Musical Fidelity V90-HPA Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Musical Fidelity V90-HPA (2 Seiten) in der Kategorie Kopfhörerverstärker. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
V90-HPA Headphone Amplif
V90-HPA Headphone Amplif
V90-HPA Headphone Amplif
V90-HPA Headphone AmplifV90-HPA Headphone Amplifier and 24 bit/96 kHz
ier and 24 bit/96 kHz
ier and 24 bit/96 kHz
ier and 24 bit/96 kHz ier and 24 bit/96 kHz
Asynchronous USB DAC
Asynchronous USB DAC
Asynchronous USB DAC
Asynchronous USB DACAsynchronous USB DAC
Instructi
Instructi
Instructi
InstructiInstructions
ons
ons
ons ons
Introduction
Introduction
Introduction
Introduction Introduction
Thank you for purchasing the V90-HPA headphone
amplifier. We sincerely hope that it will bring you many
years of outstanding listening pleasure.
Installation Precauti
Installation Precauti
Installation Precauti
Installation PrecautiInstallation Precautions
ons
ons
ons ons
Your new V90-HPA is designed and built to provide
trouble-free performance, but as with all electronic devices,
it is necessary to observe a few precautions:
Do not use the V90-HPA near water. The unit must not be
exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, must be placed on the unit.
Keep the V90-HPA away from heat such as radiators. No
naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the unit.
Power Supply Note:
Power Supply Note:
Power Supply Note:
Power Supply Note: Power Supply Note:
Only use
approved
Musical Fidelity DC power supply. The
use of other adaptors or supplies could seriously damage
the V90-HPA.
This Hi-fi product has been tested to ensure that its
operation is not adversely affected by normal background
levels of Radio Frequency Interference (R.F.I.), and that it
does not itself generate excessive amounts of interference.
However, if a problem persists, please contact your Musical
Fidelity agent.
Never open the case of the V90-HPA yourself, as this will
invalidate the guarantee.
Place all connecting cables where they are not likely to be
walked on or trapped by items placed on them.
The V90-HPA will operate in accordance with its
specifications within the following environmental range:
Temperature 5 to 45 degrees Celsius
Humidity 10 to 90% non condensing
There are no user adjustments inside. Please refer all
service work to an authorised Musical Fidelity agent.
Connections
Connections
Connections
ConnectionsConnections
All connections must be made before the mains adaptor is
plugged in, and before any amplifier connected is switched
on. Always switch off the equipment attached to the V90-
HPA before connecting or disconnecting power, changing
leads or inputs.
Inputs
Inputs
Inputs
Inputs Inputs
Using good quality RCA leads (not supplied), connect the
left and right outputs from a CD player or other audio source
to the V90-HPA INPUT
INPUT
INPUT
INPUT INPUT sockets.
Outputs
Outputs
Outputs
Outputs Outputs
Two headphone sockets are available to allow a greater
range of headphones to be used without need of adaptors.
Connect headphones into the correct output socket of the
V90-HPA.
Note: If connecting into an
existing
system, the V90-HPA
can conveniently be connected to the TAPE REC outputs of
any pre- or integrated amplifier. If the TAPE REC outputs
are still required by e.g. tape or CD recorder, then the
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUTOUTPUT sockets (back panel) of the V90-HPA reproduce
the input source currently selected by the setting of the
INPUTS
INPUTS
INPUTS
INPUTSINPUTS switch i.e. LINE or USB.
The back panel OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUTOUTPUT sockets are unaffected by the
volume control and are therefore suitable for recording
either from LINE or USB inputs.
Power
Power
Power
Power Power
Plug the DC connector lead from the power supply unit into
the V90-HPA power inlet socket, and plug the adaptor itself
into a convenient wall mains outlet. The blue LED will light
to confirm the unit is ready for use.
Power LED Power switch USB Lock LED Input selector Volume control Phone jack 6.35mm Phone jack 3.5mm
RCA inputs Left & Right RCA outputs Left & Right Async. USB input DC power input socket
USB input
USB input
USB input
USB input USB input
A good quality USB A to B cable is required to connect the
unit to the computer.
Plug the B (square) end into the socket in the back of the
V90-HPA
Plug the A (rectangle) end into a free USB socket on your
computer.
Additional USB inf
Additional USB inf
Additional USB inf
Additional USB infAdditional USB information
ormation
ormation
ormationormation
On the host computer, a new device will be available,
whenever the V90-HPA is plugged in. Use this device to
listen to music stored or played from this host computer.
CD, MP3, WAV files played on any software should now
play through the internal USB DAC.
This device works with the normal USB audio drivers as
supplied with Windows XP, Windows VISTA, Windows 7, 8
and Apple OS-X and later. Musical Fidelity does not supply
or support any third party or update drivers for this device.
The computer drivers for the USB input of the V90-HPA
should install automatically. If they do not, please consult
computer system administrator/technical support. To check
correct installation follow these steps:
PC /Windows users
PC /Windows users
PC /Windows users
PC /Windows users PC /Windows users
Check the computer has picked up the device and is
currently using it by clicking: (most Windows versions)
- Start
- Settings
- Control panel
- Sounds and Multimedia
- Audio
Check “V90-HPA 24/96” appears under PREFERRED
AUDIO DEVICE tab.
Mac users
Mac users
Mac users
Mac users Mac users
Check the computer has picked up the device and is
currently using it by clicking: (MAC OS X)
- System preferences
- Hardware
- Sound
Check that “V90-HPA 24/96 is selected under the
OUTPUT tab. If the computer’s warning sounds/chimes are
to played through the internal DAC, make sure it is selected
under the SOUND EFFECTS tab too.
This device is a high speed serial data processor, and by
its nature, requires a very high volume of USB bandwidth. It
will benefit greatly from being the only device connected on
its USB ‘port’. Sharing the same port with other devices may
cause unwanted artefacts such as dropouts or temporary
loss of signal. This especially includes the use of the unit on
a USB hub/splitter alongside other USB components.
With the USB cable plugged in, the internal USB DAC is
automatically recognised no matter what input is currently
selected. When INPUTS selector switch is set to USB, the
green LOCK LED will light to show that the USB DAC is
correctly setup. The green LOCK LED goes out when the
INPUTS switch is set to LINE position but the internal USB
DAC is still connected and ready to use whenever required.
Use
Use
Use
Use Use
With volume turned down, switch unit on and plug in
headphones. Select USB or LINE INPUT as required using
the input switch. Adjust the volume control for a comfortable
listening level, sit back and enjoy the music.
These products have been designed so that it may be left
on indefinitely, but please note that the mains adapter may
become warm to the touch - this is normal.
Item disposal info
Item disposal info
Item disposal info
Item disposal infoItem disposal information for Europe
rmation for Europe
rmation for Europe
rmation for Europermation for Europe
DISPOSAL
The crossed out wheeled bin label that appears on the back panel of
the product indicates that the product must not be disposed of as normal household
waste. To prevent possible harm to the environment please separate the product from
other waste to ensure that it can be recycled in an environmentally safe manner.
Please contact your local government office or your retailer for available collection
acilities. f
DISPOSITION
La poubelle sur roulettes barrées X, qui apparaît en logo sur le panneau
arrière du produit, indique que celui-ci ne doit pas être traité comme un déchet
domestique commun. Afin de protéger l'environnement, ce produit électronique devra
être géré séparément et donc recyclé selon les nouvelles normes Européennes Rohs
concernant les déchets d'appareils électroniques. Prière de contacter les services
concernés gouvernementaux ou votre point de vente pour l'élimination et l'enlèvement
de déchets électroniques équipés de composants électroniques.
DISPOSAL
La etiqueta cruzada hacia fuera del compartimiento que aparece en el
panel trasero del producto indica que el producto no se debe reciclarse como basura
normal de la casa. Para prevenir daños posible al ambiente separe por favor el
producto de otras basura para asegurarse de que puede ser reciclada de una manera
ambientalmente segura. Entre en contacto por favor a su oficina gubernamental local
o a su min rista para las instalaciones disponibles de la colección. o
RIFIUTI
L'etichetta del cassonetto barrato riportato sul retro dell'apparecchio
indica che il prodotto non deve essere smaltito tramite la procedura normale di
smaltimento dei rifiuti domestici. Per evitare eventuali danni all'ambiente, separare
questo prodotto da altri rifiuti domestici in modo che possa venire riciclato in base alle
procedure di rispetto ambientale. Per maggiori dettagli sulle aree di raccolta
isponibili, contattate l'ufficio govenativo locale od il rivd
enditore del prodotto.
FACHGERECHTE ENTSORGUNG:
Das auf der Geräterückseite angebrachte Label deutet darauf hin, dass
das Produkt nicht mit konventionellem Hauskehricht entsorgt werden darf. Um
Schäden und Verschmutzungen an Umwelt und Mensch zu vermeiden, muss das
Produkt fachgerecht entsorgt und von anderem Abfall getrennt werden. Wenden Sie
sich bei Fragen hierzu an Ihren Fachhändler oder an eine öffentliche
Informationsstelle.
AFVAL
Het label op de achterzijde van dit apparaat, een afvalbak op wielen met
een kruis doorgehaald, geeft aan dat dit apparaat niet samen met gewoon
huishoudafval mag worden weggegooid. Om mogelijke schade aan onze
leefomgeving te voorkomen dient dit apparaat, gescheiden van gewoon huishoudelijk
afval, te worden afgevoerd zodat het op een milieuvriendelijke manier kan worden
gerecycled. Neem voor beschikbare inzamelplaatsen contact op met uw gemeentelijke
reinigingsdienst of met uw elektronica leverancier.
HÄVITTÄMINEN
Yliruksattua jäteastiaa kuvaava tarra tuotteen takalevyssä kertoo, että
tuotetta ei saa käsitellä normaalina talousjätteenä. Ympäristön suojelemiseksi on tuote
pidettävä erillään muusta jätteestä ja se on kierrätettävä ekologisesti kestävällä
tavalla. Ota yhteyttä laitteen myyjään tai Pirkanmaan Ympäristökeskukseen lähimmän
kierrätyskeskuksen löytämiseksi.
AFSKAFNING
Logoet med en skraldespand med kryds over bagsiden af apparatet
indikerer at dette produkt ikke kasseres som normal husholdningsaffald. For at
forebygge mulig skade på miljøet, bedes De separere dette produkt fra andet affald, og
sikre at det bliver genbrugt en miljørigtig måde. Kontakt venligst de lokale
myndigheder eller din forhandler for oplysning om nærmeste tilgængelige
opsamlingssted for elektronikaffald.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΑΠ ΟΡΡΙ ΨΗΣ
ΤΟ ΣΗΜΑ ΜΕ ΤΟΝ ΔΙΑΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟ ΤΡΟΧΗΛΑΤΟ ΚΑΔΟ
ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΩΝ ΣΤΗΝ ΠΙΣΩ ΟΨΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΤΟ
ΠΡΟΙΟΝ ΑΥΤΟ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΘΕΙ ΣΑΝ ΣΥΝΗΘΙΣΜΕΝΟ ΟΙΚΙΑΚΟ
ΑΠΟΒΛΗΤΟ. ΠΡΟΣ ΑΠΟΦΥΓΗ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΗΣ ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΗΣ ΤΟΥ
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ, ΞΕΧΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΑΠΟ ΑΛΛΑ ΤΑ ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΑ ΩΣΤΕ
ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΘΕΙ Η ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΤΟΥ ΤΟΝ ΜΕ ΠΡΕΠΟΝΤΑ ΤΡΟΠΟ.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΕΤΕ ΜΕ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ
ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗΣ Η ΜΕ ΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΑΓΟΡΑΣ ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ
ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ.
Manual issue 01
Basic problem-solving with an amplifier is similar to troubleshooting other electrical or electronic equipment.
Problem Probable Cause Remed
y
No power Power supply not switched on.
Power plug is not fully inserted
Check power supply is plugged in
and switched on (blue LED lit)
Plug into rear socket securely
No sound – analogue
No sound - USB
Wrong connections between input
source and the V90-HPA
Volume turned right down
USB device not working
Check headphone lead is
connected and secure
Check INPUTS switch position
and audio input lead connections.
Check volume is adjusted
accordingly. Take care not to turn
up too high!
Check USB input lead is securely
connected.
Green LOCK LED will light when
an active digital/USB stream is
detected
and
USB input selected.
See “Additional USB Information
section” to check computer has
recognised and is using “V90-HPA
24/96” for playback.
Hum Audio connector not secure Insert plug so full contact is made.
If none of these actions affect a cure, please contact the dealer, or an authorised Musical Fidelity service agent.
Remember; never open the case of the V90-HPA, as this will invalidate the guarantee.
1 Type “B” asynchronous, 16-24 bits, up to 96kHz sample rate
including terminals and volume
1 pair RCA [switch-selected input, fixed output at 0dB or x1]
Units 24-26
Fulton Road
Wembley
HA9 0TF
England
(+)44 208 8900 2866
http://www.musicalfidelity.com/
Specifications: Power 0.25W /channel into 32 Ohms
Output devices 2 per channel
Suitable for 10-600phones Output impedance 50
THD <0.005% typical 20Hz-20 kHz
Signal/noise ratio >109dB ‘A’ weighted
Input impedance 25 K
20Hz to 80 kHz Frequency response +0, -1dB
Power requirement: 12V DC 500mA
Connections: Line level inputs: 1 pair line level RCA connectors,
USB input
Line level outputs:
Headphone outputs 1 Stereo Jack socket 6.35mm, ¼”
1 Stereo Jack socket 3.5mm,
Power input 1.3mm DC power socket
Dimensions: Length 117mm 4
Width 170mm 6
Height 47mm including “feet” 1
Weight: Unit alone 600g 1½lbs
Musical Fidelity reserves the right to make improvements which may
result in specification or feature changes without notice. E&OE.
1 off
1 off
500mA
Instruct
ions
2½lbs
12V DC
V90-HPA
1.1Kg Total packed carton
Power Supply Unit
Leaflet
Accessories
(supplied)


Produktspezifikationen

Marke: Musical Fidelity
Kategorie: Kopfhörerverstärker
Modell: V90-HPA

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Musical Fidelity V90-HPA benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kopfhörerverstärker Musical Fidelity

Bedienungsanleitung Kopfhörerverstärker

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-