Nedis BBQE111BK Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Nedis BBQE111BK (1 Seiten) in der Kategorie Grill. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/1
6
4
3
5
7
1
2
English - Description (g. A)
1. Temperature dial • Turn the temperature dial to set the temperature.
2. Temperature indicator • The indicator comes on: The device is heating up.
• The indicator goes o: The device is ready for use.
3. Grill rack
4. Heating element
5. Water tray
Caution!
• Always ll the water tray with water before use. Do not use the device without water
in the water tray.
6. Windshield
7. Table support
Installation (g. B)
• Refer to the illustration to install the device.
Safety
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
• The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to property or persons caused by
nonobservance of the safety instructions and improper use of the device.
• The device can be used by children from 8 years and above and by persons with a physical, sensory, mental or motor
disability, or lack of experience and knowledge if they are supervised or instructed on how to use the device in a safe
way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they
are older than 8 years and supervised. Keep the device and the mains cable out of the reach of children younger than 8
years. Children shall not play with the device.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device
immediately.
• The device is suitable for outdoor use only. Do not use the device indoors.
• The device is suitable for domestic use only. Do not use the device for commercial purposes.
• Do not use the device near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
• Do not expose the device to water or moisture.
• Do not immerse the device.
• Make sure that the device does not come into contact with ammable material.
• Keep the device away from heat sources. Do not place the device on hot surfaces or near open ames.
• Do not cover the device.
• Make sure that there is sucient space around the device to allow heat to escape and provide sucient ventilation.
• Place the device on a stable, at surface.
• Place the device on a heat-resistant and splash-proof surface.
• Do not place the device on a hob.
• Always ll the water tray before you switch on the device. Do not exceed the maximum water level.
• If the water level is less than half way, rell the water tray.
• Do not pour water on the heating element.
• Do not use charcoal or similar combustible fuels.
• Beware of hot parts. The surfaces marked with a caution symbol for hot surfaces are liable to become hot during use. The
accessible surfaces can become hot when the device is operating.
• Be careful when touching the device. Use oven gloves if you need to touch the device during or shortly after use.
• Make sure that your hands are dry before touching the device.
• Beware of steam and splashes when putting food on the grill rack.
• Do not leave the device unattended at any time with during or directly after use.
• Do not move the device while it is switched on or is still hot. Remove the mains plug from the wall socket and wait until
the device has cooled down.
• Do not store the device outdoors.
Electrical safety
• To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
• Do not use the device if the mains cable or mains plug is damaged or defective. If the mains cable or mains plug is
damaged or defective, it must be replaced by the manufacturer or an authorised repair agent.
• Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the device.
• Connect the device to an earthed wall socket. If necessary, use an earthed extension cable of a suitable diameter.
• Always fully unwind the mains cable and the extension cable.
• Only use the appropriate connector to operate the device.
• The device is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
• Do not move the device by pulling the mains cable.
• Do not immerse the device, the mains cable or the mains plug in water or other liquids.
Use
• Fill the water tray with water.
• Insert the mains plug into the wall socket.
• Set the temperature dial to the maximum temperature.
• Preheat the device for 5 minutes.
• Turn the thermostat dial to set the required temperature.
• If necessary, rell the water tray. Do not pour water on the heating element.
• After use, set the temperature dial to the minimum temperature.
• Remove the mains plug from the wall socket.
• Allow the device to cool down completely.
Note: If you switch on the device for the rst time, the device may emit a little smoke and a characteristic smell for a short
period. This is normal operation.
Cleaning and maintenance
Warning!
• Before cleaning or maintenance, switch o the device, remove the mains plug from the wall socket and wait until the
device has cooled down.
• Do not switch on the heating element when it is not into the device.
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not use sharp objects.
• Do not use a metal sponge.
• Do not immerse the device in water or other liquids.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
• Clean the device after each use:
• Remove any residues with a paper towel.
• Clean the grill rack and the water tray in warm soapy water.
• Clean the heating element with a clean, dry cloth.
• Clean the device with a damp cloth.
• Thoroughly dry the grill rack, the water tray and the device with a clean, dry cloth.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
4x
1
2
34
A
B
Nederlands - Beschrijving (g. A)
1. Temperatuurknop • Draai de temperatuurknop om de temperatuur in te stellen.
2. Temperatuurindicator • De indicator gaat branden: Het apparaat warmt op.
• De indicator gaat uit. Het apparaat is klaar voor gebruik.
3. Grillrooster
4. Verwarmingselement
5. Waterbak
Voorzichtig!
• Vul voor gebruik de waterbak altijd met water. Gebruik het apparaat niet zonder
water in de waterbak.
6. Windscherm
7. Tafelsteun
Installatie (g. B)
• Raadpleeg de illustratie om het apparaat te installeren.
Veiligheid
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door
het niet naleven van de veiligheidsinstructies en verkeerd gebruik van het apparaat.
• Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke,
geestelijke of motorische beperking of zonder de benodigde ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of
instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die
met het gebruik samenhangen. Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze ouder
zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik buitenshuis. Gebruik het apparaat niet binnenshuis.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat niet voor commerciële doeleinden.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere voorzieningen die water bevatten.
• Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
• Dompel het apparaat niet onder.
• Zorg dat het apparaat niet in contact komt met brandbaar materiaal.
• Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen. Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken of in de buurt van
open vuur.
• Bedek het apparaat niet.
• Zorg dat voldoende ruimte rondom het apparaat aanwezig is zodat warmte kan ontsnappen en voor voldoende ventilatie.
• Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond.
• Plaats het apparaat op een hittebestendig en spatvrij oppervlak.
• Plaats het apparaat niet op een kookplaat.
• Vul de waterbak altijd voordat u het apparaat inschakelt. Overschrijd het maximumwaterniveau niet.
• Vul als het waterniveau lager staat dan de helft de waterbak bij.
• Giet geen water op het verwarmingselement.
• Gebruik geen houtskool of gelijksoortige brandbare brandstoen.
• Pas op voor hete delen. De oppervlakken die zijn gemarkeerd met een waarschuwingssymbool voor hete oppervlakken
worden heet tijdens gebruik. De toegankelijke oppervlakken kunnen heet worden wanneer het apparaat in gebruik is.
• Wees voorzichtig wanneer u het apparaat aanraakt. Gebruik ovenhandschoenen indien u het apparaat tijdens of kort na
gebruik moet aanraken.
• Zorg dat uw handen droog zijn voordat u het apparaat aanraakt.
• Pas op voor stoom en spatten bij het plaatsen van voedsel op het hete grillrooster.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens of direct na gebruik.
• Verplaats het apparaat niet wanneer het is ingeschakeld of nog heet is. Verwijder de netstekker uit het stopcontact en
wacht totdat het apparaat is afgekoeld.
• Berg het apparaat niet buiten op.
Elektrische veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud uitsluitend door een erkende technicus worden geopend om het risico op elektrische
schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als zich problemen voordoen.
• Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is. Indien het netsnoer of de netstekker
beschadigd of defect is, moet het onderdeel door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden vervangen.
• Controleer voor gebruik altijd of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat.
• Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact. Gebruik indien nodig een geaard verlengsnoer met een geschikte
diameter.
• Wikkel het netsnoer en het verlengsnoer altijd volledig af.
• Gebruik uitsluitend de juiste stekker om het apparaat te bedienen.
• Het apparaat is niet bedoeld voor bediening met behulp van een externe timer of een afzonderlijk
afstandsbedieningssysteem.
• Verplaats het apparaat niet door aan het netsnoer te trekken.
• Dompel het apparaat, het netsnoer of de netstekker niet onder in water of andere vloeistoen.
Gebruik
• Vul de waterbak met water.
• Plaats de netstekker in het stopcontact.
• Stel de temperatuurknop in op de maximale temperatuur.
• Verwarm het apparaat 5 minuten voor.
• Draai de temperatuurknop om de gewenste temperatuur in te stellen.
• Vul indien nodig de waterbak bij. Giet geen water op het verwarmingselement.
• Stel na gebruik de temperatuurregelaar in op de minimale temperatuur.
• Verwijder de netstekker uit het stopcontact.
• Laat het apparaat volledig afkoelen.
Opmerking: Indien u het apparaat voor de eerste keer inschakelt, kan gedurende korte tijd een lichte rookontwikkeling
ontstaan en een karakteristieke geur vrijkomen. Dit is normaal.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Schakel voor reiniging en onderhoud het apparaat uit, verwijder de netstekker uit het stopcontact en wacht totdat het
apparaat is afgekoeld.
• Schakel het verwarmingselement niet in als het niet in het apparaat is geplaatst.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Gebruik geen scherpe voorwerpen.
• Gebruik geen metalen spons.
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
• Reinig het apparaat na ieder gebruik:
• Verwijder eventuele resten met keukenpapier.
• Reinig het grillrooster en de waterbak in warm sop.
• Reinig het verwarmingselement met een schone, droge doek.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek.
• Droog het grillrooster, de waterbak en het apparaat met een schone, droge doek.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Deutsch - Beschreibung (Abb. A)
1. Temperaturregler • Drehen Sie den Regler, um die Temperatur einzustellen.
2. Temperaturanzeige • Die Anzeige leuchtet auf: Das Gerät heizt auf.
• Die Anzeige erlischt: Das Gerät ist gebrauchsbereit.
3. Grillrost
4. Heizelement
5. Wasserwanne
Vorsicht!
• Füllen Sie die Wasserwanne vor Gebrauch immer mit Wasser. Verwenden Sie das
Gerät nicht ohne Wasser in der Wasserwanne.
6. Windschutzscheibe
7. Tischstütze
Installation (Abb. B)
• Halten Sie sich zur Installation des Geräts an die Abbildung.
Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf.
• Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder Personenverletzungen, die durch die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen, geistigen
oder motorischen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, sofern diese Personen
beaufsichtigt oder in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Die Reinigung und Wartung seitens des Benutzers darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn,
sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von
Kindern, die jünger als 8 Jahre sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
• Das Gerät eignet sich nur für den Gebrauch im Freien. Verwenden Sie das Gerät nicht im Innenbereich.
• Das Gerät eignet sich nur für den Hausgebrauch. Verwenden Sie das Gerät nicht für den gewerblichen Gebrauch.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Becken oder anderen Behältnissen, die Wasser
enthalten.
• Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
• Tauchen Sie das Gerät nicht ein.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommt.
• Halten Sie das Gerät von Hitzequellen fern. Legen Sie das Gerät nicht auf heiße Oberächen oder in die Nähe von
oenen Flammen.
• Decken Sie das Gerät nicht ab.
• Achten Sie darauf, dass genügend Platz um das Gerät herum vorhanden ist, damit die Hitze entweichen kann und für
ausreichend Belüftung gesorgt ist.
• Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen achen Oberäche auf.
• Stellen Sie das Gerät auf einer hitzebeständigen und spritzgeschützten Oberäche auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Kochfeld.
• Füllen Sie immer die Wasserwanne, bevor Sie das Gerät einschalten. Den maximalen Wasserstand nicht überschreiten.
• Wenn der Wasserstand weniger als die Hälfte beträgt, füllen Sie die Wasserwanne wieder auf.
• Gießen Sie kein Wasser auf das Heizelement.
• Verwenden Sie keine Holzkohle oder ähnliche Brennstoe.
• Vorsicht vor heißen Teilen. Die mit einem entsprechenden Warnsymbol gekennzeichneten Oberächen können beim
Gebrauch heiß werden. Die zugänglichen Flächen können beim Betrieb des Geräts heiß werden.
• Seien Sie beim Berühren des Geräts vorsichtig. Verwenden Sie Ofenhandschuhe, wenn Sie das Gerät beim oder kurz nach
dem Gebrauch anfassen müssen.
• Achten Sie vor dem Anfassen des Geräts darauf, dass Ihre Hände trocken sind.
• Vorsicht vor Dampf und Spritzern, wenn Sie Lebensmittel auf den Grillrost legen.
• Lassen Sie das Gerät weder während noch unmittelbar nach dem Gebrauch zu keiner Zeit unbeaufsichtigt.
• Bewegen Sie das Gerät nicht, während es eingeschaltet oder noch heiß ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Wandsteckdose und warten Sie, bis sich das Gerät vollständig abgekühlt hat.
• Lagern Sie das Gerät nicht im Freien.
Elektrische Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten
ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel
oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das Netzkabel oder der Netzstecker vom Hersteller oder einem
autorisierten Service-Partner erneuert werden.
• Vergewissern Sie sich stets vor dem Gebrauch, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des
Geräts übereinstimmt.
• Verbinden Sie das Gerät mit einer geerdeten Wandsteckdose. Verwenden Sie ggf. ein geerdetes Verlängerungskabel mit
einem geeigneten Leiterquerschnitt.
• Wickeln Sie das Netzkabel und das Verlängerungskabel immer vollständig ab.
• Verwenden Sie zum Betreiben des Geräts ausschließlich die entsprechende Verbindung.
• Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernsteuersystem betrieben
zu werden.
• Bewegen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Netzkabel.
• Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Gebrauch
• Füllen Sie die Wasserwanne mit Wasser.
• Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose.
• Stellen Sie den Temperaturregler auf die maximale Temperatur.
• Das Gerät 5 Minuten vorheizen.
• Drehen Sie das Thermostatrad, um die gewünschte Temperatur einzustellen.
• Füllen Sie bei Bedarf die Wasserwanne nach. Gießen Sie kein Wasser auf das Heizelement.
• Stellen Sie den Temperaturregler nach Gebrauch auf die minimale Temperatur.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
Hinweis: Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, kann es etwas Rauch ausstoßen und eine kurze Zeit einen
charakteristischen Geruch entwickeln. Dies ist ein normaler Vorgang.
Reinigung und Pege
Warnung!
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Pege aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten
Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
• Schalten Sie das Heizelement nicht ein, wenn es sich nicht im Gerät bendet.
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände.
• Verwenden Sie keinen Metallschwamm.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues
aus.
• Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch:
• Entfernen Sie Rückstände mit einem Papiertuch.
• Reinigen Sie den Grillrost und die Wasserwanne in warmer Seifenlauge.
• Reinigen Sie das Heizelement mit einem sauberen, trockenen Tuch.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
• Trocknen Sie den Grillrost, die Wasserwanne und das Gerät gründlich mit einem sauberen, trockenen Tuch.
Hilfe
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
Español - Descripción (Fig. A)
1. Mando de temperatura • Gire el mando de temperatura para ajustar la temperatura.
2. Indicador de
temperatura
• El indicador se enciende: El dispositivo está calentando.
• El indicador se apaga: El dispositivo está listo para el uso.
3. Parrilla
4. Resistencia
5. Bandeja de agua
¡Precaución!
• Llene siempre la bandeja de agua antes del uso. No utilice el dispositivo sin agua en
la bandeja de agua.
6. Parabrisas
7. Soporte de mesa
Instalación (g. B)
• Consulte la ilustración para instalar el dispositivo.
Seguridad
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las personas causados por no
seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.
• El dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con una discapacidad física, sensorial,
mental o motora, o que no tengan experiencia ni conocimientos, sin son supervisados o instruidos en el uso del dispositivo
de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado
al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión. Mantenga el dispositivo y el cable de red fuera del
alcance de los niños menores de 8 años. Los niños no pueden jugar con el dispositivo.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en
el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza p1-ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo p1-ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente.
• El dispositivo sólo es apto para uso en exterior. No utilice el dispositivo en interiores.
• El dispositivo sólo es apto para uso doméstico. No utilice el dispositivo con nes comerciales.
• No utilice el dispositivo cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
• No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.
• No sumerja el dispositivo.
• Asegúrese de que el dispositivo no entre en contacto con materiales inamables.
• Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor. No coloque el dispositivo sobre supercies calientes ni cerca de
llamas abiertas.
• No cubra el dispositivo.
• Asegúrese de que haya suciente espacio alrededor del dispositivo para permitir que el calor escape y ofrecer suciente
ventilación.
• Coloque el dispositivo sobre una supercie estable y plana.
• Coloque el dispositivo sobre una supercie resistente al calor y a prueba de salpicaduras.
• No coloque el dispositivo sobre una placa de cocinado.
• Llene siempre la bandeja de agua antes de encender el dispositivo. No supere el nivel máximo de agua.
• Si el nivel de agua está a menos de la mitad, rellene la bandeja de agua.
• No vierta agua sobre la resistencia.
• No utilice carbón ni combustibles similares.
• Tenga cuidado con las piezas calientes. Las supercies marcadas con un símbolo de precaución de supercies calientes
pueden calentarse durante el uso. Las supercies accesibles pueden calentarse cuando el dispositivo está funcionando.
• Tenga cuidado cuando toque el dispositivo. Utilice guantes de horno si necesita tocar el dispositivo durante el uso o
inmediatamente después.
• Asegúrese de que sus manos estén secas antes de tocar el dispositivo.
• Tenga cuidado con el vapor y las salpicaduras al poner alimentos sobre la parrilla.
• No descuide el dispositivo en ningún momento durante el uso o directamente después del mismo.
• No mueva el dispositivo mientras esté encendido o aún esté caliente. Retire el enchufe de red de la toma de pared y
espere hasta que el dispositivo se haya enfriado.
• No almacene el dispositivo en exteriores.
Seguridad eléctrica
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite
reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
• No utilice el dispositivo si el cable de red o el enchufe de red está dañado o es defectuoso. Si el cable de red o el enchufe
de red está dañado o es defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado.
• Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del
dispositivo.
• Conecte el dispositivo a una toma de pared con tierra. Si es necesario, utilice un cable alargador con toma de tierra de un
diámetro adecuado.
• Desenrolle siempre totalmente el cable de red y el cable alargador.
• Utilice únicamente el conector adecuado para hacer funcionar el dispositivo.
• El dispositivo no se p1-ha diseñado para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto
independiente.
• No mueva el dispositivo tirando del cable de red.
• No sumerja el dispositivo, el cable de red o el enchufe de red en agua ni otros líquidos.
Uso
• Llene de agua la bandeja de agua.
• Inserte el enchufe de red en la toma de pared.
• Sitúe el mando de temperatura en la temperatura máxima.
• Precaliente del dispositivo durante 5 minutos.
• Gire el mando del termostato para ajustar la temperatura deseada.
• En caso necesario, rellene la bandeja de agua. No vierta agua sobre la resistencia.
• Tras el uso, sitúe el mando de temperatura en la temperatura mínima.
• Retire el enchufe de red de la toma de pared.
• Deje que el dispositivo se enfríe completamente.
Nota: Si enciende el dispositivo por primera vez, éste puede desprender un poco de humo y un olor característico durante un
breve periodo. Esto es algo normal.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el dispositivo, retire el enchufe de red de la toma de pared y espere
hasta que el dispositivo se haya enfriado.
• No encienda la resistencia cuando no esté dentro del dispositivo.
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No utilice objetos alados.
• No utilice un estropajo metálico.
• No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
• Limpie el dispositivo después de cada uso:
• Elimine los restos con un papel de cocina.
• Limpie la parrilla y la bandeja de agua con agua tibia y jabón.
• Limpie la resistencia con un paño limpio y seco.
• Limpie el dispositivo con un paño humedecido.
• Seque bien la parrilla, la bandeja de agua y el dispositivo con un paño limpio y seco.
Apoyo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support
Contacto
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Países Bajos
Français - Description (g. A)
1. Molette de température • Tournez la molette de température pour régler la température.
2. Témoin de température • L'indicateur s'allume : L'appareil chaue.
• L'indicateur s'éteint : L'appareil est prêt à l'usage.
3. Grille de grill
4. Élément chauant
5. Bac à eau
Attention !
• Remplissez systématiquement le bac à eau avec de l'eau avant usage. N’utilisez pas
l’appareil si le bac à eau est vide.
6. Écran de protection
7. Support de table
Installation (g. B)
• Consultez l'illustration pour installer l'appareil.
Sécurité
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures consécutifs causés par le non-respect des
consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel,
mental ou moteur, voire dépourvus des connaissances et de l'expérience nécessaires, en cas de surveillance ou
d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Le nettoyage
et l'entretien utilisateur ne doivent pas être conés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance.
Maintenez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le
manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
• L'appareil est conçu exclusivement pour un usage extérieur. N'utilisez pas l'appareil à l'intérieur.
• L'appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique. N'utilisez pas l'appareil à des ns commerciales.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou d'autres récipients contenant de l'eau.
• N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
• N'immergez pas l'appareil.
• Assurez-vous que l'appareil n'entre en contact avec aucune matière inammable.
• Maintenez l'appareil à l'écart des sources de chaleur. Ne placez pas l'appareil sur une surface chaude ou à proximité de
ammes nues.
• Ne couvrez pas l'appareil.
• Assurez-vous que l'appareil dispose d'un dégagement susant pour que la chaleur se dissipe tout en assurant une
ventilation satisfaisante.
• Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
• Placez l'appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux projections.
• Ne placez pas l’appareil sur une plaque de cuisson.
• Remplissez systématiquement le bac à eau avant de mettre l'appareil en marche. Ne dépassez pas le niveau d'eau
maximum.
• Si le niveau d'eau est sous le niveau médian, remplissez le bac à eau.
• Ne versez pas d'eau sur l'élément chauant.
• N'utilisez pas de charbon ou de combustibles similaires.
• Attention aux pièces chaudes. Les surfaces marquées d'un symbole d'attention aux surfaces chaudes peuvent devenir
chaudes durant l'utilisation. Les surfaces accessibles peuvent devenir chaudes lorsque l'appareil fonctionne.
• Faites attention en touchant l’appareil. Utilisez des gants de cuisine si vous devez toucher l'appareil pendant ou juste
après l'utilisation.
• Assurez-vous d'avoir les mains sèches avant de toucher l'appareil.
• Attention à la vapeur et aux éclaboussures en plaçant les aliments sur la grille de grill.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance à quelque moment que ce soit durant ou juste après l'usage.
• Ne déplacez pas l'appareil s'il est sous tension ou encore chaud. Retirez la che secteur de la prise murale et laissez
l'appareil refroidir.
• Ne rangez pas l'appareil à l'extérieur.
Sécurité électrique
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualié si une
réparation s'impose.
• Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
• N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux. Si le cordon
d'alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un
réparateur agréé.
• Avant toute utilisation, vériez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Connectez l'appareil à une prise murale mise à la terre. Si nécessaire, utilisez une rallonge mise à la terre d'un diamètre
adapté.
• Déroulez toujours complètement le cordon d'alimentation et la rallonge.
• Utilisez le connecteur approprié pour faire fonctionner l'appareil.
• L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
• Ne déplacez pas l'appareil en le tirant par le cordon d'alimentation.
• N'immergez pas l'appareil, le cordon d'alimentation ou la che secteur dans l'eau ou d'autres liquides.
Usage
• Remplissez le bac à eau avec de l'eau.
• Insérez la che secteur dans la prise murale.
• Réglez la molette de température sur la température maximum.
• Préchauez l'appareil pendant 5 minutes.
• Tournez la molette de thermostat pour régler la température requise
• Si nécessaire, remplissez d'eau le bac à eau. Ne versez pas d'eau sur l'élément chauant.
• Après usage, réglez la molette de température sur la température minimum.
• Débranchez la che secteur de la prise murale.
• Laissez l'appareil refroidir complètement.
Remarque: Pour sa première mise en marche, l'appareil peut émettre une légère fumée et une odeur caractéristique pendant
une période brève. C'est normal.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
• Avant le nettoyage ou l'entretien, arrêtez l'appareil, débranchez la che secteur de la prise murale et attendez que
l'appareil refroidisse.
• N'allumez pas l'élément chauant s'il n'est pas sur l'appareil.
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• N'utilisez pas d'objets coupants.
• N'utilisez pas une éponge métallique.
• Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisation :
• Éliminez tous les résidus avec une serviette en papier.
• Nettoyez la grille de grill et le bac à eau à l'eau savonneuse chaude.
• Nettoyez l'élément chauant avec un chion propre et sec.
• Nettoyez l'appareil avec un chion humide.
• Séchez soigneusement la grille de grill, le bac à eau et l'appareil à l'aide d'un chion propre et sec.
Support
Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Pays-Bas
Italiano - Descrizione (g. A)
1. Selettore della
temperatura • Ruotare il selettore della temperatura per impostare la temperatura.
2. Indicatore della
temperatura
• L'indicatore si accende: Il dispositivo è in modalità di riscaldamento.
• L'indicatore si spegne: Il dispositivo è pronto all'uso.
3. Griglia di cottura
4. Elemento riscaldante
5. Vaschetta per l’acqua
Avviso!
• Riempire sempre con acqua la vaschetta dell’acqua prima dell’uso. Non utilizzare il
dispositivo senza acqua nell’apposita vaschetta.
6. Paravento
7. Supporto da tavolo
Installazione (g. B)
• Per installare il dispositivo correttamente, fare riferimento all'illustrazione.
Sicurezza
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni conseguenti o per danni a cose o persone derivanti
dall'inosservanza delle istruzioni per la sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
• Il dispositivo può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali,
mentali o motorie, o con mancanza di esperienza o conoscenza, sotto supervisione o dopo avere ricevuto adeguate
istruzioni riguardo all'uso in sicurezza del dispositivo e avere compreso i pericoli intrinseci nell'uso. Gli interventi di
pulizia e manutenzione da parte dell'utente, non devono essere eseguiti da bambini al di sotto degli 8 anni e senza
supervisione. Conservare il dispositivo e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni. I
bambini non devono giocare con il dispositivo.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
• Questo dispositivo è idoneo solo per l’uso all’aperto. Non utilizzare il dispositivo in ambienti interni.
• Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti domestici. Non utilizzare il dispositivo per scopi commerciali.
• Non utilizzare il dispositivo in prossimità di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua.
• Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità.
• Non immergere il dispositivo.
• Vericare che il dispositivo non entri in contatto con materiale inammabile.
• Tenere il dispositivo a distanza da fonti di calore. Non collocare il dispositivo su superci calde o vicino a amme libere.
• Non coprire il dispositivo.
• Vericare che intorno al dispositivo sia presente spazio suciente per consentire la fuoriuscita del calore e fornire una
ventilazione adeguata.
• Collocare il dispositivo su una supercie stabile e piana.
• Collocare il dispositivo su una supercie resistente a calore e schizzi.
• Non collocare il dispositivo su un piano cottura.
• Riempire sempre la vaschetta dell’acqua prima di accendere il dispositivo. Non superare il livello massimo dell’acqua.
• Se il livello dell’acqua è sotto la metà, riempire la vaschetta dell’acqua.
• Non versare acqua sull’elemento riscaldante.
• Non utilizzare carbone o combustibili simili.
• Porre attenzione alle parti riscaldate. Le superci contrassegnate con un simbolo di attenzione per superci calde possono
diventare calde durante l'uso. Le superci accessibili possono diventare calde quando il dispositivo è in funzione.
• Porre attenzione nel toccare il dispositivo. Utilizzare guanti da forno qualora fosse necessario toccare il dispositivo
durante o subito dopo l'uso.
• Prima di toccare il dispositivo, assicurarsi di avere le mani asciutte.
• Nel collocare il cibo sulla griglia di cottura, porre attenzione al vapore e agli schizzi prodotti.
• Non lasciare mai il dispositivo incustodito durante o subito dopo l'uso.
• Non spostare il dispositivo quando è acceso o è ancora caldo. Rimuovere la spina di alimentazione dalla presa a parete e
lasciar rareddare il dispositivo completamente.
• Non riporre il dispositivo all'aperto.
Sicurezza elettrica
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nel caso
sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
• Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni o difetti al cavo o alla spina di alimentazione. Se il cavo o la spina di
alimentazione è danneggiato o difettoso, deve essere sostituito dal fabbricante o da un centro riparazioni autorizzato.
• Prima dell'uso vericare sempre che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta nominale
del dispositivo.
• Collegare il dispositivo a una presa a parete dotata di messa a terra. Se necessario, utilizzare una prolunga dotata di
messa a terra di diametro adeguato.
• Srotolare sempre completamente il cavo di alimentazione e il cavo di prolunga.
• Per accendere il dispositivo utilizzare esclusivamente il connettore adeguato.
• Il dispositivo non è previsto per essere azionato mediante timer esterno o telecomando.
• Non spostare il dispositivo tirandolo per il cavo di alimentazione.
• Non immergere il dispositivo, il cavo o la spina di alimentazione in acqua o altri liquidi.
Uso
• Riempire la vaschetta dell'acqua con acqua.
• Collegare la spina di alimentazione alla presa a parete.
• Regolare il selettore della temperatura sulla temperatura massima.
• Preriscaldare il dispositivo per 5 minuti.
• Ruotare il selettore del termostato per impostare la temperatura desiderata.
• Se necessario, riempire la vaschetta dell'acqua. Non versare acqua sull’elemento riscaldante.
• Dopo l'uso, regolare il selettore della temperatura sulla temperatura minima.
• Disinserire la spina di alimentazione dalla presa a parete.
• Far rareddare completamente il dispositivo.
Nota: Alla prima accensione il dispositivo può emettere per un breve periodo un po' di fumo e un odore caratteristico. È una
condizione normale.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione, spegnere il dispositivo, rimuovere la spina dalla presa a parete e
attendere che il dispositivo si sia rareddato.
• Non accendere l’elemento riscaldante quando non si trova all’interno del dispositivo.
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non utilizzare oggetti alati.
• Non utilizzare spugne metalliche.
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire il dispositivo dopo ogni utilizzo:
• Rimuovere gli eventuali residui con un asciugamano di carta.
• Pulire la griglia di cottura e la vaschetta dell’acqua con acqua tiepida e sapone.
• Pulire l’elemento riscaldante con un panno pulito e asciutto.
• Pulire il dispositivo con un panno inumidito.
• Asciugare a fondo la griglia di cottura, la vaschetta dell’acqua e il dispositivo con un panno pulito e asciutto.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support
Contatti
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
Português - Descrição (g. A)
1. Botão da temperatura • Rode o botão da temperatura para denir a temperatura.
2. Indicador de temperatura • O indicador acende-se: O dispositivo está a aquecer.
• O indicador apaga-se: O dispositivo está pronto a ser utilizado.
3. Grelha
4. Elemento de aquecimento
5. Tabuleiro de água
Cuidado!
• Encha sempre o tabuleiro de água com água antes de utilizar. Não utilize o
dispositivo sem água no respetivo tabuleiro.
6. Para-vento
7. Suporte de mesa
Instalação (g. B)
• Consulte a imagem para instalar o dispositivo.
Segurança
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
• O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas provocados pela inobservância
das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.
• O dispositivo pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidade física,
sensorial, mental ou motora diminuída ou falta de experiência e conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou recebam
instruções relativas à utilização do dispositivo de um modo seguro e compreendam os riscos envolvidos. A limpeza
e manutenção por parte do utilizador não devem ser efetuadas por crianças a não ser que tenham idade superior a 8
anos e sejam supervisionadas. Mantenha o dispositivo e o cabo de alimentação fora do alcance das crianças com idade
inferior a 8 anos. As crianças não deverão brincar com o dispositivo.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
• O dispositivo destina-se apenas a utilização no exterior. Não utilize o dispositivo no interior.
• O dispositivo destina-se apenas a utilização doméstica. Não utilize o dispositivo para ns comerciais.
• Não utilize junto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham água.
• Não exponha o dispositivo a água ou humidade.
• Não submerja o dispositivo.
• Certique-se de que o dispositivo não entra em contacto com materiais inamáveis.
• Mantenha o dispositivo afastado de fontes de calor. Não coloque o dispositivo sobre superfícies quentes ou próximo de
chamas desprotegidas.
• Não cubra o dispositivo.
• Certique-se de que existe espaço suciente à volta do dispositivo para permitir a dissipação do calor e ventilação adequada.
• Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e estável.
• Coloque o dispositivo sobre uma superfície resistente ao calor e à prova de salpicos.
• Não coloque o dispositivo num fogão.
• Encha sempre o tabuleiro de água antes de ligar o dispositivo. Não exceda o nível máximo de água.
• Se o nível de água estiver a menos de metade, encha o tabuleiro de água.
• Não deixe cair água sobre o elemento de aquecimento.
• Não utilize carvão ou outros líquidos combustíveis semelhantes.
• Tenha cuidado com as peças quentes. As superfícies que apresentam um símbolo de aviso relativo a superfícies quentes
poderão aquecer durante a utilização. As superfícies acessíveis podem aquecer durante o funcionamento do dispositivo.
• Tenha cuidado ao tocar no dispositivo. Utilize luvas de forno, caso tenha de tocar no dispositivo durante ou
imediatamente após a utilização.
• Certique-se de que as suas mãos estão secas antes de tocar no dispositivo.
• Tenha cuidado com o vapor e salpicos ao colocar os alimentos na grelha.
• Não deixe o dispositivo sem vigilância durante ou imediatamente após a sua utilização.
• Não desloque o dispositivo ligado ou ainda quente. Retire a cha da tomada de parede e aguarde até que o dispositivo arrefeça.
• Não guarde o dispositivo no exterior.
Segurança elétrica
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este produto deve apenas ser aberto por um
técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
• Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação ou a cha estiverem danicados ou com defeito. Se o cabo de
alimentação ou a cha estiverem danicados ou com defeito, têm de ser substituídos pelo fabricante ou um agente
reparador autorizado.
• Antes de utilizar, verique sempre se a tensão da rede é igual à tensão indicada na placa de classicação do dispositivo.
• Ligue o dispositivo a uma tomada de parede com ligação terra. Se necessário, utilize um cabo de extensão com ligação
terra com um diâmetro adequado.
• Desenrole sempre completamente o cabo de alimentação e o cabo de extensão.
• Use apenas o conector adequado para utilizar o dispositivo.
• O dispositivo não se destina a ser utilizado com um temporizador externo nem com um sistema de controlo remoto separado.
• Não desloque o dispositivo puxando-o pelo cabo de alimentação.
• Não mergulhe o dispositivo, o cabo de alimentação ou a cha em água ou outros líquidos.
Utilização
• Encha o tabuleiro de água com água.
• Insira a cha na tomada de parede.
• Coloque o botão da temperatura na temperatura máxima.
• Pré-aqueça o dispositivo durante 5 minutos.
• Rode o botão do termóstato para denir a temperatura pretendida.
• Se necessário, encha o tabuleiro de água. Não deixe cair água sobre o elemento de aquecimento.
• Após a utilização, coloque o botão da temperatura na temperatura mínima.
• Retire a cha da tomada de parede.
• Deixe o dispositivo arrefecer completamente.
Nota: Ao ligar o dispositivo pela primeira vez, este poderá produzir um pouco de fumo e um odor característico durante um
curto período de tempo. Isto é normal.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Antes da limpeza ou manutenção, desligue o dispositivo, retire a cha da tomada de parede e aguarde até que o
dispositivo tenha arrefecido.
• Não ligue o elemento de aquecimento quando não estiver instalado no dispositivo.
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não utilize objetos aados.
• Não utilize uma esponja de arame.
• Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
• Limpe o dispositivo após cada utilização:
• Retire eventuais resíduos com papel de cozinha.
• Lave a grelha e o tabuleiro de água em água morna com detergente.
• Limpe o elemento de aquecimento com um pano limpo e seco.
• Limpe o dispositivo com um pano húmido.
• Seque minuciosamente a grelha, o tabuleiro de água e o dispositivo com um pano limpo e seco.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por favor visite www.nedis.com/support
Contacto
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Holanda
Dansk – Beskrivelse (g. A)
1. Temperaturknap • Drej temperaturregulatoren for at indstille temperaturen.
2. Temperaturindikator • Indikatoren tænder: Enheden varmer op.
• Indikatoren slukker: Apparatet er klar til brug.
3. Grillrist
4. Varmeelement
5. Vandbakke
Forsigtig!
• Vandbakken skal altid fyldes med vand inden brug. Enheden må ikke bruges uden
vand i vandbakken.
6. Vindskærm
7. Bordstøtte
Installation (g. B)
• Se illustrationen vedrørende installation af enheden.
Sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på grund af manglende
overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
• Enheden kan anvendes af børn i alderen 8 år og opefter, og af personer med fysiske, sensoriske eller mentale handicap
eller mangel på erfaring eller kendskab, hvis de holdes under opsyn eller undervises i brug af enheden på en sikker måde
og forstår de involverede farer. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn med mindre de er ældre end 8 år og
under opsyn. Hold enheden og netledningen uden for rækkevidden af børn på under 8 år. Børn må ikke lege med enheden.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgående udskiftes.
• Enheden er kun beregnet til udendørs brug. Enheden må ikke bruges indendørs.
• Enheden er kun beregnet til hjemmebrug. Brug ikke enheden til kommercielle formål.
• Brug ikke enheden nær ved badekar, brusebade, vandfade eller andre kar der indeholder vand.
• Udsæt ikke enheden for vand eller fugt.
• Enheden må ikke nedsænkes i vand.
• Sørg for, at enheden ikke kommer i kontakt med brændbart materiale.
• Hold enheden væk fra varmekilder. Anbring ikke enheden på varme overader eller i nærheden af åben ild.
• Dæk ikke enheden til.
• Sørg for, at der er tilstrækkeligt plads omkring enheden, så varmen kan slippe bort, og sørg for tilstrækkelig ventilation.
• Placér enheden på en stabil, ad overade.
• Anbring enheden på en varmebestand og stænkbeskyttet overade.
• Placér ikke enheden på et komfur.
• Vandbakken skal altid fyldes inden man tænder for enheden. Det maksimale vandniveau må ikke overskrides.
• Hvis vandniveauet er under halvdelen, skal vandbakken fyldes op igen.
• Man må ikke hælde vand på varmelegemet.
• Brug aldrig trækul eller tilsvarende brændsel.
• Vær opmærksom på varme dele. Overaderne, som er mærket med et forsigtighedssymbol for varme overader, kan
blive varme under brug. De tilgængelige overader kan blive varme, når enheden er i brug.
• Vær forsigtig, når du rører ved enheden. Brug ovnhandsker, hvis du skal røre ved enheden under eller kort efter brug.
• Sørg for, at dine hænder er tørre, inden du rører ved enheden.
• Pas på damp og stænk, når du lægger maden på grillristen.
• Efterlad aldrig enheden uden opsyn under eller umiddelbart efter brug.
• Flyt ikke enheden, når den er tændt eller stadig er varmt. Fjern netstikket fra stikkontakten i væggen, og vent til enheden køle helt af.
• Enheden må ikke opbevares udendørs.
Elektrisk sikkerhed
• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker, når service er nødvendig.
• Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
• Brug ikke enheden, hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt. Hvis netledningen eller netstikket er
beskadiget eller defekt, skal den udskiftes af fabrikanten, eller en autoriseret tekniker.
• Kontroller altid, at netspændingen er den samme som spændingen angivet på ydelsesskiltet af enheden før brug.
• Slut enheden til en stikkontakt med jordforbindelse. Brug om nødvendigt en forlængerledning med jordforbindelse af
en passende diameter.
• Rul altid netledningen og forlængerledningen helt ud.
• Brug kun passende stik til at tilslutte fonduegryden.
• Enheden er ikke beregnet til betjening med en ekstern timer eller separat ernbetjeningssystem.
• Flyt ikke enheden ved at trække i netledningen.
• Sænk ikke enheden, netledningen eller netstikket ned i vand eller andre væsker.
Anvendelse
• Fyld vandbakken med vand.
• Sæt netstikket i stikkontakten.
• Indstil den højeste temperatur på temperaturknappen.
• Enheden forvarmes i 5 minutter.
• Drej termostaten for at indstille den ønskede temperatur.
• Om nødvendigt genopfyldes vandbakken. Man må ikke hælde vand på varmelegemet.
• Efter brug indstiller du den laveste temperatur på temperaturskiven.
• Fjern netstikket fra stikkontakten.
• Lad enheden køle helt ned.
Bemærk: Når du tænder for enheden for første gang, kan den udsende en lille smule røg og en karakteristisk lugt i en kort
periode. Dette er normal drift.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Før rengøring eller vedligeholdelse skal du slukke enheden, tage netstikket ud af stikkontakten og vente, indtil enheden
er kølet ned.
• Varmelegemet må ikke tændes når det ikke sidder i enheden.
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Brug ikke skarpe genstande.
• Brug ikke metalsvamp.
• Sænk ikke enheden ned i vand eller andre væsker.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
• Rengør enheden efter hver brug:
• Fjern alle rester med en papirserviet.
• Rens grillristen og vandbakken med varmt sæbevand.
• Varmelegemet gøres rent med en ren, tør klud.
• Enheden gøres ren med en fugtig klud.
• Tør grillristen, vandbakken og enheden af med en ren, tør klud.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederlandene
Norsk - Beskrivelse (g. A)
1. Temperaturknapp • Drei temperaturknappen for å angi temperaturen.
2. Temperaturindikator • Indikatoren lyser: Apparatet varmes opp.
• Indikatoren slukker: Enheten er klar til bruk
3. Grillstativ
4. Varmeelement
5. Vannbrett Forsiktig!
• Fyll alltid vannbrettet med vann før bruk. Ikke bruk enheten uten vann i vannbrettet.
6. Vindskjerm
7. Bein
Installasjon (g. B)
• Se illustrasjonen for installasjon av enheten.
Sikkerhet
• Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som følge av manglende
overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
• Enheten kan brukes av barn fra 8 år og personer med en fysisk, sensorisk, mental eller motorisk funksjonshemming eller mangel på
erfaring og kunnskaper, kun hvis de holdes under tilsyn og gis instruksjoner angående bruken av enheten på en trygg måte og er
innforstått med farene som er involvert. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år
og holdes under tilsyn. Hold enheten og strømkabelen utenfor rekkevidde for barn under 8 år. Barn skal ikke leke med enheten.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
• Enheten er kun for utendørs bruk. Ikke bruk enheten innendørs.
• Enheten er kun for innendørs bruk. Ikke bruk enheten i forretningsøyemed.
• Ikke bruk enheten i nærheten av badekar, dusj, håndvask eller andre vannbeholdere.
• Ikke utsett enheten for vann eller fuktighet.
• Ikke senk enheten ned i væske.
• Sørg for at enheten ikke kommer i kontakt med brennbart materiale.
• Hold enheten unna varmekilder. Ikke plasser enheten nær varme overater eller åpne ammer.
• Ikke dekk til enheten.
• Sørg for at det er nok plass rundt enheten til at varmen kan slippe ut og gi tilstrekkelig ventilasjon.
• Plasser enheten på en jevn, at overate.
• Plasser enheten på en varmebestandig og sprutsikker overate.
• Legg ikke enheten på en kokeplate.
• Fyll alltid vannbrettet før du slår på enheten. Ikke overstig maks vannivå.
• Hvis vannivået er mindre enn halvt, må du fylle på mer vann.
• Ikke hell vann på varmeelementet.
• Ikke bruk kull eller annet brennsto.
• Vær forsiktig med varme deler. Overatene som er merket med et advarselsymbol for varme overater kan bli varme
under bruk. De tilgjengelige overatene kan bli varme når enheten er i bruk.
• Vær forsiktig når du berører enheten. Bruk grytekluter hvis du må berøre enheten under eller like etter bruk.
• Sørg for at hendene dine er tørre før du tar på enheten.
• Vær oppmerksom på at det kan oppstå damp og sprut når du legger maten grillen.
• Enheten må være under tilsyn under og rett etter bruk.
• Ikke ytt enheten når den er slått på eller fremdeles varm. Trekk ut støpselet fra stikkontakten og vent til enheten er avkjølt.
• Ikke sett enheten til oppbevaring utendørs.
Elektrisk sikkerhet
• For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig.
• Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
• Ikke bruk enheten hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller på andre måter defekt. Hvis strømkabelen eller
støpselet er skadet eller defekt, må disse byttes ut av produsenten eller et autorisert serviceverksted.
• Før bruk må det alltid sjekkes at nettspenningen er den samme som spenningen som er merket på enheten.
• Koble enheten til en jordet stikkontakt. Hvis det er nødvendig skal du bruke en jordet forlengelseskabel med passende diameter.
• Strømkablene og forlengelseskabelen skal alltid vikles ut fullstendig.
• Det må brukes riktig kontakt ved bruk av enheten.
• Enheten er ikke ment for bruk med et eksternt tidsur eller separat ernkontrollsystem.
• Ikke ytt på enheten ved å trekke i strømkabelen.
• Enheten, støpselet og strømkabelen må aldri senkes i vann eller andre væsker.
Bruk
• Fyll vannbrettet med vann.
• Sett støpselet inn i stikkontakten.
• Still temperaturbryteren til maks temperatur.
• Varm opp enheten i 5 minutter.
• Drei temperaturknappen for å angi temperaturen.
• Etterfyll med vann etter behov. Ikke hell vann på varmeelementet.
• Etter bruk stilles temperaturbryteren til minste temperatur.
• Ta støpselet ut fra stikkontakten.
• La enheten kjøle seg ned fullstendig.
Merk: Hvis du slår på enheten for første gang, kan den avgi noe røyk og en karakteristisk lukt en kort stund. Dette er normalt.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Før rengjøring eller vedlikehold må enheten slås av og støpselet må tas ut fra stikkontakten, og enheten må kjøles ned.
• Ikke slå på varmeelementet når det ikke benner seg i enheten.
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke bruk skarpe gjenstander.
• Ikke bruk stålsvamp.
• Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
• Rengjør enheten etter hver bruk:
• Fjern rester med tørkepapir.
• Vask grillristen og vannbrettet i varmt såpevann.
• Rengjør varmeelementet med en ren, tørr klut.
• Rengjør enheten med en fuktig klut.
• Tørk godt av grillristen, vannbrettet og enheten med en ren, tørr klut.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gå inn på www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Nederland
Produktspezifikationen
Marke: | Nedis |
Kategorie: | Grill |
Modell: | BBQE111BK |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Nedis BBQE111BK benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Grill Nedis
26 Juli 2024
10 März 2024
1 Januar 2024
3 November 2022
Bedienungsanleitung Grill
- Grill Sinbo
- Grill AFK
- Grill Clatronic
- Grill Domo
- Grill Emerio
- Grill G3 Ferrari
- Grill Coline
- Grill Tristar
- Grill Asus
- Grill Gigabyte
- Grill SilverCrest
- Grill Sunbeam
- Grill Clas Ohlson
- Grill Adler
- Grill Beper
- Grill Bestron
- Grill Guzzanti
- Grill Princess
- Grill Trisa
- Grill Ambiano
- Grill Ardes
- Grill Arendo
- Grill Siemens
- Grill Buffalo
- Grill Concept
- Grill Electrolux
- Grill Fagor
- Grill Gaggenau
- Grill Gorenje
- Grill Jata
- Grill Klarstein
- Grill Miele
- Grill Proficook
- Grill Rommelsbacher
- Grill Severin
- Grill Solis
- Grill Teka
- Grill Unold
- Grill Bomann
- Grill Cloer
- Grill Gastroback
- Grill H.Koenig
- Grill Hendi
- Grill Korona
- Grill Krampouz
- Grill Russell Hobbs
- Grill Steba
- Grill Taurus
- Grill Tefal
- Grill IKEA
- Grill ECG
- Grill Black And Decker
- Grill Mestic
- Grill Bodum
- Grill Boretti
- Grill Bourgini
- Grill Cuisinart
- Grill Eta
- Grill Fritel
- Grill Inventum
- Grill KitchenAid
- Grill Koenig
- Grill Krups
- Grill Moulinex
- Grill Primo
- Grill Smeg
- Grill Trebs
- Grill WMF
- Grill Coleman
- Grill Dometic
- Grill Easy Camp
- Grill Outwell
- Grill Rocktrail
- Grill Alpina
- Grill Bartscher
- Grill Lynx
- Grill Neff
- Grill Hyundai
- Grill Livoo
- Grill Perel
- Grill Primus
- Grill Bimar
- Grill BergHOFF
- Grill Beem
- Grill Lümme
- Grill Maybaum
- Grill Morphy Richards
- Grill Sencor
- Grill DeLonghi
- Grill Biltema
- Grill Ariete
- Grill Bialetti
- Grill Efbe-Schott
- Grill Kalorik
- Grill Lentz
- Grill Rotel
- Grill Ufesa
- Grill Fieldmann
- Grill Termozeta
- Grill Coobinox
- Grill Qlima
- Grill Redmond
- Grill Smart
- Grill Florabest
- Grill Nova
- Grill Maxxus
- Grill Yato
- Grill Imetec
- Grill Team
- Grill Supermicro
- Grill Dacor
- Grill Campart
- Grill Campingaz
- Grill Proline
- Grill Batavia
- Grill Wolf
- Grill Lagrange
- Grill Tepro
- Grill OBH Nordica
- Grill Jamie Oliver
- Grill George Foreman
- Grill Monolith
- Grill Rösle
- Grill Lund
- Grill Enders
- Grill Matador
- Grill RGV
- Grill Vitek
- Grill Presto
- Grill Viking
- Grill Proctor Silex
- Grill Blumfeldt
- Grill Ninja
- Grill Asrock
- Grill Weber
- Grill ECS
- Grill Patton
- Grill Fisher & Paykel
- Grill Hamilton Beach
- Grill Orbegozo
- Grill Napoleon
- Grill Izzy
- Grill Petra Electric
- Grill Char-Broil
- Grill Cadac
- Grill Outdoorchef
- Grill EVO
- Grill Firefriend
- Grill Grandhall
- Grill Grill Guru
- Grill Interline
- Grill Jocel
- Grill KAMADO
- Grill Kamado Joe
- Grill Landmann
- Grill LotusGrill
- Grill Morso
- Grill Oster
- Grill The Bastard
- Grill Tower
- Grill Weasy
- Grill Z Grill
- Grill WestBend
- Grill Ofyr
- Grill Intel
- Grill OneQ
- Grill Dyna-Glo
- Grill Barbecook
- Grill Kucht
- Grill Nevir
- Grill Girmi
- Grill Blaze
- Grill Masport
- Grill Ravanson
- Grill Fulgor Milano
- Grill Garden Grill
- Grill Big Green Egg
- Grill Shuttle
- Grill Traeger
- Grill Flama
- Grill Mibrasa
- Grill HEAT
- Grill Arctic Cooling
- Grill Burnhard
- Grill Barazza
- Grill Focus Electrics
- Grill BeefEater
- Grill Artusi
- Grill MSR
- Grill Nesco
- Grill Meadow Creek
- Grill Brinkmann
- Grill Grill Chef
- Grill Pit Boss
- Grill NomadiQ
- Grill Broil King
- Grill Hestan
- Grill Outdoor Chef
- Grill Masterbuilt
- Grill Gasmate
- Grill Ozpig
- Grill Carawela
- Grill Buschbeck
- Grill Nordic Season
- Grill Brändi
- Grill Commercial Chef
- Grill Forge Adour
- Grill Haeger
- Grill Bullet
- Grill Cobb
- Grill Feuerdesign
- Grill Sedona
- Grill Coyote
- Grill Jumbuck
- Grill Crossray
- Grill Mirpol
- Grill Nuke
- Grill Inno-Hit
- Grill Aopen
- Grill Louisiana Grills
- Grill Reber
- Grill DCS
- Grill Everdure
- Grill Euro Appliances
- Grill Yakiniku
- Grill Char-Griller
- Grill Petromax
- Grill Blue Rhino
- Grill InAlto
- Grill Capital
- Grill Brentwood
- Grill GSI
- Grill Electroline
- Grill XO
- Grill Nexgrill
- Grill FCC BBQ
- Grill Arpe
- Grill Bull
- Grill Jenn-Air
- Grill Brixton
- Grill EuroGrille
- Grill Outback
- Grill Sunday
- Grill Tenneker
- Grill Activa
- Grill Azzurro
- Grill Campart Travel
- Grill Lanterfant
- Grill Weltevree
- Grill WELDED
- Grill Downunder
- Grill Z Grills
- Grill Billabong
- Grill Uniflame
- Grill The Holland Grill
- Grill BarrelQ
- Grill Forno
- Grill Super-Ego
- Grill Oklahoma Joe
- Grill Twin Eagles
- Grill Brenner
- Grill Roesle
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
10 Oktober 2024
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
30 September 2024