Nedis KAHM100CWT Bedienungsanleitung

Nedis Stabmixer KAHM100CWT

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Nedis KAHM100CWT (12 Seiten) in der Kategorie Stabmixer. Dieser Bedienungsanleitung war für 33 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
a Quick start guide
Hand Mixer KAHM100CWT / KAHM110CWT
For more information see the extended manual online:
ned.is/kahm100cwt ned.is/kahm110cwt |
Intended use
The Nedis KAHM100CWT is a hand mixer.
The Nedis KAHM110CWT is a hand mixer with rotating bowl.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning the use of the product by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
The product is intended for use in household environments for typical housekeeping functions that may
also be used by non-expert users for typical housekeeping functions, such as: shops, oces other similar
working environments, farm houses, by clients in hotels, motels and other residential type environments
and/or in bed and breakfast type environments.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specications
Product Hand Mixer
Article number KAHM100CWT / KAHM110CWT
Dimensions (l x w x h) 30 x 22 x 33 cm
Input power 230 VAC ; 50 Hz ; 1 A
Maximum power 200 W
Main parts (image A)
1 Turbo button
2 Speed control (0-5)
3 Eject button
4 Mixer
5 Dough hooks
6 Whisks
7 Power plug
8 Cradle*
9 Mixing bowl*
10 Stand*
11 Tilt button*
*KAHM110CWT only
Safety instructions
-
WARNING
• Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use
the product. Keep this document for future reference.
• Only use the product as described in this document.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product
immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance to reduce the risk of electric
shock.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts.
• Place the product on a stable and at surface.
• Switch o and disconnect the product from the power source before you change accessories or
approach parts that move in use.
• Unplug the power cable when the product is not in use for a long time.
• Keep hair, loose clothing, ngers and all body parts away from openings and moving parts.
• The use of accessories not recommended by the product manufacturer may result in re, electric shock
or injury to persons.
Using the product
1. Remove all packaging.
2. Clean all parts that come in contact with food before use.
3. Press the mixer A4 onto the cradle A8.*
4. Press the tilt buttonAw to tilt A4 and A8 upwards.*
5. Insert the dough hooks A5 or whisks A6 into A4 until they click into place. Align the metal collar
into the larger opening.
6. Switch the speed control A
2 to 0.
7. Plug the power cable A7 into a power outlet.
8. Immerse A5 or A6 in the ingredients.
9. Use A2 to set the speed.
4A9 rotates when A4 is mounted in A8 and switched on.
10. Press and hold the turbo button A1 to temporarily set the speed to maximum (5).
*KAHM110CWT only
Removing the hooks
1. Switch the speed control A
2 to 0.
2. Eject A5 or A6.
3. Push Aw and raise A
8 upwards.*
4. Hold the shafts of A5 or A6 and press the eject button A3 to release.
5. To remove A4, hold A8 with one hand and carefully pull A
4 upwards.*
*KAHM110CWT only
Maintenance
-
Before cleaning and maintenance, switch o the product and disconnect the power.
-
Do not immerse the product in water.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage the surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when cleaning the
product.
Clean the product after each use.
1. Unplug the product from the power outlet.
2. Remove food residue with a paper towel.
3. Clean the mixing bowl A9, A5 and A6 with warm water and a mild detergent.
4. Clean the stand A
q with a damp cloth.
5. Dry with a soft cloth.
Let all parts dry completely before reassembling the product.
Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts.
A5 6 and A can be cleaned in a dishwasher.
c Kurzanleitung
Handrßhrgerät KAHM100CWT / KAHM110CWT
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
| ned.is/kahm100cwt ned.is/kahm110cwt
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Nedis KAHM100CWT ist ein Handrßhrgerät.
Das Nedis KAHM110CWT ist ein Handrßhrgerät mit rotierender Schßssel.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Das Produkt ist nicht fĂźr den professionellen Einsatz gedacht.
Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
kÜrperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis
geeignet, es sei denn, sie werden durch eine fĂźr ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und
eingewiesen.
Kinder mĂźssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Das Produkt ist zur Verwendung in Haushaltsumgebungen fĂźr typische Haushaltsfunktionen gedacht, die
auch von nicht fachkundigen Benutzern ausgeführt werden können, wie z.B.: in Geschäften, Büros und
ähnlichen Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern, von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkßnften
und/oder in Pensionen.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
Funktionalität haben.
Spezikationen
Produkt Handrßhrgerät
Artikelnummer KAHM100CWT / KAHM110CWT
Größe (L x B x H) 30 x 22 x 33 cm
Eingangsleistung 230 VAC ; 50 Hz ; 1 A
Maximale Leistung 200 W
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Turbo-Taste
2 Geschwindigkeitsregler (0-5)
3 Auswurftaste
4 Handrßhrgerät
5 Knethaken
6 Schneebesen
7 Netzstecker
8 Aufnahme*
9 RĂźhrschĂźssel*
10 Ständer*
11 Kipptaste*
*nur bei KAHM110CWT
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und
verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie dieses Dokument zum
späteren Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen
Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzßglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines
Stromschlags zu reduzieren.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der
Stromversorgung.
• Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberäche.
• Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile
wechseln oder nach Teilen greifen, die sich bei Verwendung bewegen.
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht
verwendet wird.
• Halten Sie Haare, locker sitzende Kleidung, Finger und alle Körperteile von den Önungen und sich
bewegenden Teilen fern.
• Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Produkthersteller empfohlen wird, kann zu Feuer, einem
elektrischen Schlag oder Verletzungen von Personen fĂźhren.
Verwenden des Produkts
1. Entfernen Sie alle Verpackungsteile.
2. Reinigen Sie vor der Verwendung alle Teile, die in BerĂźhrung mit Lebensmitteln kommen.
3. Drßcken Sie das Handrßhrgerät A
4 auf die Aufnahme A8.*
4. DrĂźcken Sie die KipptasteA
w, um A4 und A8 nach oben zu kippen.*
5. FĂźhren Sie die Knethaken A
5 oder Schneebesen A6 in A4 ein, bis sie einrasten. Richten Sie den
Metallkragen an der größeren Önung aus.
6. Schalten Sie den Geschwindigkeitsregler A
2 auf 0.
7. Stecken Sie das Stromkabel A7 in eine Steckdose.
8. Tauchen Sie A5 oder A6 in die Zutaten ein.
9. Verwenden Sie A
2 zum Einstellen der Geschwindigkeit.
4A9 dreht sich, wenn A4 auf A8 aufgesetzt und eingeschaltet ist.
10. DrĂźcken und halten Sie die Turbo-Taste A
1, um die Geschwindigkeit vorĂźbergehend auf Maximum (5)
zu stellen.
*nur bei KAHM110CWT
Entfernen der Haken
1. Schalten Sie den Geschwindigkeitsregler A
2 auf 0.
2. Werfen Sie A5 oder A6 aus.
3. DrĂźcken Sie Aw und heben Sie A8 nach oben.*
4. Halten Sie die Stiele von A5 oder A6 und drĂźcken Sie zur Freigabe die Auswurftaste A3.
5. Zum Entfernen von A4 halten Sie A8 mit einer Hand und ziehen Sie vorsichtig A4 nach oben.*
*nur bei KAHM110CWT
Wartung
-
Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und trennen Sie die Verbindung zur
Stromversorgung.
-
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie
scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberäche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur
Reinigung des Produkts.
Reinigen Sie das Produkt nach jeder Verwendung.
1. Trennen Sie das Produkt von der Steckdose.
2. Entfernen Sie Lebensmittelreste mit einem Papiertuch.
3. Reinigen Sie die RĂźhrschĂźssel A9, A5 und A6 mit warmem Wasser mit mildem SpĂźlmittel.
4. Reinigen Sie den Ständer Aq mit einem feuchten Tuch.
5. Mit einem weichen Tuch abtrocknen.
Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie das Produkt wieder zusammenbauen.
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung.
A5 6 und A kĂśnnen in der SpĂźlmaschine gereinigt werden.
b Guide de dĂŠmarrage rapide
Batteur KAHM100CWT / KAHM110CWT
Pour plus d'informations, consultez le manuel dĂŠtaillĂŠ en ligne :
ned.is/kahm100cwt ned.is/kahm110cwt |
Utilisation prĂŠvue
Le KAHM100CWT Nedis est un batteur.
Le KAHM110CWT Nedis est un batteur avec un bol rotatif.
Le produit est prĂŠvu pour un usage intĂŠrieur uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Ce produit n'est pas destinĂŠ Ă  ĂŞtre utilisĂŠ par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacitĂŠs
physiques, sensorielles ou mentales rĂŠduites ou manquant d'expĂŠrience et de connaissances, sauf si
elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation du produit par une personne
responsable de leur sĂŠcuritĂŠ.
Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Le produit est destinĂŠ Ă  ĂŞtre utilisĂŠ dans des environnements domestiques pour des fonctions de mĂŠnage
typiques qui peuvent ĂŠgalement ĂŞtre rĂŠalisĂŠes par des utilisateurs non experts pour des fonctions de
mĂŠnage typiques, tels que : des magasins, bureaux, autres environnements de travail similaires, fermes,
par des clients dans des hĂ´tels, motels et autres environnements de type rĂŠsidentiel et/ou dans des
environnements de type chambres d'hĂ´tes.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
Spécications
Produit Batteur
Article numĂŠro KAHM100CWT / KAHM110CWT
Dimensions (L x l x H) 30 x 22 x 33 cm
Puissance d'entrĂŠe 230 VCA ; 50 Hz ; 1 A
Puissance maximale 200 W
Pièces principales (image A)
1 Bouton turbo
2 Commande de vitesse (0-5)
3 Bouton d'ĂŠjection
4 Batteur
5 Crochets pĂŠtrisseurs
6 Fouets
7 Fiche d'alimentation
8 Support*
9 Bol de mĂŠlange*
10 Pied*
11 Bouton d'inclinaison*
*KAHM110CWT uniquement
Consignes de sĂŠcuritĂŠ
-
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou
d'utiliser le produit. Conservez ce document pour rĂŠfĂŠrence ultĂŠrieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un
produit endommagĂŠ ou dĂŠfectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire les risques d'électrocution.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de
pièces.
• Placez le produit sur une surface stable et plane.
• Mettez le produit hors tension et débranchez-le de la source d'alimentation avant de changer
d'accessoires ou d'approcher des pièces en mouvement pendant l'utilisation.
• Débrancher le câble d’alimentation lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l'écart des
ouvertures et des pièces en mouvement.
• L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant du produit peut entraîner un incendie, un
choc ĂŠlectrique ou des blessures corporelles.
Utiliser le produit
1. Retirez tous les emballages.
2. Avant utilisation, nettoyez toutes les pièces qui entrent en contact avec des aliments.
3. Appuyez le batteur A4 sur le support A
8.*
4. Appuyez sur le bouton d'inclinaisonAw pour incliner A4 et A8 vers le haut.*
5. InsĂŠrez les crochets pĂŠtrisseurs A
5 ou les fouets A6 dans A4 jusqu'Ă  ce qu'ils s'enclenchent. Alignez
le collier mĂŠtallique dans la plus grande ouverture.
6. Actionnez la commande de vitesse A2 sur 0.
7. Branchez le câble d'alimentation A7 dans une prise de courant.
8. Plongez A5 ou A6 dans les ingrĂŠdients.
9. Utilisez A2 pour rĂŠgler la vitesse.
4A9 tourne quand A4 est montĂŠ dans A8 et activĂŠ.
10. Appuyez et maintenez le bouton turbo A1 pour rĂŠgler temporairement la vitesse au maximum (5).
*KAHM110CWT uniquement
Retrait des crochets
1. Actionnez la commande de vitesse A2 sur 0.
2. Éjectez A5 ou A6.
3. Poussez Aw
et relevez A8.*
4. Tenez les arbres de A5 ou A6 et appuyez sur le bouton d'ĂŠjection A
3 pour les libĂŠrer.
5. Pour Ă´ter A4, tenez A8 d'une main et tirez dĂŠlicatement A4 vers le haut.*
*KAHM110CWT uniquement
Maintenance
-
Avant le nettoyage et la maintenance, mettez le produit hors tension, puis dĂŠbranchez-le.
-
Ne pas immerger le produit dans l’eau.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chion doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent
endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acĂŠtone lors du
nettoyage du produit.
Nettoyez le produit après chaque utilisation.
1. DĂŠbranchez le produit de la prise secteur.
2. Enlevez les rĂŠsidus de nourriture avec une serviette en papier.
3. Nettoyez le bol de mÊlange A9, A5 et A6 avec de l'eau tiède et un dÊtergent doux.
4. Nettoyez le socle Aq avec un chion humide.
5. Séchez avec un chion doux.
Laissez toutes les pièces sÊcher complètement avant de remonter le produit.
DÊbranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
A5 6 et A peuvent ĂŞtre nettoyĂŠs dans un lave-vaisselle.
d Snelstartgids
Handmixer KAHM100CWT / KAHM110CWT
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
| ned.is/kahm100cwt ned.is/kahm110cwt
Bedoeld gebruik
De Nedis KAHM100CWT is een handmixer.
De Nedis KAHM110CWT is een handmixer met roterende mengkom.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte fysieke,
sensorische of geestelijke capaciteiten of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht
staan of instructies betreende het gebruik van het apparaat hebben ontvangen van iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen.
Het product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor typische huishoudelijke functies
die ook kunnen worden gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor typische huishoudelijke functies,
zoals: winkels, kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen, boerderijen, door klanten in hotels,
motels en andere woonomgevingen en/of in omgevingen van het type “bed & breakfast”.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specicaties
Product Handmixer
Artikelnummer KAHM100CWT / KAHM110CWT
Afmetingen (l x b x h) 30 x 22 x 33 cm
Ingangsvermogen 230 VAC ; 50 Hz ; 1 A
Maximaal vermogen 200 W
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Turboknop
2 Snelheidsregeling (0-5)
3 Uitwerpknop
4 Mixer
5 Deeghaken
6 Kloppers
7 Voedingsstekker
8 Houder*
9 Mengkom*
10 Standaard*
11 Kantelknop*
*alleen KAHM110CWT
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het
product installeert of gebruikt. Bewaar dit document voor toekomstig gebruik.
• Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect
product onmiddellijk.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op
elektrische schokken te verkleinen.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor onderhoud en bij het vervangen van
onderdelen.
• Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond.
• Voordat u accessoires gaat verwisselen of onderdelen wilt aanraken die tijdens gebruik bewegen, moet
u het product uitzetten en de netstekker van het product uit het stopcontact halen.
• Haal de stekker uit het stopcontact als het product langere tijd niet wordt gebruikt.
• Houd haar, losse kleding, vingers en alle lichaamsdelen uit de buurt van openingen en bewegende
delen.
• Het gebruik van niet door de fabrikant van het product aanbevolen accessoires kan leiden tot brand,
elektrische schokken of letsel bij personen.
Het product gebruiken
1. Verwijder alle verpakkingen.
2. Reinig voor gebruik alle onderdelen die in contact komen met voedsel.
3. Druk de mixer A4 op de houder A8.*
4. Druk op de kantelknopAw om A4 en A8 omhoog te kantelen.*
5. Steek de deeghaken A
5 of kloppers A6 in A4 tot ze vastklikken. Daarbij de metalen askraag in lijn
plaatsen met de grotere opening.
6. Zet de snelheidsregeling A2 in stand 0.
7. Steek de stekker van het netsnoer A
7 in een stopcontact.
8. Dompel A5 of A6 in de ingrediĂŤnten.
9. Gebruik A2 om de snelheid in te stellen.
4A9 draait als A4 in A8 zit en ingeschakeld is.
10. Houd de turboknop A1 ingedrukt om de snelheid tijdelijk in te stellen op het maximum (5).
*alleen KAHM110CWT
Verwijderen van de haken
1. Zet de snelheidsregeling A2 in stand 0.
2. A5 of A6 uitwerpen.
3. Druk op Aw en beweeg A8 omhoog.*
4. Houd de assen van A
5 of A6 vast en druk op de uitwerpknop A3 om de deeghaken/kloppers te
ontgrendelen.
5. Om A4 te verwijderen, houd u A8 met ĂŠĂŠn hand vast en trekt u A4 voorzichtig omhoog.*
*alleen KAHM110CWT
Onderhoud
-
Zet het product vóór reiniging en onderhoud uit en schakel de stroomtoevoer uit.
-
Het product niet in water onderdompelen.
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het
oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton bij het
schoonmaken van het product.
Reinig het product na elk gebruik.
1. Verwijder de stekker uit het stopcontact.
2. Verwijder voedselresten met een papieren handdoek.
3. Reinig de mengkom A9, A
5 en A6 met warm water en een mild reinigingsmiddel.
4. Reinig de standaard Aq met een vochtige doek.
5. Droog af met een zachte doek.
Laat alle onderdelen volledig drogen voordat u het product weer in elkaar zet.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor onderhoud en bij het vervangen van
onderdelen.
A5 6 en A kunnen in een vaatwasser worden gereinigd.
j Guida rapida all’avvio
Sbattitore elettrico KAHM100CWT / KAHM110CWT
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/kahm100cwt ned.is/kahm110cwt |
Uso previsto
Il Nedis KAHM100CWT è uno sbattitore elettrico.
Il Nedis KAHM110CWT è uno sbattitore elettrico con ciotola girevole.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Questo prodotto non è inteso per l'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità siche, mentali
o sensoriali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sottoposte a
supervisione o abbiano ricevuto istruzioni relative all’utilizzo del prodotto da parte di una persona
responsabile per la loro sicurezza.
I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
Il prodotto è inteso per l’uso in ambienti domestici e può essere utilizzato anche da utenti non esperti per
funzioni tipicamente domestiche come negozi, uci, altri ambienti di lavoro simili, agriturismi, clienti di
hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale e/o ambienti di tipo bed and breakfast.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto
funzionamento.
Speciche
Prodotto Sbattitore elettrico
Numero articolo KAHM100CWT / KAHM110CWT
Dimensioni (p x l x a) 30 x 22 x 33 cm
Potenza assorbita 230 VAC ; 50 Hz ; 1 A
Potenza massima 200 W
Parti principali (immagine A)
1 Pulsante Turbo
2 Controllo velocitĂ  (0-5)
3 Tasto di espulsione
4 Mixer
5 Ganci
6 Fruste
7 Spina di alimentazione
8 Supporto*
9 Ciotola*
10 Supporto*
11 Tasto di inclinazione*
*Solo per KAHM110CWT
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
• Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni in questo documento prima di installare o
utilizzare il prodotto. Conservare il documento per farvi riferimento in futuro.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un
prodotto danneggiato o difettoso.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualicato
per ridurre il rischio di scosse elettriche.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di eettuare la manutenzione e durante la
sostituzione delle parti.
• Posizionare il prodotto su una supercie piana e stabile.
• Spegnere e scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di cambiare accessori o
avvicinare parti che sono in movimento durante l'uso.
• Scollegare il cavo di alimentazione quando il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo.
• Tenere capelli, abiti, dita e altre parti del corpo a distanza dalle aperture e dalle parti in movimento.
• L’utilizzo di accessori non raccomandati dal fabbricante del prodotto può causare incendi, scosse
elettriche o lesioni personali.
Utilizzo del prodotto
1. Rimuovere l’intero imballaggio.
2. Pulire tutte le parti che vengono in contatto con gli alimenti prima dell’uso.
3. Inserire lo sbattitore A
4 sul supporto A8.*
4. Premere il tasto di inclinazioneAw per inclinare il A4 e la A8 verso l'alto.*
5. Inserire i ganci A5 o le fruste A6 nel A4 no a farli scattare in posizione. Allineare la ghiera metallica
al foro piĂš largo.
6. Regolare la velocitĂ  A2 a 0.
7. Collegare il cavo di alimentazione A
7 alla presa elettrica.
8. Immergere i A5 o le A6 negli ingredienti.
9. Utilizzare il A2 per impostare la velocitĂ .
4La A9 ruota quando il A4 è montato sul A
8 e l'alimentazione è accesa.
10. Tenere premuto il pulsante turbo A
1 per impostare temporaneamente la velocitĂ  al massimo (5).
*Solo per KAHM110CWT
Come rimuovere i ganci
1. Regolare la velocitĂ  A2 a 0.
2. Espellere i A5 o le A6.
3. Premere il Aw e sollevare il A
8 verso l'alto.*
4. Tenere le stecche dei A5 o delle A
6 e premere il tasto di espulsione A
3 per rilasciarli.
5. Per rimuovere lo A4, tenere con una mano lo A
8 e spingere con cautela il A4 verso l'alto.*
*Solo per KAHM110CWT
Manutenzione
-
Prima della pulizia e della manutenzione, spegnere il prodotto e scollegare l’alimentazione.
-
Non immergere il prodotto in acqua.
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che
possono danneggiare la supercie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
Pulire il prodotto dopo ogni utilizzo.
1. Scollegare il prodotto dalla presa elettrica.
2. Rimuovere i residui di cibo con un tovagliolo di carta.
3. Pulire la ciotola dello sbattitore A
9, i A5 e le A6 con acqua calda e un detersivo delicato.
4. Pulire il supporto Aq con un panno umido.
5. Asciugare con un panno morbido.


Produktspezifikationen

Marke: Nedis
Kategorie: Stabmixer
Modell: KAHM100CWT
Produktfarbe: Grey, White
Steuerung: Buttons, Lever
AC Eingangsspannung: 220 - 240 V
Verpackungsbreite: 140 mm
Verpackungstiefe: 100 mm
VerpackungshĂśhe: 220 mm
Paketgewicht: 929 g
SpĂźlmaschinenfeste Teile: Nein
Typ: Handmixer
Leistung: 200 W
Kabellänge: 1.05 m
Gehäusematerial: Kunststoff
Schßsselkapazität: - l
Stromstecker-Typ: Type C (CEE 7/16)
Anzahl Geschwindigkeiten: 5
Entfernbare SchĂźssel: Nein
Variable Geschwindigkeit: Ja
Knethaken: Ja
Turbotaste: Ja
Abnehmbarer Standfuß: Nein
Mixerfunktionen: Knead, Mixing
Planetenrotation: Nein
Schale enthalten: Nein
Schläger: Ja
Eject Knopf: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Nedis KAHM100CWT benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Stabmixer Nedis

Bedienungsanleitung Stabmixer

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-