MXL FR-500WR Bedienungsanleitung

MXL Empfänger FR-500WR

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für MXL FR-500WR (2 Seiten) in der Kategorie Empfänger. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Marshall Electronics
Phone: 310-333-0606 800-800-6608 Fax: 310-333-0688
www.mxlmics.com sales@mxlmics.com
Professional Portable Wireless Audio System
FR-500WT Wireless Transmitter / Émetteur audio sans fil
FR-500WR Wireless Receiver / Récepteur audio sans fil
FR-500WK
Système audio sans l portable professionnel
1. Power/volume control
dial
2. Mic in
3. Line in
4. Channel Selector
5. Built-in microphone
6. Channel Group Selector
1. Power/volume control
dial
2. Headphone out
3. Line out
4. Channel Selector
5. Built-in speaker
6. Channel Group Selector
C
D
A
B
CH
MIC
LINE IN
1 2
34 5 6
C
D
A
B
CH
LINE OUT
1 2
3 4 5 6
Warranty
MXL FR-500WT and FR-500WR are guaranteed against defects in material and
workmanship for one year from the date of purchase. Should you encounter any
problem with this unit, promptly contact the company you purchased it from for
assistance. The original dated sales receipt will be necessary for any warranty
claim. Do not send any unit directly to us without prior authorization from our
service department. Warranty coverage is limited to repair or replacement (at our
option) of the microphone, and does not cover incidental damages due to use of
this unit, nor damage caused by accidental misuse of this product.
MXL® is a registered trademark of Marshall Electronics Inc.
©2013 Marshall Electronics, Inc. All rights reserved.
1. Contrôle marche/arrêt/
volume
2. Entrée - microphone
3. Entrée - ligne
4. Sélecteur de canaux
5. Microphone intég
6. Sélecteur de groupes de
canaux
1. Contrôle marche/arrêt/
volume
2. Prise de casque
3. Sortie - ligne
4. Sélecteur de canaux
5. Haut-parleur intég
6. Sélecteur de groupes
de canaux
Garantie
Les appareils MXL FR-500WT et FR-500WR sont garantis contre les défauts de
matériel et de fabrication pendant un an à compter de la date dachat Si vous
éprouvez quelque problème que ce soit avec cet appareil, communiquez avec
l’entreprise vous lavez acheté pour obtenir de laide. Le reçu de vente original
daté sera nécessaire pour toute réclamation de garantie. Ne nous faites parvenir
aucun appareil directement sans autorisation préalable de notre service après
vente. La protection vie par la garantie se limite à la réparation ou au remplace-
ment (selon notre évaluation) du microphone, et ne couvre pas les dommages
indirects dus à l’utilisation de cet appareil, ni les dommages provoqués par une
mauvaise utilisation accidentelle de ce produit.
MXL® est une marque de commerce déposée de Marshall Electronics Inc.
© 2013 MarshallElectronics, Inc. Tous droits réservés.
Operation
Caution: Turn off receiver/transmitter before replacing batteries.
1. Turn power on and off by turning volume control dial located on top of unit.
Adjust volume using the same dial.
2. Select a desired channel for the receiver/transmitter by turning the channel
selector.
3. Select the desired group on the front of the receiver/transmitter using
the included tool. A light indicates a different group has been selected.
Note: The channel and group of the transmitter must match that of the
receiver.
4. Connect the lavalier microphone to the transmitter by plugging it into the
3.5mm input jack located on the top of the TX unit.
5. Connect a headphone or recording device to the receiver by plugging it into
the 3.5mm output jack located on top of the RX unit.
6. The receiver and transmitter can be worn using the built-in
belt clip.
Hot shoe adapter installation
1. Insert the hot shoe adapter into the belt clip as shown in
image.
2. Slide the square piece into the hot shoe mount on the
camera.
3. Tighten down the adapter.
4. Insert the appropriate cable into the line out and into the
camera’s microphone jack.
Specications
Model FR-500WT FR-500WR
Frequency Range 566.25 589.75 MHz
Frequency Response 40 Hz-18 kHz
Operating Range Up to 280 m
Channels 64 (4 groups of 16 channels)
Controls Power On/Off, Channel Selection, Volume Control, Group
Selection, Boost
Battery Each unit requires 2 AA (not included)
Battery Life 10 hours typical
Dimensions 62mm(W) x 20mm(D) x 97mm(H)
Features Line in Line out
1/8” mic in 1/8” audio out
Built-in microphone Built-in speaker
For tech support, email
techsupport@mxlmics.com
or call (800) 800-6608 or +1
(310) 333-0606.
Utilisation
Attention : Éteindre le récepteur/transmetteur avant de remplacer les piles.
1. Mettre l’appareil en tension/hors tension en faisant tourner la molette du
volume située sur le dessus de l’unité. Ajuster le volume en en utilisant cette
même molette.
2. lectionner le canal désiré pour lecepteur/transmetteur en faisant tourner
le sélecteur de canaux.
3. lectionner le groupe siré sur le devant ducepteur/transmetteur à l’aide
de l’outil inclus. Un voyant indique qu’un groupe différent a été sélectionné.
Remarque : Le canal et le groupe du transmetteur doivent être ceux du
récepteur.
4. Brancher le microphone sautoir au transmetteur en l’insérant dans la che
d’entrée de 3,5 mm située sur le dessus du transmetteur.
5. Brancher un casque d’écoute ou un enregistreur au récepteur en l’insérant
dans la fiche d’entrée de 3,5 mm située sur le dessus du récepteur.
6. On peut porter le récepteur et le transmetteur à la ceinture
en le xant avec la pince de ceinture intégrée.
Installation de l’adaptateur ash
1. Insérer le ash dans la pince de ceinture tel qu’indiqué dans
l’image.
2. Faire glisser la pièce carrée dans l’emplacement duash sur
la caméra.
3. Serrer l’adaptateur.
4. Insérer le câble approprié dans la ligne de sortie et dans la
Specications
Modèle FR-500WT FR-500WR
Gamme de fquence 566.25 589.75 MHz
ponse de fréquence 40 Hz-18 kHz
Autonomie Jusquà 280 m
Canaux 64 (4 groupes de 16 canaux)
Contrôles Marche/arrêt, sélection de canaux, contrôle du volume,
lection de groupe, amplication
Piles 2 piles AA (non incluses)
Due de la pile Environ 10 heures
Dimensions 62 mm (L) x 20 mm (P) x 97 mm (H)
Traits Entrée - ligne Sortie - ligne
Entrée ligne mono 3,5 mm Sortie audio 3,5 mm
Entrée - microphone Haut-parleur intégré
fiche de microphone de la
caméra.
English Français
Pour du soutien technique,
faites parvenir un courriel à
techsupport@mxlmics.com ou
composez le 1-800-800-6608
ou le +1-310-333-0606.


Produktspezifikationen

Marke: MXL
Kategorie: Empfänger
Modell: FR-500WR

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit MXL FR-500WR benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Empfänger MXL

Bedienungsanleitung Empfänger

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-