Muse M-990 CVB Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Muse M-990 CVB (14 Seiten) in der Kategorie Tragbarer DVD-Player. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/14
1. Logement pour carte SD/MMC
2. Commutateur ON/OFF (marche/arrĂȘt)
3. Prise pour Ă©couteurs
4. Prise de sortie audio-vidéo (AV OUT)
5. Prise de entrée audio-vidéo (AV IN)
6. Port USB
7. Sortie alimentation (DC OUT 9-12V)
8. Entrée alimentation (DC IN 9-12V)
9. Valider
10. â–Č/â–Œ/◄/â–ș/Vol+/Vol-: SĂ©lection d’une
option dans le menu et réglage de certains
paramĂštres.
11. Touche SOURCE: sĂ©lection d’un mode
(DVD, AV IN ou USB/ CARTE).
M-990 CVB
FR - 1
Lecteur DVD de voiture avec double Ă©cran
Manuel d’utilisation
Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
UNITÉ PRINCIPALE
16
17
18
19
14
15 1312
MONITEUR
UNITÉ PRINCIPALE
FR - 2 FR - 3 FR - 4
Télécommande
1. Touche SOURCE: sĂ©lection d’un mode (DVD, AV IN
ou USB/ CARTE).
2.
MUTE (sourdine):activation/désactivation du son.
3.
0,1,2,
9,10+: pavé numérique pour la saisie de
chiffres.
4.
DISPLAY (afchage): afchage d’informations sur la
lecture.
5.
MENU/PBC: Pour revenir au menu racine du disque
(disques DVD).
Activation/désactivation du PBC en mode VCD.
6. AUDIO: sĂ©lection d’une langue audio.
7. lancement ou mise en pause de la lecture.
8. : Pendant la lecture de chiers MP3/Jpeg/DivX,
appuyez une fois sur cette touche pour arrĂȘter la
lecture.
Pendant la lecture de disques DVD/VCD/CD,
appuyez une fois sur cette touche pour passer
en prĂ©-arrĂȘt. Pour reprendre la lecture, utilisez la
touche . Appuyez deux fois sur la touche pour
arrĂȘter complĂštement la lecture.
9. Touche MODE : AccĂšs au mode LCD.
10. VOL+
11. SAUT AVANT , Permet de sélectionner le
chapitre/piste suivant.
12. â–Č, â–Œ : DĂ©placement vers le haut / bas
lors de la navigation dans le menu.
13. Touche MODE : AccĂšs au mode LCD.
14. VOL-/VOL+ ◄ / â–ș
15. BACK LIGHT: interrupteur d’éclairage
Slaver TFT.
16. Commutateur ON/OFF (marche/arrĂȘt):
Permet de mettre l’écran en marche ou de
l’éteindre.
17. Prise de entrée audio-vidéo (AV IN)
18. Prise pour Ă©couteurs
19. Entrée alimentation (DC IN 9-12V)
MONITEUR
1
2
3
4
5
7
9
10
11
12
6
8
13
16
17
18
22
15
19
20
21
23
25
14
24
26
Remarque: Le symbole « » s’afche si la fonction que vous avez sĂ©lectionnĂ©e n’est pas
disponible.
La télécommande fonctionne avec une pile au lithium de type
CR2025 (fournie). Pour alimenter latĂ©lĂ©commande, retirez l’onglet
d’isolation situĂ© Ă  l’arriĂšre de l’appareil.
Mise en place de la pile de la télécommande
1. Poussez le bouton vers la droite.
2. Retirez la partie de maintien de la pile.
3. Insérez une pile de type CR2025, cÎté
positif (+) vers le haut.
4. Replacer l’onglet de protection.
Si Ă  l’avenir vous dĂ©sirez vous dĂ©barrasser de cet appareil, veuillez noter que les
appareils Ă©lectriques ne doivent pas ĂȘtre jetĂ©s avec les ordures mĂ©nagĂšres. Rensei-
gnez-vous pour connaßtre le centre de recyclage le plus proche. Consultez les autorités
locales ou votre revendeur pour de plus amples détails (directive sur les déchets des
Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques).
REMARQUES:
- Avant de jeter des piles, consultez votre revendeur car celui-ci peut les reprendre pour les
recycler.
- Pour éviter un écoulement, retirez les piles en cas de non-utilisation prolongée de la
télécommande.
- En cas de non-utilisation prolongĂ©e de la tĂ©lĂ©commande, retirez les piles an d’éviter tout
dommage provoqué par une corrosion due à un écoulement de celles-ci.
- ATTENTION: Risque d’explosion si les piles ne sont pas insĂ©rĂ©es correctement. Utilisez
uniquement des piles identiques ou de type Ă©quivalent.
ACCESSOIRES
Télécommande (avec pile) x 1
Adaptateur allume-cigare x 1
Adaptateur secteur x 1
CĂąble DC-AV x 1
Écouteurs x 2
Support de montage pour appui-tĂȘte x 2
ALIMENTATION
Utilisation de l’adaptateur secteur
L’adaptateur secteur fonctionne sur une alimentation AC comprise entre 100V .et 240V
L’adaptateur secteur fourni ne peut en aucun cas ĂȘtre utilisĂ© sur un autre type d’alimentation.
Avertissements
* An d’éviter d’abĂźmer l’appareil, Ă©teignez-le avant de dĂ©brancher l’adaptateur secteur de
l’appareil.
* En cas de non-utilisation prolongĂ©e, dĂ©branchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
* Veillez à ce que la prise secteur se trouve à proximité et soit facilement accessible. En cas
de disfonctionnement, dĂ©branchez immĂ©diatement la che d’alimentation de la prise secteur.
* L’adaptateur secteur permet de dĂ©brancher l’appareil. Il doit rester facilement accessible durant
l’utilisation. Pour couper complĂštement l’alimentation de l’appareil, dĂ©branchez l’adaptateur
de la prise secteur.
* N’utilisez pas l’adaptateur secteur s’il est abĂźmĂ©. Placez les cĂąbles de maniĂšre sĂ»re et veillez
Ă  ce qu’ils ne soient ni coincĂ©s, ni pincĂ©s. Si le cĂąble d’alimentation est abĂźmĂ©, contactez un
technicien qualié.
Utilisation de l’adaptateur allume-cigare
L’adaptateur allume-cigare 12V est conçu pour ĂȘtre utilisĂ© avec des vĂ©hicules disposant d’un
systÚme électrique de 12V avec masse négative.
AVERTISSEMENT:
DĂ©branchez l’adaptateur allume-cigare en cas de non-utilisation. Ne l’utilisez pas dans une
voiture avec systĂšme Ă©lectrique 24V.
Avertissements
‱ Utilisez uniquement l’adaptateur allume-cigare 12V fourni. L’utilisation d’un autre adaptateur
pourrait endommager l’appareil.
‱ L’adaptateur allume-cigare 12V fourni est exclusivement destinĂ© Ă  ĂȘtre utilisĂ© avec ce produit.
Ne l’utilisez donc pas avec d’autres appareils.
‱ Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, n’utilisez pas le lecteur et ne regardez pas de lm lorsque vous
conduisez.
‱ Veillez Ă  ce que les appareils soient correctement xĂ©s an d’éviter toute chute en cas
d’accident.
‱ Lorsque l’intĂ©rieur de la prise allume-cigare est encombrĂ© par des cendres ou de la poussiĂšre,
il se peut que la che chauffe en raison d’un mauvais contact. Veuillez nettoyer l’allume-cigare
avant utilisation.
‱ DĂ©branchez l’adaptateur allume-cigare du lecteur et de l’allume-cigare aprĂšs utilisation.
Utilisation de la batterie intégrée
Cet appareil est Ă©quipĂ© d’une batterie au lithium-polymĂšre rechargeable intĂ©grĂ©e. Chargez la
batterie intĂ©grĂ©e avant la premiĂšre utilisation. L’indicateur de charge passe du ROUGE au VERT
lorsque la batterie est tout à fait chargée.
Remarque: Si l’unitĂ© principale est alimentĂ©e par la batterie rechargeable intĂ©grĂ©e,
le moniteur sĂ©parĂ© clignotera lorsque la batterie n’aura plus sufsament d’électricitĂ©
(lecture pendant environ 50 minutes aprĂšs le chargement total de la batterie).
Avertissements:
‱ Rechargez la batterie intĂ©grĂ©e lorsque vous avez l’intention de l’utiliser juste aprĂšs.
‱ Lors de l’utilisation de la batterie intĂ©grĂ©e, la tempĂ©rature ambiante doit ĂȘtre comprise entre
5°C et 35°C.
‱ An d’allonger la durĂ©e de vie de la batterie intĂ©grĂ©e, veuillez la recharger Ă  une tempĂ©rature
d’intĂ©rieur.
‱ Ne dĂ©montez pas la batterie, ne la chauffez pas Ă  plus de 100°C et ne la jetez pas au feu.
‱ N’exposez pas la batterie à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu ou
d’autres sources de chaleur similaires.
‱ Lorsque vous vous dĂ©barrassez de la batterie, veillez au respect de l’environnement et
conformez-vous à la législation en vigueur.
‱ lorsque la batterie est presque vide, « LOW BATTERY » clignotera sur l’écran, puis le lecteur
accédera au mode veille automatiquement.
CONNEXIONS
Regarder un DVD sur votre TV
Remarque: Assurez-vous d’utiliser le cñble avec la prise correcte.
UTILISATION D’UN CASQUE / D’ÉCOUTEURS
Tension de sortie maximum ≀ 150mV
Tension caractĂ©ristique large bande ≄ 75mV
MISE EN GARDE SUR LE NIVEAU DE VOLUME DU CASQUE
Diminuez le volume avant de connecter un casque et augmentez-le ensuite si nécessaire.
L’utilisation prolongĂ©e d’un casque Ă  un volume Ă©levĂ© peut endommager votre systĂšme auditif.
Lorsqu’un casque ou des Ă©couteurs sont connectĂ©s, les haut-parleurs du lecteur sont dĂ©sactivĂ©s.
Attention: Évitez les niveaux sonores Ă©levĂ©s pouvant nuire Ă  votre systĂšme auditif.
MODE LCD (MONITEUR)
Appuyez sur la touche MODE de maniÚre répétée pour sélectionner « IMAGE »
« PICTURE »:
Utilisez les touches â–Œ/â–Č pour sĂ©lectionner les paramĂštres
« Luminosité », « Contraste » ou « Couleur » puis utilisez les touches
◄/â–ș pour effectuer les rĂ©glages correspondants.
SĂ©lectionnez « Lang. ». Utilisez les touches ◄/â–ș pour modier la
langue du menu.
SĂ©lectionnez “ZOOM”, puis appuyez sur ◄, â–ș pour sĂ©lectionner le
rapport d’aspect 16h09-4h03.
Choisissez « RĂ©initialiser » puis appuyez sur ◄, â–ș pour rĂ©initialiser
les paramÚtres par défaut.
LECTURE DE DISQUES
FONCTIONS AVANCÉES
Afchage d’informations
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY pour afcher tour à tour les
informations disponibles sur le disque en cours:
DVD: Temps écoulé du titre, Temps restant du titre, Temps écoulé du chapitre, Temps restant
du chapitre, Pas d’afchage d’informations.
CD: Temps écoulé de la plage, Temps restant de la plage, Temps total écoulé, Temps total
restant, Pas d’afchage d’informations.
Recherche d’une section dĂ©sirĂ©e
L’utilisateur peut accĂ©der Ă  un passage ou Ă  une plage spĂ©cique en saisissant le temps de
lecture ou le numéro de la plage correspondant.
1. Appuyez de maniĂšre rĂ©pĂ©tĂ©e sur la touche RECHERCHE pour afcher les diffĂ©rents modes
de recherche.
Disques DVD:
CD:
2. Une fois le numĂ©ro de chapitre ou la plage horaire saisi(e), l’appareil accede directement
à la section désirée.
MODES DE LECTURE
Lecture répétée
Pendant la lecture du disque, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner
un mode de lecture :
DVD: rĂ©pĂ©tition d’un chapitre, rĂ©pĂ©tition d’un titre, rĂ©pĂ©tition totale, (rĂ©pĂ©tition dĂ©sactivĂ©e).
CD: rĂ©pĂ©tition d’une plage, rĂ©pĂ©tition totale, rĂ©pĂ©tition dĂ©sactivĂ©e.
MP3: lecture d’un chier, rĂ©pĂ©tition d’un chier, rĂ©pĂ©tition du rĂ©pertoire, lecture du rĂ©pertoire,
lecture aléatoire, répétition aléatoire.
Remarques:
« PLAGE »: la plage sĂ©lectionnĂ©e est lue une fois, puis la lecture s’arrĂȘte.
« RÉPÉTER PLAGE »: la plage sĂ©lectionnĂ©e est lue en continu.
« RÉPÉTER RÉPERTOIRE »: toutes les plages du rĂ©pertoire sĂ©lectionnĂ© sont lues en continu.
« RÉPERTOIRE »: toutes les plages du rĂ©pertoire sĂ©lectionnĂ© sont lues une fois, puis la
lecture s’arrĂȘte.
« LECTURE ALÉATOIRE »: toutes les plages sont lues une seule fois selon un ordre alĂ©atoire.
« RÉPÉTITION ALÉATOIRE »: toutes les plages sont rĂ©pĂ©tĂ©es selon un ordre alĂ©atoire.
Remarque: Certains disques DVD ne permettent pas la fonction de répétition.
DVD CD
12. SAUT ARRIERE , Permet de sélectionner le chapitre/piste précédent.
13. TOUCHE : Appuyer sur la touche permet d’effectuer une avance rapide sous 5
vitesses (X2->X4->X8->X16->X32->LECTURE NORMALE), appuyez sur la touche ENTREE
pour activer la lecture Ă  vitesse normale.
14. TOUCHE : Appuyer sur la touche permet d’effectuer un rembobinage sous 5 vitesses
(X2->X4->X8->X16->X32->LECTURE NORMALE), appuyez sur la touche ENTREE pour
activer la lecture Ă  vitesse normale.
15. STEP (pas Ă  pas): lecture image par image
16. SEARCH (recherche): recherche d’un titre, d’un chapitre, d’un temps ou d’une plage.
17. SUBTITLE (sous-titres): sĂ©lection d’une langue de sous-titrage.
18. ANGLE: sĂ©lection d’un angle de vue en mode DVD
19. TITLE (titre) : accĂšs au menu des titres du disque.
20. Touches directionnelles (â–Œ, â–Č, ◄, â–ș)SĂ©lection d’une option dans le menu et rĂ©glage
de certains paramĂštres.
Touche ENTER (valider): Conrmation d’une sĂ©lection dans le menu.
21. SETUP (conguration): afchage du menu de conguration.
22. VOL-
23. REPEAT: lecture répétée
24. RALENTI: Appuyez de maniÚre répétée sur la touche RALENTI pour activer la lecture au
ralenti et sélectionner une vitesse de lecture au ralenti. Les vitesses disponibles sont les
suivantes: 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 et Lecture Ă  vitesse normale.
25. PROGRAM (programmation): Permet de programmer un ordre de lecture.
26. ZOOM: agrandissement de l’image
FR - 5 FR - 6 FR - 7 FR - 8 FR - 9
Information sur les zones de lecture
Informations de gestion des régions: cet appareil est conçu et fabriqué selon le systÚme des
zones de lecture pour répondre aux informations encodées sur les DVD. Si le numéro de zone
imprimĂ© sur le DVD ne correspond pas au numĂ©ro de zone de l’appareil, celui-ci ne pourra
pas en lire le contenu.
Le numéro de zone de cet appareil est le 2.
Lecture normale
1. Pour allumer l’appareil, placez le commutateur d’alimentation en position «ON ». Le voyant
d’alimentation s’allume.
2. Faites glisser le verrou « OPEN », et tenez le panneau frontal pour ouvrir le tiroir CD.
3. Insérez un disque dans le compartiment, face imprimée orientée vers vous.
4. Refermez le compartiment. Votre appareil a besoin d’un peu de temps pour charger le disque.
Aprùs quoi il afche automatiquement le menu principal du DVD ou commence directement la
lecture. Si la lecture du DVD ne commence pas automatiquement, appuyez sur la touche .
Avance / retour rapide
Pendant la lecture du disque, appuyez une ou plusieurs fois sur pour modier la vitesse ou
et le sens de la lecture accélérée. Appuyez sur la touche pour reprendre la lecture normale.
Avance image par image (DVD)
1. Pendant la lecture du disque, appuyez une fois sur la touche STEP.
2. Appuyez ensuite plusieurs fois sur cette touche pour effectuer une avance image par image.
3. Appuyez sur la touche pour reprendre la lecture normale.
SĂ©lection d’un chapitre / d’une plage
Pendant la lecture du disque, appuyez sur ou pour passer immédiatement au chapitre
suivant ou précédent (DVD), ou à la plage suivante ou précédente (CD).
Zoom (DVD et JPEG)
Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche ZOOM jusqu’à obtenir la taille de zoom
dĂ©sirĂ©e. Cette touche permet de sĂ©lectionner l’un des facteurs de zoom suivants: 2x, 3x, 4x,
1/2, 1/3, 1/4 ou p1-x1 (taille initiale).
Remarque: En mode zoom avec des chiers JPEG, appuyez sur la touche ZOOM (100%) puis
appuyez de maniÚre répétée sur la touche ou pour sélectionner le facteur de zoom désiré.
Vers prise secteur
Vers la prise
DC IN 9-12V
Vers la prise DC IN 9-12V
Vers la prise
DC OU 9-12VT
C Ăąble DC-AV
Vers la prise AV IN Vers la prise AV OUT
(100-240V 50/60Hz)
Adaptateur
secteur
Vers la prise
allume-cigare
Adaptateur allume-cigare
Vers la prise
DC IN 9-12V
Vers la prise DC IN 9-12V
Vers la prise
DC OU 9-12VT
C Ăąble DC-AV
Vers la prise AV IN Vers la prise AV OUT
Lecture programmée
Cette option vous permet de dĂ©î‚żnir l’ordre de lecture d’un disque. Vous pouvez mĂ©moriser
jusqu’à 20 Ă©lĂ©ments.
1. Insérez un disque.
2. En mode de lecture ou d’arrĂȘt, appuyez sur la touche PROGRAM. Le menu de programmation
apparaĂźt.
3. Entrez le numĂ©ro du titre et du chapitre (DVD) ou de la plage (CD) Ă  l’aide du pavĂ© numĂ©rique.
4. Utilisez les touches directionnelles (◄, â–ș,â–Œ, â–Č) pour vous dĂ©placer Ă  l’emplacement suivant.
RĂ©pĂ©tez le point 3 jusqu’à ce que tous les Ă©lĂ©ments souhaitĂ©s soient programmĂ©s.
Remarque: appuyez sur pour aller Ă  la page suivante an de programmer les Ă©lĂ©ments
de 11 Ă  20.
5. SĂ©lectionnez l’option « LECTURE » et appuyez sur la touche ENTER pour commencer la
lecture programmée.
6. Appuyez sur la touche deux fois pour arrĂȘter la lecture programmĂ©e et effacer la
programmation.
LECTURE D’UN PÉRIPHÉRIQUE USB OU D’UNE CARTE SD/MMC
Vous pouvez connecter un périphérique USB (non fourni) au port USB ou introduire une carte
SD/MMC (non fournie) dans le logement de l’appareil pour lire des lms sur DivX ainsi que
des chiers audio ou images.
1. Branchez le pĂ©riphĂ©rique USB sur le port USB de l’appareil. Introduisez la carte SD dans
le logement pour carte.
2. Appuyez sur la touche SOURCE puis utilisez la touche â–Œpour sĂ©lectionner l’option « Media ».
Utilisez les touches â–ș, â–Č,â–Œ pour sĂ©lectionner le mode «USB » ou « SD » (lorsqu’une carte
MMC ou SD est insĂ©rĂ©e, l’option disponible devient respectivement « MMC » ou « SD »).
Appuyez ensuite sur la touche ENTER pour conrmer votre choix.
Pour la lecture de chiers situĂ©s sur le pĂ©riphĂ©rique USB ou sur la carte SD/MMC, veuillez vous
référer à la section intitulée « LECTURE DE FICHIERS MP3/DIVX/IMAGES ».
Remarques:
* Il est recommandĂ© de connecter le pĂ©riphĂ©rique USB ou la carte SD/MMC Ă  l’appareil lorsque
celui-ci est Ă©teint.
* Il existe de nombreux périphériques USB sur le marché. Nous ne pouvons garantir que cet
appareil supporte tous les modÚles. Veuillez essayer de connecter un autre périphérique USB
si le vĂŽtre n’est pas supportĂ©.
* Certaines cartes SD/MMC peuvent ĂȘtre incompatibles.
10
9
1
2
3
4
5
6
7
8
11
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
COULEUR
LANG.
ZOOM
RÉINITIALIS
50
50
50
FRANÇAIS
16:9
An de rĂ©duire les risques de lĂ©sions auditives, n’écoutez pas de la musique Ă  un
volume élevé pendant longtemps.
MISE EN GARDE
Ne pas ingérer de la pile, il y a un risque de brûlure chimique.
(La télécommande est incluse dans la livraison) Ce produit contient une piÚce de
monnaie / pile-bouton. Si la piÚce / pile-bouton est avalée, il peut causer de graves brûlures
internes en seulement 2 heures et peut ĂȘtre mortel.
Gardez les piles neuves et usagées éloigné des enfants.
Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser le produit et
gardez-le éloigné des enfants.
Si vous pensez que les batteries ont Ă©tĂ© avalĂ©s ou placĂ©s Ă  l’intĂ©rieur de n’importe quelle partie
du corps, chercher une assistante médicale immédiate.
DVP-3577 IB MUSE 001 REV3- FR.indd 1 2016/8/12 9:48:15
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
MENU DE CONFIGURATION
Naviguer dans le menu de conguration
1. Appuyez sur la touche SETUP pour afcher le menu de conguration principal.
2. Appuyez sur ◄ouâ–ș pour sĂ©lectionner une icĂŽne du menu.
3. Appuyez sur les touchesâ–Čou â–Œpour choisir l’une des options disponibles sous une icĂŽne
du menu.
4. Appuyez sur la touche â–șpour accĂ©der au sous-menu et sur les touchesâ–Čouâ–Œpour
sélectionner une option.
5. Appuyez sur la touche ENTER pour conrmer votre sĂ©lection.
6. Appuyez sur la touche ◄ pour revenir au menu prĂ©cĂ©dent.
7. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu de conguration.
« PAGE CONFIG. GÉNÉRALE » (page de conguration gĂ©nĂ©rale)
« PAGE CONFIG. AUDIO ANALOGIQUE »
FR - 10 FR FR - 12 FR - 13 FR - 14 - 11
FR - 15 FR - 16 FR - 17 FR - 18 FR - 19
* « DOWNMIX »
« LT/RT »: sorties audio droite et gauche
« STEREO »: sortie du signal audio stéréo
« PAGE CONFIG. VIDÉO » (page de conguration vidĂ©o)
* « LUMINOSITÉ »: Cette option vous permet de rĂ©gler la luminositĂ© de l’image sur une Ă©chelle
de -16 Ă  +16.
* « CONTRASTE »: Cette option vous permet de rĂ©gler le contraste de l’image sur une Ă©chelle
de -16 Ă  +16.
* « TEINTE »: Cette option vous permet de régler la teinte des couleurs sur une échelle de -9 à +9.
* « SATURATION »: Cette option vous permet de régler la saturation de la couleur sur une
Ă©chelle de -9 Ă  +9.
* « DIVX VOD »
‱ Certains chiers DivX de vidĂ©o Ă  la demande nĂ©cessitent un code d’enregistrement. Vous le
trouverez dans le menu de conguration de votre lecteur.
‱ Ce code d’enregistrement ne doit ĂȘtre utilisĂ© que pour les vidĂ©os Ă  la demande DivX. N’utilisez
pas ce code pour d’autres applications ou sites Internet.
« PAGE PRÉFÉRENCES »
Remarque: Le menu de conguration des prĂ©fĂ©rences n’est disponible que lorsque la lecture
est Ă  l’arrĂȘt.
* « SYSTÈME TV »
‱ SĂ©lectionnez l’un des systĂšmes TV suivants : « PAL », « AUTO » ou « NTSC ».
* « AUDIO »
‱ SĂ©lection d’une langue audio.
‱ Si la langue sĂ©lectionnĂ©e n’est pas disponible sur le disque, le systĂšme utilisera la langue
par défaut du disque.
‱ Pour modier la langue audio pendant la lecture, appuyez sur la touche AUDIO de la
télécommande.
* « SOUS-TITRES »
‱ SĂ©lection d’une langue de sous-titres du DVD. Pour dĂ©sactiver les sous-titres, sĂ©lectionnez
« Dés. » (désactivé).
‱ Si la langue sĂ©lectionnĂ©e n’est pas disponible sur le disque, le systĂšme utilisera la langue
par défaut du disque.
‱ Pour modier la langue des sous-titres pendant la lecture, appuyez sur la touche SUBTITLE
de la télécommande.
* « MENU DISQUE » (langue du menu):
‱ SĂ©lection d’une langue pour le menu du DVD.
‱ Si la langue sĂ©lectionnĂ©e n’est pas disponible sur le disque, le systĂšme utilisera la langue
par défaut du disque.
* « CONTR. PARENTAL » (contrÎle parental)
Les DVD compatibles avec la fonction de contrÎle parental sont évalués selon leur contenu. Le
contenu autorisé pour un niveau de restriction et la maniÚre dont ce contrÎle est activé peuvent
varier d’un disque Ă  l’autre. Par exemple, si le disque le permet, vous pouvez empĂȘcher le
visionnage des scĂšnes violentes ou verrouiller complĂštement la lecture du disque.
La lecture de DVD dont le niveau est supérieur au niveau sélectionné est impossible, à moins
de désactiver la fonction de contrÎle parental.
Les niveaux de restriction sont les suivants :
Niveau 1 : Enfants
Niveau 2 : G
Niveau 3 : PG
Niveau 4 : PG-13
Niveau 5 : PG-R
Niveau 6 : R
Niveau 7 : NC17
Niveau 8 : Adultes
* «SOUS-TITRES MPEG4 »
Si votre chier vidĂ©o MPEG4(DivX) inclut un chier de sous-titres, utilisez cette option pour
sélectionner la langue de sous-titres désirée.
* « PAR DÉFAUT »
SĂ©lectionnez ce paramĂštre puis conrmez en appuyant sur la touche ENTER. Cette fonction
permet de rĂ©tablir tous les rĂ©glages d’usine, Ă  l’exception du contrĂŽle parental et du code.
« PAGE CONFIG. MOT DE PASSE » (page de conguration du mot de passe)
* « VERROUILLAGE »
Activation/désactivation du mode mot de passe.
* « MOT DE PASSE »
Cette fonction vous permet de dĂ©î‚żnir ou de changer le mot de passe. SĂ©lectionnez « MOT
DE PASSE » Ă  l’aide des touches â–Č et â–Œ Appuyez sur la touche â–ș pour sĂ©lectionner
« MODIFIER », puis appuyez sur . Utilisez le pavé numérique pour introduire votre mot ENTER
de passe Ă  4 chiffres et appuyez ensuite sur OK (si vous n’avez pas redĂ©î‚żni votre mot de passe
aprĂšs l’achat de cet appareil, le mot de passe par dĂ©faut est 1369).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION: pour réduire le risque de choc électrique, ne démontez
pas l’appareil. L’appareil ne contient aucune piĂšce rĂ©parable par
l’utilisateur. Conez tout entretien Ă  un technicien qualié.
Le symbole de l’éclair terminĂ© par une ùche Ă  l’intĂ©rieur d’un triangle avertit
l’utilisateur de la prĂ©sence d’une « tension dangereuse » dans l’appareil.
Le point d’exclamation Ă  l’intĂ©rieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la prĂ©sence
d’importantes instructions dans le manuel accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION: Radiations laser invisibles lorsque les dispositifs de sécurité sont ouverts ou
dĂ©fectueux. Évitez toute exposition aux rayons. Appareil Ă  laser de classe 1.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
UTILISEZ VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ
Voici quelques conseils Ă  ce propos:
LISEZ ce manuel avant toute utilisation.
N’UTILISEZ JAMAIS de supports de fortune. N’employez que des supports et attaches agrĂ©Ă©(e)
s, spécialement conçu(e)s pour cet appareil.
NE LAISSEZ JAMAIS personne, plus particuliĂšrement des enfants, introduire un quelconque
objet dans les orices de ventilation de l’appareil. Cela pourrait occasionner un choc Ă©lectrique
fatal.
DEBRANCHEZ TOUJOURS l’adaptateur allume-cigare en cas de non-utilisation prolongĂ©e.
VEILLEZ Ă  ce que toutes les connexions Ă©lectriques (y compris celles de l’alimentation et
les interconnexions entre les différents éléments du produit) soient correctement effectuées,
conformĂ©ment aux instructions. Mettez l’appareil hors tension lorsque vous effectuez ou
modiez les connexions.
CONTACTEZ votre revendeur en cas de doute quant à l’installation, le fonctionnement ou la
sécurité de votre appareil.
NE CONTINUEZ PAS Ă  utiliser l’appareil s’il est abĂźmĂ© de quelque maniĂšre que ce soit ou s’il ne
fonctionne pas normalement. DĂ©branchez l’adaptateur allumecigare et consultez votre revendeur.
NE LAISSEZ PAS l’appareil sous tension sans surveillance.
UTILISEZ vos écouteurs à un niveau de volume modéré. Un niveau de volume trop élevé peut
endommager votre systĂšme auditif de maniĂšre permanente.
AVERTISSEMENT:
‱ L’adaptateur allume-cigare permet de dĂ©brancher l’appareil. Il doit rester facilement accessible
durant l’utilisation. Pour couper complĂštement l’alimentation de l’appareil, dĂ©branchez
l’adaptateur de l’allume-cigare.
‱ N’utilisez pas l’adaptateur allume-cigare s’il est abĂźmĂ©. Placez les cĂąbles de maniĂšre sĂ»re
et veillez Ă  ce qu’ils ne soient ni coincĂ©s, ni pincĂ©s. Si l’adaptateur allume-cigare est abĂźmĂ©,
contactez un technicien qualié.
‱ Placez l’appareil sur une surface plane et de niveau.
‱ N’empĂȘchez pas la bonne ventilation de l’appareil en installant celui-ci en un endroit peu
ventilé, en le recouvrant ou en le plaçant sur un tapis.
‱ Pour Ă©viter tout dysfonctionnement, ne placez pas cet appareil Ă  proximitĂ© de haut-parleurs
ou d’aimants.
‱ N’exposez pas cet appareil Ă  la lumiĂšre directe du soleil et ne le laissez pas dans un vĂ©hicule
fermĂ© ou tout autre endroit oĂč il serait exposĂ© Ă  des tempĂ©ratures supĂ©rieures Ă  40°C.
‱ Il doit se trouver Ă  un endroit oĂč la tempĂ©rature est comprise entre 5 et 35°C.
‱ Ne placez pas de bougie Ă  proximitĂ© de l’appareil ou de l’adaptateur secteur.
‱ N’utilisez pas votre appareil immĂ©diatement aprĂšs l’avoir dĂ©placĂ© d’une piĂšce froide vers une
piĂšce chaude. Des problĂšmes de condensation pourraient survenir.
‱ Veillez à assurer une ventilation sufsante et ne couvrez pas les orices de ventilation de
l’appareil.
‱ Ne placez pas de bougie sur l’appareil.
‱ Utilisez cet appareil dans des climats modĂ©rĂ©s.
‱ Veillez Ă  ne pas exposer votre appareil Ă  la pluie ou Ă  l’humiditĂ©.
‱ PrĂ©voyez un espace de 5 cm minimum autour de l’appareil pour assurer une ventilation
sufsante.
MAINTENANCE
INSTALLATION
Support de montage
Nettoyage
Veillez Ă  mettre l’appareil hors tension et Ă  dĂ©connecter l’adaptateur allumecigare avant
de le nettoyer.
* Utilisez un chiffon doux, propre et sec. DĂ©poussiĂ©rez rĂ©guliĂšrement les orices de ventilation
Ă  l’arriĂšre ou sur les cĂŽtĂ©s de l’appareil.
* L’utilisation de solvants ou de produits abrasifs ou à base d’alcool peut endommager l’appareil.
* Si un objet ou un liquide entre dans l’appareil, dĂ©branchez immĂ©diatement ce dernier et faites-
le contrÎler par un ingénieur agréé.
Remarques sur les disques
* N’utilisez pas de disques de forme irrĂ©guliĂšre (exemple : en forme de coeur, octogonaux).
L’appareil pourrait prĂ©senter des dysfonctionnements.
* Ne placez pas plusieurs disques dans le compartiment.
* N’essayez pas d’ouvrir le compartiment du disque pendant la lecture.
* Ne touchez pas la lentille. Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement.
* Si le disque est rayĂ©, sale ou maculĂ© de traces de doigts, l’appareil peut ne pas fonctionner.
Avant la lecture, essuyez le disque avec un chiffon. ProcĂ©dez du centre vers l’extĂ©rieur. Ne
rangez pas les disques dans des endroits présentant des températures élevées ou une humidité
importante. Ils pourraient se déformer. AprÚs la lecture, replacez vos disques dans leur boßtier.
Remarque importante
* Retirez le disque du compartiment si l’appareil doit ĂȘtre transportĂ©.
Monter dans le véhicule
Utilisez le support de montage pour voiture fourni pour installer l’unitĂ© principale et le
moniteur Ă  l’arriĂšre de l’appuie-tĂȘte du vĂ©hicule.
1. Enlevez les 4 vis sur le support pour
appuie-tĂȘte. Fixez le support d’appuie- tĂȘte
dans les tuyaux métal l iques du repose-
tĂȘte du vĂ©hicule Ă  l’aide de ces vis.
2. Fixez le support arriùre et l’axe de
connexion au travers de la molette de
serrage du joint rotatif.
3. Combinez le support et le support pour
appuie-tĂȘte.
4. Fixez l’unitĂ© principale ou le moniteur au
support arriùre à l’aide des vis molette.
Attention !
- Assurez-vous que les vis sont correctement xĂ©es pour Ă©viter un desserrage non dĂ©sirĂ©.
- Souvenez-vous de toujours verrouiller le support pour vous assurer de la sécurité de vos
passagers.
- N’installez pas lorsque la voiture est en dĂ©placement.
5. Branchez l’adaptateur allume-cigare 12V.
ATTENTION: L’utilisation d’un autre adaptateur allume-cigare pourrait abümer l’appareil.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ !
‱ Ce produit ne doit en aucun cas ĂȘtre utilisĂ© par le conducteur d’un vĂ©hicule en mouvement
ou ĂȘtre laissĂ© non xĂ© pendant la conduite du vĂ©hicule.
‱ Si ce produit est utilisĂ© dans votre vĂ©hicule, veillez Ă  ce qu’il soit correctement xĂ© et qu’il
n’entrave aucun dispositif de sĂ©curitĂ© (par ex. airbags, ceintures de sĂ©curitĂ©, etc.).
‱ Tous les passagers doivent boucler leur ceinture de sĂ©curitĂ© lorsque le vĂ©hicule est en
mouvement.
‱ Si vous avez des questions, contactez le constructeur de votre voiture pour de plus amples
informations.
‱ L’utilisation d’un autre adaptateur allume-cigare pourrait endommager l’appareil.
GUIDE DE DÉPANNAGE
L’appareil ne se met pas en marche.
‱ Veillez Ă  ce que l’adaptateur allume-cigare soit bien connectĂ©.
‱ VĂ©riez que le lecteur a bien Ă©tĂ© mis en marche.
La télécommande ne fonctionne pas.
‱ VĂ©riez que la rĂ©ception du signal infrarouge de la tĂ©lĂ©commande n’est pas bloquĂ©e par un
obstacle.
‱ Orientez la tĂ©lĂ©commande vers le capteur infrarouge de l’appareil.
‱ Remplacez la pile de la tĂ©lĂ©commande par une nouvelle.
Volume trĂšs faible ou pas de son.
‱ VĂ©riez que le lecteur a bien Ă©tĂ© mis en marche.
‱ VĂ©riez que la lecture n’est pas en pause. Appuyez sur la touche .
‱ VĂ©riez que la fonction d’avance ou de retour rapide n’est pas activĂ©e. Appuyez sur la touche
.
‱ VĂ©riez les connexions.
* VĂ©riez que la sourdine n’est pas activĂ©e.
La lecture ne se lance pas.
‱ InsĂ©rez le disque face imprimĂ©e orientĂ©e vers vous.
‱ VĂ©riez que l’appareil supporte ce type de disque.
‱ VĂ©riez que le code rĂ©gional du disque correspond Ă  celui du lecteur. Le code de ce lecteur
correspond Ă  la zone 2.
‱ Nettoyez le disque.
L’image n’est pas nette.
‱ Le DVD est sale. Nettoyez doucement le disque.
‱ Le disque est rayĂ©.
‱ Veuillez rĂ©gler la luminositĂ© et le contraste de l’image via le mode LCD.
Vous avez oublié votre mot de passe.
Si vous avez oubliĂ© votre mot de passe, introduisez les chiffres 1369 pour rĂ©initialiser l’appareil.
Le modĂšle et les spĂ©cications techniques sont susceptibles d’ĂȘtre modiés sans
notication prĂ©alable.
** « DYNAMIQUE »
‱ Cette option vous permet de contrĂŽler les diffĂ©rents niveaux de son via compression dynamique.
Cela améliore la qualité de la sortie audio à un volume peu élevé et réduit les sons les plus forts.
‱ Cette fonction n’est disponible que sur les DVD enregistrĂ©s en Dolby Digital.
LECTURE DE FICHIERS MP3/DIVX/IMAGES
Cet appareil peut lire des fichiers MP3, DivX et images enregistrés sur des disques
CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW, des périphériques USB et des cartes SD/MMC.
1. Insérez un disque dans le compartiment.
2. Le contenu du disque s’afche Ă  l’écran.
3. Appuyez sur les touches ◄/â–ș/â–Œ/â–Č pour visualiser et sĂ©lectionner le chier que vous souhaitez
lire. Appuyez ensuite sur ENTER pour conrmer et dĂ©marrer la lecture.
4. Appuyez sur la touche pour arrĂȘter la lecture.
Remarques:
‱ Les dimensions de l’image sont prĂ©rĂ©glĂ©es sur le disque DVD. Par consĂ©quent, l’image de
certains disques DVD peut ne pas ĂȘtre conforme aux dimensions de l’image sĂ©lectionnĂ©es.
‱ Lors de la lecture de DVD enregistrĂ©s en format 4:3, l’image apparaĂźt toujours en format 4:3,
indĂ©pendamment du rĂ©glage du format d’afchage de la TV dans le menu de conguration
des fonctions.
* « SIGNET ANGLE »
« ACT. » (activé): Sélectionnez ce paramÚtre pour indiquer un signet angle pendant la lecture
d’un disque proposant plusieurs angles de vue. Vous pouvez sĂ©lectionner l’un des angles de
vue proposĂ©s Ă  l’aide de la touche ANGLE de la tĂ©lĂ©commande.
« DÉS. » (dĂ©sactivĂ©): SĂ©lectionnez ce paramĂštre pour cacher le signet angle.
Remarque : Cette fonction n’est disponible que pour les disques avec angles de vue multiples.
* « LANGUE OSD »
‱ SĂ©lection d’une langue pour les menus.
* « SS-TTRES MALENT. » (sous-titres pour malentendants)
Certains disques possĂšdent des sous-titres pour les malentendants.
« ACT. » (activĂ©): SĂ©lectionnez ce paramĂštre pour afcher ces sous-titres.
« DÉS. » (dĂ©sactivĂ©): SĂ©lectionnez ce paramĂštre pour masquer ces sous-titres.
* « ECONOM. ECRAN » (Ă©conomiseur d’écran)
Activation/dĂ©sactivation de l’économiseur d’écran.
* « VEILLE AUTOMATIQUE »
Cette fonction vous permet de sélectionner le paramÚtre de veille:
OFF: L’unitĂ© ne passera jamais en mode veille.
3 HOURS: Si aucune touche n’est activĂ©e pendant 3 heures, l’unitĂ© passera en mode veille
automatiquement.
4 HOURS: Si aucune touche n’est activĂ©e pendant 4 heures, l’unitĂ© passera en mode veille
automatiquement.
* AFFICHAGE TV: sĂ©lectionne le rapport d’aspect de l’image de lecture.
« 4:3 PANSCAN »
‱ Lors de la lecture d’une vidĂ©o au format large, ce mode rogne les cĂŽtĂ©s droit et gauche de
l’image pour qu’elle puisse ĂȘtre visualisĂ©e en plein Ă©cran sur un Ă©cran 4:3.
‱ Certains DVD contenant des lms pour Ă©cran large ne permettent pas la lecture en mode
Pan Scan et sont automatiquement lus en mode Letter Box (bandes noires en haut et en
bas de l’écran).
« 4:3 LETTERBOX »
‱ Lors de la lecture d’une vidĂ©o au format large sur un Ă©cran 4:3, des bandes noires apparaissent
en haut et en bas de l’écran.
« 16:9 » (Écran large)
‱ Mode de lecture correct pour vidĂ©os Ă©cran large sur une TV Ă  Ă©cran large.
«WIDE SQUEEZE »
‱ Les vidĂ©os Ă©cran large seront afchĂ©es en plein Ă©cran dans leur format d’afchage d’origine et
les images 4:3 apparaĂźtront avec des bandes noires sur les bords gauche et droit de l’écran.
* “DOLBY DIGITAL”
** « DUAL MONO »
Cette option vous permet de sélectionner « STEREO », « MONO G » (mono gauche),
« MONO D » (mono droit) et « MIX-MONO » pour la sortie Dolby Digital.
‱ Ne placez aucun rĂ©cipient rempli de liquide, tel qu’un vase, Ă  proximitĂ© de l’appareil.
‱ La plaque signalĂ©tique se trouve Ă  l’arriĂšre de l’appareil.
‱ Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous dĂ©barrassez des piles usagĂ©es.
‱ Ne jetez pas les piles dans le feu !
‱ N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu ou d’autres
sources de chaleur similaires.
‱ N’utilisez pas votre casque ou vos Ă©couteurs Ă  un niveau de volume trop Ă©levĂ© an d’éviter
le risque de perte auditive.
‱ Sous l’effet de phĂ©nomĂšnes Ă©lectriques transitoires et/ou Ă©lectrostatiques, le produit peut
prĂ©senter des dysfonctionnements et une rĂ©initialisation peut s’avĂ©rer nĂ©cessaire.
Support appuie-tĂȘte
avec vis
Axe de connexion
Molette de serrage
du joint rotatif
Vis molette
Support arriĂšre
VEILLE AUTOMATIQUE 3 HEURES
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir plus:
www.quefairedemesdechets.fr
M-990CVB/IB/V3
DVP-3577 IB MUSE 001 REV3- FR.indd 2 2016/8/12 9:48:17
1. SD/MMC
2. POWER ON/OFF
3. EARPHONE OUT JACKS
4. VIDEO/AUDIO OUT
5. VIDEO/AUDIO IN
6. USB
7. DC OUT
8. DC IN 9-12V
9. ENTER
10. â–Č, â–Œ, ◄, â–ș /Vol+/Vol-
11. SOURCE: To select between DVD, AV IN
or MEDIA (USB/CARDS) mode.
M-990 CVB
GB - 1
Twin Display Car DVD Player
User Manual
Please read the instruction carefully before operating the unit.
LOCATION OF CONTROLS
MAIN UNIT
English
16
17
18
19
14
15 1312
MONITOR
MAIN UNIT
GB - 2 GB - 3 GB - 4
REMOTE CONTROL
1.
SOURCE: To select between DVD, AV IN or MEDIA
(USB/CARD) mode.
2.
MUTE: To mute or restore sound.
3. 0,1,2,
9,10+: number entry.
4.
DISPLAY: To show status information on the screen.
5.
MENU/PBC : Return to DVD root menu (DVD).
To turn PBC mode on/off for VCD.
6. AUDIO: To change the AUDIO setting.
7. PLAY/PAUSE: To start and pause the playback.
8. STOP: MP3/Jpeg/DivX files: press once to
stop playback. DVD/VCD/CD: press once to pre-
stop (resume with button), press again to stop
playback.
9. MODE: To access LCD setting mode.
10. VOL+
11. FORWARD SKIP , Go to next chapter/track.
12.
REVERSE SKIP , Go to previous chapter/track
to the beginning.
13. BUTTON: Press button allow skipping
ahe ad at 5-l ev el sp ee d (X2-> X4-> X8-> X16->
X32->PLAY), press ENTER button return to normal
playback.
12. â–Č, â–Œ
13. MODE: Slaver TFT menu setting.
14. VOL-/VOL+ ◄, â–ș
15. BACK LIGHT: Slaver TFT backlight
switch.
16. POWER ON/OFF
17. AV IN
18. EARDPHONE OUT JACKS
19. DC IN
MONITOR
1
2
3
4
5
7
9
10
11
12
6
8
13
16
17
18
22
15
19
20
21
23
25
14
24
26
Note: “ ” will be displayed if the function you select is not available.
The remote control operates on 1pc “CR2025” lithium battery
(included). To power up the remote control, remove the insulation
tab from the back of unit.
INSTALLING BATTERY
1. Push the button toward right.
2. Pull the battery loader out.
3. Insert one “CR2025” size battery with
the positive side (+) facing up.
4. Replace the cover.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that
Waste electrical products should not be disposed of with house hold waste. Please
recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling
advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.)
NOTES:
- Before throwing any batteries away, consult your distributor who may be able to take them
back for specic recycling.
- In order to avoid leakage, always remove the batteries when unit will not be used for a long
period of time.
- If the remote control is not going to be used for a long time, remove the battery to avoid damage
caused by battery leakage corrosion.
- CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same
or equivalent type.
ACCESSORIES
Remote Control (with battery) x 1
Car power adaptor x 1
AC adaptor x 1
DC-AV cable x 1
Earphones x 2
Car headrest mounting bracket x 2
POWER SUPPLY
Using the AC adaptor
The supplied AC adaptors are suitable for use on AC mains supplies of 100-240V 50/60Hz
and should only be connected to a mains supply within these parameters.
Cautions:
* The AC adaptor included with this unit is for its use only. Do not use it with other equipment.
* Turn off the unit before unplugging the AC adaptor from the unit so as to avoid the unit being
damaged.
* When the unit is not going to be used for long time, disconnect the AC adaptor from the AC outlet.
* Be sure to use it near the wall outlet and easily accessible. If a malfunction occurs, disconnect
the plug from the wall outlet at once.
* AC adaptor is used as the disconnect device. It shall remain readily operable and should
not be obstructed during intended use. To be completely disconnected the apparatus from
supply mains, the AC adaptor of the apparatus shall be disconnected from the mains socket
outlet completely.
* Never use an AC adaptor that is damaged, route power lead in a safe manner and make sure
it is not subjected to trapping or pinching. If the power lead is damaged refer to a qualied
service agent.
Using the Car Power Adaptor
The included 12V car power adaptor is designed for use with vehicles that have a 12V, negative
ground electrical system.
WARNING: Disconnect this car power adaptor when not in use. Not for use in 24V vehicles.
Cautions
● Use only the included 12V car power adaptor. Use of any other 12V car power adaptor could
damage the unit.
● The 12V car power adaptor included is for use with this unit only. Do not use it with any other
equipment.
● In the interest of trafc safety, drivers should not operate the unit or view videos while driving.
● Make sure the unit is fastened correctly to prevent from falling in the vehicle in the event of
an accident.
● When the inside of the cigarette lighter socket is dirty with ashes or dust, the plug section
may become hot due to poor contact. Be sure to clean the cigarette lighter socket before use.
● After use, disconnect the car power adaptor from both the unit and cigarette lighter socket.
Using the Built- in battery
The unit has a built-in rechargeable battery (lithium-polymer). Charge the built-in battery before
using it for the rst time. The charging indicator will change from red to green when the battery
becomes fully charged.
Note: If the main unit is powered by the built-in rechargeable battery, the separate
monitor might blink when the battery power is not strong enough (playback for around
50 minutes after the battery is fully charged).
Warnings:
‱ Recharge the built-in battery when you are ready to use it again.
‱ While using the built-in battery, the environmental temperature should be 5°C (41°F) to 35°C
(95°F).
‱ To get the longest service life of the built-in battery, charge at indoor-temperature.
‱ The built-in battery in this device may present a risk of re or chemical burn if mistreated. Do
not disassemble, heat above 100°C (212°F), or incinerate.
‱ The unit should not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
‱ When discarding the unit, environmental problems must be considered and local rules or laws
governing the disposal of such products must be strictly followed.
‱ When the built-in battery power is low, “LOW BATTERY” will show on display, and then the
player will access to standby mode automatically.
To tAC outle
(100-240V 50/60Hz)
AC adaptor
To DC IN 9-12V jack
To AV IN jack
Moniter - right side Unit - left sid e
To AV OUT jack
DC-AV cable
To DC IN 9-12V jac k
To T DC OU 9-12V jack
To AV IN jack
Moniter - right side Unit - left sid e
To AV OUT jack
DC-AV cable
To DC IN 9-12V jack To DC IN 9-12V jack
To the cigarette
lighter socket
Car plug
To T DC OU 9-12V jack
CONNECTIONS
Watching a DVD on your TV
Note: Make sure to use the cable with correct plug.
USING HEADPHONES / EARPHONES
Maximum output voltage ≀ 150mV
Wide Band Characteristic Voltage ≄ 75mV
HEADPHONE VOLUME WARNING
Connect earphones with the volume set low and increase it if required. Prolonged listening
through some earphones at high volume settings can result in hearing damage. When
headphones/earphones are connected, no sound will be emitted from the unit’s speaker. Caution:
Avoid listening to sound at levels which may be harmful to your ears.
LCD MODE (MONITOR)
Press button repeatedly to select “PICTURE”.MODE
PICTURE:
Press â–Œ, â–Č to select “BRIGHT”, “CONTRAST”, or “COLOR” then
press ◄, â–ș to adjust its level.
Select “LANG.” and press ◄, â–șto select the desired OSD language.
Select “ZOOM”, then press ◄, â–ș to select the aspect ratio between
16:9 and 4:3.
Select “Reset” then press ◄, â–șto reset to the default settings.
DISC PLAYBACK
Region Management Information
Region Management Information: This unit is designed and manufactured to respond to the
Region Management Information that is encoded on DVD discs. If the Region number printed on
the DVD disc does not correspond to the Region number of this unit, this unit cannot play that disc.
The region number of this unit is 2.
Basic Playback
1. Slide ON /OFF switch to turn ON the unit. The power ON indicator will go on.
2. Slide “OPEN” lock according to the arrow, and hold the front panel to open the disc door.
3. Insert a disc with label face you.
4. Close the disc door. It takes a short while for your unit to load the disc. After loading, the unit
will automatically bring you to the main menu of the DVD or start playing the DVD. If the unit
does not automatically start playing the DVD, press the .
Accelerated play
While the disc is playing, press or one or more times to vary the speed and direction
of the accelerated play. Press to resume normal playback.
Frame advance (DVD)
1. While the disc is playing, press STEP once.
2. Press STEP a number of times to advance forward image by image.
3. Press to resume normal playback.
Changing chapter/track
While the disc is playing, press or to go immediately to the next or previous chapter
(DVD), or to the next or previous track (CD).
Zoom (DVD, JPEG)
While a disc is playing, press ZOOM until you reach the zoom size you want. The button cycles
through 2x, 3x, 4x and then zooms out to 1/2x, 1/3x and 1/4x, then returns to normal playback.
Note: Under Zoom function for JPEG le, press ZOOM button to go to Zoom 100% mode,
then Press or button a number of times to vary the Zoom steps which you want.
ADVANCED FUNCTIONS
On screen display
Press the DISPLAY button a number of times during playback to show in turn:
DVD: Title elapsed time, Title remaining time, Chapter elapsed time, Chapter remaining time,
Display off.
CD: Single elapsed time, Single remaining time, Total elapsed time, Total Remaining time.
Search a desired section
The user can access a specic location or a specic track by keying in the target time or the
track number.
1. Press button repeatedly to enter different search mode.SEARCH
DVD: CD:
2. Input the chapter number or playback time, then it will jump to the target location
immediately.
PLAY MODES
Repeat playback
While the disc is playing, press the REPEAT button repeatedly to select a play mode:
DVD: Repeat Chapter, Repeat Title , Repeat All , (Repeat Off);
CD: Repeat Track, Repeat All, Repeat Off;
MP3: Single , Repeat one, Repeat Folder, Folder, Shufe, Random
Note:
“SINGLE”: The selected track will play once and then stop playback.
“REPEAT ONE” : The selected track will play continuously.
“REPEAT FOLDER”: All tracks in the selected folder will play continuously.
“FOLDER”: All tracks in the selected folder will play once and then stop playback.
“SHUFFLE”: Randomly play once and then stop playback.
“RANDOM”: Random play continuously.
Note: Some DVD discs do not allow repeat function.
Program playback
With this option, you choose and program the playback order. You can store up to 20 tracks.
1. Insert a disc.
2. In playing or stop mode, press the button. The Program menu appears.PROGRAM
DVD CD
3. Use the number buttons to enter the title number and then the chapter number (DVD) or
the track number (CD).
4. Use ◄, â–ș,â–Œ, â–Čbutton moving to the next input. Repeat step 3 until programming is completed.
Note: press to go to next page for programming track 11 to 20.
5. Highlight the “PLAY” icon, press button to start the program play.ENTER
6. Press the button twice to stop the program playback and clear the program memory.
USB OR SD/MMC CARD PLAYBACK
You can connect a USB ash drive (not included) to the USB connector port or a SD/MMC
card (not included) to the memory expansion card slot on the unit to play DivX movies as well
as sound & picture les.
1. Plug the USB ash drive into the USB port on the unit. Plug the SD card into the memory
expansion card slot.
2. Press button , then pressâ–Œ to select “Media”. Press â–ș, â–Č,â–Œ to select “USB” or SOURCE
“SD” (When “MMC” or “SD” card is inserted, it displays “MMC” or “SD” instead.), then press
ENTER to conrm.
For operation of playing les on the USB ash drive or SD/MMC card, please refer to the section
“PLAYING MP3/DIVX/PICTURE FILES”
Note:
* It is recommended USB ash drive or the SD/MMC card is plugged when the unit is in OFF
mode.
* There are many USB devices in the market. We cannot guarantee to support all different
models. Please try another USB device if your device is not supported.
* Some SD/MMC card may be incompatible.
PLAYING MP3/DIVX/PICTURE FILES
This unit can play MP3, DivX and Picture les recorded on CD-R/CD-RW/ DVD+ R/DVD+RW
discs, USB ash drive and SD/MMC card.
1. Insert a disc.
2. The content of disc will be displayed on screen.
3. Press ◄, â–ș,â–Œ, â–Č button to view and select the le that you want to play, then press ENTER
button to conrm the selected le and start playback.
4. Press button to stop playback.
14. BUTTON: Press BUTTON allow skipping back at 5-level speed (X2-> X4->X8->
X16->X32->PLAY), press PLAY button return to normal playback.
15. STEP: To play frame by frame
16.
SEARCH: to search for a desired title, chapter, time.
17. SUBTITLE: To change the subtitle setting.
18.
ANGLE: To access the camera angle function for DVD disc.
19. TITLE: To access the disc TITLE menu.
20. Cursor (â–Œ, â–Č, ◄, â–ș) buttons
Press to highlight selections on a menu screen and adjust certain settings.
ENTER button
Press to conrm selections on a menu screen.
21. SETUP
: To enter and exit the setup menu.
22. VOL-
23. REPEAT: To repeat playback.
24.
SLOW: Press SLOW button repeatedly to enter slow playback, and cycle between different
speeds. The speeds are 1/2,1/4,1/8,1/16, and normal.
25. PROGRAM: To program playback sequences.
26. ZOOM: To access the zoom function.
GB - 5 GB - 6 GB - 7 GB - 8 GB - 9
10
9
1
2
3
4
5
6
7
8
11
BRIGHT
CONTRAST
COLOR
LANG.
ZOOM
RESET
50
50
50
ENGLISH
16:9
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long
periods.
WARNING
Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard.
(The remote control supplied with) This product contains a coin/ button cell battery.
If the coin/ button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours
and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away
from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek
immediate medical attention.
DVP-3577 IB MUSE 001 REV2- GB.indd 1 2016/8/12 9:44:32


Produktspezifikationen

Marke: Muse
Kategorie: Tragbarer DVD-Player
Modell: M-990 CVB

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Muse M-990 CVB benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Tragbarer DVD-Player Muse

Bedienungsanleitung Tragbarer DVD-Player

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-