разъем предназначен для подключения наушников.
Сохранение настроенных радиостанций
Для выбора радиостанции нажимайте кнопку влево/вправо. Для подтверждения нажмите кнопку выбора.
Нажмите кнопку настройки и удерживайте ее в течение 2 секунд.
Нажмите кнопку влево/вправо, чтобы выбрать номер (от 1 до 10) настроенной радио станции.
Для подтверждения нажмите кнопку выбора.
Включение настроенных радиостанций
Для включения настроенной станции нажмите кнопку настройки.
Для выбора радиостанции нажимайте кнопку влево/вправо. Для подтверждения нажмите
кнопку выбора.
Примечание: Если настроенная станция отсутствует, на дисплее отображается «Preset Empty»
(настройка пуста).
Установка будильника
Для установки будильника нажмите кнопку будильника («Будильник 1»/«Будильник 2»).
Нажмите кнопку выбора. На дисплее отобразится время. Начнут мигать цифры, соответствующие
часам. Нажмите кнопку влево/вправо, чтобы установить час. Для подтверждения нажмите кнопку
выбора. Начнут мигать цифры, соответствующие минутам. Нажмите кнопку влево/вправо, чтобы
установить минуты. Для подтверждения нажмите кнопку выбора.
Звук: Нажмите кнопку выбора режима, чтобы перейти в режим источника. Нажмите кнопку
влево/вправо, чтобы выбрать между звуковым сигналом, DAB и FM. Для подтверждения
нажмите кнопку выбора.
Частота: Нажмите кнопку выбора режима, чтобы перейти в режим установки частоты срабатывания
будильника. Нажмите кнопку влево/вправо, чтобы установить срабатывание будильника
ежедневно, однократно, в выходные или будни. Для подтверждения нажмите кнопку выбора.
Громкость: На дисплее отобразится календарный график работы будильника. Нажмите эту
кнопку, чтобы установить громкость. Для подтверждения нажмите кнопку выбора.
Нажмите кнопку влево/вправо, чтобы включить или выключить устройство. Для
подтверждения нажмите кнопку выбора. На дисплее отобразится сообщение о сохранении
будильника «alarm saved». Пиктограмма на начальном экране (в правом верхнем углу) в
режиме ожидания свидетельствует о том, что будильник установлен.
Для выхода из режима настройки будильника нажмите кнопку будильника. Для изменения
настроек нажмите кнопку возврата.
Включение/выключение будильника(-ов)
Для отключения радио и включения режима ожидания часов воспользуйтесь сетевой кнопкой.
Нажмите кнопку «Alarm 1» (будильник) или «Alarm 2» (будильник 2). Нажмите кнопку влево/
вправо, чтобы включить или выключить устройство. Для подтверждения нажмите кнопку выбора.
Функция повторения сигнала будильника
При срабатывании будильника нажмите эту кнопку, чтобы включить функцию повторения
сигнала будильника. Функция повторения сигнала будильника служит для того, чтобы
отложить сигнал будильника на 5 минут.
Для отключения функции повторения сигнала будильника нажмите и удерживайте кнопку
режима сна, пока не отобразится сообщение «Alarm o» (будильник выключен).
Требования безопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство
только для проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для
будущего использования.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по
прямому назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее
устройство следует заменить новым.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama Türkçe
Ön panel (şek. A1)
1. Ekran
2. Alarm düğmesi 1/2 Çalar saati ayarlamak için düğmeye basın (“Alarm 1” / Alarm 2”).
3. Mod düğmesi
Modu seçmek için düğmeye basın.
Kaynak modu: DAB radyo istasyonlarını dinlemek için "DAB" öğesini seçin. FM radyo
istasyonlarını dinlemek için "FM" öğesini seçin. Harici ses cihazlarından sesleri
oynatmak için "AUX" öğesini seçin.
Alarm açma/kapama: Alarmı açık veya kapalı konuma ayarlayın.
4. Bilgi/Menü düğmesi
Saat moduna girmek için düğmeye basın ve bası tutun.
fırlama moduna girmek veya PI kodunun yazılım sürümünü göstermek için düğmeye tekrar basın.
DAB/FM: Ek bilgileri göstermek için düğmeye tekrar basın.
5. Tara düğmesi Radyo istasyonlarını taramak için düğmeye basın.
6. Sol/sağ düğmesi Bir radyo istasyonu seçmek için düğmeye basın.
7. Önayar düğmesi Maksimum 10 favori radyo istasyonunuzu önceden ayarlamak için düğmeye basın.
8. Düğmeler 1/2/3 En favori 3 radyo istasyonunuzu kaydetmek için düğmelere basın.
9. Geri düğmesi Alarm ayarlarına geri gitmek için düğmeye basın.
10. Seçim düğmesi Seçiminizi onaylamak için düğmeye basın.
DAB/FM: Elle ayar moduna girmek için düğmeye basın ve basılı tutun.
Üst panel (şek. A2)
11. Bekleme/uyku düğmesi
Bekleme moduna girmek için düğmeye basın ve basılı tutun.
Uyku moduna girmek ve uyku zamanını kapalı olarak ayarlamak için düğmeye basın:
15 / 30 / 45 / 60 / 90 dakika.
Alarmı ertelemek veya iptal etmek için düğmeye tekrar basın.
12. Ses (volume) düğmesi Sesi arttırmak veya azaltmak için düğmeye basın.
13. Sinyal gücünü artırmak için anteni uzatın ve ayarlayın.Anten
Arka panel (şek. A3)
14. Açma/kapatma düğmesi Cihazı açmak veya kapatmak için düğmeyi kaydırın.
15. Pil bölmesi Pilleri (4x AA), pil bölmesine takın.
16. DC girişi (5.0 V DC / 1.0A) Güç adaptörünü, cihazın DC girişine ve duvar prizine takın.
17. Kulaklık girişi Kulaklığı kulaklık girişine takın.
Önayarlı istasyonları kaydetme
Bir radyo istasyonu seçmek için sol/sağ düğmesine basın. Onaylamak için seçim düğmesine basın.
Önayar düğmesini 2 saniye basılı tutun.
1 ila 10 arasındaki bir önayar numarasını seçmek için sol/sağ düğmesine basın. Onaylamak için seçim düğmesine basın
.
Önayarlı İstasyonları Geri Çağırma
Önayarlı bir radyo istasyonunu geri çağırmak için önayar düğmesine basın.
Bir radyo istasyonu seçmek için sol/sağ düğmesine basın. Onaylamak için seçim düğmesine basın.
Not: Kendisine tahsis edilmiş bir radyo istasyonu olmayan bir önayar seçmeniz durumunda ekran
“Önayar Boş” ifadesini gösterir.
Alarmı ayarlama
Çalar saati ayarlamak için alarm düğmesine basın (Alarm 1/Alarm 2).
Seçim düğmesine basın. Ekran, zamanı gösterir. Saat rakamları yanıp söner. Saati ayarlamak için sol/
sağ düğmesine basın. Onaylamak için seçim düğmesine basın. Dakika rakamları yanıp söner.
Dakikaları ayarlamak için sol/sağ düğmesine basın. Onaylamak için seçim düğmesine basın.
Ses: Kaynak moduna girmek için mod düğmesine basın. Uyarı zili, DAB veya FM arasında seçim
yapmak için sol/sağ düğmesine basın. Onaylamak için seçim düğmesine basın.
Frekans: Alarm frekansı moduna girmek için mod düğmesine basın. Günlük, bir kez, hafta sonları veya
hafta içi arasında seçim yapmak için sol/sağ düğmesine basın. Onaylamak için seçim düğmesine basın.
Ses Seviyesi: Ekran, bir çubuk grak görüntüler. Ses seviyesini seçmek için ses seviyesi düğmesine
basın. Onaylamak için seçim düğmesine basın.
Açık veya kapalı modunu seçmek için sol/sağ düğmesine basın. Onaylamak için seçim düğmesine
basın. Cihaz, ekranda alarm kaydedildi ifadesini gösterir. Alarmın ayarlandığını onaylamak için
simge, bekleme modunda ön ekranda (sağ üst köşe) görüntülenir.
Alarm ayarlama işleminden çıkmak için alarm düğmesine basın. Ayarları değiştirmek için geri düğmesine basın.
Güvenlik
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen
tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar
in kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı
derhal değiştirin.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
Importer EU: Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
Importer UK: Nedis UK ltd c/o BPC Prebend House, 72 London Rd, Leicester LE2 0QR, United Kingdom


Produktspezifikationen

Marke: Nedis
Kategorie: Radio
Modell: RDDB1500BK

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Nedis RDDB1500BK benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Radio Nedis

Bedienungsanleitung Radio

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-