Moulinex Silence HM653910 Bedienungsanleitung

Moulinex Nicht kategorisiert Silence HM653910

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Moulinex Silence HM653910 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
EN SAFETY INSTRUCTIONS
Take the time to read all the following instructions
carefully.
Read the instructions for use carefully before using
your appliance for the first time: use that does not
conform to the instructions will release from all
responsibility.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance is intended to be used in household
only. It is not intended to be used in the following
applications, and the guarantee will not apply for :
−staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
−farm houses;
−by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
−bed and breakfast type environments.
Be careful if hot liquid is poured into the food processor
or blender as it can be ejected out of the appliance
due to a sudden steaming.
Always disconnect the appliance from the supply if it is
left unattended and before assembling, disassembling
or cleaning. For appliances with accessories with
kneaders (food mixers) or blender shaft or mincers
or blender or shredder (depending on model): this
appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
For appliances with accessories with egg beater
or cream whippers or multi-blade whisk or graters
(depending on model): this appliance can be used by
children aged from 8 years and above if they have
been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they understand
the hazards involved. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are aged
from 8 years and above and supervised. Keep the
appliance and its cord out of reach of children aged
less than 8years.
Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Switch off the appliance and disconnect from supply
before changing accessories or approaching parts
that move in use.
Clean all of the accessories that have been in contact
with food, in soapy water immediately after use.
Improper use of the appliance and its accessories may
damage the appliance and cause injury.
Some accessories have some sharp blades (depending
on model), take care when handling the sharp cutting
blades, emptying the bowl and during cleaning.
To avoid all accidents and damage the appliance,
follow operating times and speed settings for
accessories specified in the manual.
The appliance can be used up to an altitude of
4000 m.
Please check that the supply voltage of your appliance corresponds to your electrical installation
before plugging it in. You may damage the appliance or cause injury to yourself if this is not the
case.
To avoid electric shocks, never use the appliance with wet hands or on a damp or wet surface. Avoid
wetting the appliance’s electrical components. Never place the appliance, the power cord or the
plug in water or any other liquid.
Do not use your appliance if it is not working properly or if it has been damaged. Please contact
your approved service centre.
Any maintenance other than routine cleaning and upkeep by customers must be carried out by an
approved service centre.
The power cord must not be placed near or come into contact with the hot parts of the appliance,
sources of heat or sharp corners.
Do not move or unplug the appliance by pulling on the cord.
For your own safety, only use accessories and spare parts which are suitable for your appliance.
To avoid electric shocks, ensure that your fingers do not come into contact with the plug pins when
you plug in or unplug the appliance.
Do not plug any other appliances into the same plug hole using adapters. Electric overload is likely
to damage the appliance or cause an accident. Only use an extension lead after having checked
that it is in perfect working order.
For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations - Low voltage
directive - Electromagnetic compatibility - The environment - Materials in contact with food.
Do not touch the whisks, mixers, the multi-blade mixer (depending on model) or the blender base
when the appliance is in operation. Keep long hair and scarves etc. away from the accessories when
in operation.
Do not touch the beaters or mixers and do not insert any object (knife, fork, spoon, etc.) to avoid
hurting yourself and causing an accident to others or damaging the appliance. You may use a
spatula once the product is not in operation.
To avoid all accidents, make sure that your hair, clothes and other objects do not get caught in the
moveable parts of the appliance.
Do not attach different accessories at the same time.
Always use the accessory with the mixer positioned on a flat, clean and dry surface before connect
the appliance.
Always check that the speed selector is at 0 before turning the appliance on.
To avoid damage to the appliance, never place the appliance or its accessories in the freezer, oven
or microwave.
The appliance and its accessories have been designed for preparing food products. They must not be used
for mixing other products.
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
FR CONSIGNES DE CURITÉ
Prenez le temps de lire attentivement toutes les
instructions suivantes.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la
première utilisation de votre appareil et conservez-
le : une utilisation non conforme au mode d’emploi
gagerait le fabricant de toute responsabili.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des
personnes nuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu ficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur curi, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
quils ne jouent pas avec lappareil.
Si le câble est endomma, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
Votre machine a été coue pour un usage domestique
seulement. Elle n’a pas é conçue pour être utilisée
dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la
garantie :
−dans des coins de cuisines sers au personnel dans
des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
−dans des fermes,
−par les clients des tels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
−dans des environnements de type chambres d’hôtes.
Être vigilant si un liquide chaud est versé dans le
préparateur culinaire ou le mélangeur dans la mesure
il peut être éjec de l’appareil en raison d’une
ébullition soudaine.
Toujours connecter lappareil de l’alimentation
si on le laisse sans surveillance et avant montage,
montage ou nettoyage.
Pour les appareils avec les accessoires malaxeurs
(crochets) ou pied mixeur ou mini hachoir ou bol
blender ou coupe légumes (selon modèle) : cet appareil
ne doit pas être utili par les enfants. Conserver
l’appareil et son câble hors de la pore des enfants.
Pour les appareils avec les accessoires fouets à oeufs ou
à crème ou fouet multibrin ou pe (selon mole) : cet
appareil peut être utilisé par des enfants âgés dau moins
8 ans, à condition qu’ils néficient d’une surveillance
ou quils aient ru des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil en toute curité et qu’ils comprennent
bien les dangers encourus. Le nettoyage et lentretien
par lutilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants, à moins quils ne soient âs d’au moins 8 ans
et quils soient sous la surveillance dun adulte. Conserver
l’appareil et son ble hors de pore des enfants âgés de
moins de 8 ans.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont
les capacis physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou dont l’expérience ou les connaissances
ne sont pas suffisantes, à condition quils ficient
d’une surveillance ou quils aient reçu des instructions
quant à l’utilisation de l’appareil en toute curi et
dans la mesure où ils en comprennent bien les dangers
potentiels.
Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil.
Mettre l’appareil à l’arrêt et le connecter de
l’alimentation avant de changer les accessoires
ou d’approcher les parties qui sont mobiles lors du
fonctionnement.
Nettoyer tous les accessoires en contact avec les
aliments immédiatement aps utilisation à l’eau
savonneuse.
Une mauvaise utilisation de l’appareil et de ses
accessoires peut endommager l’appareil et entraîner
des blessures.
Les lames de certains accessoires (selon modèle) sont
coupantes, des précautions doivent être prises lors de
la manipulation des couteaux affutés, lorsqu’on vide
le bol et lors du nettoyage.
Afin d’éviter de provoquer des accidents et
d’endommager l’appareil, respectez les dues de
fonctionnement et les glages de vitesse pour les
accessoires pcis dans la notice.
Cet appareil peut être utili jusqua une altitude de
4000 mètres.
Avant de brancher cet appareil dans la prise secteur, vérifiez que la tension d’alimentation de votre
appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique. Sinon, vous risquez d’endommager
l’appareil ou de vous blesser. Toute erreur de branchement annule la garantie.
Pour éviter les chocs électriques, n’utilisez jamais l’appareil avec les mains mouillées ou sur une
surface humide ou mouillée. Ne pas mettre l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau
ou tout autre liquide.
N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé. Dans ce
cas, adressez-vous à un service après-vente agréé.
Pour conserver la garantie de l’appareil et éviter tout problème technique, toute intervention autre
que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un service après-vente agréé.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de
votre appareil, près dune source de chaleur ou sur un angle vif.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le câble d’alimentation.
Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces tachées du fabricant adaptées à votre
appareil.
Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que vos doigts n’entrent pas en contact avec les
broches de la prise lorsque vous branchez ou débranchez l’appareil.
Ne branchez pas d’autres appareils sur la même prise secteur en utilisant des adaptateurs, afin
d’éviter toute surcharge électrique susceptible d’endommager l’appareil ou de provoquer des
accidents. N’utilisez une rallonge qu’après avoir vérifié que celle-ci est en bon état.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables, Directives
Basse Tension, Compatibili Electromagnétique, Environnement, Matériaux en contact des
aliments.
Afin d’éviter de provoquer des accidents ou d’endommager l’appareil, ne touchez aucune partie
en mouvement et nintroduisez jamais d’ustensile dans la préparation lorsque l’appareil est en
fonctionnement.
Pour éviter tout accident, veillez à ce que vos cheveux, vos vêtements ou autres objets ne se
prennent pas dans les parties mobiles de l’appareil.
Ne positionnez pas des accessoires de fonction différente en même temps.
Placez toujours l’accessoire avec le batteur sur une surface plane, propre et sèche avant de brancher
votre appareil.
Vérifiez toujours que le sélecteur de vitesse est en position « 0 » avant de mettre l’appareil sous
tension.
Afin d’éviter d’endommager l’appareil, ne jamais mettre l’appareil et ses accessoires au
congélateur, au four traditionnel, au micro-ondes ou à proximité d’une source de chaleur.
L’appareil et ses accessoires sont conçus pour la préparation de produits alimentaires. Ne les utilisez
pas à d’autres fins.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Neem de tijd om de volgende instructies aandachtig
te lezen.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het
apparaat in gebruik neemt en bewaar deze zorgvuldig:
indien het apparaat niet in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, vervalt de
aansprakelijkheid van de fabrikant.
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en/of
toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere
personen indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op
een veilige wijze te gebruiken.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het
apparaat kunnen spelen.
Wanneer het netsnoer is beschadigd dient deze te
worden vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst
of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een
gevaarlijke situatie te voorkomen.
Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt
te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is niet
ontworpen voor gebruik in de volgende gevallen,
waarvoor de garantie niet geldig is:
−in kleinschalige personeelskeukens in winkels,
kantoren en andere arbeidsomgevingen,
−door gasten van hotels, motels of andere
verblijfsvormen.
Let goed op als u een warme vloeistof in de
keukenmachine of de mixer giet: door een plotse
opborreling kan de vloeistof uit het apparaat spatten.
Trek altijd de stekker van het apparaat uit het
stopcontact wanneer u het onbeheerd achterlaat en
voordat u het monteert, demonteert of reinigt.
Voor apparaten met kneedaccessoires (kneedhaken),
een staafmixer, mini-hakmolen, blenderkom of
groentesnijder geldt dat (afhankelijk van het model) :
het apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt.
Houd het apparaat en netsnoer buiten bereik van
kinderen.
Apparaten met accessoires voor het kloppen van
eieren of room, of met een meerarmige garde of rasp
(afhankelijk van het model): mogen worden gebruikt
door kinderen van 8 jaar en ouder, op voorwaarde
dat zij onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen inzake het veilige gebruik van het apparaat
en op de hoogte zijn van de risico’s waaraan zij zijn
blootgesteld. De reiniging en het onderhoud mogen
niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze
minstens 8 jaar oud zijn en onder het toezicht staan
van een volwassene. Houd het apparaat en diens
snoer buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen
waarvan de lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens verminderd zijn of door personen zonder
enige ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan
of van tevoren instructies hebben gekregen over het
veilige gebruik van het apparaat en er de mogelijke
gevaren van inzien.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u de accessoires vervangt of
onderdelen aanraakt die bewegen tijdens het gebruik
van het apparaat.
Reinig alle accessoires die in aanraking komen met
voedingsmiddelen onmiddellijk na gebruik met water en
zeep.
Verkeerd gebruik van het apparaat en de accessoires
kan leiden tot schade aan het apparaat en kan
lichamelijke verwondingen veroorzaken.
De lemmeten van sommige accessoires (afhankelijk
van het model) zijn scherp; wees voorzichtig bij het
hanteren van geslepen messen wanneer u de kom
leegt of tijdens het reinigen.
Om ongelukken en beschadiging van het apparaat
te voorkomen, moeten de in de gebruiksaanwijzing
vermelde gebruiksduur en snelheidsinstellingen voor
de accessoires in acht worden genomen.
Het toestel kan worden gebruikt tot een hoogte van
4000 m.
Controleer voordat u de stekker van dit apparaat in het stopcontact steekt of de voedingsspanning
van dit apparaat overeenkomt met de netspanning. Anders loopt u het risico het apparaat te
beschadigen of zich te verwonden. Een verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldig.
Gebruik het apparaat nooit met natte handen of op een vochtige of natte ondergrond om
elektrische schokken te voorkomen. Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit in water
of een andere vloeistof.
Gebruik het apparaat niet als het niet goed werkt of beschadigd is. Neem in dat geval contact op
met een erkend servicecentrum.
Om garantie op het apparaat te behouden en eventuele technische problemen te voorkomen, moet
alle onderhoud, afgezien van de reiniging en het gebruikelijke onderhoud door de klant zelf, door
een erkend servicecentrum worden verricht.
Het netsnoer mag niet in de buurt van of in contact met de warme delen van het apparaat komen,
noch in de buurt van een warmtebron of op scherpe randen worden geplaatst.
Trek nooit aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te halen.
Gebruik omwille van uw eigen veiligheid alleen de accessoires en onderdelen van de fabrikant die
voor uw apparaat zijn bedoeld.
Raak de pinnen van de stekker niet met de vingers aan wanneer u de stekker in het stopcontact
steekt of deze verwijdert, om elektrische schokken te voorkomen.
Sluit geen andere apparaten op dezelfde stekker aan met behulp van adapters. Dit kan immers
leiden tot een overbelasting die uw apparaat kan beschadigen of ongevallen kan veroorzaken.
Gebruik slechts een verlengsnoer nadat u hebt gecontroleerd dat het in goede staat verkeert.
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen
Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren,
Milieu…).
Raak de bewegende delen niet aan en steek geen keukengerei in de bereiding tijdens het gebruik
van het apparaat, om ongelukken en beschadiging van het apparaat te voorkomen.
Let er, om ongelukken te voorkomen, op dat uw haar, uw kleding of andere voorwerpen niet vast
komen te zitten in de bewegende onderdelen van het apparaat.
Accessoires met een verschillende functie mogen niet tegelijkertijd worden aangesloten op het
apparaat.
Leg het accessoire met de mixer altijd op een vlakke, schone en droge ondergrond neer voordat u
de stekker in het stopcontact steekt.
Zorg dat de snelheidsregelaar altijd in stand «0» staat voordat u het apparaat inschakelt.
Plaats het apparaat en zijn accessoires nooit in de diepvriezer, oven, microgolfoven of in de buurt
van een warmtebron, om schade aan het apparaat te voorkomen.
Het apparaat en zijn accessoires zijn bedoeld voor de bereiding van voedingsmiddelen. Gebruik ze
niet voor andere doeleinden..
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
DE SICHERHEITHINWEISE
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen
aufmerksam durch.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten
Inbetriebnahme des Getes aufmerksam durch und
bewahren Sie sie auf: Bei unsachgemäßem Gebrauch
entgegen der Bedienungsanleitung übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kindern
oder Personen das Get, wenn deren physische oder
sensorische higkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen sie am sicheren Gebrauch hindern. Sie müssen
stets überwacht werden und zuvor unterwiesen sein.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu
gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gehrdungen zu vermeiden.
Dieses Gerät ist ausschließlich r die Verwendung in
privaten Haushalten bestimmt. Die Garantie erstreckt
sich nicht auf die Verwendungin in Umgebungen wie
beispielsweise:
−Kochecken für das Personal in Geschäften, ros oder
sonstigen Arbeitsumfeldern,
−landwirtschaftlichen Anwesen,
−den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und
sonstigen Umfeldern mit Beherbergungscharakter,
−Frühstückspensionen.
Es ist Vorsicht geboten, wenn eine heiße Flüssigkeit
auf das chenget oder den Mixer gelangt, da
diese aufgrund eines plötzlichen Siedens vom Get
wegspritzen kann.
Trennen Sie das Get stets vom Netz, wenn Sie es
unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es aufstellen,
abbauen oder reinigen.
Bei Geten mit den Zuberteilen Rührwerk
(Knethaken) oder Mixstab oder Mini-Zerkleinerer oder
Standmixer oder Gemüseschneider (je nach Modell):
das Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden.
Stellen Sie das Get mitsamt Kabel außerhalb der
Reichweite von Kindernab.
Bei Geräten mit den Zuberteilen Schneebesen r
Ei oder Sahne oder Rührbesen oder Raspel (je nach
Modell): Diese Gete dürfen von Kindern benutzt
werden, die mindestens 8 Jahre alt sind, sofern sie
beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren
Benutzung des Geräts erhalten haben, und wenn
sie die sich daraus ergebenden Risiken verstanden
haben. Die Reinigung und Pflege durch den Benutzer
darf nicht von Kindern ausgehrt werden, es sei
denn sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden von
einem Erwachsenen beaufsichtigt. Achten Sie darauf,
dass das Get und sein Netzkabel sich stets außer
Reichweite von Kindern im Alter von unter 8 Jahren
befinden.
Dieses Get kann von Personen mit eingeschnkten
rperlichen, sensorischen oder geistigen higkeiten
oder von Personen mit mangelnder Erfahrung
bzw. mangelnden Kenntnissen verwendet werden,
vorausgesetzt sie werden beobachtet oder haben
im Voraus Anweisungen zur sicheren Handhabung
des Gerätes erhalten und verstehen dessen mögliche
Gefahren.
Kinder rfen nicht mit dem Get spielen.
Schalten Sie das Get aus und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose, bevor Sie das Zubehör wechseln
oder Teile behren, die sich während des Betriebs
bewegen.
Reinigen Sie alle Zubehörteile, die mit Lebensmitteln
in Behrung kommen, unmittelbar nach Gebrauch
mit Seifenlauge.
Bei einer unsachgemäßen Verwendung des Gets
und des Zubehörs kann das Gerät beschädigt werden
und es besteht Verletzungsgefahr.
Die Klingen einiger Zuberteile (je nach Modell) sind
scharf, weshalb bei der Handhabung von scharfen
Messern, beim Entleeren des Behälters und bei der
Reinigung Vorsicht geboten ist.
Um Unfälle und eine Bescdigung des Gets zu
vermeiden, halten Sie die Vorgaben für Betriebsdauer
und Geschwindigkeitseinstellung bezüglich der in der
Anleitung angegebenen Zuberteile ein.
Das Gerat kann auf einer Hohe von bis zu 4000 m
benutzt werden.
Bitte stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit jener Ihrer Steckdose
übereinstimmt, bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen. Ist dies nicht der Fall, laufen Sie Gefahr,
das Gerät zu beschädigen oder sich zu verletzen. Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
Um Stromstöße zu vermeiden, gebrauchen Sie das Gerät nie mit nassen Händen oder auf einer
feuchten oder nassen Oberfläche.
Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel und den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es beschädigt wurde.
Wenden Sie sich in diesem Fall an eine autorisierte Kundendienstwerkstatt.
Um die Garantie für das Gerät aufrechtzuerhalten und technische Probleme zu vermeiden, müssen
Eingriffe, die über die Reinigung und die übliche Pflege durch den Kunden hinausgehen, durch eine
autorisierte Kundendienststelle erfolgen.
Lassen Sie das Stromkabel niemals in die Nähe von oder in Berührung mit heißen Geräteteilen,
einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts nicht am Kabel aus der Steckdose.
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Zubehör und -Ersatzteile passend zu Ihrem
Gerät.
Achten Sie zur Vermeidung von Stromstößen darauf, dass Ihre Finger beim Ein- und Ausstecken
nicht mit den Kontaktstiften des Steckers in Berührung kommen.
Schließen Sie keine weiteren Geräte mithilfe von Mehrfachsteckern an derselben Steckdose an.
Elektrische Überlastungen können Ihr Gerät beschädigen oder Unfälle verursachen. Benutzen Sie
nur Verlängerungskabel, von deren einwandfreien Zustand Sie sich zuvor überzeugt haben.
Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie,
elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...).
Berühren Sie keine Teile, die in Bewegung sind, und stecken Sie keine Gegenstände in den Behälter,
wenn dieser in Betrieb ist, um Unfälle oder Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden.
Zur Vermeidung von Unfällen sollten Sie darauf achten, dass Ihre Haare, Kleidung oder sonstige
Gegenstände nicht in die beweglichen Teile des Geräts gezogen werden können.
Zubehörteile mit unterschiedlicher Funktion dürfen nicht gleichzeitig eingesetzt werden.
Platzieren Sie das Zubehörteil mit dem Quirl stets auf einer ebenen, sauberen und trockenen Fläche,
bevor Sie das Gerät ans Netz anschlien.
Vergewissern Sie sich stets, dass der Geschwindigkeitsschalter auf der Position «0» steht, bevor Sie
das Gerät unter Strom setzen.
Um Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden, stellen Sie das Gerät und seine Zubehörteile nie in
den Tiefkühlschrank, in den Backofen, in den Mikrowellenherd oder in die Nähe einer Wärmequelle.
Das Gerät und die Zubehörteile sind für die Zubereitung von Lebensmitteln ausgelegt. Verwenden
Sie sie nicht zu anderen Zwecken.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab..
IT CONSIGLI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le seguenti istruzioni.
Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima
di utilizzare l’apparecchio per la prima volta e
conservarle: un utilizzo dell’apparecchio non conforme
alle istruzioni duso prescritte solleva il produttore da
qualsiasi responsabili.
Questo apparecchio non dovrebbe essere utilizzato da
persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di
esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto
beneficiare, tramite una persona responsabile della
loro sicurezza, di una supervisione o di istruzioni
preliminari relative allutilizzo dell’apparecchio.
È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che
non giochino con l’apparecchio.
Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato, esse deve
essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con
qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Questo apparecchio è stato concepito per uso
unicamente domestico. Non è stato ideato per essere
utilizzato nei seguenti casi, che restano esclusi dalla
garanzia:
−in angoli cottura riservati al personale nei negozi,
negli uffici e in altri ambienti professionali,
−nelle fabbriche,
−dai clienti di alberghi, motel e altre strutture ricettive
residenziali,
−in ambienti tipo camere per vacanze.
Fare attenzione in quanto se un liquido caldo viene
versato nel robot o nel frullatore da cucina può essere
espulso dallapparecchio a causa di unimprovvisa
ebollizione.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione
quando non viene sorvegliato e prima di montarlo,
smontarlo o pulirlo.
Per gli apparecchi con ganci impastatori (fruste a
spirale), i frullatori a immersione, i mini tritatutto,
i frullatori a campana o i taglia verdure (in base al
modello) : l’apparecchio non deve essere utilizzato
da bambini. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla
portata dei bambini.
Per gli apparecchi con fruste sbattiuova, fruste
montapanna, fruste multifilo o tagliaverdure (in base
al modello) : questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di almeno 8 anni di età, a condizione
che siano sotto la sorveglianza di adulti, che abbiano
ricevuto istruzioni in merito all’utilizzo dellapparecchio
in completa sicurezza e che comprendano i pericoli
correlati al suo utilizzo. La pulizia e la manutenzione
possono essere effettuate da bambini di almeno 8
anni di età a condizione che siano sotto la sorveglianza
di un adulto. Tenere lapparecchio e il relativo cavo di
alimentazione fuori della portata dei bambini di età
inferiore agli 8 anni.
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone le
cui abilità fisiche, sensoriali o mentali risultino ridotte
o che abbiano insufficienti esperienze e conoscenze,
a condizione che una persona provveda alla loro
sorveglianza o le abbia precedentemente istruite su
un uso sicuro dell’apparecchio e a condizione che ne
abbiano compreso i potenziali rischi.
Evitare che i bambini giochino con lapparecchio.
Spegnere l’apparecchio e scollegarlo
dallalimentazione prima di sostituire gli accessori o di
avvicinarsi ai componenti che sono mobili durante il
funzionamento.
Lavare con acqua insaponata tutti gli accessori che
entrano a contatto con gli alimenti subito dopo
l’utilizzo.
Un utilizzo improprio dellapparecchio e dei suoi
accessori p comprometterne il funzionamento e
causare delle ferite.
Le lame di alcuni accessori (in base al modello) sono
taglienti. Prestare attenzione nel manipolare i coltelli
affilati, nello svuotare il contenitore e durante le
operazioni di pulizia.
Per evitare incidenti e danni all’apparecchio, rispettare
i tempi di funzionamento e i livelli di velocità indicati
nelle istruzioni per ciascun accessorio.
Il dispositivo puo essere utilizzato fino ad una altitudine
di 4000 m.
Prima di collegare l’apparecchio alla presa di corrente, assicurarsi che la tensione di alimentazione
corrisponda a quella dell’impianto elettrico, onde evitare di farsi male o di danneggiare
l’apparecchio stesso. Eventuali errori di collegamento annullano la garanzia.
Per evitare choc elettrici, non utilizzare mai l’apparecchio con le mani bagnate o su una superficie
umida o bagnata.
Non immergere mai l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la presa in acqua o in altro liquido.
Non utilizzare l’apparecchio nel caso non funzioni correttamente o sia stato danneggiato. In tal
caso rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
Per non compromettere la valididella garanzia ed evitare qualsiasi problema tecnico, qualsiasi
intervento diverso dalle normali operazioni di pulizia e manutenzione dovrà essere effettuato da un
centro di assistenza autorizzato.
Il cavo di alimentazione non deve mai trovarsi vicino o a contatto con le parti calde dell’apparecchio,
vicino a una fonte di calore o a un angolo vivo.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente.
Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali del produttore adatti all’apparecchio.
Per evitare choc elettrici, fare attenzione a non toccare gli spinotti della presa di corrente con le dita
quando viene collegato o scollegato l’apparecchio.
Non collegare altri apparecchi sulla stessa presa utilizzando un adattatore, onde evitare qualsiasi
sovraccarico di corrente che potrebbe danneggiare l’apparecchio o provocare incidenti. Utilizzare
una prolunga solo dopo averne verificato il buono stato.
Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio,
Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...).
Per evitare incidenti o danni all’apparecchio non toccare alcuna parte in movimento e non
introdurre mai un utensile nel preparato quando l’apparecchio è in funzione.
Per evitare incidenti, fare attenzione che capelli, vestiti o altri oggetti non si impiglino nelle parti
mobili dell’apparecchio.
Non posizionare contemporaneamente accessori con funzioni differenti.
Collocare sempre l’accessorio con lo sbattitore su una superficie piana, pulita e asciutta prima di
accendere l’apparecchio.
Verificare che il selettore di veloci sia in posizione “0” prima di collegare l’apparecchio alla
corrente elettrica.
Per evitare danni, non mettere mai l’apparecchio e i suoi accessori nel congelatore, nel forno
tradizionale, nel microonde o vicino ad una fonte di calore.
L’apparecchio e i suoi accessori sono destinati alla preparazione di prodotti alimentari. Non
utilizzarli per altri scopi.
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
ES CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Lea con atención las siguientes instrucciones en su
totalidad.
Lea atentamente las instrucciones de uso antes de
utilizar el aparato por primera vez y consérvelas. El
uso no conforme con las instrucciones eximirá al
fabricante de cualquier responsabilidad.
Este aparato no está previsto para ser utilizado por
personas (incluso niños) cuyas capacidadessicas,
sensoriales o mentales estén reducidas, o personas
provistas de experiencia o de conocimiento, excepto
sin han podido beneficiarse a tras de una persona
responsable de su seguridad, de una vigilancia o
instrucciones previas referentes al uso del aparato.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
Si el cable de alimentación esdañado, éste tiene
que ser sustituido por el fabricante, o en un Servicio
cnico autorizado, o una persona cualificada, para
evitar cualquier peligro.
Este aparato se p1-ha disado únicamente para un
uso doméstico. El aparato no se p1-ha diseñado para
ser utilizado en los siguientes casos, que no esn
cubiertos por la garantía:
−en zonas de cocina reservadas al personal en tiendas,
oficinas y des entornos profesionales,
−en granjas,
−por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos
de tipo residencial,
−en entornos de tipo casas de turismo rural.
Tenga cuidado si vierte un líquido caliente en el
preparador culinario o en el mezclador puesto que al
hervir repentinamente podría salir despedido.
Desconecte siempre el aparato de la corriente
ectrica si se deja sin supervisión o antes de montarlo/
desmontarlo o limpiarlo.
Para los aparatos con los accesorios mezcladores
(ganchos), pie mezclador, minipicadora, vaso blender
o picador de verduras (según el modelo) : los niños no
deben utilizar el aparato. Mantenga el aparato y el
cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
Para los aparatos con los accesorios batidor de huevos
o crema, o batidor multibrizna o rallado (sen el
modelo) : este aparato puede ser utilizado por niños
con un nimo de 8 años, a condicn de que hayan
recibido instrucciones sobre el uso del aparato de
forma segura y de que entiendan bien los peligros
que corren. La limpieza y mantenimiento a cargo del
usuario no deben ser realizados por niños, a no ser
que tengan al menos 8 años y estén bajo la vigilancia
de un adulto. Mantenga el electrodoméstico y su
cable de alimentacn fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
Este aparato podre ser utilizado por personas con algun
tipo de discapacidad fìsica, sensorial o mental, o sin
suficiente conocimiento o experiencia, siempre que se
las supervise o se les faciliten instrucciones sobre cómo
usarlo con total seguridad y entiendan bien los posibles
riesgos.
Los niños no deberen jugar con el aparato.
Detenga el aparato y desconéctelo de la red ectrica
cuando vaya a cambiar los accesorios o a tocar
alguna de las piezas que son móviles durante su
funcionamiento.
Limpie todos los accesorios en contacto con los
alimentos inmediatamente después de usarlos
utilizando agua con jabón.
Un uso incorrecto del aparato y de sus accesorios
puede dar el aparato y provocar lesiones.
Las cuchillas de algunos accesorios (sen el modelo)
cortan, por lo que debe tomar precauciones durante
la manipulación de las cuchillas afiladas, cuando se
vacía el vaso y durante la limpieza.
Para evitar accidentes y dar el aparato, respete
las duraciones de funcionamiento y los ajustes
de velocidad recomendados en el manual de
instrucciones para los accesorios.
El dispositivo se puede utilizar en altitudes de hasta
4.000 m.
Antes de conectar el aparato a la toma, asegúrese de que la tensión de alimentación de su aparato
se corresponde efectivamente con la de su instalación eléctrica. De lo contrario, el aparato o usted
mismo podrían sufrir daños. Cualquier conexión incorrecta anulará la garantía.
Para evitar descargas eléctricas, no utilice nunca el aparato con las manos mojadas o sobre una
superficie meda o mojada. No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en
líquidos.
No utilice el aparato si no funciona correctamente o si está dañado. En ese caso, diríjase a un
servicio posventa autorizado.
Para conservar la garantía del aparato y evitar problemas técnicos, todos las intervenciones que
vans allá de la limpieza y mantenimiento a cargo del cliente deben correr a cargo de un servicio
posventa autorizado.
El cable de alimentación nunca debe estar cerca de piezas calientes del aparato, fuentes de calor o
ángulos pronunciados ni en contacto con los mismos.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación.
Por su propia seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de recambio del fabricante
adaptadas al aparato.
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de no tocar con los dedos la clavija del enchufe cuando
vaya a enchufar o desenchufar el aparato.
No enchufe otros aparatos a la misma toma de corriente por medio de adaptadores, con el fin de
evitar cualquier sobrecarga eléctrica que pueda dañar el aparato o provocar accidentes. Si utiliza un
alargador, compruebe previamente que esté en perfecto estado.
Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas
Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio
Ambiente...).
Para evitar accidentes y dañar el aparato, no toque ninguna parte en movimiento ni introduzca
utensilios en el preparado cuando el aparato está en funcionamiento.
Para evitar cualquier accidente, procure que su cabello, sus prendas de ropa u otro objeto no se
enganches en las partesviles del aparato.
No coloque accesorios con función diferente a la vez.
Ponga siempre el accesorio con la batidora sobre una superficie plana, limpia y seca antes de
conectar el aparato.
Antes de conectar el aparato, asegúrese siempre de que el selector de velocidad se encuentra en
posición «.
Con el fin de evitar dañar el aparato, no meta este ni sus accesorios en el congelador, horno
tradicional o microondas ni lo ponga cerca de una fuente de calor.
El aparato y sus accesorios están diseñados para la preparación de productos alimenticios. No los
utilice con otros fines.
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros
Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
PT INSTRUÇÕES DE SEGURAA
Leia atentamente todas as instruções antes da
primeira utilizão.
Leia atentamente as instruções de utilizão antes
da primeira utilização do aparelho: uma utilizão
o conforme às instruções de utilizão isenta o
fabricante de qualquer responsabilidade.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
pessoas (incluindo criaas) cujas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por
pessoas com falta de experncia ou conhecimento, a
o ser que tenham sido devidamente acompanhadas
e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho,
pela pessoa responsável pela sua seguraa.
É importante vigiar as crianças por forma a garantir
que as mesmas não brinquem com o aparelho.
Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma
forma danificado o mesmo deverá ser substituido pelo
fabricante, Servo de Assistência cnica autorizado
ou por uma pessoa qualificada por forma a evitar
qualquer tipo de perigo para o utilizador.
Este aparelho foi concebido apenas para uma
utilizão doméstica. o foi concebido para ser
utilizado nos casos seguintes, queo estão cobertos
pela garantia:
−em cantos de cozinha reservados aos funcionários
nas lojas, escritórios e outros ambientes profissionais,
−em quintas,
−pelos clientes de hotéis, motéis e outros ambientes
de cacter residencial,
−em ambientes do tipo quartos de spedes.
Não deve colocar quidos quentes no recipiente ou
misturador, pois podem ser expelidos do aparelho
devido a uma fervura súbita.
Desligar o aparelho da corrente sempre que o deixar
sem vigincia e antes de proceder à montagem,
desmontagem ou limpeza.
Para os aparelhos com os acessórios misturadores
(varas) ou de varinha ou mini-picadora ou copo
liquidificador ou cortador de legumes (consoante
o modelo) : o aparelho o deve ser utilizado
por criaas. Mantenha o aparelho e o cabo de
alimentão fora do alcance das crianças.
Para os aparelhos com os acessórios batedores para
ovos ou de natas ou batedor multifilar ou ralador
(consoante o modelo) : este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade,
se forem devidamente acompanhadas ou se tiverem
recebido instrões prévias relativamente à utilizão
segura do aparelho e se tiverem compreendido os
riscos envolvidos. A limpeza e a manuteão do
aparelho pelo utilizador não devem ser realizadas por
crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam
supervisionadas por um adulto. Mantenha o aparelho
e o respectivo cabo de alimentão fora do alcançe de
crianças com menos de 8 anos de idade.
Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou cuja experncia ou conhecimentos não sejam
suficientes desde que o fam com supervisão ou
instruções pvias quanto à utilizão segura do
aparelho e compreendam bem os potenciais perigos.
As criaas não podem brincar com o aparelho.
Pare o aparelho e desligue-o da tomada antes de
substituir os acessórios ou de se aproximar das partes
móveis quando o aparelho es em funcionamento.
Limpe com água e detergente para a loa todos os
acessórios que entrem em contacto com os alimentos
imediatamente as a utilizão.
Uma utilização incorreta do aparelho e respetivos
acessórios pode danificar o aparelho e causar
ferimentos.
As minas de alguns dos acesrios (consoante o
modelo) o bastante afiadas e, por isso, devem ser
tomadas precauções aquando da manipulão das
lâminas afiadas quando esvaziar o copo e aquando
da limpeza.
Para evitar acidentes e não danificar o aparelho, deve
respeitar os peodos de funcionamento e os ajustes de
velocidade para os acessórios referidos nas instruções.
O aparelho pode ser utilizado ate uma altitude de
4000 m.
Antes de ligar este aparelho à corrente, verifique se a tensão de alimentação do aparelho é
compatível com a sua instalação elétrica. Caso contrário, podem ocorrer danos no aparelho ou
ferimentos. Qualquer erro na ligação anula a garantia.
Para evitar choques elétricos, nunca utilize o aparelho com as mãos molhadas ou sobre uma
superfície húmida ou molhada. Não mergulhe o aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha em
água ou qualquer outro líquido.
Não utilize o aparelho se este não funcionar corretamente ou se estiver de alguma forma
danificado. Neste caso, contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
Para conservar a garantia do aparelho e evitar problemas cnicos, todas as intervenções, para
além da limpeza e manutenção normais efetuadas pelo cliente, devem ser efetuadas por um
serviços-venda autorizado.
Mantenha o cabo de alimentação longe das partes quentes do aparelho e afastado de fontes de
calor ou de cantos agudos.
Não desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação.
Para sua segurança, utilize apenas acessórios e peças sobresselentes do fabricante adaptadas ao
seu aparelho.
Para evitar choques elétricos, certifique-se de que os seus dedos não entram em contacto com a
tomada quando ligar ou desligar o aparelho.
Não ligue outros aparelhos na mesma tomada utilizando adaptadores, para evitar qualquer
sobrecarga elétrica que possa danificar o aparelho ou provocar acidentes. Utilize uma extensão
apenas após certificar-se de que se encontra em perfeitas condições de funcionamento.
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações
aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto
com os alimentos, Ambiente...).
Para evitar acidentes e não danificar o aparelho, não toque em nenhuma parte em movimento e
nunca introduza utensílios na preparação quando o aparelho está em funcionamento.
Para evitar qualquer acidente, tenha cuidado para que os seus cabelos, roupa ou outros objetos o
fiquem presos nas partes móveis do aparelho.
Não instale acessórios com funções diferentes em simultâneo.
Coloque sempre o acessório com a batedeira sobre uma superfície plana, limpa e seca antes de
ligar o aparelho à corrente.
Verifique sempre se o seletor de velocidade está na posição « antes de ligar o aparelho à corrente.
De forma a evitar qualquer dano , nunca coloque o aparelho e os seus acessórios no congelador, no
forno, no micro-ondas ou perto de uma fonte de calor.
O aparelho e respetivos acessórios foram concebidos para a preparação de produtos alimentares.
Nunca os utilize com outra finalidade.
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε προσεκτικά
όλες τις παρακάτω οδηγίες.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη
φορά και φυλάξτε τις σε ασφαλές: χρήση που δεν
συμμορφώνεται με τις οδηγίες χρήσης απαλλάσσει
την κατασκευάστρια εταιρεία από κάθε ευθύνη.
Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από
άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με
μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές
ικανότητες ή άτομα χωρίς πείρα ή ( γνώση της
συσκευής, εκτός αν έχουν λάβει σχετικές οδηγίες για
τη χρήση της συσκευής ή επιτηρούνται από άτομο
υπεύθυνο για την ασφάλεια τους.
Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται και να μην τους
επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή.
Εάν καταστραφεί το καλώδιο, πρέπει να
αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από κάποιο
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις, ώστε να αποφύγετε
τυχόν κινδύνους.
Η παρούσα συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για
οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις
ακόλουθες, περιπτώσεις, οι οποίες δεν καλύπτονται
από την εγγύηση:
Σε χώρους κουζίνας που χρησιμοποιούνται από
το προσωπικό σε καταστήματα, γραφεία και άλλα
επαγγελματικά,
Σε αγροκτήματα,
Για χρήση από πελάτες ξενοδοχείων, πανδοχείων και
άλλα οικιστικά περιβάλλοντα,
Σε περιβάλλοντα τύπου ενοικιαζόμενων
διαμερισμάτων.
Να είστε προσεκτικοί όταν χύνετε καυτό υγρό στον
μαγειρικό παρασκευαστή ή αναμείκτη, καθώς υπάρχει
περίπτωση να εκτοξευθεί από τη συσκευή μόλις
καγχάσει.
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από το ηλεκτρικό
ρεύμα εάν πρόκειται να μείνει χωρίς επίβλεψη,
καθώς και πριν από κάθε συναρμολόγηση,
αποσυναρμολόγηση ή καθαρισμό.
Για τις συσκευές με τα εξαρτήματα ανάδευσης άντζοι)
ή ράβδο- μπλέντερ ή μίνι εξάρτημα άλεσης ή δοχείο
ανάμειξης ή εξάρτημα κοπής λαχανικών (ανάλογα με
το μοντέλο): η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
από παιδιά. Φυλάξτε τη συσκευή και το καλώδιο της
μακριά από παιδιά.
Για τις συσκευές με τα εξαρτήματα για χτύπημα
αβγών ή κρέμας ή με πολλά σύρματα ή για τρίμμα
(ανάλογα με το μοντέλο): αυτή η συσκευή μπορεί να
χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8
ετών, υπό την προϋπόθεση ότι τελούν υπό επίβλεψη
ή ότι έχουν λάβει οδηγίες όσον αφορά την απόλυτα
ασφαλή χρήση της συσκευής και ότι κατανοούν
τους κινδύνους που διατρέχουν. Ο καθαρισμός
και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να
πραγματοποιούνται από παιδιά, παρά μόνο αν είναι
ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και επιβλέπονται από
κάποιον ενήλικα. Κρατήστε την συσκευή και το
καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 χρονών.
Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί
από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή
διανοητικές ικανότητες ή άτομα με ελλιπή εμπειρία
ή γνώση ως προς τη χρήση, υπό την προϋπόθεση
η χρήση να γίνεται υπό επιτήρηση η να έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής
και να κατανοούν πλήρως τους πιθανούς κινδύνους.
Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή
ως παιχνίδι.
Απενεργοποιήσετε τη συσκευή και αποσυνδέατε την
από το ηλεκτρικό ρεύμα πριν αλλάξετε τα εξαρτήματα
ή πλησιάσετε τα μέρη της συσκευής που κινούνται
κατά τη λειτουργία της.
Καθαρίστε με σαπουνάδα όλα τα εξαρτήματα που
έρχονται σε επαφή με τρόφιμα αμέσως μετά τη χρήση.
Η κακή χρήση της συσκευής και των εξαρτημάτων της
ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή και να
προκαλέσει τραυματισμούς.
Οι λεπίδες ορισμένων εξαρτημάτων (ανάλογα με το
μοντέλο) είναι αιχμηρές. Να λαμβάνετε τις αναγκαίες
προφυλάξεις κατά τον χειρισμό των κοφτερών
μαχαιριών, κατά το άδειασμα του μπολ και κατά τον
καθαρισμό.
Για να αποφύγετε τυχόν ατυχήματα ή βλάβη της
συσκευής, να τηρείτε τη διάρκεια λειτουργίας και τις
ρυθμίσεις ταχύτητας για τα εξαρτήματα, όπως αυτές
καθορίζονται στο εγχειρίδιο.
Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται σε υψόμετρο
έως και4.000 m.
Πριν να συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, βεβαιωθείτε ότι η τάση ρεύματος της συσκευής
αντιστοιχεί στην τάση ρεύματος της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης και ότι η πρίζα ρεύματος είναι
γειωμένη. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος να προκαλέσετε βλάβη στη συσκευή ή να τραυματιστείτε.
Οποιοδήποτε σφάλμα στη σύνδεση ακυρώνει την εγγύηση.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα
χέρια ή επάνω σε υγρή ή βρεγμένη επιφάνεια. Μη βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το
βύσμα μέσα σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας εάν δεν λειτουργεί σωστά ή έχει υποστεί βλάβη. Σε αυτήν την
περίπτωση, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης μετά την πώληση.
Για να εξακολουθεί να ισχύει η εγγύηση της συσκευής σας και να αποφύγετε κάθε είδους τεχνικά
προβλήματα, θα πρέπει κάθε παρέμβαση στη συσκευή πέραν του καθαρισμού και της συνήθους
συντήρησης από τον πελάτη, να πραγματοποιείται από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης
μετά την πώληση.
Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει ποτέ να βρίσκεται κοντά ή να έρχεται σε επαφή με τα ζεστά μέρη
της συσκευής, κοντά σε πηγή θερμότητας ή επάνω σε αιχμηρή γωνία.
Μη βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο.
Για την ασφάλεια σας, να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά της
κατασκευάστριας εταιρείας που είναι κατάλληλά για τη συσκευή σας.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, φροντίστε τα δάχτυλα σας να μην αγγίξουν τους
ακροδέκτες της πρίζας όταν συνδέετε ή αποσυνδέετε τη συσκευή.
Μην συνδέετε άλλες συσκευές στην ίδια πρίζα χρησιμοποιώντας προσαρμογείς, προκειμένου να
αποφευχθεί η τυχόν ηλεκτρική υπερφόρτωση που μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συσκευή ή
σωματικούς τραυματισμούς. Πριν να χρησιμοποιήσετε μπαλαντέζα βεβαιωθείτε πρώτα ότι είναι σε
καλή κατάσταση.
Για την ασφάλεια σας, η συσκευή αυτή συμφωνεί με τα ισχύοντα πρότυπα και τους ισχύοντες
κανονισμούς (Οδηγίες για τη χαμηλή τάση, την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, τα υλικά σε επαφή
με τροφές, το περιβάλλον κλπ.).
Για την αποφυγή πρόκλησης ατυχημάτων ή βλαβών στη συσκευή, μην αγγίζετε κανένα κινούμενο
μέρος και μην εισάγετε ποτέ εργαλεία στο μείγμα κατά τη λειτουργία της συσκευής.
Για την αποφυγή οποιουδήποτε ατυχήματος, προσέξτε να μην εμπλακούν τα μαλλιά, τα ρούχα σας
ή άλλα αντικείμενα στα κινούμενα μέρη της συσκευής.
Μην τοποθετείτε ταυτόχρονα εξαρτήματα διαφορετικής λειτουργίας.
Τοποθετείτε πάντα το αξεσουάρ με το χτυπητήρι σε επίπεδη, καθαρή και στεγνή επιφάνεια πριν
συνδέσετε τη συσκευή σας στην πρίζα.
Ελέγχετε πάντα, εάν ο διακόπτης ταχύτητας βρίσκεται στη θέση “Ο”, πριν βάλετε τη συσκευή στην
πρίζα.
Προκειμένου να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στη συσκευή, ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή
και τα εξαρτήματά της στην κατάψυξη, στον παραδοσιακό φούρνο, στο φούρνο μικροκυμάτων ή
κοντά σε πηγή θερμότητας.
Η συσκευή και τα εξαρτήματά της έχουν σχεδιαστεί για την παρασκευή προϊόντων διατροφής. Μην
τα χρησιμοποιείτε για άλλους σκοπούς.
Ας συμβάλλουμε κι εμείς στην προστασία του περιβάλλοντος!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Παραδώστε την παλιά σας συσκευή σας σε κέντρο διαλογής, το οποίο θα αναλάβει την
επεξεργασία της.
RU
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте все инструкции.
• Перед первым использванием прибора
внимательно прочитайте инструкцию по
эксплуатации: использование, которое не
соответствует предназначению, освобождает
изготовителя от любой гарантии.
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с ограниченными
физическими или умственными способностями
или при отсутствии у них опыта или знаний,
если они не находятся под присмотром или не
проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
Дети не должны играть с прибором.
Если шнур питания поврежден, в целях безопасности
его замена выполняется производителем, или
в соответствующем сервисном центре, или
квалифицированным специалистом.
Этот прибор предназначен исключительно для
домашнего использования. Он не предназначен
для использования в случаях, на которые гарантия
не распространяется, а именно:
На кухнях, отведенных для персонала в магазинах,
бюро и иной профессиональной среде,
На фермах,
Постояльцами гостиниц, мотелей и иных
заведений, предназначенных для временного
проживания,
В заведениях типа “ночлег и завтрак”.
Будьте осторожны, если горячая жидкость
выливается в кулинарный препаратор или миксер,
поскольку она может выплескиваться из прибора
вследствие внезапного закипания.
Всегда отключайте прибор от электрической сети,
если он находится без присмотра, а также перед
его сборкой, разборкой или чисткой.
Для приборов с аксессуарами для смешивания
(крючками), подставки миксера, миниясорубки,
чаши блендера или овощерезок зависимости
от модели): детям не разрешается пользоваться
прибором. Хранитеприбор и провод от него в
местах, недоступных для детей.
Для приборов с аксессуарами для сбивания яиц
или сливок либо многопрядным венцом для
сбивания или теркой зависимости от модели):
этот прибор может использоваться детьми в
возрасте больше 8 лет при условии, что за ними
осуществляется надзор, им предоставлены
инструкции по использованию прибора с
соблюдением всех правил техники безопасности
и они понимают возможные угрозы. Очистка и
уход за прибором могут осуществляться детьми,
которым исполнилось не менее 8 лет и которые
находятся под присмотром ответственного лица.
Держите прибор и шнур в месте, недоступном для
детей младше 8 лет.
Прибор может использоваться лицами с
пониженными физическими, чувственными
или умственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний при условии,
что они находятся под наблюдением или
проинструктированы об использовании прибора
и понимают возможную опасность.
Дети не должны пользоватьси устройством в
качествеигрушки.
Остановите прибор и отключите его от сети перед
заменой насадок или прежде, чем прикоснуться к
подвижным деталям.
Помойте мыльной водой все аксессуары,
которые контактируют с пищей, сразу же после
использования.
Неправильное использование прибора и его
аксессуаров может привести к повреждению
прибора и травмам.
Ножи некоторых аксессуаров (в зависимости
от модели) являются очень острыми. Поэтому
соблюдайте повышенную осторожность при
обращении с острыми ножами, когда освобождаете
чашу или чистите прибор.
Чтобы предотвратить несчастные случаи и
повреждения прибора, соблюдайте приведенные
в руководстве продолжительности работы и
регулировки скорости для аксессуаров.
Прибор можно использовать на высоте до 4000 м.
Перед подключением прибора к электрической розетке убедитесь, что напряжение питания
прибора соответствует напряжению электрической установки. В противном случае вы
рискуете повредить прибор или травмироваться. Любые ошибки при подключении приводят
к аннулированию гарантии.
Чтобы предотвратить поражение электрическим током, не пользуйтесь прибором с
влажными руками или на влажной поверхности. Не погружайте прибор, питающий кабель
или вилку питания в воду или в любую другую жидкость.
Не используйте устройство, если оно неправильно работает или повреждено. В этом случае
рекомендуется обратиться в авторизованный сервисный центр.
Чтобы сохранить гарантию на прибор и избежать любых технических проблем, любое
вмешательство, кроме очистки и ухода клиентом, должно осуществляться специалистом
авторизованного сервисного центра.
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился вблизи горячих поверхностей прибора,
источника тепла, или острых кромок и не контактировал с ними.
Не тяните за сетевой кабель, чтобы отключить прибор от электросети.
В целях безопасности пользуйтесь только теми аксессуарами и запасными частями
изготовителя, которые предназначены для вашего прибора.
Во избежание поражения электрическим током убедитесь, что пальцы не касаются вилки
розетки во время включения и выключения прибора.
Не подключайте другие приборы к одной розетке с помощью переходников, чтобы избежать
электрической перегрузки, которая может повредить прибор или привести к несчастным
случаям. Используйте удлинитель, только если вы уверены в его полной исправности.
В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и
правилам (Нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной
совместимости, материалов, соприкасающихся с продуктами, охраны окружающей среды….).
Чтобы избежать несчастных случаев или повреждения прибора, не касайтесь движущихся
частей и никогда не вкладывайте утварь в приготавливаемую смесь во время работы прибора.
Во избежание несчастных случаев следите за тем, чтобы волосы, одежда или другие предметы
не попадали на движущиеся части прибора.
Не устанавливайте одновременно аксессуары с разными функциями.
Перед включением прибора всегда ставьте аксессуар со сбивальной машиной на ровную,
чистую и сухую поверхность.
Следите за тем, чтобы регулятор скорости всегда находился в положении “0” перед
подключением к сети питания.
Чтобы избежать повреждения прибора, запрещается ставить прибор и его аксессуары в
морозильник, традиционную духовку, микроволновую печь или вблизи источника тепла.
Прибор и его аксессуары предназначены для приготовления пищи. Не используйте их в
других целях.
Участвуйте в охране окружающей среды!
Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных
материалов, которые могут быть использованы повторно.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в случае отсутствия
такового, в уполномоченный сервисный центр для его последующей обработки.
  

    


   


    
   
     
   
   

    


    
    
     




   


    

     

   
     


    

    



    

    
    

   

     

     
   
    
    
     
    



   
   
   
    

   





    


    

   
    
    

    
   
    

     

        
       





         

        
         








         
        

        
       

         






      

 


       

      

 














   










        












  





  





















     









 




 
 
















 
 
 
 
































































TR VENLİK TALİMATLARI
ıdaki talimatla mutlaka okuyun.
Cihanızı ilk defa kullanmadan önce kullanma
talimatını dikkatle okuyun ve sonrasında özenle
saklayın: kullanma kılavuzuna uyumsuz kullam
halinde üretici hiç bir sorumluk kabul etmez.
Bu cihaz, ziki, duyusal veya zihinsel kapasitesi yetersiz
olan veya bilgi veya deneyimi olmayan kişiler tarafından
ocuklar da dahil), venliklerinden sorumlu bir
kişinin gözetimi olmaksızın, cihazın kullanımı ile ilgili
önceden bilgilendirilmeden kullalmamar.
Cihazla oynamadıklarından emin olmak açısından
çocuklar gözetim alnda tutulmar.
Cihan elektrik kablosu zarar gördüğünde, olası
herhangi bir tehlikeyi önlemek açısından kablonun
yalnızca üretici veya yetkili servis tarafından p1-ya da benzer
niteliklere sahip bir elektrikçi tarandan değiştirilmesi
gereklidir.
Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu durumlarda
kullanılmak üzere tasarlanmaştır:
mağaza, os ve diğer ortamlarında personele
ayrılmış olan mutfaklarda,
çiftliklerde,
otel, motel ve konaklama özelliği bulunan yerlerin
müşterileri tarafından,
otel odalatüründen ortamlarda.
Eğer mutfak aletinizin içine sıcak su dökülürse dikkatli
olun: Ani kaynama sonucu cihazdan su çrayabilir.
Gözetiminiz altında olmadığı zamanlarda, montaj,
söküm veya temizleme rasında daima cihazın şini
prizden çekin.
Çırpma (yoğurma) aksesuarlı, el çırpacak, mini rendeli,
blender kaplı veya sebze bıçakcihazlar in (modele
göre) : bu cihaz çocuklar tarandan kullalmamalıdır.
Ciha ve kablosunu çocukların ulaşamayacağı bir yere
kaldırın.
Yumurta veya krema çırpma telleri, çırpma telleri veya
rendesi olan cihazlar için (modele göre) : Bu cihaz,
gözetim altında olmala p1-ya da cihazın güvenli bir
şekilde çaşması konusundaki talimatları bilmeleri
ve karşılaşılacak tehlikeleri anlamala koşuluyla 8
yaşından k çocuklar tarandan kullanılabilir.
Kullanıcı temizliği ve bakımı işlemleri çocuklar
tarafından gerçekleştirilemez. Yalnızca 8 yaşından
k çocuklar bir yetişkinin gözetimi altındayken
bu lemleri gerçekleştirebilir. Ciha ve kablosunu 8
yaşın altındaki çocuklan ulaşabileceği yerlerden uzak
tutun.
Bu cihaz bedensel, duyusal veya zihinsel engeli olan
kişiler tarafından p1-ya da daha önce cihakullanmaş
ve cihaz hakkında bilgisi olmayan kişiler tarafından
yalnızca birinin gözetimi altında veya cihazın venli
kullanımına ilişkin talimatlar sağlandıktan ve cihaz
kullanımına ilişkin ola tehlikeler açıklandıktan sonra
kullanılabilir.
Çocuklar bu cihazı oyuncak olarak kullanmamalıdır.
Aksesuarla değiştirmeden veya çaşma sıranda
hareketli kısımlara yaklmadan önce ciha durdurun
ve elektrik kablosunu prizden çekin.
Kullanımdan hemen sonra yiyeceklerle temas eden
m parçaları sabunlu suyla yıkan.
Cihan ve aksesuarlarının yanlış kullalması, cihazın
bozulmana ve yaralanmalara sebep olabilir.
Bazı aksesuarların bıçakları (modele göre) keskindir
ve kaseyi boşaltırken veya temizlik sırasında bileyli
çakları elinize alırken önlem alınmagerekir.
Kazala önlemek ve cihaza zarar vermemek için
lavuzda aksesuarlar in belirtilen çalışma sürelerini
ve hız ayarlarını dikkate an.
Cihaz, rakımı 4000 m’yi mayan bolgelerde
kullanılabilir.
Cihazın elektrik şini prize takmadan önce cihazınızın besleme geriliminin elektrik tesisatınıza
uygun olup olmadığını kontrol edin. Aksi takdirde cihaza zarar verme veya yaralanma tehlikesi
oluşur. Tüm bağlantı hataları, cihazın garantisini geçersiz kılar.
Elektrik şoklarını önlemek için cihazınızı asla ıslak ellerle veya nemli veya ıslak bir zey üzerinde
kullanmayın. Cihazı, elektrik kablosunu veya şi suya veya başka bir sıvıya batırmayın.
Cihaz hasar görmüşse veya düzgün çalışmıyorsa kullanmayın. Bu durumda, yetkili servis merkezine
başvurun.
Cihazın garantisinin geçerliliğini korumasını sağlamak ve teknik problemlerin önüne geçmek için
şteri tarafından yapılan temizlik ve bakım dışındaki tüm müdahaleler yetkili bir satış sonrası
servis tarafından gerçekleştirilmelidir.
Elektrik kablosu asla cihazın sıcak kısımları, bir ısı kaynağı veya keskin bir cisim ile temas etmemeli
veya yakınında bulunmamalıdır.
Cihazın şini asla elektrik kablosundan çekerek çıkarmayın.
Kendi venliğiniz için sadece üretici tarafından cihazınıza uygun olarak üretilmiş aksesuarları ve
parçaları kullanın.
Elektrik şoklarını önlemek için cihazı elektriğe bağlarken veya şini prizden çıkarırken parmaklarınızın
prizin pimleri ile temas etmemesine dikkat edin.
ırı elektrik klenmesi sebebiyle cihaza zarar verebileceği veya kazalara sebep olabileceği için
adaptör kullanarak ay prize başka cihazlar takmayın. Yalnızca çalıştığından eminseniz uzatma
kablosu kullanın.
venliğiniz açısından bu cihaz rürlükteki m standart ve düzenlemelere (Düşük voltaj
Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda Kat Maddeleri, Çevre…) uygundur, EEE
Yönetmeliğine Uygundur.
Cihazda hasar meydana gelmesini ve kazaları önlemek için hareket eden hiçbir parçaya dokunmayın
ve cihaz çalışırken asla içine başka aletler sokmayın.
Kazaları önlemek için saçınızın, kıyafetlerinizin veya başka nesnelerin cihazın hareketli
parçalarına takılmamasına dikkat edin.
Farklı aksesuarları aynı zamanda çalıştırmayın.
Cihazınızı elektriğe bağlamadan önce aksesuarı mikser ile z, temiz ve kuru bir yüzeyin üzerine
koyun.
Cihazı elektriğe bağlamadan önce daima hız düğmesinin “0” konumunda olmasına dikkat edin.
Cihazda hasar meydana gelmesini önlemek için asla cihazı ve aksesuarlarını derin dondurucuya,
fırına, mikrodalga fırına veya bir ısı kaynağının yakınına koymayın.
Bu cihaz ve aksesuarları yemek malzemelerinin hazırlanması amacıyla kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Başka amaçlar için kullanmayın.
Önce çevre koruma !
Cihazınızda pek çok değerlendirilebilir veya yeniden nüştürülebilir materyal bulunmaktadır.
nüşüm yapılabilmesı için bir toplama noktasına bırakın.
SV SÄKERHETSANVISNINGAR
Ta tid att noggrant sa igenom följande anvisningar.
Läs noggrant igenom och spara bruksanvisningen
innan du annder din apparat för rsta ngen.
Tillverkaren har inget ansvar för användning som inte
följer bruksanvisningen.
Denna apparat är inte avsedd att anndas av
personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera
elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet
eller kännedom, förutom om de har erllit, genom en
person ansvarig r deras kerhet, en övervakning eller
förhand fått anvisningar angående apparatens
anndning.
Om barn använder denna apparat måste de övervakas
av en vuxen för att kerställa att barnen inte leker
med apparaten.
Om sladden skadas skall den bytas ut av tillverkaren,
dennes serviceagent eller likvärdigt kvalificerad person
för att undvika fara.
Apparaten är endast avsedd att användas för
hemmabruk. Den är inte avsedd att anndas i
följande fall som inte cks av garantin :
−I pentryn r personal i butiker, kontor och andra
arbetsplatser,
−På lantbruk,
−För sternas användning hotell, motell och andra
liknande boendemiljöer,
−I miljöer av typ bed & breakfast, vandrarhem och
liknande rum för uthyrning.
Var försiktig om varm tska hälls eller blandas
i köksberedaren eftersom vätskan kan koka upp
plötsligt och stänka ut.
Dra alltid ur kontakten till apparaten om den mnas
vervakad samt re hopsättning, isärtagning eller
rengöring.
För apparater med got av tillbehören blandare
(krokar), stativ, minihackare, vispskål eller
grönsaksskärare (beroende modell): apparaten får
inte anndas av barn. ll apparat och sladd utom
räckll r barn.
Apparater med tillbehören äggvisp, gräddvisp, tvinnad
visp eller rivjärn (beroende på modell) : apparaten r
anndas av barn över 8 år nge de övervakas
eller har fått instruktioner om hur apparaten används
säkert, samtrstår riskerna. Renring och underll
får endast utföras av barn om de är över 8 år samt
övervakas av vuxen. rvara apparaten och sladden
utom räckhåll för barn under 8 år.
Apparaten får endast anndas av personer med
reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
av person som saknar erfarenhet och kunskap, om de
står under uppsyn de använder apparaten eller
har fått anvisningar om hur de ska annda den
ett kert sätt och försr vilka eventuella faror det
innefattar.
Barn r inte leka med apparaten.
Stäng av apparaten och dra ur kontakten innan
du byter tillbehör eller handskas med apparaten i
rheten av dess rörliga delar.
Rengör direkt efter anndning alla tillbehör som varit
i kontakt med livsmedel med diskmedel och vatten.
Felaktig användning av apparaten och dess tillbehör
kan skada apparaten och anndaren.
Vissa tillber har vassa knivar (beroende modell)
Var försiktig r du hanterar dessa, r du tömmer
skålen och vid rengöring.x affutés, lorsquon vide le
bol et lors du nettoyage.
För att undvika olyckor och skador apparaten,
respektera de drifttider och hastighetsinställningar för
tillberen som anges i bruksanvisningen.
Utrustningen far anvandas pa en hojd pa upp till 4 000m.
Innan du sätter i kontakten, rsäkra dig om att spänningen i uttaget överensstämmer med
apparatens matningsspänning. I annat fall finns risk för skador både för utrustning och användare.
Felaktig inkoppling gör att garantin inte längre gäller.
För att undvika elstötar, hantera aldrig apparaten med våta händer eller ett fuktigt eller vått
underlag. Lägg aldrig apparaten, sladden eller stickkontakten i vatten eller andra vätskor.
Använd inte apparaten om den inte fungerar korrekt eller har skadats. Kontakta i sådana fall
auktoriserad kundservice.
För att garantin skall gälla, och för att undvika tekniska problem, måste allt annat än rengöring och
reguljärt underhåll utföras av en auktoriserad kundservice.
Strömsladden får inte vara i kontakt med, eller ra, apparatens varma delar, ra en värmekälla
eller böjas i skarp vinkel.
Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden.
För din egen säkerhet bör du endast använda de tillbehör som är anpassade r den här apparaten.
För att undvika elektriska stötar, rör inte stickkontaktens stift när du sätter i eller drar ur kontakten.
För att undvika elektrisk överbelastning som kan skada apparaten och orsaka olyckor, anslut inte
flera apparater till samma uttag med hjälp av grenuttag. Använd endast en förlängningssladd om
du har försäkrat dig om att den är i god kondition.
För din säkerhet överensstämmer denna apparat med alla rådande standarder och regleringar
(lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt,
miljö).
För att undvika att orsaka olyckor eller skador apparaten, vidrör inte några rörliga delar under
drift och stoppa inte in några andra redskap i blandningen när apparaten används.
Av säkerhetsskäl bör du se till att ditt hår, dina kläder och andra föremål inte kan fastna i de rörliga
delarna av apparaten.
Använd inte tillbehör med olika funktioner samtidigt.
Placera alltid vispen med tillbehör på plant, rent och torrt underlag innan kontakten sätts i.
Se alltid till att hastighetsreglaget står i läge 0” innan du sätter i stickkontakten i uttaget.
För att undvika att skada apparaten eller dess tillbehör, gg dem aldrig i frys, ugn, mikrovågsugn
eller i närheten av en värmekälla.
Apparaten och dess tillbehör är ämnade för livsmedel. Använd dem inte för annat.
Var rädd om miljön!
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller en auktoriserad serviceverkstad för
omhändertagande och behandling.
SL VARNOSTNA PRIPORILA
Vzemite si čas in skrbno preberite celotna spodaj
navedena navodila.
Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za
uporabo naprave: za uporabo, ki ni v skladu z navodili
za uporabo, proizvajalec ne prevzema odgovornosti.
Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor
so vključeni tudi otroci) z zmanjšanimi zičnimi,
čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki
nimajo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo,
razen če oseba, ki odgovarja za njihovo varnost,
poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o
uporabi naprave.
Poskrbeti je treba za nadzor otrok, da bi zagotovili, da
se ne bodo igrali z napravo.
Če je kabel naprave poškodovan, ga mora zamenjati
proizvajalec, njegova služba za poprodajne storitve
ali podobno usposobljena oseba, da bi se izognili
nevarnosti.
Naprava je namenjena samo za uporabo v
gospodinjstvu. Ni predvidena za uporabo v spodaj
navedenih primerih, katerih ne pokriva garancija:
V kuhinjskih kotih, namenjenih osebju v trgovinah,
pisarnah in drugih slbenih okoljih;
Na kmetijah,
Za uporabo gostov v hotelih, motelih in drugih o
koljih bivalne narave,
V prostorih, ki se uporabljajo kot sobe za goste.
Bodite previdni, če v multipraktik ali mešalnik zlijete
vročo tekočino, saj lahko nenadoma zavre in se prelije
čez robove posode naprave.
Vedno izključite napravo iz električnega omrežja, ko ni
pod nadzorom, pred sestavljanjem, razstavljanjem in
čiščenjem.
Za naprave z dodatki za gnetenje (kavlji), ročne
mešalnike, male mesoreznice, mešalnike s skledo ali
rezalnike zelenjave (glede na model): otroci ne smejo
uporabljati naprave. Napravo in napajalnikabel hranite
izven dosega otrok.
Za naprave, ki imajo kot dodatek metlice za stepanje
jajc ali smetane, metlice z vrezili ali strgalnike (glede
na model) : to napravo lahko uporabljajo otroci, stari
najmanj 8 let, če jih nadzoruje odrasla oseba ali so
prejeli jasna navodila o varni uporabi naprave in
dobro razumejo vsa tveganja, katerim so izpostavljeni.
Čiščenja in vzdrževanja, ki ga lahko izvaja uporabnik,
ne sme izvajati otrok, če ni star vsaj 8 let in ga nadzoruje
odrasla oseba. Naprava in električna vrvica naj bosta
izven dosega otrok, ki so mlajši od 8 let.
To napravo lahko uporabljajo tudi osebe z zmanjšanimi
zičnimi, senzoričnimi in duševnimi zmožnostmi,
ali osebe, ki ne poznajo dovolj te naprave in z njeno
uporabo nimajo dovolj izkušenj, če jih pri tem
nadzoruje odgovorna oseba ali pa jim poda natančna
navodila za varno uporabo naprave in popolnoma
razumejo morebitna tveganja.
Otroci naprave ne smejo uporabljati kot igrača.
Ko želite zamenjati dodatke ali namestiti na napravo
dele, ki se med delovanjem naprave premikajo, najprej
ugasnite napravo in jo izključite iz vtičnice.
Vse dodatke, ki pridejo v neposreden stik s hrano, je
treba takoj po uporabi očistiti s sredstvom za pranje
posode.
Zaradi neprimerne uporabe naprave ali dodatkov se
naprava in uporabnik lahko poškodujeta.
Rezila nekaterih dodatkov (glede na model) so zelo
ostra, zato je treba biti zelo previden pri uporabi
nabrušenih rezil, predvsem pri praznjenju posode in
čiščenju.
Da ne bi povzročili nesreče in poškodovali naprave,
upoštevajte predpisani čas delovanja in predpise
glede hitrosti za dodatke iz navodil za uporabo.
Aparat se lahko uporablja do nadmorske višine 4 000m.
Pred vkljevanjem naprave v električno vtičnico preverite, da napetost vaše naprave ustreza
napetosti vaše električne napeljave. S tem se izognete možnosti, da se naprava ali uporabnik
poškodujeta. Kakršna koli napaka pri priklopu izniči garancijo.
Da bi se izognili električnemu šoku, nikoli ne prijemajte naprave z mokrimi rokami in je ne
postavljajte na mokre ali vlažne površine. Ne polagajte naprave, napajalnega kabla ali vtiča v vodo
ali druge tekočine.
Ne uporabljajte vaše naprave, če ne deluje pravilno ali je poškodovana. V tem primeru se obrnite
na pooblaščeni servis.
Za ohranjanje veljavnosti garancije naprave in da bi se izognili kakršnim koli tehničnim težavam,
mora vsak poseg, razen čiščenja in običajnega vzdrževanja, ki ju lahko izvaja uporabnik, izvesti
pooblaščeni servis.
Napajalnega kabla nikoli ne pustite v bližini ali v stiku z vročimi deli vaše naprave, poleg vira toplote
ali na ostrih robovih.
Naprave nikoli ne izkljite iz napajanja z vlečenjem napajalnega kabla.
Zaradi lastne varnosti uporabljajte le dodatke in rezervne dele, ki jih je proizvajalec izdelal prav za
vašo napravo.
Da se izognete nevarnosti električnega šoka, poskrbite, da vaši prsti ne pridejo v stik z režami
vtnice, medtem ko vključujete ali izključujete napravo.
Ne vključujte drugih naprav v isto vtnico z uporabo vmesnikov, da se izognete električni
preobremenitvi, ki bi lahko poškodovala napravo in posledno povzročila nesrečo. Ne uporabljajte
podaljška, če niste preverili, ali je brezhiben.
Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za
nizko napetost, elektromagnetno združljivost, materiali v stiku s hrano, okolje…).
Da bi se izognili povzročitvi nesreče ali poškodbe naprave, se ne smete dotikati nobenega
premikajočega se dela in nikoli ne smete vstaviti nobenega orodja ali pripomočka v posodo za pripravo,
če naprave deluje.
Da bi se izognili kakršni koli nesreči, pazite, da se vaši lasje, oblačila ali drugi predmeti ne zataknejo
za premikajoče se dele naprave.
V napravo nikoli ne namestite več dodatkov, ki se uporabljajo za različne funkcije.
Dodatek z metlicami vedno položite na ravno, suho in čisto površino, potem pa vključite vašo
napravo.
Vedno preverite, da je gumb za nastavitev hitrosti obrnjen v položaj »0« preden vključite napajanje
naprave.
Da bi preprečili poškodbe, naprave in dodatkov ne smete nikoli pospraviti v zamrzovalnik, običajno
pečico, mikrovalovno pečico ali v bližino kakršnega koli vira toplote.
Naprava in dodatki so zasnovani za pripravo hrane. Ne uporabljajte jih za kakršne koli drugačne
namene.
Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščeni servisni center, kjer jo bodo
ustrezno predelali.
SK BEZPNOSTNÉ POKYNY
Dôkladne si prečítajte všetky pokyny uvedené
nšie.
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte
vod na použitie a odložte si ho. Použitie v rozpore
s vodom na použitie zbavuje robcu akejkoľvek
zodpovednosti.
Tento spotrebby nemali používať osoby (vrátane detí)
so zníženými fyzickými, zmyslovými, alebo mentálnymi
schopnosťami, alebo osoby bez skúseností, či
neoboznámené osoby, okrem prípadu, keď pod
dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť,
prípadne ak im to osoba poskytne predbežné
inštrukcie týkace sa používania spotrebiča.
Je potrebné uistiť sa, že sa žiadne deti nehra so
spotrebičom.
Ak je prívod šra tohto spotrebiča poškodená,
musí byť vymenená robcom, jeho autorizovaným
servisným strediskom, alebo osobou so
zodpovedacou kvaliciou, aby sa predišlo rizikám.
Tento prístroj je urče iba na domáce používanie.
Prístroj nie je určený na používanie v nasledujúcich
prípadoch, na ktoré sa taktiež nevahuje ruka :
v kuchynských toch vyhradených pre personál v
obchodoch, kancelárch a v iných profesionálnych
priestoroch,
na farmách,
ak ho používa klienti hotelov, motelov a iných
priestorov, ktoré ma ubytovacharakter,
v priestoroch typu „hosťovské izby“.
Dávajte pozor, aby sa do kuchynského prístroja alebo
mixéra nevyliala tekutina, pretože môže z prístroja
hle vystreknúť v dôsledku hleho varu.
dy, keď prístroj nie je pod dohľadom, pred jeho
montážou, demontážou alebo čistením odpojte
najabel.
Pre prístroje s miešacím príslušenstvom pirály), ručný
mixér, šľahač, stolný mixér alebo kráj zeleniny (podľa
modelu) : tento prístroj nesmú použív deti. Pstroj a
jehobel odkladajte mimo dosahu detí.
Pre prístroje s príslušenstvom na miesenie (lopatky),
ponorným mixérom, mam mlynčekom, prípadne
mixérom alebo kjačom zeleniny (podľa modelu) :
Tento prístroj môžu používať deti vo veku minimálne
8 rokov, ak pod dohľadom alebo ak boli poučené s
ohľadom na bezpečné používanie prístroja a v prípade,
že chápu možné nebezpenst. Čistenie a údržbu
používateľom nemajú vykonávať deti, poki nemajú
aspoň 8 rokov, a len ak sú pod dohľadom dospelej
osoby. Udržujte prístroj a prívodný kábel mimo dosahu
de do 8 rokov.
Toto zariadenie žu používať osoby, ktoré ma
znížené fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti
a osoby bez patričných skúsenos a znalostí, ak
ho používa pod dozorom alebo ak boli vopred
poučené o bezpečnej obsluhe zariadenia a možných
nebezpečenstch.
Deti sa nesmú s prístrojom hrať.
Pred výmenou príslušenstva alebo predtým, ako sa
priblížite k pohyblim častiam počas fungovania,
prístroj zastavte a odpojte napájací kábel.
Čistenie akéhokoľvek príslušenstva, kto pricdza
do styku s potravinami, sa vykonáva okamžite po
použivodou s čistiacim prostriedkom.
Nesprávne používanie vášho prístroja a jeho
príslenstva môže poškod prístroj a zapríčiniť
poranenie.
Nože niektorých častí príslušenstva (podľa modelu)
ost. Pri naba s naostrenými nožmi pri
vyprázovaní misky alebo pri čistení musíte
postupov opatrne.
Dodržiavajte čas používania a nastavenie rýchlosti pre
príslenstvo, ktoré sú uvedené v tomto vode, aby
ste zabránili nehodám a poškodeniu prístroja.
Pristroj sa može použivať do nadmorskej vyšky 4 000 m
n.m.
Pred zapojením zariadenia do sieťovej zásuvky skontrolujte, či sa napájacie napätie vašej elektrickej
siete zhoduje s napätím uvedeným na zariadení. V opačnom prípade hrozí riziko poškodenia
zariadenia alebo riziko zranenia. Akékoľvek chybné zapojenie prístroja ruší záruku.
Zariadenie nikdy nechytajte mokrými rukami ani ho nepoužívajte na vlhkej alebo mokrej pracovnej
doske, aby sa predišlo úrazom spôsobeným elektrickým prúdom. Prístroj, napájací kábel alebo
zástrčku nikdy nedávajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny.
Prístroj nepoužívajte, ak nefunguje správne, alebo je poškodený. V takom prípade sa obráťte na
autorizovaný popredajný servis.
Všetky zásahy, okrem bežného čistenia a údržby klientom, musí vykonávautorizovaný popredajný
servis. V opačnom prípade záruka na prístroj stráca platnosť a môže tiež dôjsť k technickým
problémom.
Napájací kábel nesmie byť nikdy v blízkosti alebo v kontakte s teplými časťami zariadenia ani v
blízkosti zdroja tepla alebo ostrého rohu.
Prístroj neodpájajte z elektrickej siete ťahaním za napájací kábel.
Z bezpečnostných vodov používajte iba príslušenstvo a náhradné diely, ktoré sú vhodné pre váš
prístroj.
Dbajte na to, aby ste sa pri zapájaní alebo odpájaní zariadenia z elektrickej siete prstami nedotkli
kontaktov zásuvky, aby sa predišlo úrazom spôsobeným elektrickým prúdom.
Pri zapájaní viacerých zariadení do tej istej sieťovej zásuvky nepoužívajte rozdvojky, aby sa predišlo
akémukoľvek elektrickému preťaženiu, ktoré by mohlo spôsobiť poškodenie zariadenia alebo
zranenie. Predlžovací kábel používajte iba vtedy, ak ste skontrolovali, či je v bezchybnom stave.
Pre vašu bezpečnosť je tento spotrebič v súlade s platnými normami a právnymi predpismi
(Smernica o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, predmetoch v kontakte s
potravinami, o životnom prostredí...).
Nedotýkajte sa žiadnej pohyblivej časti ani nedávajte predmety do pripravovaného jedla, keď je
prístroj zapnu, aby ste zabránili nehodám a poškodeniu prístroja.
Aby sa predišlo akémukoľvek úrazu, dbajte na to, aby sa vaše vlasy, oblečenie alebo iné predmety
nedostali do kontaktu s pohyblimi časťami zariadenia.
Nezapínajte príslušenstva s rôznymi funkciami súčasne.
Príslušenstvo so šľahačom dávajte pred zapojením prístroja vždy na rov, vhodný a suchý povrch.
Vždy skontrolujte, či je regulátor rýchlosti v polohe „0“ predtým, ako zapnete prístroj do siete.
Aby sa prístroj nepoškodil, nikdy nedávajte prístroj ani je ho príslušenstvo do mrazničky, tradnej
rúry na pečenie, do mikrovlnnej rúry ani do blízkosti zdroja tepla.
Prístroj a všetky diely príslušenstva sú určené na prípravu potravinárskych robkov. Nepoužívajte
ich na iné účely.
Chráňme životné prostredie !
Váš spotrebič obsahuje množstvo zhodnotiteľnej a recyklovateľnej hmoty.
Odovzdajte ho do zberného strediska, alebo do autorizovaného servisného strediska, kde
bude spracovaný.
CS BEZPNOST POKYNY
Nespěchejte a pozorně si ečtěte všechny
následující pokyny.
ed prvním použitím přístroje si pozorně prostudujte
vod k použi a uschovejte jej: použi neshodné
s vodem k použití zbavuje výrobce veškeré
odpovědnosti.
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly
osoby (etně dětí), jejic fyzické, smyslové nebo
dušev schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez
paičných zkušenos nebo znalostí, pokud na
nedohlíží osoba odpověd za jejich bezpečnost
nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom,
jak se přístroj použí.
Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
Jestliže najecí kabel tohoto přístroje je poškozený,
z bezpečnostních důvodů jej muvyměnit výrobce,
jeho servisní oddělení nebo osoba se srovnatelnou
kvalikací.
Tento přístroj je určen výhradně pro neprofesionální
a nekomerční použití. Není určen pro použití v
sledujících případech, na které se nevztahuje
ruka:
použí v kuchyňských koutech vyhrazených
pro personál v obchodech, kancelářích a v jiném
profesionálním prostředí,
použí na farmách,
použí kazníky hotelů, motelů a jiných zaříze
ubytovacího typu,
použí v pokojích pro hosty.
Dávejte pozor, pokud budete nalévat do kuchyňského
robotu nebo mixéru horkou tekutinu v takovém
množství, že by mohlo dojít k jejímu vystříknutí ze
spotřebiče v sledkuhlého přivedení k varu.
ístroj dy odpojte od najení, pokud je ponecn
bez dozoru a ed montáží, demontáží nebo čištěním.
Pro přístroje s cham příslenstvím (spirály), ruční
mixér, šleh, stolní mixér nebo kráječ zeleniny (podle
modelu) : přístroj nesmí t používán dětmi. Ukdejte
ístroj a jeho kabel mimo dosah dětí.
Pro přístroje s příslušenstvím šleha metla, šleh nebo
drtič (podle modelu) : tento přístroj mohou používat
děti od 8 let pod podnkou, že jsou pod dohledem
nebo že byly poučeny o bezpečném používápřístroje
a že dobře pochopily případná rizika. Čiště a údbu
smí provádět děti od 8 let, aak pod dohledem
dospělého. Spotřeb a jeho najecí kabel skladujte
mimo dosah dětí do 8 let.
Tento přístroj mohou používat osoby, jejichž tělesné,
smyslo nebo dušev schopnosti jsou sníženy
nebo jejichž znalosti nejsou dostateč, jsou-li pod
dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném
použíístroje a chápou možná rizika.
Děti si sístrojem nes hrát.
Než přistoute k měně příslušenství nebo k
nasazová pohyblivých částí přístroje, vypněte
ístroj a odpojte jej z napájení.
Ihned po použití vyčistěte všechna příslušenst, která
išla do kontaktu s potravinami vodou se saponátem.
Nesprávpoužití přístroje a jeho íslenst může
poškodit přístroj a vést ke zranění osob.
Čepele něktech íslenství (podle modelu) jsou
ost, při manipulaci s nabroušenými noži během
vyprazování doby a během čištění je třeba
počínat si obezřetně.
Kvůli vyloučení nehod a poškozeístroje dodržujte
doby provozu a nastavení rychlosti příslušenství
upřesněv vodu.
Toto zařizeni může byt použivano až do nadmořske
vyšky 4000 m.
Než přístroj připojíte do sítě, ověřte, zda napájenapětí přístroje skutečodpovídá napětí vaší
elektrické sítě. V opačném případě může dojít k poškození přístroje nebo ke zranění osob. Jakékoliv
chybné zapojení vede k neplatnosti záruky.
K zabránění úrazu elektrickým proudem nikdy nepoužívejte přístroj s mokrýma rukama nebo na
vlhké či mokré ploše. Neponořujte přístroj, přívodní kabel ani zástrčku do vody či jiné kapaliny.
Přístroj nepoužívejte, pokud nefunguje správně nebo byl poškozen. V tom případě se obraťte na
autorizovaný servis.
Aby byla zachována záruka a vyloučily se jakékoliv technické problémy, jakýkoli jikrok než
čištění a běžnou údržbu ze strany klienta musí provádět autorizovaný servis.
Napájecí šňůra nikdy nesmí být v blízkosti nebo v kontaktu se zahřátými částmi přístroje, v blízkosti
zdroje tepla nebo na ostré hraně.
Přístroj nikdy neodpojujte ze sítě taháním za šňůru.
Pro Vaši bezpečnost používejte pouze doplňky a náhradní díly výrobce určené pro váš typ přístroje.
K zabránění úrazu elektrickým proudem se ujistěte, že se vaše prsty nedokají kolíčzásuvky, když
přístroj připojujete nebo odpojujete.
Nepřipojujte jiná zařízedo stejné zásuvky prostřednictvím adaptérů, aby se zabránilo elektrickému
přetížení, jež by mohlo poškodit zařízení nebo způsobit úraz. Prodlužovací šňůru použijte pouze po
ověření, že je v bezvadném stavu.
V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shos použitelnými normami a předpisy (Směrnice
o nízkém napětí, Elektromagnetické kompatibili, Materiálech v kontaktu s potravinami, životním
prostředí...).
Aby nedošlo k nehodám nebo k poškození přístroje, nikdy se nedotýkejte čásv pohybu a nikdy
nevkládejte nádobí do přípravku, je-li přístroj v provozu.
Aby se předešlo nehodám, dbejte na to, aby se vám do pohyblivých částí přístroje nezachytily vlasy,
oblečení nebo jiné předměty.
Nemontujte na přístroj příslušenství rozdílné funkce zároveň.
Předtím, než přístroj zapojíte, umístěte vždy příslušenstse šlehačem na rovný, čistý a sucpovrch.
Než uvedete přístroj pod napětí, vždy zkontrolujte, zda je přepínač rychlostí v poloze „0“.
Abyste se vyvarovali poškoze přístroje, nikdy přístroj ani jeho příslušenst nedávejte do
mrazničky, normální či mikrovlnné trouby nebo poblíž zdrojů tepla.
Přístroj a jeho příslušenství jsou určeny k přípravě potravinářských výrobků. Nepoužívejte je k jiným
účelům.
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné materiály, který lze zhodnocovat nebo recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, schválenému servisnímu středisku, kde s ním
bude naloženo odpovídajícím způsobem.
HU BIZTONGI TANÁCSOK
Figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat.
A késlék első használata előtt gyelmesen olvassa
el és őrizze meg a használati utast: a készülék
haszlati utasításában leírtaknak nem megfelelő
haszlat esetén a gyártó semmilyen felességet
nem vállal.
Tilos a készüléket olyan személyeknek haszlnia
(beleértve a gyerekeket is), akiknek zikai, érzékelési
vagy szellemi képességei korlátozottak, valamint
olyan személyeknek, akik nem rendelkeznek a
készülék használatára vonatko gyakorlattal vagy
ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek,
akik egy biztongukért felelős személy által vannak
fegyelve, vagy akikkel ez a személy előzetesen
ismertette a készülék haszlara vonatkozó
utasításokat.
Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak érdekében,
hogy ne tsszanak a készülékkel.
Ha a készülék kábele sérült, azt a gyártónak, az
ügyfélszolgálat alkalmazottjának vagy hasonló
képzettséggel rendelkező személynek kell kicserélnie
a veszély elkerülése érdekében.
Ez a készülék kizárólag ztartásbeli haszlatra
alkalmas. Nem alkalmas az abbiakban felsorolt
haszlatokra, amelyekre a garancia nem terjed ki:
boltok, irodák és egyéb munkahelyek alkalmazottai
számára fenntartott konyhákban történő haszlatra,
gazdaságokban történő haszlatra,
hotelek, motelek és egyéb szálshelyek ügyfelei általi
haszlatra,
vendégszobákban történő használatra.
Legyen óvatos, ha forró folyadék kerül a
prepatoregységbe, vagy a keverőbe, mert a
hirtelen felforrás következtében a folyadék kifuthat a
készülékből.
Mindig zza ki a készüléket a lózatból, ha felügyelet
nélkül hagyja, illetve minden össze-/szétszerelés és
tisztítás előtt.
• A gyúró tartozékokkal (kampók) vagy keverőtalppal,
vagy mini darálóval, vagy keveennyel, vagy
ldségaprítóval ellátott szülékek eseben
(modelltől függően) : ha a készülék kábele
rült, azt a gyártónak, az ügyfélszolgálat
alkalmazottjának vagy hasonló pzettséggel
rendelke szelynek kell kicselnie a vesly
elkerülése érdeben. Ne cserélje ki a berendes
tápkábet egy másik tápkábellel.
A habverő vagy sokágú habverő vagy reszelő
tartozékokkal ellátott készülékek esetében (modelltől
függően) : a késléket legabb 8 éves vagy idősebb
gyermekek is haszlhatk vagy felügyelettel, vagy
amennyiben a készülék biztonságos használaról
utasításokat kaptak és megértették a használattal
veszélyeket. A készülék felhasználó által végzendő
tisztítását és karbantartát gyermek csak akkor
végezheti, ha elmúlt 8 éves és felnőtt felügyelete
alatt áll. Tartsa a készüléket és a kábelt vol a 8 évnél
atalabb gyermekektől.
Ezt a készüléket használhatják csökkent zikai,
érzékszervi vagy csökkent mentális képességű,
tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező
személyek, amennyiben felügyelik őket, vagy
megtatotk őket a készülék biztonságos
haszlara és tisztában vannak a lehetséges
veszélyekkel.
Ne hagyja, hogy a gyerekek téknak haszlják
a készüléket. Állítsa le a készüléket és húzza ki a
pvezetéket, a készülék tartozékainak cseréje előtt,
vagy mielőtt a ködés közben mozgó alkatrészeket
megközelítené.
Az élelmiszerekkel érintkező valamennyi tartozékot
a használat után azonnal tisztítsa meg tisztítószeres
vízzel.
A készülék és tartozékainak helytelen használata a
készülék meghibásodását és sérülést okozhat.
Egyes tartozékok pengéi (modelltől ggően) élesek,
az éles késeket elővigyázatosan kell kezelni az
öntőedény krítésekor és tisztításkor egyaránt.
A balesetek és a készülék meghibásodának elkelése
érdekében tartsa be a ködési időtartamokat és a
haszlati utasításban az egyes tartozékok esetében
megharozott sebességbeállításokat.
A keszulek legfeljebb 4000 m magassagban
hasznalhato.
Mielőtt csatlakoztatja a készüléket a hálózati aljzathoz, ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
valóban megfelel az elektromos készülék követelményének. Ellenkező esetben a készülék
károsodhat, Ön pedig megsérülhet. Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanct.
Az áramütés elkerülése érdekében soha ne használja a szüléket nedves kézzel, illetve nedves,
vizes felületen. Ne merítse a készüléket, a tápellátó kábelt vagy a csatlakozó aljzatot vízbe vagy más
folyadékba.
Ne használja a készüléket abban az esetben, ha nem megfelelően működik vagy károsodott. Ebben
az esetben forduljon a garanciaszervizhez.
A garancia érvényességének megőrzése és a műszaki problémák elkerülése érdekében a készülék
ve által végzendő tisztításán és szokásos karbantarsán kívül minden egyéb műveletet a
garanciaszerviznek kell végezni.
A csatlakozó kábelt tartsa távol a készülék forrósodó részeitől illetve az azokkal való érintkezéstől, a
forrásoktól vagy éles sarkoktól.
Ne apkábelnél fogva húzza ki a készüléket a csatlakozóaljból.
Saját biztonsága érdekében kizárólag a készülékhez megfelelő, a gyártótól szárma eredeti
alkatrészeket használjon.
Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében a készülék lózatba való bekapcsolásakor vagy
kikapcsolásakor vigyázzon, hogy ujjai ne érintkezzenek a csatlakozódufém villa részével.
A hálózatba ne kapcsoljon egyszerre bb adapterrel felszerelt készüléket, nehogy az elektromos
hálózatban túlterhelés keletkezzen, ami a készüléket megrongálhatja vagy balesetet okozhat. Csak
abban az esetben használjon hosszabbítót, ha meggyőződött annak megfelelő állapotáról.
Az Ön biztonsága érdekében ez a termék megfelel a hatályban szabályozásoknak
(alacsonyfeszültségre, Elektromágneses Kompatibilisra, Élelmiszerrel érintkező anyagokra,
rnyezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
Balesetek és a készülék meghibásodásának megelőzése érdekében ne érjen a készülék mozgásban
lévő részeihez és ne tegyen bele konyhai eszközöket a készülék működése közben.
A balesetek elkerülése érdekében ügyeljen rá, hogy a haja, a ruhája és semmilyen s tárgy ne
akadhasson bele a készülék mozgó alkatrészeibe.
lönböző funkció tartozékokat ne helyezzen egyszerre a gépre.
A kiegészítővel ellátott habverőt helyezze mindig sík és száraz felületre, mielőtt a készüléket
csatlakoztatja az elektromos hálózathoz.
A készülék feszültség alá helyezése előtt mindig ellenőrizze, hogy a sebességváltó gomb a “0” álláson
van.
A készülék károsodásának elkerülése érdekében soha ne tegye a készüléket és tartozékait
fagyasztóba, hagyományos vagy mikrohullámú sütőbe, vagy hőforrás közelébe.
A készülék és tartozékai a rendeltetésszerű használat keretében élelmiszerek elkészítésére valók.
Ezeket ne használja más célra.
Vegyünk részt a környezetvédelemben!
szüléke több olyan anyagot tartalmaz, amely érkesíthető, újrafeldolgozható.
Adja be gyűjtőhelyre, vagy ha közelében nincs, akkor váhagyott szervizhelyre, ahol
megfelelő módon bánnak vele.
SR BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Molimo vas da pljivo pritate sleda uputstva.
Pažljivo pročitajte uputstvo pre upotrebe vašeg
aparata i sačuvajte ga: upotreba koja nije u skladu sa
uputstvima osloba a proizvo ača odgovornosti.
Nije predvi eno da aparat koriste deca niti
hendikepirane osobe. Mogu ga koristiti jedino pod
nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu
bezbednost.
Decu treba nadzirati tako da se ni u kom slaju ne
igraju aparatom.
Ako je kabl za napajanje oštećen, odnesite ga u
ovlašćeni servis da ga zamene.
Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu.
Nije predvi eno da se koristi :
u kantinama u prodavnicama, kancelarijama i drugim
radnim sredinama;
na farmama
u hotelskim sobama, motelima i drugim
rezidencijalnim sredinama;
u pansionima.
Budite obazrivi ukoliko se vrela tečnost nalazi u
aparatu za spremanje hrane ili u blenderu, jer može da
izleti iz aparata prilikom iznenadnog ključanja.
Uvek isključite aparat iz struje ako ga ostavljate bez
nadzora, kao i pre sklapanja, rasklapanja ili čišćenja.
Aparate sa dodatnim priborom za mešanje (dodacima)
ili blender sa postoljem ili mini seckalicu, blender
sa posudom ili seckalicu za pove (u zavisnosti od
modela): ne smeju da koriste deca. Držite ure aju i
naponski kabl van dohvata dece.
Za aparate sa žicom za mućenje jaja ili krem ili sa
seckalicom za sitno seckanje ili rendanje (u zavisnosti
od modela) : Ovaj aparat mogu koristiti deca starija
od 8 godina, ako su pod nadzorom ili su upućena u
upotrebu aparata na siguran način kao i ako shvataju
rizike. Čišćenje i redovno održavanje ne smeju
sprovoditi deca, osim ako su starija od 8 godina i pod
nadzorom odraslih. Držite aparat I kabl za napajanje
tako da nije deci na dohvatu ruke, osim ako ona nisu
starija od 8 godina.
Nije predvi eno da aparata koriste osobe sa smanjenim
zičkim, čulnim i mentalnim sposobnosti, kao ni
lica bez iskustva i znanja. Mogu ga upotrebljavati
ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbednost ili ako su upoznati sa upotrebom aparata
kao i sa potencijalnim rizicima.
Deca ne treba da se igraju aparatom.
Zaustavite aparat i isključite ga iz struje pre nego što
zamenite dodatke ili dodirujete delove koji su pokretni
tokom rada.
Sav pribor koji je u dodiru s hranom čistite odmah
nakon upotrebe vodom i deterdžentom.
Nepravilna upotreba aparata i njegovih dodataka
može da ošteti sam aparat i izazove povredu.
Sečiva nekih dodataka (u zavisnosti od modela) su
oštra, pa morate da obratite pnju tokom rukovanja
oštrim noževima, kada praznite posudu i tokom
čišćenja.
Da bi izbegli nezgode i štete po aparat, pridržavajte se
trajanja vremena rada aparata i podešavanja brzina za
dodatke koje su navedene u uputstvu.
Aparat se može koristiti do visine od 4000 m.
Pre nego što uključite aparat u struju, proverite da li napon aparata odgovara naponu u vašem
domaćinstvu. U suprotnom možete da oštetite aparat ili da se povredite. Pogrešno uključivanje u
struju poništava garanciju.
Da biste izbegli strujni udar, nikada ne koristite aparat ako su vam mokre ruke ili je aparat na vlažnoj
ili mokroj površini. Ne stavljajte aparat, kabl za napajanje ili utikač u vodu ili u neku drugu tečnost.
Ne koristite aparat ukoliko neispravno funkcioniše ili ako je ošten. U tom slučaju, pozovite
ovlašćeni servis.
Da bi očuvali garanciju na aparat i izbegli bilo koje tehničke probleme, sve osim uobičajenog
čišćenja i održavanja treba da obavlja ovlašćeni servis.
Kabl za napajanje ne sme biti u blizini vrućih delova aparata niti u kontaktu sa njima, blizu izvora
toplote ili na oštroj ivici.
Nikada ne isključujte aparat povlačenjem kabla.
Radi vaše bezbednosti koristite samo dodatke i rezervne delove proizvo ača prilago ene vašem
aparatu.
Da biste izbegli strujni udar, vodite računa o tome da vam prsti ne do u u kontakt sa viljuškom
utikača kada uključujete aparat u struju ili ga isključujete iz nje.
Zbog Vaše bezbednosti,aparat je napravljen u skladu sa važećim normama i propisima (Direktiva o
najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima koji dolaze u kontakt sa hranom,
životnoj sredini...).
Ne ukljujte druge aparate u istu utičnicu sa adapterom da ne bi došlo do strujnog preopterećenja
koje bi moglo oštetiti aparat ili izazvati nesreću. Produžni kabl koristite samo kada proverite da li je
u dobrom stanju.
Da izbegnete nezgode ili štete po aparat, ne dodirujte pokretne delove i nikada ne stavljajte pribor
u hranu koja se priprema dok aparat radi.
Da biste izbegli nesreću, vodite računa da vam se kosa, odeća ili drugi predmeti ne zaglave u
pokretnim delovima aparata.
Ne stavljajte istovremeno dodatke različitih funkcija.
Uvek stavljajte dodatke na mikser dok je na ravnom, čistom i suvom i pre nego što uključite aparat.
Uvek proverite da li je taster za odabir brzine u položaju “0” pre nego što ukljite aparat.
Da izbegnete oštećenja aparata, nikad ne stavljajte aparat i dodatke u zamrzivač, rernu, mikrotalasnu
peć ili blizu izvora toplote.
Aparat i njegovi dodaci su predvi eni za pripremu prehrambenih proizvoda. Ne koristite ih u neke druge
svrhe.
Štitimo našu okolinu!
Vaš aparat sadrži mnoge vredne materijale i elemente koji mogu da se recikliraju.
Odnesite ga u centar za recikliranje takvih proizvoda ili u ovlašćeni servis.Vaš aparat sadrži
mnoge vredne materijale ili elemente koji mogu da se recikliraju.
BS SIGURNOSNE UPUTE
Molimo vas da pljivo pritate sljedeća uputstva.
Pažljivo pročitajte priručnik prije upotrebe vašeg
aparata i čuvajte ga: upotreba koja nije u skladu s
uputstvima osloba a proizvo ača od odgovornosti.
Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina i
osobe čije su zičke, čulne ili mentalne sposobnosti
smanjene, ili osobe bez iskustva ili znanja, ukoliko su
pod nadzorom ili sa prethodnim instrukcijama u vezi s
upotrebom ovog aparata. Djeca se ni u kom slučaju ne
smiju igrati ovim aparatom. Ako čišćenje i održavanje
aparata ponekad i povjerite djetetu, ono mora biti
starije od 8 godina i pod nadzorom odraslih.
Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slaju ne
igraju s aparatom.
Ako je kabal aparata ošten, potrebno je izvršiti
zamjenu od strane proizvo ača, servisnog centra ili
ovlaštene osobe, kako biste izbjegli opasnost.
Ovaj aparat namijenjen je samo za upotrebu u
domaćinstvu. On nije namijenjen za upotrebu
u slijedećim slajevima, koji nisu obuhvaćeni
garancijom :
u kancelarijskim kuhinjama, kuhinjama prodavnica i
drugim radnim okruženjima,
na farmama,
od strane gostiju hotela, motela i sličnih objekata,
u prenoćištima i sl.
Vodite računa ukoliko se vruća tečnost ulijeva u aparat
za pripremu hrane ili blender u količini koja se može
preliti iz aparata uslijed iznenadnog ključanja.
Uvijek isključite aparat iz struje ako ga ostavljate bez
nadzora, kao i prije sklapanja, rasklapanja ili čišćenja.
Za aparate s dodatnim priborom za mješanje
(nastavcima), blender s postoljem, mini sjeckalicu,
blender s posudom ili rende za povrće (ovisno o
modelu) : djeca ne smiju koristiti aparat. Čuvajte aparat
i kabal van dohvata djece.
Za aparate s mutilicom za jaja, kreme ili za no
sjeckanje ili rendanje (ovisno o modelu) : Ovaj aparat
mogu koristiti djeca starija od 8 godina, pod uvjetom
da su pod nadzorom ili su upena u upotrebu aparata
na siguran način kao i da shvataju rizike. Čišćenje i
korisničko održavanje ne smiju vršiti djeca, osim ako
su starija od 8 godina i ako su pod nadzorom odraslih.
Aparat i kabal uvijek držite van dohvata djece mla e od
8 godina.
Ovaj aparat mogu koristiti osobe s smanjenim
zičkimulnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe
koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uslovom
da su pod nadzorom ili su dobile uputstva za sigurnu
upotrebu aparata i da shvaćaju potencijalni rizik.
Djeca ne bi trebala koristiti aparat za igru.
Zaustavite aparat i isključite ga iz struje prije nego
što zamijenite nastavke i ne dodirujte dijelove koji se
tokom rada pokreću.
Sve nastavke koji su u dodiru s hranom očistite vodom
i sapunicom odmah nakon upotrebe.
Nepropisna upotreba aparata i njegovih nastavaka
mogu oštetiti sam aparat i izazvati oštećenja.
Sječiva nekih nastavaka (ovisno o modelu) su oštra,
pa morate obratiti pnju za vrijeme upotrebe oštrih
noževa, kada praznite posudu i tokom čćenja.
Da izbjegnete nezgode ili štete aparata, pridržavajte
se trajanja vremena rada aparata i postavki brzina
prilikom upotrebe nastavaka, koje su navedene u
uputstvima.
Uređaj se može koristiti na nadmorskoj visini od
4000 m.
Prije nego što uključite aparat u struju, provjerite odgovara li napon napajanja aparata naponu vaše
električne instalacije. U suprotnom biste mogli oštetiti aparat ili biste se mogli povrediti. Pogrešno
uključivanje u struju poništava garanciju.
Kako biste izbjegli strujni udar, nikad ne koristite aparat ako su vam ruke mokre ili je aparat na
vlažnoj ili mokroj površini. Ne stavljajte aparat, kabal za napajanje ili utikač u vodu ili u neku drugu
tečnost.
Ne koristite aparat ukoliko neispravno funkcionira ili je ošten. U tom slučaju, pozovite ovlašteni
servisni centar.
Da biste održali garanciju na aparat i izbjegli tehničke probleme, sve popravke koje nisu uobičajeno
čišćenje i normalno održavanje može provoditi samo ovlašteni servisni centar.
Kabal za napajanje ne smije biti u blizini vrućih dijelova aparata niti u kontaktu sa njima, blizu izvora
toplote ili na oštrim rubovima.
Nikad ne isključujte aparat povlačenjem kabla.
Radi vaše sigurnosti koristite samo nastavke i rezervne dijelove proizvo ača prilago ene vašem
aparatu.
Kako biste izbjegli strujni udar, vodite računa o tome da vam prsti ne do u u kontakt s utikačem
prilikom uključivanja i isključivanja aparata iz struje.
Ne ukljujte druge aparate u istu utičnicu uz pomoć adaptera da ne bi došlo do strujnog
preopterećenja koje bi moglo oštetiti aparat ili izazvati nesreću. Produžni kabal koristite tek nakon
što provjerite je li u dobrom stanju.
U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (direktiva o najnižem
naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okolišu…).
Da izbjegnete nezgode ili štete po aparat, ne dodirujte pokretne dijelove i nikada ne stavljajte hranu
u posudu dok je aparat u radu.
Da biste izbjegli nesreću, vodite računa da vam se kosa, odjeća ili drugi predmeti ne zaglave u
pokretnim dijelovima aparata.
Ne postavljajte istovremeno nastavke za različite funkcije.
Uvijek stavljajte nastavke na mikser dok je na ravnoj, čistoj i suhoj podlozi prije uključenja aparata.
Uvijek provjerite je li birač brzine u položaju “0” prije nego što uključite aparat.
Kako biste izbjegli oštećenja aparata, nikad ne stavljajte aparat i nastavke u zamrzivač, pećnicu,
mikrovalnu pećnicu ili blizu izvora topline.
Aparat i njegovi nastavci su predvi eni za pripremu prehrambenih proizvoda. Ne koristite ih u druge
svrhe.
Učestvujmo u zaštiti okoliša !
Vaš aparat sadrži mnoge vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti.
Odnesite ga na za to predvi eno mjesto.
BG ПPАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете внимателно всички инструкции по-
долу.
Прочетете внимателно инструкциите за употреба
преди първоначално използване на Вашия
уред и ги запазете: несъобразената с начина на
използване употреба освобождава производителя
от всякаква отговорност.
Уредът не е предвиден да бъде използван от лица
(включително от деца), чиито физически, сетивни
или умствени способности са ограничени, или
лица без опит и знания освен ако отговорно
за тяхната безопасност лице наблюдава и дава
предварителни указания относно ползването на
уреда.
Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят
с уреда.
Ако захранващият кабел е повреден, за да избегнете
всякакви рискове, той трябва да бъде сменен
от производителя, от сервиза за гаранционно
обслужване или от лице със сходна квалификация.
Този уред е предназначен само за домашна
употреба и не е предназначен за комерсиални
цели, поради което гаранцията е невалидна ако:
уредъд се използва в професионални кухни в
магазини, офиси и други работни среди;
ако се използва в селскостопански къщи
от клиенти в хотели, мотели и други подобни
социални среди.
в барове и закусвални.
Внимавайте да не изсипвате гореща течност в съда
за храна или миксера, защото може да изхвръкне
от уреда поради внезапно кипване.
Винаги изключвайте уреда от захранването, ако се
оставя без надзор, и преди монтаж/демонтаж или
почистване.
За уреди със смесители ъркалки) или миксер на
поставка, или мини-чопър, или блендер с купа,
или купа за зеленчуци. зависимост от модела) :
уредът не трябва да се използва от деца. Дръжте
уреда икабела му на недостъпно за деца място.
За уреди с приставки за разбиване на яйца или
сметана или бъркалки, или ренде зависимост от
модела) : този уред може да се използва от деца на
поне 8години, при условие че са под наблюдение
или са били инструктирани относно безопасната
употреба на уреда и добре разбират свързаните
опасности. Почистването и поддръжката от
потребителя не трябва да се извършват от деца,
освен ако не са поне на 8 години и под надзора
на възрастен. Пазете уреда и захранващия кабел
извън обсега на деца!
Този уред може да бъде използван от лица, чиито
физически, сетивни или умствени способности
са намалени или чийто опит или познания не са
достатъчни, при условие че са под надзор или
са получили инструкции за безопасна употреба
на уреда и са разбрали добре потенциалните
опасности.
Децата не трябва да използват уреда като играчка.
Спирайте уреда и го изключвайте от захранването,
преди да сменяте приставките или да се
доближавате до подвижни при работа части.
Почиствайте всички приставки в контакт с храните
със сапунена вода веднага след употреба.
Лошата употреба на уреда и приставките му може
да го повреди и да доведе до наранявания.
Остриетата на някои приставки зависимост
от модела) са режещи, трябва да се внимава при
работа с остри ножове, при изпразване на купата
по време на почистване.
За да избегнете предизвикване на инциденти и
повреда на уреда, спазвайте продължителността
на работа и правилата за скоростта на приставките,
посочени в инструкциите.
Уредът може да се използва до надморска височина
от 4000 m.
Преди да включите уреда в контакта, проверете дали напрежението на електрическата
мрежа отговаря на това на уреда. В противен случай рискувате да повредите уреда или да се
нараните. Всяка грешка при включване на уреда анулира гаранцията.
За да избегнете токов удар, никога не използвайте уреда с мокри ръце или върху влажна или
мокра повърхност. Не поставяйте уреда, захранващия кабел или щепсела във вода или в друга
течност.
Не използвайте Вашия уред, ако той не функционира нормално или е повреден. В такъв
случай се обръщайте към гаранционен следпродажбен сервиз.
За да запазите гаранцията на уреда и да избегнете всякакви технически проблеми, всяка
интервенция на клиента, различна от обичайните почистване и поддръжка, трябва да се
извършва от гаранционен следпродажбен сервиз.
Захранващият кабел никога не трябва да бъде в близост или да докосва горещите части на
уреда, да бъде до източник на топлина или върху остър ръб.
Не дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда от мрежата.
За Вашата безопасност използвайте единствено оригинални приставки и резервни части,
подходящи за вашия уред.
За да избегнете токов удар, уверете се, че пръстите Ви не докосват щифтовете на контакта,
когато включвате или изключвате уреда от захранването.
Не включвайте други уреди в същия контакт, използвайки разклонители, за да избегнете
електрическо претоварване, което би могло да повреди уреда или да причини злополуки.
Използвайте удължител само, ако сте сигурни, че е в изправност.
За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна
уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна съвместимост, Материали в
контакт с хранителни продукти, околна среда и др.).
За да избегнете предизвикване на инциденти или повреда на уреда, не докосвайте никоя
движеща се част и никога не вкарвайте прибори в сместа, докато уредът работи.
За да избегнете инциденти, внимавайте косата, дрехите или други предмети да не се закачат
в подвижните части на уреда.
Не поставяйте едновременно приставки с различно предназначение.
Винаги поставяйте приставката с миксера на равна, чиста и суха повърхност, преди да
включите уреда.
Винаги се уверявайте, че бутонът за избор на скорост е в позиция “0”, преди да включите уреда.
За да избегнете повреди на уреда, никога не поставяйте него и приставките му във фризера, в
класическа или микровълнова фурна, или в близост до топлинен източник.
Уредът и приставките му са създадени за приготвяне на хранителни продукти. Не ги
използвайте за други цели.
Да участваме в опазването на околната среда!
Уредът е изработен от различни материали, които могат да се предадат на вторични
суровини или да се рециклират.
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен сервиз, за да бъде
преработен.
ET OHUTUSSOOVITUSED
Lugege alljärgnevad juhised kiirustamata ja
helepanelikult läbi.
Enne seadme esmakordset kasutamist lugege
helepanelikult kasutusjuhendit ning hoidke see
alles. Kasutusjuhendit eirav kasutus vabastab tootja
vastutusest.
Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle
füüsilised ja vaimsed võimed ning meeled on piiratud
või siis isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade
toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse
eest vastutav isik kas nende rele valvab või on neile
eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist
selgitanud.
Ka tuleb valvata selle rele, et lapsed seadmega ei
mängiks.
Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade
ärahoidmiseks lasta see tootjal, tema ügirgsel
teenindusel või vastavat kvalikatsiooni omaval isikul
välja vahetada.
Seade on mõeldud ainult majapidamises kasutamiseks.
See ei ole mõeldud kasutamiseks rgnevalt loetletud
keskkondades ning rgneva puhul ei kehti ka garantii :
poodide personali köökides, kontorites ja teistes
töökeskkondades;
taluhoonetes;
klientide poolt hotellides, motellides ja muudes
elamu tüüpi keskkondades;
kodumajutustes.
Olge ettevaatlikud kuuma vedeliku köögikombaini
või segajasse kallamisel, kuna vedelik võib äkilise
keemamineku tõttu seadmest välja pritsida.
Eemaldage seade vooluvõrgust alati, kui tate selle
relevalveta ning enne seadme kokkupanemist,
lahtivõtmist või puhastamist.
Taignakonksude, saumikseri, hakkija, mikseranuma
või juurviljahakkijaga varustatud seadmete
puhul(sõltuvalt mudelist): lapsed ei tohi seadet
kasutada. Hoidke seadet ja selle toitejuhet laste
eulatusest ljas.
Munade ja koore vahustamiseks kasutatavate
visplite, mitme teraga visplite või riividega varustatud
seadmeid (sõltuvalt mudelist): võivad kasutada
vähemalt 8 aasta vanused lapsed tingimusel, et nad
on täiskasvanu relevalve all või neid on õpetatud
seadet turvaliselt kasutama ning nad saavad aru
võimalikest kaasnevatest ohtudest. Lapsed võivad
seadet puhastada ja hooldada ainult juhul, kui nad on
vähemalt 8 aasta vanused ja iskasvanu relevalve
all. Hoidke seadet ja selle kaablit alla 8-aastastele
lastele kättesaamatult.
Seadet on lubatud kasutada piiratud üsilise,
sensoorse või vaimse võimekusega inimestel ning
piisavate kogemuste ja oskusteta inimestel kas
relevalve all või eeldusel, et neid on seadme turvalise
kasutamise osas juhendatud ning nad mõistavad
võimalikke ohtusid.
Lapsed ei tohi seadet kasutada nguasjana.
Enne lisatarvikute vahetamist või seadme töötamise
ajal liikuvate osade sitsemist litage seade välja ja
eemaldage see vooluvõrgust.
Peske toiduga kokkupuutunud tarvikuid kohe rast
kasutamist seebiveega.
Seadme ja selle lisatarvikute väär kasutamine võib
seadet kahjustada ning põhjustada vigastusi.
Mõnede lisatarvikute terad (sõltuvalt mudelist) on
lõikavad ning teravate nugade sitsemisel, anuma
hjendamisel ja seadme puhastamisel tuleb olla
ettevaatlik.
Õnnetuste ärahoidmiseks ja seadme kahjustamise
vältimiseks rgige kasutustingimustes psustatud
kasutusaega ning kiiruse reguleerimist puudutavaid
nõudeid.
Seadet saab kasutada kuni 4000 m korgusel.
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, et teie seadme toitepinge sobib teie
elektrisüsteemi pingega. Vastasel juhul võite seadet kahjustada või end vigastada. Mis tahes viga
vooluvõrku ühendamiselhistab garantii.
Elektrilöökide vältimiseks ärge kasutage seadet märgade kätega ega niiskel või märjal pinnal. Ärge
asetage seadet, toitejuheti pistikut vette või muu vedeliku sisse.
Ärge kasutage seadet, kui see ei öta korralikult i on kahjustada saanud. Sellisel juhul võtke
ühendust volitatud müügijärgse klienditeenindusega.
Garantii säilimiseks ja tehniliste probleemide vältimiseks tuleb iki sekkumisi peale kliendipoolse
puhastamise ja tavapärase hoolduse lasta teha volitatud müügijärgsel klienditeenindusel.
Ärge hoidke toitejuhet kunagi seadme kuumade osadega kontaktis või nende või muu soojusallika
lähedal ega terava nurga all.
Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust seda juhtmestmmates.
Teie turvalisuse tagamiseks kasutage ainult teie seadmega sobivaid lisatarvikuid ja varuosi.
Elektrilöökide vältimiseks jälgige seadme vooluvõrku lülitamisel või voolurgust eemaldamisel, et
teie sõrmed ei puutuks kokku pistikupeaga.
Vooluvõrgus ülekoormuse vältimiseks, mis ib põhjustada õnnetusi või seadet kahjustada, ärge
ühendage teisi elektriseadmeid harupesade abil selle seadmega samasse vooluvõtupessa. Ärge
kasutage pikendusjuhet, kui te pole veendunud, et pikendusjuhe on laitmatus korras.
Et garanteerida teie turvalisus, vastab seade kohaldatavatele normatiividele ja seadustele
(madalpingeseadmete direktiiv, elektromagnetiline ühilduvus, toiduga kokku puutuda lubatud
materjalid, keskkonnakaitse...).
Õnnetuste ja seadmele kahjustuste tekitamise vältimiseks ärge kunagi katsuge ötava seadme
liikuvaid osi ega sisestage seadme töötamise ajal sellesse köögiriistu.
Õnnetuste ltimiseks jälgige, et teie juuksed, riided või muud esemed ei satuks seadme liikuvate
osade vahele.
Ärge kasutage samaaegselt erineva funktsiooniga lisatarvikuid.
Enne seadme vooluvõrku ühendamist asetage tarvikutega mikser alati tasasele, puhtale ja kuivale
pinnale.
Kontrollige alati enne seadme sisselülitamist, et kiirusenäidik on asendis « 0 ».
Seadmele kahjustuste tekitamise vältimiseks ärge kunagi asetage seadet ja selle tarvikuid
gavkülma, ahju, mikrolaineahju või soojusallika lähedusse.
Seade ja selle lisatarvikud on mõeldud toiduainete valmistamiseks. Ärge kasutage neid muuks
otstarbeks.
Aitame hoida looduskeskkonda!
Teie seadme juures on kasutatud ga mitmeid ümbertöötlemist või kogumistimaldavaid
materjale.
Viige seade kogumispunkti või selle puudumisel volitatud teeninduskeskusesse, et oleks
imalik selle ümbertöötlemine.
HR SIGURNOSNE UPUTE
Pažljivo pročitajte sljedeće upute.
Prije prvog korištenja ure aja pažljivo pročitajte upute
za uporabu i suvajte ih: uporaba koja nije u skladu
s uputama za uporabu osloba a proizvo a od svake
odgovornosti.
Ovaj ure aj nije namijenjen za uporabu od strane
osoba (uključujući djecu) s ograničenim zičkim,
osjetilnim ili psihičkim sposobnostima, ili nedovoljnim
iskustvom ili znanjem osim ako su pod nadzorom ili
dobivaju upute glede rada od osobe odgovorne za
njihovu sigurnost.
Djeca trebaju biti nadzirana kako bi se osiguralo da se
ne igraju s ovim ure ajem.
Ako je priključni vod oštećen, morate ga zamijeniti u
ovlaštenom servisu (vidi popis u jamstvenom listu) ili
kod drugog podobnog stručnjaka kako biste izbjegli
opasnost.
Ovaj ure aj namijenjen je isključivo kućnoj uporabi.
Jamstvo ne pokriva uporabu ure aja :
u kuhinjama namijenjenim osoblju u
trgovinama,uredima i drugim radnim okruženjima,
u seoskim domaćinstvima,
u hotelima, motelima i drugim smještajnim
kapacitetima, od strane gostiju,
u smještajnim kapacitetima koji pružaju usluge
noćenja i doručka.
Kako se zbog naglog vrenja tekućina ne bi izlila iz ure
aja, budite oprezni dok ulijevate vruću tekućinu u ure
aj za pripremu hrane ili miješalicu.
U slučaju ostavljanja bez nadzora ili prije sastavljanja,
rastavljanja ili čišćenja, ure aj uvijek isključite iz struje.
Za ure aje s dodatnim nastavcima (kukice), štapnim
mikserom, malom sjeckalicom, posudom blendera ili
sjeckalicom povrća (ovisno o modelu): ure aj ne smiju
koristiti djeca. Ure aj i priključni vod držite dalje od
dosega djece.
Za ure aje s dodatnim nastavcima za jaja ili vrhnje,
nastavcima s više žica ili ribom (ovisno o modelu):
ure aj mogu rabiti djeca starija od 8 godina ako su pod
nadzorom ili ako su dobila upute o sigurnoj uporabi
ure aja te su upoznata s mogućim opasnostima. Djeca
ne smiju čistiti ili održavati ure aj, osim ako su starija od
8 godina i ako su pod nadzorom odrasle osobe. Ure aj
i njegov priključni vod dite izvan dosega djece koja
su mla a od 8 godina.
Ure aj smiju rabiti osobe s ograničenim
zičkim,osjetilnim ili psihičkim sposobnostima, ili
nedovoljnim iskustvom ili znanjem, jedino ako su pod
nadzorom ili su dobile upute o sigurnoj uporabi ili su
upoznate s mogućim opasnostima.
Djeca ne bi trebala rabiti ure aj kao igračku.
Prije mijenjanja nastavaka ili približavanja dijelovima
koji se tijekom rada pomiču, zaustavite ure aj i isključite
ga iz struje.
Sve dijelove koji su u dodiru s hranom nakon uporabe
odmah operite u vodi i deter entu.
Pogrešna uporaba ure aja i njegovih nastavaka može
oštetiti ure aj i uzrokovati ozljede.
Oštrice odre enih nastavaka (ovisno o modelu) jako
su oštre te stoga treba biti oprezan prilikom uporabe
naoštrenih noževa, pražnjenja posude i čišćenja.
Kako bi se izbjeglo izazivanje nesreća i oštenje ure
aja, uzmite u obzir trajanje rada ure aja i postavke
brzine za nastavke, odre ene u uputama.
Uređaj se može koristiti na visini do 4 000 m.
Prije priključivanja ure aja u utičnicu provjerite odgovara li napon ure aja naponu vaših električnih
instalacija. U suprotnom postoji opasnost od oštećenja ure aja ili od ozlje ivanja. Bilo kakva pogreška
kod priključivanja poništava jamstvo.
Radi izbjegavanja električnih udara, ne rabite ure aj mokrim rukama ili na vlažnoj ili mokroj površini.
Ure aj, prikljni vod ili utikač nemojte stavljati u vodu ili neku drugu tekućinu.
Ure aj ne rabite ako ne radi ispravno ili ako je oštećen. U tom se slučaju obratite ovlaštenom servisu.
Kako biste uvali jamstvo ure aja i izbjegli bilo kakav tehnički problem, svaki se postupak, osim
čišćenja i uobičajenog održavanja, treba izvesti u ovlaštenom servisu.
Priključni vod nikada ne smije biti u blizini ili u doticaju s vrućim dijelovima ure aja, blizu izvora
topline ili na oštrom rubu.
Ne isključujte ure aj iz struje povlačenjem za priključni vod.
Radi vlastite sigurnosti koristite samo nastavke i zasebne dijelove proizvo ača prilago ene ure aju.
Kako biste izbjegli strujne udare, prilikom ukljivanja ili isključivanja ure aja iz struje pazite da
prstima ne dolazite u doticaj s kontaktnim dijelovima utnice.
U cilju vaše sigurnosti, ovaj ure aj je sukladan s važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem
naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okolišu…).
Kako biste izbjegli električno preopterećenje koje bi moglo tetiti ure aj ili izazvati nesreće, ne
priključujte druge ure aje na istu utnicu koristeći razdjelnike. Ne rabite produžni prikljni vod dok
niste provjerili je li ispravan.
Kako biste izbjegli izazivanje nesreća ili oštećenje ure aja, ne dodirujte niti jedan dio koji se pokreće
te nikada ne mijenjajte nastavke dok ure aj radi.
Kako biste izbjegli bilo kakvu nesreću, pazite da pokretni da dijelovi ure aja ne zahvate vašu kosu,
odjeću ili druge predmete.
Ne postavljajte istovremeno na ure aj nastavke različitih funkcija.
Prije uključivanja ure aja, dodatke i mikser uvijek stavljajte na ravnu, čistu i suhu površinu.
Prije nego što ure aj stavite pod napon, uvijek provjerite je li izbornik brzina u položaju „0”.
Kako biste izbjegli oštećenje ure aja, ure aj i njegove nastavke nikada nemojte stavljati u zamrzivač,
tradicionalnu pećnicu, mikrovalnu pećnicu ili blizu izvora topline.
Ure aj i njegovi nastavci predvi eni su za pripremu prehrambenih namirnica. Nikada ih ne
upotrebljavajte u druge svrhe.
Sudjelujmo u zaštiti okoliša !
Vaš ure aj sadrži brojne vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i ponovno uporabiti.
Odnesite ure aj na mjesto predvi eno za odlaganje sličnog otpada.
PL ZALECENIA BEZPIECZSTWA
Proszę uważnie przeczytać wszystkie poniższe
zalecenia.
Przed pierwszym użyciem urządzenia uważnie
przeczytać instrukcję obsługi i zachować :
nieprawiowa obsługa niezgodna z instrukcją obsługi
zwalnia producenta z wszelkiej odpowiedzialności.
Urdzenie to nie powinno być użytkowane przez
osoby (w tym przez dzieci), których zdolności zyczne,
sensoryczne lub umysłowe ograniczone, ani przez
osoby nie posiadace odpowiedniego doświadczenia
lub wiedzy, chyba że osoba odpowiedzialna za ich
bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z
użytkowaniem urządzenia lub udziela im wcześniej
wskazówek dotyczących jego obugi.
Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywy
urdzenia do zabawy.
Jeśli kabel zasilacy urządzenie jest uszkodzony,
ze względów bezpieczeństwa musi on zostać
wymieniony przez autoryzowany punkt serwisowy.
Urdzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
w gospodarstwie domowym. Nie jest przeznaczone
do użytku w następucych warunkach, nieobjętych
gwaranc :
aneksy kuchenne dla pracowników w sklepach,
biurach i innych zakładach pracy,
domki letniskowe, dziki oraz gospodarstwa rolne /
agroturystyczne,
użytkowanie przez klientów hoteli, moteli i innych
obiektów o charakterze usługowym,
obiekty typu pokoje gościnne”.
Zachować ostrożność po wlaniu ciepłego ynu do
robota kuchennego lub pojemnika do mieszania ze
względu na ryzyko gwałtownego wytryśnięcia płynu
z urządzenia w wyniku nagłego zagotowania.
Zawsze odłącz urządzenie od zasilania, jeżeli jest
pozostawiane bez nadzoru, a tae przed montażem,
demontażem lub czyszczeniem.
W przypadku urdz z akcesoriami do mieszania
(mieszadła hakowe) lub podstawy miksera, mini-
rozdrabniacza, pojemnika blendera lub szatkownicy
(w zależności od modelu): dzieci nie mogą korzystać z
urdzenia. Urządzenie i przewód zasilacy powinny
być przechowywane w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
W przypadku urządzeń z akcesoriami do ubijania jaj
lub śmietany, trzepaczką lub tarką (w zależności od
modelu) : urządzenie może być używane przez dzieci
mające co najmniej 8 lat, pod warunkiem, że znajdu
się pod nadzorem lub udzielono im wskazówek,
jak bezpiecznie korzyst z urządzenia, a tae pod
warunkiem że rozumieją zwzane z tym zagrożenia.
Czynności związane z myciem i konserwacją
urdzenia wykonywane przez użytkownika mo
wykonywać dzieci mace co najmniej 8 lat, które
znajdu się pod nadzorem osoby dorosłej. Przechowuj
urdzenie i przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku
życia.
Z urządzenia mogą korzyst osoby, których zdolności
zyczne, sensoryczne lub umysłowe ograniczone
lub których doświadczenie wiedza nie
wystarczace, pod warunkiem, że pod nadzorem
lub otrzymy instrukcje dotyczące bezpiecznego
użycia tego urdzenia oraz prawiowo rozumieją
potencjalne zagrenia wynikające z takiego użycia.
Dzieci nie powinny używać urządzenia w charakterze
zabawki.
Wyłączyć urdzenie i odłączyć je od zasilania przed
wymia akcesoriów lub przed dotknięciem części,
które są ruchome podczas działania.
Wszystkie części mające bezpośredni kontakt z
żywnością należy myć bezpośrednio po użyciu wodą
ze środkiem myjącym.
Niewłciwe korzystanie z urządzenia i jego akcesoriów
może prowadzić do uszkodzenia urządzenia i grozi
obreniami.
Części tnące niektórych akcesoriów (w zależności od
modelu) ostre.
Należy zachow ostrożność podczas manipulowania
naostrzonymi nożami przy opróżnianiu misy i myciu.
Aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia,
należy przestrzegać czasu funkcjonowania i regulacji
prędkości akcesoriów, które podano w instrukcji.
Urdzenie może być użytkowane do wysokości
4000 m n.p.m.
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego należy sprawdzić, czy napięcie
zasilania urządzenia odpowiada napięciu w instalacji elektrycznej. W przeciwnym razie istnieje
niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia lub odniesienia obrażeń przez użytkownika.
Nieprawidłowe podłączenie do sieci powoduje utratę gwarancji.
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nigdy nie należy dotykać urządzenia mokrymi
rękoma czy ywgo na wilgotnej lub mokrej powierzchni. Nie umieszczać urządzenia, przewodu
zasilania lub wtyczki w wodzie ani żadnym innym płynie.
Nie używać urządzenia, jeżeli nie działa prawidłowo lub jest uszkodzone. W takim przypadku należy
udsię do autoryzowanego punktu serwisowego.
Aby zachować gwaranc urządzenia i uniknąć problemów technicznych, wszelkie działania
inne niż zwykłe czynności mycia i konserwacji wykonywane przez klienta należy powierz
autoryzowanemu punktowi serwisowemu.
Przewód zasilania nie może znajdować się w pobliżu nagrzewających się elementów urządzenia,
źródeł ciepła, ostrych krawędzi lub stykać się z nimi.
Nie odłączać urządzenia cgnąc za przewód zasilania.
W trosce o własne bezpieczeństwo należy używać tylko oryginalnego wyposażenia i części
zamiennych dostosowanych do urządzenia.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy upewnić się, że podczas podłączania i
odłączania urządzenia palce użytkownika nie dotykają bolców wtyczki.
Nie podłączać innych urządzeń do tego samego gniazdka za pomocą rozdzielaczy, aby uniknąć
przeciążenia elektrycznego mogącego uszkodzić urządzenie lub spowodować wypadek. Z
przedłużacza można korzystać wyłącznie po upewnieniu się, że jest on w dobrym stanie.
Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie to jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami
(dyrektywa dotycząca niskich napięć, zgodności elektromagnetycznej, materiałów mających
styczność z żywnością, dyrektyw dotyczących ochrony środowiska...).
Aby zapobiec wypadkom i uszkodzeniu urządzenia, nie dotykać części w ruchu i nie wkładać
akcesoriów kuchennych do przygotowywanego produktu, jeżeli urządzenie działa.
Aby zapobiec wypadkom, należy dopilnować, by włosy, odzież i inne przedmioty nie zostały
wciągnięte przez ruchome części urządzenia.
Nie montować akcesoriów o żnych funkcjach w tym samym czasie.
Przed odłączeniem od zasilania zawsze umieszczać akcesorium z mikserem na płaskiej, czystej i
suchej powierzchni.
Przed podłączeniem urządzenia do prądu należy zawsze sprawdzać, czy dźwignia zmiany prędkości
znajduje się w położeniu „0”.
Nie wkładać urządzenia ani jego akcesoriów do zamrażarki, piecyka, kuchenki mikrofalowej ani nie
stawiać go w pobliżu źródła ciepła. Pozwoli to zapobiec uszkodzeniu urządzenia.
Urządzenie i jego akcesoria przeznaczone do przygotowywania produktów spożywczych. Nie
należy stosować ich do innych celów.
Bierzmy udział w ochronie środowiska !
Urządzenie to zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do powtórnego
wykorzystania lub recyklingu.
Należy oddać je do punktu zbiórki odpadów, a w przypadku jego braku do autoryzowanego
punktu serwisowego, w celu jego przetworzenia.
LV IETEIKUMI DRĪBAI
Uzmanīgi izlasiet visus turpk mitos
norādījumus.
pīgi izlasiet lietošanas pacību pirms ierīces
pirmās lietošanas reizes un saglajiet to. Ja
ierīce netiek lietota saskaņā ar instrukciju, ražotājs
neuzņemas nekādu atbildību.
Šis apats nav paredzēts tām personām (tai skaitā
bērniem), kuru ziskās, sensorās vai intelekts spējas
ir ierobežotas, vai a m personām, kurām trūkst
pieredzes vai zināšanu, izņemot gadījumus, kad aparāts
tiek lietots das citas, par viņu drošību atbildīgas personas
vadībā, vai arī sekojot šīs personas iepriekš sniegtām
instrukcijām par aparāta lietošanas noteikumiem.
Neatsjiet bērnus bez uzraudzības, lai rliecinātos,
ka vi nespēlējas ar šo aparātu.
Ja ierīces kabelis ir bojāts, lai izvairītos no iespējam
briesmām, to drīkst aizvietot tikai ražotājs, apkopes
servisa vai līdzīgas kvalikācijas darbinieks.
Šī ierīce paredzēta tikai lietošanai jsaimniecībā.
Garantija nedarbojas, ja jūs ierīci lietojat šādās vietās:
darbinieku virtuves veikalos, birojos un citās darba
vietās ;
fermās ;
klientiem viesnīcās, moteļos un cis izmitišanas
vietās ;
viesu namos, kas sniedz„guļvietas un brokastu”
pakalpojumus.
Ievērojiet piesardzību, ja virtuves ierīcē vai mikserī ir
ieliets karsts šķidrums, kas straujas uzvārīšas dēļ var
izšļakstīties.
Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla, kad atstājat to
bez uzraudzības, arī pirms uzsdīšanas, izjaukšanas
vai tīrīšanas.
Attiecas uz ierīcēm, kurām ir miksera piederumi (ar
āķiem), blendera kājiņa, smalcinājs vai blendera vai
dārzeņu smalcišanas trauks (atkarībā no modeļa):
bērni nedrīkst lietot šo ierīci. Glabājiet ierīci un tās
vadu bērniem nepieejamā vietā.
Attiecas uz ierīcēm, kum ir olu vai krēma putošanas
piederumi, arī daudzstieu putotājs vai rīve
(atkarībā no modeļa): ierīci drīkst lietot bērni, kuri
ir jaunāki par 8 gadiem, ar nosacījumu, ka viņi tiek
uzraudzīti vai ir instruēti par ierīces drošu lietošanu un
labi izprot draudus, kuriem var tikt paauti. Veicamo
apkopi un tīrīšanu nedrīkst veikt bērni, ja vien viņi
nav veki par 8 gadiem un neatrodas pieaugušo
uzraudzībā. Glabājiet ierīci un s elektrības kabeli
vietā, kas nav pieejama bērniem, kuri ir jauki par
astoņiem gadiem.
Cilvēki ar ierobežotām ziskajām, sensoram vai
mentālam spējām vai cilvēki ar nepietiekamu
pieredzi vai zināšanām ierīci var izmantot, ja viņi
atrodas da uzraudzībā vai ir saņēmuši norādījumus
par drošu ierīces izmantanu un labi apzinās
iespējamos riskus.
Bērni nedrīkst izmantot ierīci rotaļlietu.
Izslēdziet ierīci un atvienojiet no strāvas pirms
aksesru nomaiņas vai pirms tuvoties kustīgām
dām ierīces darbības laikā.
Notīriet visus piederumus, kuri ir saskarē ar pārtiku,
līt pēc lietošanas, izmantojot ziepjūdeni.
Neatbilstoša ierīces un tās piederumu lietošana var
ierīci sabojāt, kā arī radīt savainojumus.
Du piederumu (atkarībā no modeļa) asmeņi ir ļoti
asi. Ievērojiet piesardzību, kad izmantojot uzasitus
nažus, iztukšojat trauku, arī tīrīšanas laikā.
Lai nepieļautu negadījumus un ierīces bojājumus,
ievērojiet darbības laiku un ātruma regulējumu
pamācībā minētajiem piederumiem.
Ierīci var izmantot augstumā līdz 4000 m.
Pirms ieces pieslēgšanas elektrotīklam pārliecinieties, ka ieces spriegums atbilst elektrotīkla
spriegumam. Ja tā nav, tas var radīt ierīces bojājumus vai arī jūs varat gūt savainojumu. Ja to
neievēro, garantija tiek zaudēta.
Lai negūtu elektrotraumu, nelietojiet ierīci ar slapjām rokām vai uz slapjas vai mitras virsmas.
Nelieciet ierīci, vadu vai kontaktdakšu ūdenī vai cišķidrumā.
Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ir bojāta. Šādā gadījumā dzam vērsties serticētā
servisa centrā.
Lai nezaudētu ierīces garantiju un novērstu jebkādas tehniskas problēmas, visas darbības, kas nav
tīrīšana un parastā lietošana mājas apstākļos, ir jāveic serticētā servisa centrā.
Elektrības kabelis nekad nedrīkst saskarties ar ierīces karstajām daļām, siltuma avotiem un asām
malām vai atrasties to tuvumā.
Neatvienojiet ierīci no rozetes, raujot aiz vada.
Lai ievērotu drošību, izmantojiet vienīgi ražoja piederumus un papildu detaļas, kas piemērotas
ierīcei.
Lai izvairītos no elektrotraumas, pārliecinieties, ka ierīces pieslēgšanas un atslēgšanas laisu
pirksti nesaskaras ar kontaktdakšu.
Nepieslēdziet citas ieces tam pašam elektbas kontaktam, izmantojot sadalītājus, lai izvairītos no
pārslodzes, kas var radīt ierīces bojājumus vai izraisīt nelaimes gadījumus. Pagarinātāju izmantojiet
tikai tad, kad esat pārbaudījuši tā stāvokli.
Laipētos par Jūsu drošību, šī ierīce ir pielāgota lietošanas normām un noteikumiem (Zema
spiediena direktīva, Elektromagnētiskā atbilstība, Materiāli, kas ir kontaktā ar ēdienu, Vide, ...).
Lai nepieļautu negadījumus un ierīces bojājumus, neaiztieciet daļas, kamēr tās ir kustībā, un nekad
neievietojiet pārtikā ierīci, kadir darbības režīmā.
Lai izvairītos no nelaimes gadījumiem, pārliecinieties, lai starp ierīces kustīgajām detaļām neieūtu
mati, drēbes vai citi priekšmeti.
Neizmantojiet piederumus, kuriem ir dažādas funkcijas, vienlaicīgi.
Pirms pieslēdzat ieci elektrotīklam, vienmēr novietojiet putošanas piederumus uz gludas, tīras un
sausas virsmas.
Pirms strāvas padeves vienmēr pārliecinieties, ka ātruma maiņas slēdzis atrodas “0” pozīcijā.
Lai neradītu ierīces bojājumus, nekad nelieciet ierīci vai s piederumus saldētavā, krās, mikroviļņu
krāsnī vai karsējošu objektu tuvumā.
Ierīce un s piederumi ir paredzēti pārtikas produktu gatavošanai. Neizmantojiet tos citiem
nolūkiem.
Iesaistāmies vides aizsardzībā!
Ierīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami atkārtoti vai otrreiz pārstrādājami.
Nododiet to elektroierīču savākšanas punktā vai defekta gadījumā autorizētā servisa centrā,
lai nodrošinātu tās pārstrādi.
LT SAUGUMO REKOMENDACIJOS
Skirkite laiko atidžiai perskaityti vi toliau pateik
informaci.
Prieš naudodami apara pirmą kar, atidžiai
perskaitykite naudojimo instrukciją ir laikykite bei
atminkite, kad nesilaikant naudojimo instrukcijos
gamintojas atleidžiamas nuo bet kokios atsakomybės.
Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip
pat vaikams), kurių zinės, jutiminės arba protinės
galimybės yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems
atitinkamos patirties arba žinių, skyrus tuos atvejus,
kai saugu atsakingi asmenys užtikrina tinka
priežiūrą arba jie anksto gauna instrukcijas dėl šio
aparato naudojimo.
Vaikai turi ti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų
su aparatu.
Jei šio aparato laidas yra pažeistas, gamintojas, centras,
kuris yra įgaliotas atlikti priežiūrą po pardavimo, arba
panašios kvalikacijos asmuo turi pakeisti, kad
nebūtų pavojaus susižeisti.
Šis prietaisas skirtas tik naudojimui buityje. Garantijos
netenkama, jei prietaisas naudojamas:
darbuotojų maitinimui skirtose parduotuv, biurų ir
ki darbo vietų patalpose;
ūkiuose;
viešbiuose, moteliuose ir kitų rūš apgyvendinimo
paslaugas teikiančiose įmonėse;
nakvynę ir pusryčius siūlaiose įmonėse.
Pildami karštą skys į maisto ruošimo kombai
arba maišytuvą kite atsargūs, kad staiga užviręs jis
neišsilietų aparato.
Visada atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo, jei jis
paliekamas be priežros, bei prieš montuodami,
montuodami arba valydami.
Prietaisams su minkytuvu (kabliukais), maišytuvo koja,
muoju smulkintuvu, maytuvo indu ar daržov
pjaustykle (atsižvelgiant į modelį): prietaisu negalima
naudotis vaikams. Laikykite prietaisą ir jo laidą vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Prietaisams su kiainių ar kremo plaktuvais, kelių
vijų plaktuvais, trintuvėmis (atsižvelgiant į modelį):
šį prietai gali naudoti 8 metų ir vyresnio amžiaus
vaikai, su sąlyga, kad jie yra prižiūrimi kito asmens
arba yra instruktuoti, kaip saugiai naudotis aparatu ir
puikiai supranta galimus pavojus. Vaikams, kuriems
yra mažiau nei 8 metai ir kurie nėra prižiūrimi
suaugusiojo, drauiama valyti prietaisą ir atlikti
jo techninę priežiūrą, kurią turi atlikti naudotojas.
Laikykite prietaisą ir jo lai jaunesniems kaip 8 me
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Šiuo aparatu gali naudotis asmenys, kur zinės,
jutiminės arba protinės galimybės yra ribotos, taip
pat asmenys, neturintieji atitinkamos patirties arba
žinių, su lyga, kad jie bus prižiūrimi arba jiems bus
pateiktos saugaus prietaiso naudojimo instrukcijos ir
jie suvoks galimas rizikas.
Vaikai neturėtų naudoti prietaiso kaip žaislo.
Prieš keisdami priedus arba liesdami veikimo metu
judaias dalis, išjunkite apara ir atjunkite maitini.
Netinkamai naudodami prietaisą ir jo priedus galite
sugadinti apara arba susižeisti.
Bai naudotis prietaisu, karto išvalykite visus
priedus, kurie liečiasi su maistu, vandeniu su muilu.
Tam tikpriedų peiliai (atsižveliant į modelį) yra aštrūs,
todėl tuštinant ir valant indą reikia būti atsargiems su
galąstais peiliais.
Siekdami išvengti nelaiminatsitiki ar sugadinti
prietaisą, laikykitės reikalavimų dėl priedų veikimo
laiko ir greičio nustaty, kurie pateikti instrukcijoje.
Prietaisą galima naudoti aukštyje iki 4000 m.
Prieš prijungdami šį aparatą prie tinklo lizdo, patikrinkite, ar šio aparato maitinimo įtampa atitinka
elektros instaliaciją. Priešingu atveju galite sugadinti aparatą arba susižaloti patys. Prijungus
prie netinkamo tinklo, garantija netenka galios.
Siekdami išvengti elektros smūgių, niekada nenaudokite aparato, jei jūsų rankos drėgnos,
nestatykite jo ant drėgno arba šlapio paviršiaus. Nenardinkite aparato, maitinimo laido arba kištuko
į vandenį ar bet kokį kitą skystį.
Jei aparatas neveikia tinkamai arba buvo sugadintas, jo nebenaudokite. Tokiu atveju kreipkitės į
patvirtintas remonto dirbtuves.
Norint išsaugoti aparato garantiją ir išvengti bet kokių techninių problemų, bet kokie aptarnavimo
darbai, išskyrus valymą ir įprastus priežiūros darbus, kuriuos atlieka klientas, turi būti atlikti
patvirtintose remonto dirbtuvėse.
Maitinimo laidas niekada neturi ti šalia įkaitusių šio aparato dalių, šilumos šaltinio arba su jais
liestis, bei ant aštraus kampo.
Neatjunkite aparato traukdami už maitinimo laido.
Savo pač saugumui naudokite tik gamintojo priedus ir atsargines dalis, pritaikytas šiam aparatui.
Saugodamiesi elektros smūgių užtikrinkite, kad pirštai nesiliestų su kištuko kontaktais, kai įjungiate
arba išjungiate aparatą.
Nejunkite kitų aparatų į patį elektros lizdą naudodami adapterius, kad išvengtumėte elektros
perkrovų, dėl kurių aparatas gali sugesti arba sukelti nelaimingus atsitikimus. Ilginamąjį lai
naudokite tik įsitikinę, kad jis yra nepriekaištingos būklės.
Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis galiojančių standar ir teisės
aktų emos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Medžiagų, kurios liečiasi su maistu,
Aplinkos apsaugos direktyvų...).
Nelieskite jokių judančių dalių ir nekiškite jokių įrankių į ruošiamaistą, kai prietaisas veikia, kad
nesusižeistumėte ir nesugadintumėte aparato.
Siekdami išvengti nelaimingo atsitikimo, saugokitės, kad jūsų plaukai, drabužiai ir kiti daiktai
nepatektų į judančias aparato dalis.
Vienu metu nenaudokite priedų, kurių skirtingos funkcijos.
Prieš įjungdami prietaisą, priedą su plaktuvu visada statykite ant lygaus, švaraus ir sauso paviršiaus.
Visada prieš prijungdami aparatą prie elektros tinklo, patikrinkite, ar greičio pasirinkimo svirtis
nustatyta ties padėtimi „0“.
Siekdami apsaugoti aparanuo sugadinimo, niekada nedėkite aparato ir jo prieį šaldytuvą,
orkaitę, mikrobangų krosnelę ar šalia šilumos šaltinio.
Prietaisas ir jo priedai yra pritaikyti maisto produktams ruošti. Nenaudokite jų kitais tikslais.
Prisidėkime prie aplinkos apsaugos!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas arba perdirbti.
Nuneškite į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į įgaliotą priežiūros centrą, kad aparatas bū
perdirbtas.
UK ПРАВИЛА З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте наступні інструкції.
Перед першим застосуванням приладу уважно
прочитайте інструкцію щодо експлуатації:
використання, яке не відповідає призначенню,
звільняє виробника від будь-якої відповідальності.
Не дозволяйте користуватися пристроєм дiтям
та особам з обмеженою фiзичною, нервовою
або розумовою спроможнiстю, або таким,
що не мають достатнього досвiду та знань з
використання пристрою (кр випадкiв, коли за
ними здiйснюється контроль або надано попереднi
струкц з використання особою, яка вповiдає за
їхню безпеку).
Не дозволяйте дям гратися з пристроєм.
Якщо кабель електропостачання пошкоджено,
зверніться у Авторизований сервісний центр або
до особи, що має аналогiчну квалiфiкацiю, щодо
його зами задля попередження будь-яких травм.
Цей прилад призначений для використання
в домашніх умовах. Він не призначений для
використання у наступних умовах, на які не
поширюється дія гарантії, а саме:
на кухнях, що відведені для персоналу, в магазинах,
офісах та в інших робочих приміщеннях;
на фермах;
постояльцями готелів, мотелів та інших закладів,
призначених для тимчасового проживання;
у закладах типу кімнати для гостей.
Будьте обережні наливаючи гарячу воду в міксер,
тому що вона може випліскуватися з пристрою в
процесі приготування.
Завжди відключайте пристрій від джерела
живлення, якщо він залишається без нагляду,
а також перед складанням, розбиранням і
очищенням.
Для приладів, до складу яких входять аксесуари
для змішування (гаки), міксер з підставкою, міні-
м’ясорубка, блендер з чашею чи овочерізка
алежно вiд моделi): не дозволяйте дітям
використовувати пристрій. Зберігайте пристрій та
його шнур у місці, недоступному для дітей.
Для приладів, до складу яких входять аксесуари
для збивання яєць або вершків (вінчики для
збивання) чи терки (залежно вiд моделi): цей
прилад може використовуватися дітьми старше 8
років за умови, що за ними здійснюється нагляд,
їм надано інструкції щодо використання приладу з
дотриманням усіх правил техніки безпеки та вони
усвідомлюють можливу небезпеку, пов’язану з
використанням пристрою. Очищення та догляд
за пристроєм можуть здійснюватися дітьми, яким
виповнилося щонайменше 8 років і які перебувають
під наглядом відповідальної особи. Зберігайте
пристрій і його шнур у місцях, недоступних для
дітей віком до 8 років.
Не дозволяйте користуватися пристроєм особам з
обмеженою фізичною, нервовою або розумовою
спроможністю, або таким, що не мають достатнього
досвіду та знань з використання пристрою (крім
випадків, коли за ними здійснюється контроль або
надано попередні інструкції з використання особою,
яка відповідає за їхню безпеку, і вони усвідомлюють
потенційну небезпеку, пов’язану з використанням
пристрою).
Дітям заборонено використовувати пристрій як
іграшку.
Вимикайте прилад і від’єднуйте його від
електромережі, перш ніж змінювати аксесуари чи
торкатися до рухомих частин приладу.
Помийте мильною водою всі аксесуари, які
контактують з їжею, відразу ж після використання.
Неправильне використання приладу та його
аксесуарів може призвести до пошкодження
приладу й травмування.
Ножі деяких аксесуарів (залежно вiд моделi) є
дуже гострими. Тому необхідно бути особливо
обережним із гострими ножами під час чищення
або випорожнення чаші.
Щоб уникнути нещасних випадків і пошкодження
приладу, дотримуйтеся наведених в посібнику
користувача рекомендацій щодо тривалості та
швидкості роботи приладу.
Прилад можна використовувати на висоті до
4000 м.
Перед підключенням приладу до електричної розетки переконайтеся, що напруга живлення
приладу відповідає напрузі електричної мережі. У протилежному випадку ви ризикуєте
пошкодити прилад або травмуватися. Неправильне підключення призводить до анулювання
дії гарантії.
Щоб запобігти ураженню електричним струмом, не користуйтеся приладом , коли у Вас вологі
руки чи на вологій поверхні. Не занурюйте прилад, електричний шнур або вилку у воду або в
будь-яку іншу рідину.
Не використовуйте прилад, якщо він працює неналежним чином або його було пошкоджено.
У такому разі зверніться до авторизованого сервісного центру.
Щоб подовжити дію гарантії на прилад і уникнути будь-яких технічних проблем, будь-яке
втручання, крім чищення та догляду , здійснювані клієнтом, має здійснюватися фахівцем
авторизованого сервісного центру.
Кабель живлення не повинен знаходитись поблизу гарячих частин приладу, джерела тепла й
гострих країв або контактувати з ними.
Забороняється тягнути за кабель живлення, щоб вимкнути пристрій.
Задля власної безпеки користуйтеся лише тими аксесуарами та запчастинами, що підходять
для вашого пристрою.
Для запобігання ураженню електричним струмом переконайтеся, що пальці не торкаються
вилки розетки під час вмикання та вимикання приладу.
Не підключайте інші прилади до однієї розетки за допомогою перехідників, щоб уникнути
електричного перевантаження, яке може пошкодити прилад або спричинити нещасні
випадки. Використовуйте подовжувач лише після того, як пересвідчитеся в його справності.
З точки зору техніки безпеки, пристрiй вiдповiдає усiм існуючим нормам та стандартам
(Директиві про низьку напругу, електромагнiтну сумiснiсть, Директиві щодо матеріалів, які
контактують з харчовими продуктами, Директиві про охорону навколишнього середовища
i т. iн.).
Щоб уникнути нещасних випадків або пошкодження приладу, не торкайтеся жодної рухомої
частини та ніколи не торкайтеся суміші, що готується в приладі, коли прилад увімкнений.
Для запобігання нещасним випадкам стежте за тим, щоб волосся, одяг чи інші предмети не
потрапили на рухомі частини приладу.
Не встановлюйте одночасно декілька аксесуарів, які мають різне призначення.
Перед вмиканням приладу завжди ставте його на рівну, чисту та суху поверхню.
Стежте за тим, щоб регулятор швидкості завжди був у положенні “0” перед підключенням до
мережі живлення.
Щоб уникнути пошкодження приладу, забороняється ставити прилад і його аксесуари в
морозильник, традиційну духовку, мікрохвильову піч або поблизу джерела тепла.
Прилад і його аксесуари призначені для приготування їжі. Не використовуйте їх в інших цілях.
Бережiть навколишнє середовище!
Пристрiй мiстить цiннi матерiали, якi можуть бути вiдновленi або переробленi.
Здайте пристрій до пункту збору та переробки відходів або, за вiдсутнiстю такого, до
Авторизованого сервісного центру, де його зможуть ефективно утилiзувати.
FI TURVAOHJEET
Lue tarkasti kaikki seuraavat ohjeet.
Lue yttöohjeet huolellisesti ennen laitteen
ensimmäisyttökertaa ja säily ne: valmistaja
ei ole vastuussa laitteen käyttöohjeen vastaisesta
ytöstä.
Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset
mukaanluettuna), joiden fyysiset, aistitoiminnalliset
tai henkiset kyvyt ovat puutteelliset, eivätkä henkilöt,
joilla ei ole kokemusta tai tietoa sen ytöstä,
paitsi sii tapauksessa, että heil on tilaisuus
toimia turvallisuudesta vastuussa olevan henkin
valvonnassa tai saatuaan edeltäkäsin tarkat ohjeet
laitteen käytöstä.
On huolehdittava siitä, että lapset eivät leiki laitteella.
Jos verkkoliitäntäjohto vaurioituu, on valmistajan tai
valmistajan huoltoedustajan tai vastaavan ten
henkilön vaihdettava se, etltetään vaara.
Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Si ei ole
tarkoitettu ytettäksi seuraavissa tilanteissa, jotka
eivät kuulu takuun piiriin :
−Myyiden, toimistojen tai vastaavien
ammatillisten ympäristöjen henkikunnalle
varatuissa keittiötiloissa,
−Maatiloilla,
−Hotellien, motellien tai vastaavan kaltaisten
asuntoloiden asiakkaille,
−Maatilamatkailun kaltaisissa ymristöis.
Ole varovainen, mikäli kuumaa nestettä on kaadettu
kotitalouslaitteeseen tai sekoittimeen niin paljon,
että äkillinen kiehuminen saattaa aiheuttaa sen
roiskumisen laitteesta.
Kytke laite aina irti hköverkosta, jos jätät sen ilman
valvontaa sekä ennen asennusta, purkamista tai
puhdistamista.
Laitteille, joissa on litarvikkeena taikinakoukut,
sekoitinvarsi, pienoislihamylly, tehosekoitinkulho tai
vihannesleikkuri (mallista riippuen) : lapset eit saa
yttää laitetta. Pilaite ja sen hköjohto lasten
ulottumattomissa.
Laitteille, joissa on lisälaitteena kananmunan tai
kerman vatkain, vispi tai raastin (mallista riippuen)
: laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat
lapset, mikäli heitä valvotaan käytön aikana tai heille
on annettu tietoa ja opastusta laitteen turvallisesta
ytöstä ja jos he ymmärtävät laitteen yttöön
liittyvät riskit ja vaarat. Lapset eivät saa tehdä
yttäjälle sallittua puhdistusta ja huoltoa, paitsi jos
he ovat vähinän 8-vuotiaita ja aikuisen valvonnan
alaisia. Pidä laite ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden
lasten ulottuvilta.
laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti
rajoittuneiden ei kokemattomien henkilöiden
ytettäväksi, ellei heitä valvota käytön aikana tai
ellei heitä ole opastettu sen turvallisessa käytössä ja
siihen liittyvis vaaroissa.
Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Sammuta laitteesta virta ja irrota se hköverkosta,
ennen kuin vaihdat lisälaitteita tai ennen kuin kosket
osiin, jotka liikkuvat laitteen toiminnan aikana.
Puhdista kaikki elintarvikkeiden kanssa kosketuksissa
olleet lilaitteet saippuavedellä heti käytön jälkeen.
Laitteen tai sen lisälaitteiden vää käyt voi
johtaa laitteen vaurioitumiseen ja aiheuttaa
henkilövahinkoja.
Eiden lisälaitteidein tet (mallista riippuen) ovat
teviä. sittele teviä teriä varoen, kun tyhjennät
kulhoa tai kun puhdistat laitetta.
Jotta välttyisit vahingoilta ja laitteen
vahingoittamiselta, noudata ohjekirjassa annettua
lisälaitteiden toiminta-aikaa ja nopeusätöjä.
Laitetta voidaan kayttaa enintaan 4 000 metrin
korkeudessa merenpinnasta.
Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, tarkista, että sen jännite vastaa sähköverkkosi jännitettä.
Muutoin laite voi vaurioitua tai aiheuttaa henkilövahinkoja. Virheellinen sähköliitäntä kumoaa
takuun.
Jotta välttäisit sähiskun vaaran, älä käylaitetta kostein käsin tai kostealla tai märällä työtasolla.
Älä laita laitetta, sähköjohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä käytä laitetta, jos se ei toimi kunnolla tai on vahingoittunut. Ota silloin yhteyttä valtuutettuun
jälkimyyntipalveluun.
Jotta säilyttäisit laitteen takuun ja välttäisit tekniset ongelmat, kaikki muut toimenpiteet kuin
käyttäjälle sallittu tavallinen puhdistus ja ylläpito tuleettää valtuutetun jälkimyyntipalvelun
tehtäväksi.
hköjohtoa ei saa koskaan jättää laitteen kuumien osien helle tai kosketuksiin niiden kanssa,
lähelle lämmönlähdettä tai terävälle kulmalle.
Älä irrota laitetta sähköverkosta vetämällä sähköjohdosta.
Käytä turvallisuussyistä vain laitteeseesi tarkoitettuja, alkuperäisiä lisälaitteita ja varaosia.
Jotta välttyisit sähköiskuilta, älä koske sormillasi pistokkeen piikkeihin, kun liit laitteen
sähverkkoon tai irrotat sen sähköverkosta.
Älä liitä muita laitteita samaan pistokkeeseen sovittimien avulla. Siten vältät laitteen
ylikuormituksen ja vahingoittumisen semuut vahingot. Tarkista ennen jatkojohdon käyttöä, että
se on ehjä.
Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä
(Direktiivit: Bassas nnitteet, elektromagneettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa
kosketuksiin joutuvat aineet, ympäristö…).
Jotta välttyisit vahingoilta ja laitteen vahingoittamiselta, älä koske laitteen liikkuviin osiin, äläkä
koskaan laita ruoanvalmistusvälineitä ruoka-aineiden sekaan laitteen ollessa käynnissä.
Älä anna pitkien hiusten, vaatteiden jne. roikkua kulhon ja lisälaitteiden yllä laitteen ollessa
käynnissä.
Älä laita laitteeseen samanaikaisesti eri tarkoitukseen käytettäviä lisälaitteita.
Aseta lisälaite aina vatkaimen kanssa tasaiselle, puhtaalle ja kuivalle työtasolle ennen laitteen
kytkemistä sähköverkkoon.
Tarkista, että nopeuden valitsin on asennossa 0 ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon.
Jotta välttäisit laitteen vahingoittumisen, älä laita sitai sen lisälaitteita pakastimeen, uuniin,
mikroaaltouuniin tai lämmönlähteen lähelle.
Laite ja sen lisälaitteet on tarkoitettu ruoan valmistukseen. Älä käytä niitä mihinkään muuhun
tarkoitukseen.
Huolehtikaamme ympäristöstä!
Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla.
Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun huoltokeskukseen,
jotta laitteen osat varmasti kierrätetään.
DA SIKKERHEDSANVISNINGER
Tag dig tid til at se lgende instruktioner grundigt
igennem.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden
apparatet tages i brug første gang, og gem den til
senere. Fabrikanten påtager sig intet ansvar for skader,
der opstår ved forkert brug.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af
personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller
mentale evner er svækkede, eller af personer blottet
for erfaring eller kendskab. De ikke bruge apparatet
medmindre de er under opsyn eller har modtaget
forudgående instruktioner om brugen af apparatet af
en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Børn skal re under opsyn, for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes
af fabrikanten, dennes serviceværksted, eller en
tilsvarende uddannet person, for at undgå fare.
Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en
almindelig husholdning. Det er ikke beregnet til brug
under følgende forhold, og en sådan brug er ikke
kket af garantien:
−I et køkken forbeholdt personalet i butikker, på
kontorer, og i andre professionelle omgivelser.
−På rde.
−Af kunder hoteller, moteller og andre
beboelsesssige omgivelser.
−I omgivelser af typen Bed and Breakfast.
Vær forsigtig, hvis der ldes varm ske i apparatet.
Væsken kan sprøjte ud, hvis den pludselig kommer i
kog.
Afbryd altid strømmen til apparatet, hvis det efterlades
uden opsyn, før det samles/skilles ad, og før rengøring.
Apparater med æltetilber (kroge), blenderstav,
minihakker, blendersl eller grøntsagssnitter
(afngig af modellen) , må ikke bruges af børn.
Opbevar apparatet og ledningen uden for børns
rækkevidde.
Apparater med tilber som æggehvide- eller
fdeskumspiskeris, ballonpiskeris eller riveindsats
(afngig af modellen), kan anvendes af børn
over 8 år, fremt de er under opsyn eller har et
forudgående vejledning i sikker brug af apparatet og
forset de farer, der er forbundet med det. Renring
og vedligeholdelse af apparatet, som brugeren selv
kan foretage, må ikke overlades til rn, medmindre
de er over 8 år og under opsyn af en voksen. rn
under 8 år må ikke have adgang til apparatet.
Dette apparat anvendes af personer med
skkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller
personer uden erfaring eller kendskab, kun hvis de er
under opsyn, mens de anvender apparatet, eller har
modtaget instruktioner i sikker brug af apparatet og
forsr de potentielle relaterede farer.
Børn ikke anvende apparatet som legetøj.
Stands apparatet, og tag stikket ud inden skift af
tilbehør eller håndtering af dele, der bevæger sig, når
apparatet er i brug.
Vask alt tilbehør, der er i kontakt med fødevarerne,
straks efter brug med vand og opvaskemiddel.
Forkert brug af apparatet og tilbehøret kan ødegge
apparatet og forårsage personskader.
Visse tilbehørsdele (afhængig af modellen) er skarpe.
Vær derfor forsigtig ved håndtering af de skarpe knive,
mning af skålen og rengøring.
For ikke at forårsage ulykker og beskadigelse af
apparatet, skal driftstiden og hastighedsindstillingerne
for tilbehøret, anført i brugsanvisningen, overholdes.
Apparatet kan bruges i hojder pa op til 4000 m.
Inden apparatet tilsluttes stikkontakten, kontrolleres, at netspændingen stemmer overens med det,
der er anført på apparatet. Ellers risikerer du, at ødelægge apparatet, eller selv at komme til skade.
Anvend aldrig apparatet med våde hænder eller på en fugtig eller våd overflade, da det kan
forårsage elektriske stød. Læg aldrig apparatet, ledningen eller stikket i vand eller andre væsker.
Brug ikke apparatet, hvis det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er beskadiget. Kontakt i fald et
autoriseret serviceværksted.
For at bevare garantidækningen og undgå tekniske problemer, skal anden vedligeholdelse end den
regelmæssige rengøring og vedligeholdelse af apparatet, som brugeren selv kan foretage, udføres
af et autoriseret serviceværksted.
Ledningen aldrig komme i nærheden, af eller i kontakt med apparatets varme dele, andre
varmekilder eller skarpe kanter.
Tag ikke apparatets stik ud ved at trække i ledningen.
Af hensyn til din egen sikkerhed, anbefales det altid at bruge kun fabrikantens tilbehør og
reservedele, som er beregnet til dit apparat.
For at undelektriske stød, du aldrig røre ved stikbenene, når apparatets stik sættes i, eller
trækkes ud af stikkontakten. Tilslut ikke andre apparater samme stikkontakt vha. adaptere, da
det kan forårsage elektrisk overbelastning og dermed skader på apparatet eller personer. Brug ikke
en forlængerledning, medmindre den er tjekket og fundet i god stand.
For at beskytte brugeren, er dette apparat i overensstemmelse med gældende forskrifter og
standarder (Direktiver om Lavspænding, Elektromagnetisk Kompatibilitet, Materialer i kontakt med
fødevarer, Miljøbeskyttelse m.m.).
Rør aldrig ved dele i bevægelse, og stik aldrig redskaber ned i tilberedningen, mens apparatet
arbejder, for ikke at forårsage ulykker eller beskadigelse af apparatet.
For at forhindre ulykker, sørg for, at dit hår, tøj eller andre genstande ikke kommer til at hænge fast
i apparatets bevægelige dele.
Montér ikke tilbehør med forskellige funktioner samtidig.
Anbring altid tilbehøret med håndmikseren en plan, ren og r flade, inden apparatets stik
sættes i stikkontakten.
Se altid efter, at hastighedsvælgeren står på “0”, før der sættes strøm på apparatet.
For at undbeskadigelse, må apparatet eller tilbehøret aldrig sættes i en fryser, ovn eller mikroovn,
eller anbringes i nærheden af en varmekilde.
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges eller genvindes.
Aflever det hos et specialiseret indsamlingscenter eller hos et autoriseret
serviceværksted, når det ikke skal bruges mere.
NO SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Ta deg tid til å lese denne anvisningen nøye.
Les bruksanvisningen ye før du tar i bruk
apparatet, og oppbevar den godt. Bruk i strid med
bruksanvisningen fritar produsenten for ethvert
ansvar.
Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl.
barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske
evner, eller uerfarne personer, unntatt dersom de r
tilsyn eller forndsinstruksjoner om anvendelsen av
apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet.
Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at barnet ikke
bruker apparatet til lek.
Dersom strømledningen er skadet, må den byttes
av produsenten, dens serviceverksted eller av en
autorisert elektroforhandler. Dette for å unn fare
ved bruk senere.
Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet.
Det er ikke ment for slik bruk som beskrives nedenfor,
og som ikke dekkes av garantien:
−I kjøkkenkroker forbeholdt personalet i butikker,
kontorer og andre arbeidsmiljøer,
−På rder,
−Av kundene hotell, motell og andre steder med
hjemlig preg,
−På steder som f.eks. bed & breakfast.
Vær forsiktig dersom varm væske helles inn i apparatet,
da den kan sprute ut igjen fordi den koker fort opp.
Koble alltid fra strømmen hvis apparatet skal s uten
tilsyn og før montering/demontering eller rengjøring.
For apparater med blandetilber (eltekroker),
blandesokkel, minikvern, blandebolle eller
grønnsakskutter (avhengig av modellen): apparatet
må ikke brukes av barn. Apparatet og ledningen skal
holdes utenfor rekkevidde for barn.
For apparater med tilbehør som egge- eller fløtevisp
med flere blader, eller rivjern (avhengig av modellen):
Dette apparatet kan brukes av barn som er fylt 8 år,
den betingelse at de er under overking, og at de
har tt de nødvendige instruksjoner r det gjelder
sikker bruk av apparatet, og at de har forståelse
for fareelementene. Rengjøring og vedlikehold av
brukeren skal ikke foretas av barn, med mindre de er
fylt 8 år og at de er under overvåking av en voksen
person. La ikke apparatet og ledningen befinne seg
innen rekkevidde for barn under 8 år.
Personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller
psykiske evner eller uerfarne personer skal kun bruke
dette apparatet under tilsyn eller etter å ha fått
opplæring i sikker bruk av apparatet slik at de forstår
de potensielle farene bruken medfører.
Barn må ikke få leke med apparatet.
Slå av apparatet og frakoble det før du skifter ut
tilbehørsdelene eller kommer i nærheten av deler som
er i bevegelse mens apparatet er i gang.
Alt tilber som har rt i kontakt med matvarer, skal
rengjøres med en gang, i pevann.
Feil bruk av apparatet og dets tilbehør kan skade
apparatet og føre til skader.
Knivbladene enkelte tilbehørsdeler (avhengig
av modellen) er skarpe. Du må være forsiktig ved
ndtering av de skarpe knivene r bollen tømmes
og ved rengjøring.
For å unngå skader personer eller
apparatet, overhold funksjonsvarighetene
og hastighetsreguleringene for tilbehøret. Se
bruksanvisningen.
Apparatet kan brukes i hoyder pa opp til 4 000 m.o.h.
Før du kobler dette apparatet til stikkontakten, du sjekke at nettspenningen som står på
apparatets merkeskilt, samsvarer med ditt elektriske anlegg. Ellers kan du risikere skader
apparatet eller personskader.
For å unngå elektrisk sjokk må apparatet aldri brukes med våte hender eller på en fuktig eller våt
overflate. Unngå at det kommer fukt på apparatets elektriske deler. Ikke ha apparatet, ledningen
eller støpselet i vann eller annen væske.
Ikke bruk apparatet hvis det har blitt skadet eller ikke fungerer som det skal. Kontakt et godkjent
servicesenter.
Ethvert arbeid apparatet utenom rengjøring eller vedlikehold (som gjøres av brukeren), utføres
i et godkjent servicesenter.
Strømledningen skal aldri være i nærheten av eller i kontakt med apparatets varme deler, nær en
varmekilde eller på en skarp kant.
Apparatet må ikke koples fra ved å trekke i ledningen.
Av sikkerhetsgrunner må du utelukkende bruke tilbehørsdeler og reservedeler som passer til
apparatet.
For å unngå elektrisk støt må du rge for at fingrene dine ikke kommer i kontakt med spissene på
støpselet når du kobler til og fra apparatet.
Ikke bruk adaptere til å koble andre apparater til samme stikkontakt. Ellers kan du risikere elektrisk
overbelastning som kan skade apparatet eller forårsake ulykker. Ikke bruk en skjøteledning r du
har forsikret deg om at den er i god stand.
For din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med alle gjeldende standarder og reguleringer
(lavspenningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, materiell godkjent for kontakt med mat,
miljø).
Ikke berør vispene, mikserne, multibladmikseren (avhengig av modell) eller mikserbasen mens
apparatet er i bruk. Hold langt hår, skjerf osv. unna tilbehørsdelene når apparatet er i bruk.
Pass på at hår, klær og andre gjenstander ikke henger seg opp i apparatets bevegelige deler slik at
det ikke skjer en ulykke.
Bruk ikke tilbehør med forskjellig funksjon på samme tid.
Tilbehøret med mikseren skal alltid plasseres en plan, ren og rr overflate før apparatet koples
til.
Sjekk alltid at hastighetsbryteren står på “0” før du kobler til apparatet.
For å unngå å skade apparatet du aldri sette apparatet eller tilbehørsdelene i fryseren, i en
stekeovn, en mikrobølgeovn eller i nærheten av en varmekilde.
Apparatet og tilbehøret er laget for å brukes med næringsmidler. De ikke brukes til å blande
andre produkter.
Ta hensyn til miljøet!
Ditt apparat inneholder mange elementer som kan gjenbrukes eller resirkuleres.
Lever apparatet innet resirkuleringssenter eller et godkjent servicesenter.
8020006638-02


Produktspezifikationen

Marke: Moulinex
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Silence HM653910

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Moulinex Silence HM653910 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Moulinex

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-