Monacor TXA-1020MR Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Monacor TXA-1020MR (6 Seiten) in der Kategorie Radio. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 21 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/6
Âź
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG âą Zum Falsch 36 âą 28307 Bremen âą Germany Copyright
©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1628.99.02.06.2018
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
2-Channel Receiver Module
These instructions are intended for experts (installation) and
for users without any technical knowledge (operation).
Please read these instructions carefully prior to installation/
operation and keep them for later reference.
1 Applications
In combination with two appropriate transmitters (e. g. TXA-
800HSE, TXA-800HT), this 2-channel receiver module is used to
establish two wireless audio transmission paths. The module is
especially designed for installation into an active speaker system
of the series TXA-1020 or TXA-800 (for replacing a receiver mod-
ule or for retrofitting) but may also be installed into other units.
Conformity and approval:
Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that the re ceiv er
module TXA-1020MR complies with the directive 2014/53/ EU.
The EU declaration of conformity is available on the Internet:
www.monacor.com
The receiver module and the corresponding transmitters are gen-
erally approved for operation in EU and EFTA countries; they are
licence-free and require no registration.
2 Important Notes
The module corresponds to all relevant directives of the EU and
is therefore marked with .î
GThe module is suitable for indoor use only. Protect it against
dripping water and splash water, high air humidity and heat
(admissible ambient temperature range 0 â 40 °C).
GFor cleaning the front, only use a dry, soft cloth; never use water
or chemicals.
GNo guarantee claims for the module and no liability for any
resulting personal damage or material damage will be accepted
if the module is used for other purposes than originally
intended, if it is not correctly installed or operated, or if it is not
repaired in an expert way.
3 Installation
Installation into an active speaker system of the series
TXA-1020 /-800:
1) To install the module as an additional receiver module, screw
off the cover of the unused insertion compartment to the right
of the receiver module already installed.
To replace a receiver module already installed, screw the
module off and remove it from its compartment.
2) Insert the module TXA-1020MR into the compartment and
screw its front plate to the unit. Make sure to correctly insert
the printed circuit board into the lateral guide rails of the com-
partment.
The unit into which the module is to be inserted must be
switched off and disconnected from the mains!
If the module is to be put out of operation definitively,
take it to a local recycling plant for a disposal which is
not harmful to the environment.
Deutsch
TXA-1020MR
Bestell-Nr. âą Order No. 17.4630
Installation into another unit:
Make sure to observe the CE directives. Estab-
lish the connection via the contacts of the
printed circuit board:
4 Operation (also see separate sheet: âSettingsâ)
Each receiver unit (A and B) provides a control to adjust the vol-
ume and to switch it on and off. The display is divided into two
parts: left half for receiver unit A, right half for receiver unit B.
When a receiver unit has been switched on, the display will indi-
cate the transmission channel. To briefly indicate the radio fre-
quency, press the button (for unit A) or (for unit B).î î
Establishing wireless transmission paths
1) Use the controls to switch on the receiver units and then
set the transmission channels manually or via channel scan
(îseparate sheet: âSettingsâ). Do not switch on the two cor-
responding transmitters for the time being.
If, with the transmitter switched off, the respective segment
bar A or B on the display indicates reception, interference sig-
nals or signals from other transmitters are being received. In
this case, select a different channel.
2) Switch the transmitters on and set them to the channel of
receiver unit A and receiver unit B respectively. The respective
segment bars on the display will then indicate the strength of
the radio signals received. Use the controls to adjust the
desired volume for each receiver unit.
If no reception is indicated or if the reception is poor, check if:
â the batteries of the transmitter are discharged
â the reception is disturbed by metal objects or other high-fre-
quency sources
â the distance (transmitter â receiver module) is too long
â the squelch value is too high (îseparate sheet)
Note concerning operation with two 2-channel receiver modules:
When using the channel scan, change the group setting for both
receiver modules (îseparate sheet).
5 Specifications
Transmission range: . . . . . . approx. 30 m
Power supply: . . . . . . . . . . .
î
12 V/ 150 mA
Dimensions, weight: . . . . . . 88 Ă 37 Ă 135 mm (W Ă H Ă D), 98 g
Subject to technical modification.
Radio frequencies in MHz (2 Ă 16 channels)
01 02 03 04 05 06 07 08
863.1 864.1 863.6 864.6 863.3 864.3 863.8 864.8
09 10 12 13 14 15 1611
863.2 864.2 863.7 864.7 863.4 864.4 863.9 864.9
Pin configuration
1 Antenna input, channel A
2 Ground
3 Operating voltage +12 V
4 Ground
5 Audio output (line level)
6 Ground
7 Not required
8If required: for an LED (with anode at +12 V) to
indicate reception
9 Ground
10 Antenna input, channel B
2-Kanal-Empfangsmodul
Diese Anleitung richtet sich sowohl an Fachleute (Einbau)
als auch an Personen ohne technisches Fachwissen (Be -
die nung). Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb
grĂŒndlich durch und heben Sie sie fĂŒr ein spĂ€teres Nachle-
sen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieses 2-Kanal-Empfangsmodul dient, in Verbindung mit zwei
passenden Sendern (z. B. TXA-800HSE, TXA-800HT), zum Auf-
bau von zwei drahtlosen Audio-Ăbertragungsstrecken. Das
Modul ist speziell fĂŒr den Einbau in eine Ak tivbox der Serie
TXA-1020 oder TXA-800 konzipiert (zum Austausch eines Emp-
fangsmoduls oder zur NachrĂŒstung), lĂ€sst sich jedoch auch in ein
anderes GerÀt einbauen.
KonformitÀt und Zulassung:
Hiermit erklÀrt MONACOR INTERNATIONAL, dass das Emp-
fangsmodul TXA-1020MR der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht.
Die EU-KonformitĂ€ts erklĂ€ rung ist im Internet verfĂŒgbar:
www.monacor.de
Das Empfangsmodul und die zugehörigen Sender sind fĂŒr den
Be trieb in den EU- und EFTA-Staaten allgemein zugelassen und
anmelde- und ge bĂŒhrenfrei.
2 Wichtige Hinweise
Das Modul entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und ist
deshalb mit gekennzeichnet.î
GDas Modul ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet.
SchĂŒtzen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luft -
feuchtigkeit und Hitze (zulÀssiger Einsatztemperaturbereich
0 â 40 °C).
GVerwenden Sie zum Reinigen der Front nur ein trockenes, wei-
ches Tuch, auf keinen Fall Wasser oder Chemikalien.
GWird das Modul zweckentfremdet, nicht fachgerecht eingebaut,
falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haf-
tung fĂŒr daraus resultierende Sach- oder PersonenschĂ€den
und keine Garantie fĂŒr das Modul ĂŒbernommen werden.
3 Einbau
Einbau in eine Aktivbox der Serie TXA-1020/-800:
1) Soll das Modul als zusÀtzliches Empfangsmodul eingebaut
werden, die Blende des freien Einschubschachts rechts neben
dem eingebauten Empfangsmodul abschrauben.
Soll das Modul ein eingebautes Empfangsmodul ersetzen,
dieses abschrauben und aus dem Schacht ziehen.
2) Das Modul TXA-1020MR in den Schacht schieben und mit der
Frontplatte am GerÀt festschrauben. Beim Hineinschieben
darauf achten, die Leiterplatte in die seitlichen FĂŒhrungsschie-
nen des Schachts zu stecken.
Das GerÀt, in welches das Modul eingebaut werden soll, muss
unbedingt ausgeschaltet und von der Netzspannung getrennt
werden!
Soll das Modul endgĂŒltig aus dem Betrieb ge nom men
werden, ĂŒbergeben Sie es zur umwelt gerechten Ent-
sorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
Einbau in ein anderes GerÀt:
Die CE-Richtlinien mĂŒssen be achtet werden.
Den An schluss ĂŒber die Leiterbahnkontakte her -
stellen:
4 Bedienung (siehe auch Extrablatt: âEinstellungenâ)
Die Empfangseinheiten A und B haben jeweils einen Regler zum
Einstellen der LautstÀrke und zum Ein-/Ausschalten. Das Display
ist aufgeteilt fĂŒr Empfangseinheit A (linke HĂ€lfte) und Empfangs-
einheit B (rechte HĂ€lfte). Nach dem Einschalten einer Empfangs-
einheit zeigt das Display den Ăbertragungskanal. Zum kurzen
Anzeigen der Funkfrequenz die Taste (fĂŒr Einheit A) oder î î
(fĂŒr Einheit B) drĂŒcken.
Funkstrecken aufbauen
1) Die Empfangseinheiten mit den Reglern einschalten und die
ĂbertragungskanĂ€le ĂŒber den Kanalsuchlauf oder manuell
einstellen (îExtrablatt: âEinstellungen). Die zwei zugehöri-
gen Sender dabei vorerst noch ausgeschaltet lassen.
Zeigt im Display die jeweilige Segmentanzeige A oder B
bei ausgeschaltetem Sender Empfang an, werden Störsignale
bzw. Signale an derer Sender empfangen. In diesem Fall einen
anderen Kanal auswÀhlen.
2) Die Sender einschalten und jeweils auf den Kanal von Emp-
fangseinheit A und den Kanal von Empfangseinheit B einstel-
len. Im Display zeigen dann die jewei ligen Segmentanzeigen
die StĂ€rke des Funkempfangs an. Mit den Reglern fĂŒr jede
Empfangseinheit die LautstÀrke ein stellen.
Wird kein Empfang angezeigt oder ist der Empfang schlecht,
ĂŒberprĂŒfen ob,
â die Batterien/Akkus des Senders verbraucht sind
â der Empfang durch MetallgegenstĂ€n de oder andere Hoch-
frequenz-Quellen gestört wird
â der Abstand Sender â Empfangsmodul zu groĂ ist
â der Squelch-Wert (îExtrablatt) zu hoch ist
Hinweis zum Betrieb mit zwei 2-Kanal-Empfangsmodulen: Wird
der Kanalsuchlauf genutzt, fĂŒr beide Empfangsmodule die Gruppen-
einstellung Ă€ndern (îExtrablatt).
5 Technische Daten
Ăbertragungsreichweite: . . . ca. 30 m
Stromversorgung: . . . . . . . .
î
12 V/ 150 mA
Abmessungen, Gewicht: . . . 88 Ă 37 Ă 135 mm ( T), 98 gB Ă H Ă
Ănderungen vorbehalten.
Kontaktbelegung
1 Antenneneingang, Kanal A
2 Masse
3 Betriebsspannung +12 V
4 Masse
5 Audioausgang (Line-Pegel)
6 Masse
7 wird nicht benötigt
8bei Bedarf: fĂŒr eine LED (mit der Anode an
+12 V) zur Empfangsanzeige
9 Masse
10 Antenneneingang, Kanal B
Funkfrequenzen in MHz (2 à 16 KanÀle)
01 02 03 04 05 06 07 08
863,1 864,1 863,6 864,6 863,3 864,3 863,8 864,8
09 10 12 13 14 15 1611
863,2 864,2 863,7 864,7 863,4 864,4 863,9 864,9
Deutsch
English
Âź
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG âą Zum Falsch 36 âą 28307 Bremen âą Germany Copyright
©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1628.99.02.06.2018
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Modulo di ricezione a 2 canali
Queste istruzioni sono rivolte sia ad esperti (montaggio) che
a persone senza conoscenze tecniche specifiche (funziona-
mento). Vi preghiamo di leggerle attentamente prima della
messa in funzione e di conservarle per un uso futuro.
1 PossibilitĂ d'impiego
Questo modulo di ricezione a 2 canali serve, insieme a due tra-
smettitori adatti (p. es. TXA-800HSE, TXA-800HT), per la crea-
zione di due sistemi wireless di trasmissione audio. Il modulo Ăš
previsto in modo particolare per il montaggio in una cassa attiva
della serie TXA-1020 o TXA-800 (come montaggio successivo
oppure per sustituire un modulo di ricezione), ma puĂČ essere
montato anche in un altro apparecchio.
ConformitĂ e omologazione:
La MONACOR INTERNATIONAL dichiara che il modulo di rice-
zione TXA-1020MR Ăš conforme alla direttiva 2014 / 53 / UE. La
dichiarazione di conformitĂ UE Ă© disponibile in Internet:
www.monacor.com
Il modulo di ricezione e i relativi trasmettitori sono omologati per
l'impiego negli stati dellÊŒUE e dellÊŒEFTA e non richiedono nĂ©
registrazione né pagamento di tasse.
2 Avvertenze importanti
Il modulo Ăš conforme a tutte le direttive rilevanti dellÊŒUE e pertanto
porta la sigla .î
GIl modulo Ăš previsto solo per lÊŒuso allÊŒinterno di locali. Proteg-
gerlo dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi d'acqua, da alta
umiditĂ dell'aria e dal calore (temperatura dÊŒimpiego ammessa
fra 0 e 40 °C).
GPer la pulizia del frontale usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua o prodotti chi-
mici.
GNel caso dÊŒuso improprio, di montaggio non a regola dÊŒarte,
dÊŒimpiego scorretto o di riparazione non a regola dÊŒarte del
modulo, non si assume nessuna responsabilitĂ per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nes-
suna garanzia per il modulo.
3 Montaggio
Montaggio in una cassa attiva della serie
TXA-1020 /-800
:
1) Se il modulo deve essere montato come modulo di ricezione
supplementare, svitare la mascherina del vano libero per
inserti a destra vicino al modulo di ricezione integrato.
Se il modulo deve sostituire un modulo integrato, svitare
questÊŒultimo e sfilarlo dal vano.
2) Inserire il modulo TXA-1020MR nel vano e con la piastra fron-
tale avvitarlo all'apparecchio. Durante il montaggio fare atten-
zione di inserire la scheda nelle guide laterali del vano.
L'apparecchio nel quale si deve montare il modulo, deve asso-
lutamente essere spento e staccato dalla tensione di rete!
Se si desidera eliminare il modulo definitivamente,
consegnarlo per lo smaltimento ad un'istituzione
locale per il riciclaggio.
Montaggio in un altro apparecchio:
Si devono rispettare le direttive CE. Effettuare il
collegamento tramite i contatti della scheda:
4 Funzionamento (vedi anche il foglio a parte: âImpostazioniâ)
Le unitĂ di ricezione A e B hanno ognuna un regolatore per impo-
stare il volume e per accendere / spegnere lÊŒunitĂ . Il display Ăš sud-
diviso per unitĂ di ricezione A (metĂ sinistra) e unitĂ di ricezione B
(metĂ destra). Dopo l'accensione di un'unitĂ di ricezione, il display
indica il canale di trasmissione. Per indicare brevemente la radio-
frequenza, premere il tasto (per l'unitĂ A) o (per l'unitĂ B). î î
Creare dei sistemi di trasmissione
1) Con i regolatori, accendere le unitĂ di ricezione e impostare i
canali di trasmissione tramite la ricerca canali oppure manual-
mente (îFoglio a parte: âImpostazioniâ). Per il momento,
lasciare ancora spenti i due trasmettitori.
Se sul display, con il trasmettitore spento, l'indicazione a
segmenti A o B segnala una ricezione, significa che si ricevono
delle interferenze oppure segnali di altri trasmettitori. In questo
caso scegliere un altro canale.
2) Accendere i trasmettitori e impostarli secondo il canale del-
l'unitĂ di ricezione A e secondo il canale dell'unitĂ di rice-
zione B. Sul display, le relative indicazioni a segmenti indicano
la potenza della ricezione wireless. Con i regolatori per ogni
unitĂ di ricezione impostare il volume.
Se non viene segnalata nessuna ricezione, controllare se,
â le batterie del trasmettitore sono scariche
â la ricezione Ăš disturbata da oggetti metallici o da altre fonti di
alta frequenza
â la distanza trasmettitore â modulo di ricezione Ăš troppo
grande
â il valore squelch (îFoglio a parte) Ăš troppo alto
Nota sull'uso con due moduli di ricezione a 2 canali: Se si usa la
funzione ricerca canali, per entrambi i moduli di ricezione modificare
l'impostazione di gruppi (
îFoglia a parte).
5 Dati tecnici
Portata di trasmissione: . . . . ca. 30 m
Alimentazione: . . . . . . . . . . .
î
12 V/ 150 mA
Dimensioni, peso: . . . . . . . . 88 Ă 37 Ă 135 mm (l Ă h Ă p), 98 g
Con riserva di modifiche tecniche.
Radiofrequenze in MHz (2 Ă 16 canali)
01 02 03 04 05 06 07 08
863,1 864,1 863,6 864,6 863,3 864,3 863,8 864,8
09 10 12 13 14 15 1611
863,2 864,2 863,7 864,7 863,4 864,4 863,9 864,9
Piedinatura
1 Ingresso antenna, canale A
2 Massa
3 Tensione d'esercizio +12 V
4 Massa
5 Uscita audio (livello Line)
6 Massa
7 Non Ăš richiesto
8Se necessario: per un LED (con l'anodo su
+12 V) come spia di ricezione
9 Massa
10 Ingresso antenna, canale B
Module récepteur 2 canaux
Cette notice sÊŒadresse aux professionnels (installation) et
personnes sans connaissances techniques spécifiques (uti-
lisation). Veuillez lire la présente notice avec attention avant
le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 PossibilitĂ©s dÊŒutilisation
Ce module de réception 2 canaux sert, combiné avec deux émet-
teurs adaptés (par exemple TXA-800HSE, TXA-800HT), pour
constituer deux voies de transmission audio sans fil. Le module
est spécialement conçu pour une installation dans une enceinte
active de la série TXA-1020 ou TXA-800 (pour remplacer un
module de réception ou pour compléter le systÚme), il peut éga-
lement ĂȘtre installĂ© dans un autre appareil.
Conformité et autorisation :
Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare que le
module de réception TXA-1020MR se trouve en conformité avec
la directive 2014 / 53 / UE. La déclaration de conformité UE est
disponible sur Internet :
www.monacor.com
Le module de réception et les émetteurs correspondants sont
autorisĂ©s pour un fonctionnement dans les pays de lÊŒUnion euro-
péenne et de l'A.E.L.E. .sans déclaration ni taxe
2 Conseils importants
Le module répond à toutes les directives nécessaires de l'Union
europĂ©enne et porte donc le symbole î.
GLe module n'est conçu que pour une utilisation en intérieur. Pro-
tégez-le tout type de projections d'eau, des éclaboussures,
d'une humiditĂ© Ă©levĂ©e de lÊŒair et de la chaleur (plage de tempĂ©-
rature de fonctionnement autorisĂ©e : 0 â 40 °C).
GPour nettoyer la face avant, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas, de produits chimiques ou d'eau.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels consécutifs si le module est utilisé dans
un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
correctement installĂ© ou utilisĂ© ou sÊŒil n'est pas rĂ©parĂ© par une
personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Installation
Installation dans une enceinte active de la série
TXA-1020 /-800 :
1) Si le module doit ĂȘtre installĂ© comme module de rĂ©ception sup-
plĂ©mentaire, dĂ©vissez le cache de lÊŒinsert libre Ă la droite du
module de réception en place.
Si le module doit remplacer le module de réception intégré,
dévissez ce dernier et retirez-le du tiroir.
2) Insérez le module TXA-1020MR dans le tiroir et vissez sa face
avant sur lÊŒappareil. Faites attention Ă ce que le circuit imprimĂ©
soit mis dans les rails latéraux du tiroir.
LÊŒappareil dans lequel le module doit ĂȘtre installĂ© doit impĂ©rati-
vement ĂȘtre Ă©teint et dĂ©branchĂ© du secteur !
Lorsque le module est définitivement retiré du service,
vous devez le déposer dans une usine de recyclage
adaptée pour contribuer à son élimination non pol-
luante.
Installation dans un autre appareil :
Respectez les directives CE. Etablissez les
branchements via les contacts du circuit im-
primé :
4 Utilisation (voir également feuille supplémentaire «Réglages»)
Les unités de réception A et B ont respectivement un réglage
pour le volume et pour le marche / arrĂȘt. LÊŒaffichage est divisĂ© en
deux parties pour unité de réception A (partie gauche) et unité de
rĂ©ception B (partie droite). Une fois lÊŒunitĂ© de rĂ©ception allumĂ©e,
lÊŒaffichage indique le canal de transmission. Pour afficher briĂšve-
ment la frĂ©quence radio, appuyez sur la touche (pour unitĂ© A)î
ou sur la touche (pour unitĂ© B).î
Création des voies sans fil :
1) Allumez les unités de réception avec les réglages et réglez les
canaux de transmission via la recherche de canal ou manuel-
lement (îfeuille supplĂ©mentaire «RĂ©glages»). Les deux
Ă©metteurs correspondants doivent pour lÊŒinstant rester Ă©teints.
Si le segment A ou B sur lÊŒaffichage indique une rĂ©ception
alors que lÊŒĂ©metteur est Ă©teint, des interfĂ©rences ou des
signaux dÊŒautres Ă©metteurs sont reçus. Dans ce cas, sĂ©lec-
tionnez un autre canal.
2) Allumez les émetteurs et réglez-les respectivement sur le
canal de lÊŒunitĂ© de rĂ©ception A et le canal de lÊŒunitĂ© de rĂ©cep-
tion B. Les segments correspondants sur lÊŒaffichage indiquent
la puissance de la réception radio. Avec les réglages, réglez le
volume pour chaque unité de réception. Si aucune réception
nÊŒest indiquĂ©e, ou si la rĂ©ception est mauvaise, vĂ©rifiez si
â les batteries / accumulateurs de lÊŒĂ©metteur sont dĂ©chargĂ©s
â la rĂ©ception est perturbĂ©e par des objets mĂ©talliques ou des
sources hautes fréquences
â la distance entre lÊŒĂ©metteur et le module de rĂ©ception est trop
importante
â la valeur du squelch (îfeuille supplĂ©mentaire) est trop Ă©le-
vée
Conseil pour le fonctionnement avec deux modules de réception
2 canaux : si la recherche de canal est utilisée, modifiez pour les deux
modules de rĂ©ception le rĂ©glage de groupe (îfeuille supplĂ©mentaire).
5 Caractéristiques techniques
Portée transmission : . . . . . . 30 m env.
Alimentation : . . . . . . . . . . . .
î
12 V/ 150 mA
Dimensions, poids : . . . . . . . 88 Ă 37 Ă 135 mm (l Ă h Ă p), 98 g
Tout droit de modification réservé.
Fréquences radio en MHz (2 à 16 canaux)
01 02 03 04 05 06 07 08
863,1 864,1 863,6 864,6 863,3 864,3 863,8 864,8
09 10 12 13 14 15 1611
863,2 864,2 863,7 864,7 863,4 864,4 863,9 864,9
Configuration des contacts
1 Entrée antenne, canal A
2 Masse
3 Tension fonctionnement +12 V
4 Masse
5 Sortie audio (niveau ligne)
6 Masse
7 Non utilisé
8Si besoin : pour une LED (avec anode reliĂ©e Ă
+12 V) comme témoin de réception
9 Masse
10 Entrée antenne, canal B
Français
Italiano
TXA-1020MR
RĂ©f. num. âą Codice 17.4630
Âź
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG âą Zum Falsch 36 âą 28307 Bremen âą Germany Copyright
©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1628.99.02.06.2018
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ModuĆ 2-kanaĆowego odbiornika
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest zarĂłwno dla spe-
cjalistĂłw (instalacja), jak i dla uĆŒytkownikĂłw, ktĂłrzy nie
posiadajÄ
wiedzy i doĆwiadczenia technicznego (obsĆuga).
Przed rozpoczÄciem uĆŒytkowania proszÄ zapoznaÄ siÄ z
instrukcjÄ
, a nastÄpnie zachowaÄ jÄ
do wglÄ
du.
1 Zastosowanie
W poĆÄ
czeniu z dwoma odpowiednimi nadajnikami bezprzewo-
dowymi (np. TXA-800HSE, TXA-800HT), niniejszy 2-kanaĆowy
moduĆ odbiornika pozwala na stworzenie systemu transmisji
audio. ModuĆ przeznaczony jest instalacji w przenoĆnych syste-
mach wzmacniajÄ
cych serii TXA-1020 oraz TXA-800 (do rozbu-
dowy lub jako zamiennik dla wbudowanego moduĆu odbiornika),
ale moĆŒe byÄ montowany takĆŒe w innych urzÄ
dzeniach.
ZgodnoĆci i zezwolenia:
MONACOR INTERNATIONAL deklaruje niniejszym, ĆŒe moduĆ
odbiornika TXA-1020MR speĆnia wszystkie wymagania normy
2014/53/UE. Deklaracja zgodnoĆci dostÄpna jest na stronie:
www.monacor.com
ModuĆ odbiornika i odpowiednie nadajniki nie wymagajÄ
zezwo-
lenia i zostaĆy dopuszczone do uĆŒytkowania w krajach naleĆŒÄ
-
cych do UE oraz EFTA.
2 Ćrodki bezpieczeĆstwa
ModuĆ speĆnia wszystkie wymagania norm UE dlatego zostaĆo
oznaczone symbolem .î
GModuĆ przeznaczony jest wyĆÄ
cznie do uĆŒytku wewnÄ
trz
pomieszczeĆ. NaleĆŒy chroniÄ go przez wodÄ
, duĆŒÄ
wilgotno-
ĆciÄ
oraz wysokÄ
temperaturÄ
(dopuszczalny zakres wynosi
0 â 40 °C).
GDo czyszczenia uĆŒywaÄ suchej miÄkkiej Ćciereczki; nie uĆŒywaÄ
wody ani ĆrodkĂłw chemicznych.
GProducent ani dostawca nie ponoszÄ
odpowiedzialnoĆci za
wynikĆe szkody: uszkodzenie sprzÄtu lub obraĆŒenia uĆŒytkow-
nika, jeĆli urzÄ
dzenie byĆo uĆŒywane niezgodnie z przeznacze-
niem, zostaĆo nieprawidĆowo zamontowane, podĆÄ
czone lub
obsĆugiwane bÄ
dĆș poddane nieautoryzowanej naprawie.
3 Instalacja
Instalacja w przenoĆnych systemach wzmacniajÄ
cych serii
TXA-1020 /-800:
1) Aby zainstalowaÄ moduĆ jako dodatkowe wyposaĆŒenie, odkrÄ-
ciÄ pokrywÄ niewykorzystywanej komory, znajdujÄ
cej siÄ po
prawej stronie zainstalowanego fabrycznie moduĆu odbiornika.
Aby zastÄ
piÄ zainstalowany moduĆ odbiornika, odkrÄciÄ
wbudowany moduĆ i wysunÄ
Ä go z obudowy.
2) WsunÄ
Ä moduĆ TXA-1020MR do komory i przykrÄciÄ go do
obudowy przez otwory w panelu przednim. ZwrĂłciÄ uwagÄ na
prawidĆowe umieszczenie pĆytki w szynach prowadzÄ
cych
wewnÄ
trz komory.
BezwzglÄdnie odĆÄ
czyÄ zasilanie urzÄ
dzenia, w ktĂłrym ma byÄ
zamontowany moduĆ!
Po caĆkowitym zakoĆczeniu eksploatacji, urzÄ
dzenie
naleĆŒy oddaÄ do punktu recyklingu, aby nie zaĆmie-
caÄ Ćrodowiska.
Instalacja w innym urzÄ
dzeniu:
ZapoznaÄ siÄ z wymaganiami CE danego urzÄ
-
dzenia. PodĆÄ
czanie moduĆu odbywa siÄ po -
przez styki na drukowanej pĆytce moduĆu:
4 ObsĆuga
(patrz takĆŒe osobna kartka: âUstawianieâ)
KaĆŒda czÄĆÄ odbiornika (A oraz B) posiada regulator gĆoĆnoĆci z
wĆÄ
cznikiem. WyĆwietlacz moduĆu podzielony jest na dwie czÄ-
Ćci: lewa â dla kanaĆu A, prawa â dla kanaĆu B. Po wĆÄ
czeniu, na
wyĆwietlaczu pokazywany jest kanaĆ transmisji. Aby sprawdziÄ
czÄstotliwoĆÄ, wcisnÄ
Ä przycisk (dla czÄĆci A) lub (dla czÄ-î î
Ćci B).
Ustanawianie poĆÄ
czenia bezprzewodowego
1) WĆÄ
czyÄ odbiornik za pomocÄ
regulatorĂłw gĆoĆnoĆci i usta-
wiÄ kanaĆy transmisji manualnie lub poprzez skanowanie
(îosobna kartka: âUstawianieâ). PoczÄ
tkowo nie wĆÄ
czaÄ na-
dajnikĂłw.
JeĆŒeli mimo wyĆÄ
czonego nadajnika, po wybraniu kanaĆu
pasek graficzny A lub B sygnalizuje odbiĂłr sygnaĆu, oznacza
to, ĆŒe w danym kanale wystÄpujÄ
zakĆĂłcenia lub sygnaĆy z
innych nadajnikĂłw. NaleĆŒy wĂłwczas wybraÄ inny kanaĆ.
2) WĆÄ
czyÄ nadajniki i ustawiÄ je na analogiczne kanaĆy trans-
misji: jeden na kanaĆ z czÄĆci A odbiornika, drugi â na kanaĆ z
czÄĆci B. Paski graficzne sygnalizujÄ
siĆÄ odbieranego sygnaĆu
radiowego. Za pomocÄ
regulatorĂłw ustawiÄ odpowiedniÄ
gĆoĆ-
noĆÄ dla sygnaĆu z kaĆŒdej czÄĆci odbiornika.
JeĆŒeli odbiĂłr sygnaĆu nie jest sygnalizowany lub odbiĂłr jest
sĆaby, sprawdziÄ czy:
â baterie nadajnika nie sÄ
wyczerpane
â zakĆĂłcenia nie sÄ
powodowane obecnoĆciÄ
metalowych
przedmiotĂłw lub ĆșrĂłdeĆ wysokich czÄstotliwoĆci
â odlegĆoĆÄ miÄdzy nadajnikiem a odbiornikiem nie jest zbyt
duĆŒa
â ustawienie progu dziaĆania tĆumika zakĆĂłceĆ (squelch) nie
jest zbyt wysokie (îosobna kartka).
Uwagi dotyczÄ
ce pracy z dwoma 2-kanaĆowymi moduĆami odbior-
nika: Podczas wykorzystywania funkcji skanowania, naleĆŒy zmieniÄ
ustawienia grupy dla obu moduĆĂłw (îosobna kartka).
5 Specyfikacja
ZasiÄg transmisji: . . . . . . . . okoĆo 30 m
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . . . .
î
12 V/ 150 mA
Wymiary, waga: . . . . . . . . . . 88 Ă 37 Ă 135 mm (S Ă W Ă D), 98 g
Z zastrzeĆŒeniem moĆŒliwoĆci zmian.
CzÄstotliwoĆci radiowe w MHz (2 Ă 16 kanaĆĂłw)
01 02 03 04 05 06 07 08
863,1 864,1 863,6 864,6 863,3 864,3 863,8 864,8
09 10 12 13 14 15 1611
863,2 864,2 863,7 864,7 863,4 864,4 863,9 864,9
Konfiguracja pinĂłw
1 WejĆcie antenowe, kanaĆ A
2 Masa
3 NapiÄcie zasilania +12 V
4 Masa
5 WyjĆcie audio (poziom liniowy)
6 Masa
7 Nie uĆŒywany
8JeĆŒeli trzeba: dla diody (z anodÄ
na +12 V) syg-
nalizujÄ
cej odbiĂłr
9 Masa
10 WejĆcie antenowe, kanaĆ B
2-kanaals ontvangstmodule
Deze handleiding is zowel voor vakmensen (inbouw)
bedoeld als voor personen zonder technische vakkennis
(bediening). Lees de handleiding grondig door, alvorens de
module in gebruik te nemen, en bewaar ze voor latere raad-
pleging.
1 Toepassingen
Deze 2-kanaals ontvangstmodule dient om in combinatie met
twee geschikte zenders (bv. TXA-800HSE, TXA-800HT) twee
draadloze audio-transmissieverbindingen op te bouwen. De
module is speciaal ontworpen voor inbouw in een actieve luid-
spreker van de serie TXA- 1020 of TXA-800 (als vervanging van
een ontvangstmodule of voor inbouw achteraf), maar kan ook in
een ander apparaat worden ingebouwd.
Conformiteit en goedkeuring:
Hiermee verklaart MONACOR INTERNATIONAL dat de ont-
vangstmodule TXA-1020MR in overeenstemming is met de richt-
lijn 2014 / 53 / EU. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op
het internet:
www.monacor.com
Het gebruik van de ontvangstmodule en de bijbehorende zenders
is algemeen toegelaten in de lidstaten van de EU en de EFTA,
en is .vrij van registratie en van taxen
2 Belangrijke gebruiksvoorschriften
De module is in overeenstemming met alle relevante EU-richtlij-
nen en draagt daarom de î-markering.
GDe module is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis. Vermijd
druip- en spatwater, uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen
met een hoge vochtigheid (toegestaan omgevingstemperatuur-
bereik: 0 â 40 °C).
G
Gebruik voor de reiniging van het frontpaneel uitsluitend een
droge, zachte doek. Gebruik in geen geval chemicaliën of water.
G
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, ondeskundige
montage, foutieve bediening of van herstelling door een niet-
gekwalificeerd persoon vervalt de garantie en de aansprakelijk-
heid voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke schade.
3 Montage
Montage in een actieve luidspreker van de serie
TXA-1020 /-800:
1) Als u de module als bijkomende ontvangstmodule wilt inbou-
wen, schroeft u de plaat van de vrije moduleopening rechts
naast de ingebouwde ontvangstmodule af.
Als de module een ingebouwde ontvangstmodule moet vervan-
gen, schroeft u deze los en haalt u haar uit de inbouwopening.
2) Schuif de module TXA-1020MR in de opening en schroef met
het frontpaneel vast op het apparaat. Let bij het inschuiven
erop dat u de printplaat in de zijdelingse geleiderails van de
opening steekt.
Het apparaat waar de module in moet worden gemonteerd,
moet in elk geval worden uitgeschakeld en van de netspanning
losgekoppeld!
Wanneer de module definitief uit bedrijf genomen
wordt, bezorg ze dan voor milieuvriendelijke verwer-
king aan een plaatselijk recyclagebedrijf.
Montage in een ander apparaat:
De CE-richtlijnen moeten in acht worden geno-
men. De aansluiting via de contacten van de
printplaat tot stand brengen:
4 Bediening (zie ook bijblad: âInstellingenâ)
De ontvangers A en B hebben elk een regelaar om het geluids-
volume in te stellen en in en uit te schakelen. Het display is inge-
deeld in een linker helft voor ontvanger A en een rechter helft voor
ontvanger B. Na inschakelen van een ontvanger wordt op het
display het transmissiekanaal weergegeven. Om de radiofre-
quentie kort aan te geven, drukt u op de toets î(voor eenheid A)
of (voor eenheid B).î
Radioverbindingen tot stand brengen
1) Schakel de ontvangers in met de regelaars en stel de trans-
missiekanalen via de kanaalzoekfunctie of handmatig in
(îbijblad: âInstellingenâ). Laat de twee bijbehorende zenders
daarbij eerst nog uitgeschakeld.
Als de respectieve segmentweergave A of B op het display
ontvangst aangeeft bij uitgeschakelde zender, dan worden er
storingssignalen of signalen van andere zenders ontvangen.
Selecteer in dit geval een ander kanaal.
2) Schakel de zenders in en stel ze in op het kanaal van ontvan-
ger A of op het kanaal van ontvanger B. Op het display geven
de respectieve segmentweergaven de sterkte van de radio-
ontvangst aan. Stel met de regelaars voor elke ontvanger het
volume in.
Als er geen ontvangst wordt aangegeven of de ontvangst is
slecht, controleer dan of,
â de batterijen / accu's van de zender leeg zijn
â de ontvangst door metalen voorwerpen of andere hogefre-
quentiebronnen gestoord wordt
â de afstand Zender â Ontvangstmodule te groot is
â de Squelch-waarde (îbijblad) te hoog is
Opmerking voor bedrijf met twee 2-kanaals ontvangstmodules:
Wijzig bij gebruik van de kanaalzoekfunctie de groepsinstelling (
îbij-
blad).
5 Technische gegevens
Transmissiebereik: . . . . . . . ca. 30 m
Voedingsspanning: . . . . . . .
î
12 V/ 150 mA
Afmetingen, gewicht: . . . . . . 88 Ă 37 Ă 135 mm (B Ă H Ă D), 98 g
Wijzigingen voorbehouden.
Radiofrequenties in MHz (2 Ă 16 kanalen)
01 02 03 04 05 06 07 08
863,1 864,1 863,6 864,6 863,3 864,3 863,8 864,8
09 10 12 13 14 15 1611
863,2 864,2 863,7 864,7 863,4 864,4 863,9 864,9
Penconfiguratie
1 antenne-ingang, kanaal A
2 massa
3 bedrijfsspanning +12 V
4 massa
5 audio-uitgang (lijnniveau)
6 massa
7 niet gebruikt
8indien nodig: voor een led (met de anode op
+12 V) voor de ontvangstweergave
9 massa
10 antenne-ingang, kanaal B
Nederlands
TXA-1020MR
Bestelnummer âą Numer kat. 17.4630
Polski
Produktspezifikationen
Marke: | Monacor |
Kategorie: | Radio |
Modell: | TXA-1020MR |
Breite: | 88 mm |
Tiefe: | 135 mm |
Gewicht: | 98 g |
Produktfarbe: | Schwarz |
Höhe: | 37 mm |
Display: | LCD |
Anzahl KanÀle: | 2 KanÀle |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Monacor TXA-1020MR benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Radio Monacor
23 April 2024
1 April 2024
16 Februar 2024
29 November 2023
Bedienungsanleitung Radio
- Radio Clatronic
- Radio Tristar
- Radio Basetech
- Radio Sanyo
- Radio Exibel
- Radio Hama
- Radio Lexibook
- Radio Audio-Technica
- Radio Logitech
- Radio Manhattan
- Radio Manta
- Radio Medion
- Radio Nedis
- Radio NGS
- Radio Philips
- Radio SilverCrest
- Radio Sony
- Radio Sweex
- Radio Tevion
- Radio Panasonic
- Radio Brennenstuhl
- Radio Clas Ohlson
- Radio Cotech
- Radio Quigg
- Radio Makita
- Radio Adler
- Radio Camry
- Radio Bosch
- Radio Vonroc
- Radio AEG
- Radio First Austria
- Radio OK
- Radio TechniSat
- Radio Yamaha
- Radio Velleman
- Radio Maginon
- Radio Schwaiger
- Radio Technaxx
- Radio Alecto
- Radio BasicXL
- Radio Denver
- Radio ECG
- Radio EMOS
- Radio Gira
- Radio König
- Radio MarQuant
- Radio Renkforce
- Radio Technoline
- Radio Bush
- Radio Telefunken
- Radio Thomson
- Radio Trevi
- Radio Black And Decker
- Radio Ryobi
- Radio Blaupunkt
- Radio Grundig
- Radio Kenwood
- Radio Moulinex
- Radio Schneider
- Radio Sharp
- Radio Hilti
- Radio DeWalt
- Radio Einhell
- Radio Daewoo
- Radio Festool
- Radio Pyle
- Radio NABO
- Radio Nordmende
- Radio Salora
- Radio SEG
- Radio Telestar
- Radio Topcom
- Radio Tronic
- Radio Aiwa
- Radio AudioSonic
- Radio Auna
- Radio Coby
- Radio Bose
- Radio Caliber
- Radio Lenco
- Radio Denon
- Radio Mpman
- Radio Pioneer
- Radio JBL
- Radio JVC
- Radio KrĂŒger And Matz
- Radio Motorola
- Radio Muse
- Radio PEAQ
- Radio Sennheiser
- Radio Technics
- Radio TERRIS
- Radio Teufel
- Radio Olympia
- Radio Switel
- Radio Hikoki
- Radio Akai
- Radio Dual
- Radio Ferguson
- Radio GoGEN
- Radio Hitachi
- Radio Hyundai
- Radio MT Logic
- Radio Orava
- Radio Reflexion
- Radio Imperial
- Radio Metabo
- Radio Stanley
- Radio KĂ€rcher
- Radio E-Bench
- Radio Easy Home
- Radio Garmin
- Radio AIC
- Radio Ricatech
- Radio Balance
- Radio Elta
- Radio Sencor
- Radio Icy Box
- Radio Bigben
- Radio OneConcept
- Radio Audio Pro
- Radio AudioAffairs
- Radio Boston Acoustics
- Radio Harman Kardon
- Radio Nikkei
- Radio Power Dynamics
- Radio Tangent
- Radio ICES
- Radio Sagem
- Radio Lowrance
- Radio Globaltronics
- Radio Xoro
- Radio Parrot
- Radio Zebra
- Radio EnVivo
- Radio Kathrein
- Radio Matsui
- Radio Icom
- Radio Midland
- Radio Binatone
- Radio Alpine
- Radio Logik
- Radio Be Cool
- Radio Proline
- Radio Delta
- Radio Hager
- Radio Omnitronic
- Radio MB Quart
- Radio Cambridge
- Radio Rockford Fosgate
- Radio TEAC
- Radio Milwaukee
- Radio Narex
- Radio Roberts
- Radio Oricom
- Radio JUNG
- Radio DigiTech
- Radio Lexon
- Radio Pure
- Radio Sangean
- Radio Albrecht
- Radio Uniden
- Radio Clarion
- Radio ETON
- Radio Mac Audio
- Radio GPO
- Radio Sagemcom
- Radio Scott
- Radio Stabo
- Radio Yaesu
- Radio Audizio
- Radio JGC
- Radio Silva Schneider
- Radio Soundmaster
- Radio Audiovox
- Radio Navman
- Radio Sonoro
- Radio HQ
- Radio Cobra
- Radio Block
- Radio ION
- Radio Timex
- Radio DNT
- Radio Insignia
- Radio Craftsman
- Radio Powerplus
- Radio Busch-Jaeger
- Radio SPC
- Radio August
- Radio Majority
- Radio Roadstar
- Radio Tivoli
- Radio Crosley
- Radio Vitek
- Radio Woxter
- Radio Brionvega
- Radio NOXON
- Radio Scansonic
- Radio Sogo
- Radio Freecom
- Radio EasyMaxx
- Radio Ozito
- Radio PerfectPro
- Radio Boss
- Radio Intertechno
- Radio Telex
- Radio Tivoli Audio
- Radio Hertz
- Radio RCA
- Radio Kicker
- Radio Noveen
- Radio Swan
- Radio Jensen
- Radio Furrion
- Radio Sven
- Radio Harley-Davidson
- Radio JL Audio
- Radio La Crosse Technology
- Radio Oregon Scientific
- Radio Viper
- Radio Porter-Cable
- Radio Victrola
- Radio Alba
- Radio Ruark Audio
- Radio Berker
- Radio DAP Audio
- Radio Digitalbox
- Radio Duronic
- Radio Fusion
- Radio Futaba
- Radio Geneva
- Radio Go Green
- Radio GPX
- Radio Hitec
- Radio IHome
- Radio ILive
- Radio Iluv
- Radio Infinity
- Radio Intek
- Radio IRC
- Radio Iriver
- Radio Karcher Audio
- Radio Konig Electronic
- Radio Kruger Matz
- Radio Laser
- Radio Monitor Audio
- Radio Mtx Audio
- Radio Multiplex
- Radio Naxa
- Radio Numan
- Radio Peha
- Radio Pinell
- Radio Revo
- Radio Roth
- Radio Ruarkaudio
- Radio Sailor
- Radio Sanwa
- Radio Sirius
- Radio Soundstream
- Radio Steren
- Radio Sunstech
- Radio Tecsun
- Radio Terratec
- Radio Tesco
- Radio Tiny Audio
- Radio AMX
- Radio Universum
- Radio View Quest
- Radio Voxx
- Radio Wolfgang
- Radio Zolid
- Radio Acoustic Energy
- Radio TFA Dostmann
- Radio Vimar
- Radio Equity
- Radio Clint
- Radio Kunft
- Radio PAC
- Radio Nevir
- Radio Aluratek
- Radio Atlantis Land
- Radio CRUX
- Radio Blonder Tongue
- Radio Lenoxx
- Radio H-Tronic
- Radio Argon
- Radio Brigmton
- Radio Wet Sounds
- Radio Linn
- Radio Roswell
- Radio EKO
- Radio Audac
- Radio DreamGEAR
- Radio Ices Electronics
- Radio QFX
- Radio Dcybel
- Radio Artsound
- Radio Bigben Interactive
- Radio SSV Works
- Radio R-MUSIC
- Radio SiriusXM
- Radio Majestic
- Radio AmpliVox
- Radio Memphis Audio
- Radio Aquatic AV
- Radio Eissound
- Radio NUVO
- Radio Xhdata
- Radio Microlab
- Radio GBS Elettronica
- Radio Klein Tools
- Radio Gewiss
- Radio VR-Radio
- Radio Lutron
- Radio Axxess
- Radio Acoustic Solutions
- Radio Weather X
- Radio BLUEPALM
- Radio SW-Stahl
- Radio Audisse
- Radio Whistler
- Radio Xact
- Radio GME
- Radio SACK It
- Radio Elbe
- Radio Sang
- Radio Retekess
- Radio Wintal
- Radio Ranger
- Radio Data-Tronix
- Radio Aconatic
- Radio Mebby
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
11 Oktober 2024
10 Oktober 2024