Monacor HSE-140/SK Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Monacor HSE-140/SK (2 Seiten) in der Kategorie Mikrofon. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
HSE-140 / SK
Bestell-Nr. âą Order No. 23.5530
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG âą Zum Falsch 36 âą 28307 Bremen âą Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0777.99.02.06.2019
Richtcharakteristik
Pick-up pattern
Directivité
Frequenzgang
Frequency response
Réponse en fréquences
Microphone serre-tĂȘte
Cette notice sâadresse aux utilisateurs sans con-
naissances techniques particuliĂšres. Veuillez lire
la présente notice avec attention avant le fonc-
tionnement et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 PossibilitĂ©s dâutilisation
Ce microphone serre-tĂȘte discret et ultra lĂ©ger est,
grĂące Ă la forme petite de son serre-tĂȘte spĂ©cialement
conçu pour les enfants. Il peut ĂȘtre utilisĂ© pour des
applications de chant et de discours nécessitant une
grande liberté de mouvements, par exemple repré-
sentations de thĂ©Ăątre ou Ă lâĂ©cole. Un Ă©metteur de
poche dâun systĂšme sans ïŹl, fournissant la tension de
fonctionnement pour le microphone, est nécessaire
pour le faire fonctionner (par exemple un Ă©metteur
de poche TXS-...HSE avec connexion mini XLR 3 pĂŽles).
Le microphone peut Ă©galement ĂȘtre alimentĂ© par un
adaptateur dâalimentation (par exemple EMA-1).
2 Conseils importants
Le microphone répond à toutes les directives nécessaires
de lâUnion europĂ©enne et porte donc le symbole .
âą
Le microphone nâest conçu que pour une utilisation
en intĂ©rieur. ProtĂ©gez-le de lâhumiditĂ© et de la cha-
leur (tempĂ©rature ambiante admissible 0 â 40 °C).
âą
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produits chimiques ou dâeau.
âą
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si le micro-
phone est utilisé dans un but autre que celui pour le-
quel il a Ă©tĂ© conçu, sâil nâest pas correctement branchĂ©
ou sâil nâest pas rĂ©parĂ© par une personne habilitĂ©e ; en
outre, tout droit Ă la garantie deviendrait caduque.
Lorsque le microphone est dĂ©ïŹnitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer Ă son Ă©limination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER Ă TRIER
3 Fonctionnement
1) Placez la bonnette anti-vent / anti-pop livrée sur le
microphone.
2) Via le mécanisme de réglage, adaptez la largeur du
serre-tĂȘte Ă la tĂȘte et positionnez le serre-tĂȘte.
3) Le microphone doit se trouver prĂšs de la bouche.
Pour corriger la position du microphone, desserrez
un peu lâĂ©crou octogonal sur le bras du micro Ă lâaide
de la clé livrée, déplacez le bras comme souhaité et
revissez lâĂ©crou.
Le bras peut Ă©galement ĂȘtre montĂ© sur le cĂŽtĂ©
droit : dĂ©vissez le bras de son support sous lâĂ©trier
pour lâoreille gauche et retirez le support de cĂąble
du serre-tĂȘte. Ensuite, vissez le bras sur le support
sous lâĂ©trier pour lâoreille droit (sortez au prĂ©alable
le bouchon plastique du support avec un objet ïŹn) et
ïŹxez le support de cĂąble Ă nouveau sur le serre-tĂȘte.
4) Connectez le microphone Ă lâentrĂ©e de lâĂ©metteur
de poche ou de lâadaptateur dâalimentation. Si vous
utilisez un adaptateur dâalimentation, reliez-le Ă
lâentrĂ©e micro dâun appareil audio.
4 Caractéristiques techniques
Type micro : . . . . . . . . . . . . . back-Ă©lectret
Caractéristique : . . . . . . . . . . omnidirectionnel
Sensibilité, impédance : . . . . à 1 kHz, 1 kΩ8 mV/ Pa
Pression sonore max. : . . . . . 130 dB
Alimentation : . . . . . . . . . . . âî1,5 â 9 V
Poids (sans cĂąble) : . . . . . . . . 8 g
Connexion : . . . . . . . . . . . . . . cordon 1,2 m avec ïŹche
mini XLR femelle 3 pĂŽles
2
3 1
1 = masse
2 = signal audio
3 = alimentation
Tout droit de modiïŹcation rĂ©servĂ©.
Headband Microphone
These instructions are intended for users without
any speciïŹc technical knowledge. Please read
these instructions carefully prior to operation and
keep them for later reference.
1 Applications
Due to the miniature design of its headband, this in-
conspicuous and extra lightweight headband micro-
phone is ideally suited for children. It is an optimum
microphone for vocal and speech applications requir-
ing much freedom of movement, e. g. theatre or school
performances. For operation, a pocket transmitter of
a wireless transmission system is required which will
deliver the operating voltage for the microphone
(e. g. a pocket transmitter TXS-âŠHSE with 3-pole mini
XLR connection). However, the microphone can also
be supplied with power via a power supply adapter
(e. g.îEMA-1).
2 Important Notes
The microphone corresponds to all relevant directives
of the EU and is therefore marked with .
âą
The microphone is suitable for indoor use only. Pro-
tect it against humidity and heat (admissible ambi-
ent temperature range: 0 â 40 °C).
âą
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
water or chemicals.
âą
No guarantee claims for the microphone and no lia-
bility for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the microphone is used
for other purposes than originally intended, if it is
not correctly connected, or if it is not repaired in an
expert way.
If the microphone is to be put out of oper-
ation deïŹnitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to
the environment.
3 Operation
1) Place the windshield / pop shield on the microphone.
2) Via the adjusting mechanism, adjust the size of the
headband to your head and put on the headband.
3) The microphone should be close to your mouth. To
adjust the microphone position, use the supplied
spanner to slightly release the octagon nut at the
microphone boom. Displace the boom as desired,
then retighten the nut.
The boom can also be attached to the right
side: For this purpose, unscrew the boom from its
support below the left ear band and remove the
cable support from the headband. Before screwing
the boom to the support below the right ear band,
push out the plastic stopper in the support by means
of a thin object, then clip the cable support to the
headband again.
4) Connect the microphone to the input of the pocket
transmitter or the power supply adapter. If a power
supply adapter is used, connect it to the microphone
input of an audio unit.
4 SpeciïŹcations
Type: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . back electret
Pick-up characteristic: . . . . . omnidirectional
Sensitivity, impedance: . . . . at 1 kHz, 1 kΩ8 mV/ Pa
SPL max.: . . . . . . . . . . . . . . . . 130 dB
Power supply: . . . . . . . . . . . . âî1.5 â 9 V
Weight (without cable): . . . . 8 g
Connection: . . . . . . . . . . . . . 1.2 m cable with 3-pole
mini XLR inline jack
2
3 1
1 = ground
2 = audio signal
3 = power supply
Subject to technical modiïŹcation.
KopfbĂŒgelmikrofon
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne be-
sondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die Anlei-
tung vor dem Betrieb grĂŒndlich durch und heben
Sie sie fĂŒr ein spĂ€teres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses unauffĂ€llige, ultraleichte KopfbĂŒgelmikrofon
ist durch die kleine Bauform des KopfbĂŒgels spezi-
ell fĂŒr Kinder geeignet. Es lĂ€sst sich optimal fĂŒr Ge-
sangs- und Sprachanwendungen einsetzen, die viel
Bewegungsfreiheit erfordern, z. B. fĂŒr Theater- oder
SchulauffĂŒhrungen. FĂŒr den Betrieb ist ein Taschen-
sender eines Funksystems nötig, der die Mikrofon-Be-
triebsspannung bereitstellt (z. B. ein Taschensender
TXS-...HSE mit 3-poligem Mini-XLR-Anschluss). Das
Mikrofon kann aber auch ĂŒber einen Speiseadapter
(z. B. EMA-1) versorgt werden.
2 Wichtige Hinweise
Das Mikrofon entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
âą
Das Mikrofon ist nur zur Verwendung im Innenbe-
reich geeignet. SchĂŒtzen Sie es vor Feuchtigkeit und
Hitze (zulĂ€ssiger Einsatztemperaturbereich 0 â 40 °C).
âą
Verwenden Sie fĂŒr die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
âą
Wird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch ange-
schlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung fĂŒr daraus resultierende Sach- oder
PersonenschĂ€den und keine Garantie fĂŒr das Mikro-
fon ĂŒbernommen werden.
Soll das Mikrofon endgĂŒltig aus dem Be-
trieb genommen werden, ĂŒbergeben Sie
es zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
1) Den beiliegenden Wind- / Poppschutz auf das Mik-
rofon stecken.
2) Ăber den Verstellmechanismus die KopfbĂŒgelweite
an den Kopfumfang anpassen und den BĂŒgel auf-
setzen.
3) Das Mikrofon sollte sich dicht am Mund beïŹnden.
Zum Korrigieren der Mikrofonposition mit dem
beiliegenden SchraubenschlĂŒssel die Achtkant-
mutter am Mikrofonarm etwas lösen, den Arm wie
gewĂŒnscht verschieben und die Mutter wieder fest
anziehen.
Der Arm lÀsst sich auch rechts anbringen: Dazu
den Arm von seiner Halterung unter dem linken
OhrbĂŒgel abschrauben und den Kabelhalter vom
KopfbĂŒgel abnehmen. Dann den Arm an der Hal-
terung unter dem rechten OhrbĂŒgel festschrauben
(vorher den Kunststoffpfropfen in der Halterung mit
einem dĂŒnnen Gegenstand herausdrĂŒcken) und den
Kabelhalter wieder am KopfbĂŒgel festklemmen.
4) Das Mikrofon an den Eingang des Taschensenders
oder des Speiseadapters anschlieĂen. Bei Verwen-
dung eines Speiseadapters diesen an den Mikrofon-
eingang eines AudiogerĂ€tes anschlieĂen.
4 Technische Daten
Typ, Richtcharakteristik: . . . . Back-Elektret, Kugel
EmpïŹndlichkeit, Impedanz: . 8 mV/ Pa bei 1 kHz, 1 kΩ
Maximaler Schalldruck: . . . . 130 dB
Stromversorgung: . . . . . . . . . âî1,5 â 9 V
Gewicht (ohne Kabel): . . . . . 8 g
Anschluss: . . . . . . . . . . . . . . . 1,2-m-Kabel mit 3-poliger
Mini-XLR-Kupplung
2
3 1
1 = Masse
2 = Audiosignal
3 = Stromversorgung
Ănderungen vorbehalten.
Deutsch
English
Français
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
HSE-140 / SK
Bestell-Nr. âą Order No. 23.5530
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG âą Zum Falsch 36 âą 28307 Bremen âą Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0777.99.02.06.2019
Risposta in frequenza
Respuesta de frecuencia
Charakterystyka czÄstotliwoĆciowa
Caratteristica direzionale
Directividad
Charakterystyka zbiorcza
MicrĂłfono de Diadema
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin
ningĂșn conocimiento tĂ©cnico especĂïŹco. Lea
atentamente las instrucciones antes de utilizar
el micrĂłfono y guĂĄrdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Debido al minĂșsculo diseño de su diadema, este mi-
crĂłfono ultraligero y poco llamativo estĂĄ adecuado
especialmente para niños. Es un micrófono óptimo
para aplicaciones de canto y discurso que requieran
libertad de movimientos, como p. ej. actuaciones esco-
lares o teatrales. Para su funcionamiento, se necesita
un emisor de petaca de un sistema de transmisiĂłn ina-
lĂĄmbrico que enviarĂĄ el voltaje de funcionamiento al
micrĂłfono (p. ej. un emisor de petaca TXS-âŠHSE con
conexiĂłn mini XLR de 3 polos). De todos modos, el
micrófono también puede alimentarse mediante un
adaptador de alimentaciĂłn (p. ej. EMA-1).
2 Notas Importantes
El micrĂłfono cumple con todas las directivas relevantes
de la UE y por lo tanto estĂĄ marcado con el sĂmbolo .
âą
El micrĂłfono estĂĄ adecuado sĂłlo para utilizarlo en
interiores. Protéjalo de la humedad y del calor (tem-
peratura ambiente admisible: 0 â 40 °C).
âą
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; no
utilice nunca ni agua ni productos quĂmicos.
âą
No podrĂĄ reclamarse garantĂa o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material re-
sultante si el micrĂłfono se utiliza para otros ïŹnes di-
ferentes a los originalmente concebidos, si no se co-
necta adecuadamente o si no se repara por expertos.
Si va a poner el micrĂłfono deïŹnitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de re-
ciclaje mĂĄs cercana para que su eliminaciĂłn
no sea perjudicial para el medioambiente.
3 Funcionamiento
1) Coloque el protector anti viento en el micrĂłfono.
2) Ajuste el tamaño de la diadema a su cabeza con el
mecanismo de ajuste y colĂłquesela.
3) El micrĂłfono deberĂa estar cerca de su boca. Para
ajustar la posiciĂłn del micrĂłfono, utilice la llave in-
glesa p2-ya incluida para aïŹojar levemente la tuerca del
brazo. Coloque el brazo como usted desee y apriete
la tuerca de nuevo.
El brazo puede insertarse también en el lado de-
recho: Para esto, desenrosque el brazo de su soporte
debajo de la orejera izquierda y quite el soporte de
cable de la diadema. Antes de atornillar el brazo
en el soporte debajo de la orejera derecha, quite el
protector de plĂĄstico del soporte con cualquier ob-
jeto ïŹno, a continuaciĂłn sujete el soporte del cable
a la diadema nuevamente.
4) Conecte el micrĂłfono a la entrada del emisor de pe-
taca o del adaptador de alimentaciĂłn. Si se utiliza un
adaptador de alimentación, conéctelo a la entrada
de micrĂłfono de un aparato de audio.
4 EspeciïŹcaciones
Sistema: . . . . . . . . . . . . . . . . . back electret
CaracterĂsticas: . . . . . . . . . . . omnidireccional
Sensibilidad, impedancia: . . a 1 kHz, 1 kΩ8 mV/ Pa
PresiĂłn sonora mĂĄxima: . . . . 130 dB
AlimentaciĂłn: . . . . . . . . . . . . âî1,5 â 9 V
Peso (sin cable): . . . . . . . . . . 8 g
ConexiĂłn: . . . . . . . . . . . . . . . cable de 1,2 m con jack
mini XLR de 3 polos
2
3 1
1 = masa
2 = señal de audio
3 = alimentaciĂłn
Sujeto a modiïŹcaciones tĂ©cnicas.
Mikrofon nagĆowny
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla uĆŒyt-
kownikĂłw, ktĂłrzy nie posiadajÄ
wiedzy i do-
Ćwiadczenia technicznego. Przed rozpoczÄciem
uĆŒytkowania proszÄ zapoznaÄ siÄ z instrukcjÄ
, a
nastÄpnie zachowaÄ jÄ
do wglÄ
du.
1 Zastosowanie
Mikrofon ten jest przystosowany dla dzieci â jest bar-
dzo maĆy i lekki, a do tego prawie niewidoczny. UrzÄ
-
dzenie przeznaczone jest do transmisji Ćpiewu oraz ko-
munikatĂłw sĆownych, zapewniajÄ
c jednoczeĆnie duĆŒÄ
swobodÄ ruchĂłw, dziÄki czemu doskonale sprawdza
siÄ np. podczas szkolnych przedstawieĆ itp. Do pracy
mikrofonu potrzebne jest zasilanie z bezprzewodo-
wego nadajnika kieszonkowego (np. nadajnik kie-
szonkowy TXS-âŠHSE z 3-pinowym zĆÄ
czem mini XLR)
lub z adaptera zasilania (np. EMA-1).
2 Ćrodki bezpieczeĆstwa
Mikrofon speĆnia wszystkie wymagania norm UE, dla-
tego zostaĆ oznaczony symbolem .
âą
UrzÄ
dzenie przeznaczone jest wyĆÄ
cznie do pracy
wewnÄ
trz pomieszczeĆ. NaleĆŒy chroniÄ je przed wil-
gociÄ
i wysokÄ
temperaturÄ
(dopuszczalny zakres
wynosi 0 â 40 °C).
âą
Do czyszczenia uĆŒywaÄ suchej miÄkkiej Ćciereczki.
Nie stosowaÄ wody i ĆrodkĂłw chemicznych.
âą
Producent ani dostawca nie ponoszÄ
odpowiedzial-
noĆci za uszkodzenie sprzÄtu bÄ
dĆș obraĆŒenia uĆŒyt-
kownika, jeĆŒeli urzÄ
dzenie byĆo uĆŒywane niezgodnie
z przeznaczeniem, zostaĆo nieodpowiednio podĆÄ
-
czone lub poddane nieautoryzowanej naprawie.
JeĆli mikrofon nie bÄdzie juĆŒ wiÄcej uĆŒy-
wany, wskazane jest przekazanie go do
miejsca utylizacji odpadĂłw, aby zostaĆ
zniszczony bez szkody dla Ćrodowiska.
3 ObsĆuga urzÄ
dzenia
1) Na mikrofon naleĆŒy zaĆoĆŒyÄ osĆonÄ mikrofonowÄ
lub wiatrochron.
2) NaleĆŒy dopasowaÄ wielkoĆÄ paĆÄ
ka do gĆowy uĆŒyt-
kownika za pomocÄ
mechanizmu regulujÄ
cego, na-
stÄpnie zaĆoĆŒyÄ mikrofon.
3) Mikrofon powinien znajdowaÄ siÄ blisko ust uĆŒyt-
kownika. Aby ustawiÄ mikrofon w odpowiedniej po-
zycji, naleĆŒy poluzowaÄ ĆrubÄ mocujÄ
cÄ
wysiÄgnik
za pomocÄ
klucza (w komplecie). Po ustawieniu
wysiÄgnika w optymalnej pozycji naleĆŒy dokrÄciÄ
ĆrubÄ.
WysiÄgnik moĆŒna przymocowaÄ po prawej stro-
nie paĆÄ
ka: naleĆŒy odkrÄciÄ wysiÄgnik od wspornika
znajdujÄ
cego siÄ pod lewym elementem nausznym
i zdjÄ
Ä osĆonÄ kabla z paĆÄ
ka. Zanim wysiÄgnik zo-
stanie przykrÄcony do wspornika pod prawym ele-
mentem nausznym, naleĆŒy wypchnÄ
Ä plastikowÄ
za-
tyczkÄ za pomocÄ
cienkiego przedmiotu, nastÄpnie
przypiÄ
Ä osĆonÄ kabla do paĆÄ
ka.
4) NaleĆŒy podĆÄ
czyÄ mikrofon do nadajnika kieszonko-
wego lub do adaptera zasilania; adapter zasilania
naleĆŒy podĆÄ
czyÄ do wejĆcia mikrofonowego urzÄ
-
dzenia audio.
4 Dane techniczne
Typ, charakterystyka: . . . . . . back electret, dookĂłlna
CzuĆoĆÄ, impedancja: . . . . . . przy 1 kHz, 1 kΩ8 mV/ Pa
Maks. SPL.: . . . . . . . . . . . . . . 130 dB
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . . . . . âî1,5 â 9 V
Waga (bez kabla): . . . . . . . . 8 g
ZĆÄ
cze: . . . . . . . . . . . . . . . . . . kabel 1,2 m z 3-pinowym
gniazdem mini XLR
2
3 1
1 = masa
2 = sygnaĆ akustyczny
3 = zasilanie
Z zastrzeĆŒeniem moĆŒliwoĆÄ zmian.
Microfono headset
Queste istruzioni sono rivolte allâutente senza
conoscenze tecniche speciïŹche. Vi preghiamo di
leggerle attentamente prima della messa in fun-
zione e di conservarle per un uso futuro.
1 PossibilitĂ dâimpiego
Questo microfono headset non vistoso, ultraleggero
Ăš adatto, grazie alle sue ridotte dimensioni, special-
mente per bambini. PuĂČ essere usato in modo ottimale
per applicazioni di canto e di lingua parlata che richie-
dono molta libertĂ di movimento, p. es. per rappresen-
tazioni teatrali o saggi a scuola. Per il funzionamento
Ăš richiesto il trasmettitore tascabile di una sistema
wireless che mette a disposizione la tensione dâeser-
cizio per il microfono (p. es. un trasmettitore tascabile
TXS-...HSE con contatto mini XLR a 3 poli). Tuttavia, il
microfono puĂČ essere alimentato anche attraverso un
adattatore dâalimentazione (p. es. EMA-1).
2 Avvertenze importanti
Il microfono Ăš conforme a tutte le direttive rilevanti
dellâUE e pertanto porta la sigla .
âą
Il microfono Ăš adatto solo per lâuso allâinterno di lo-
cali. Proteggerlo dallâumiditĂ e dal calore (tempera-
tura dâimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
âą
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare mai acqua o prodotti chimici.
âą
Nel caso dâuso improprio, di collegamenti sbagliati
o di riparazione non a regola dâarte del microfono,
non si assume nessuna responsabilitĂ per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e non si as-
sume nessuna garanzia per il microfono.
Se si desidera eliminare il microfono deïŹni-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento
ad unâistituzione locale per il riciclaggio.
3 Messa in funzione
1) Applicare sul microfono la protezione antivento in
dotazione.
2) Con lâaiuto del meccanismo di regolazione, adattare
la larghezza dellâarchetto alla circonferenza della
testa e mettere il headset in testa.
3) Il microfono dovrebbe trovarsi molto vicino alla boc-
ca. Per correggere la posizione del microfono, con la
chiave in dotazione allentare leggermente il dado ot-
tagonale sul braccio del microfono, spostare il braccio
secondo necessitĂ e stringere nuovamente il dado.
Il braccio puĂČ essere sistemato anche a destra:
per fare ciĂČ svitare il braccio dal suo supporto sotto
la staffa dellâorecchio sinistro e staccare il ferma-
cavo dallâarchetto. Quindi avvitare il braccio al sup-
porto sotto la staffa dellâorecchio destro (dopo aver
espulso, per mezzo di un oggetto sottile, il tappo di
plastica del supporto) e ïŹssare nuovamente il ferma-
cavo sullâarchetto.
4) Collegare il microfono con lâingresso del trasmet-
titore tascabile o dellâadattatore di alimentazione.
Usando un adattatore di alimentazione, collegarlo
con lâingresso microfono di un apparecchio audio.
4 Dati tecnici
Tipo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . back-electret
Caratteristica direzionale: . . onnidirezionale
Sensibilità , impedenza: . . . . con 1 kHz, 1 kΩ8 mV/ Pa
Pressione max. sonora: . . . . . 130 dB
Alimentazione: . . . . . . . . . . . âî1,5 â 9 V
Peso (senza cavo): . . . . . . . . . 8 g
Collegamento: . . . . . . . . . . . cavo di 1,2 m con presa
mini XLR a 3 poli
2
3 1
1 = massa
2 = segnale audio
3 = alimentazione
Con riserva di modiïŹche tecniche.
Italiano
Español
Polski
Produktspezifikationen
Marke: | Monacor |
Kategorie: | Mikrofon |
Modell: | HSE-140/SK |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Monacor HSE-140/SK benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Mikrofon Monacor
17 August 2024
16 August 2024
16 August 2024
15 August 2024
15 August 2024
15 August 2024
14 August 2024
14 August 2024
14 August 2024
13 August 2024
Bedienungsanleitung Mikrofon
- Mikrofon Connect IT
- Mikrofon Gembird
- Mikrofon Hama
- Mikrofon HyperX
- Mikrofon Audio-Technica
- Mikrofon Logitech
- Mikrofon Manhattan
- Mikrofon Manta
- Mikrofon Nacon
- Mikrofon Nedis
- Mikrofon NGS
- Mikrofon Niceboy
- Mikrofon Philips
- Mikrofon Sandberg
- Mikrofon Sharkoon
- Mikrofon Sony
- Mikrofon T'nB
- Mikrofon Trust
- Mikrofon Panasonic
- Mikrofon Roland
- Mikrofon Canon
- Mikrofon Yamaha
- Mikrofon Yealink
- Mikrofon Neumann
- Mikrofon Technaxx
- Mikrofon Day
- Mikrofon Denver
- Mikrofon König
- Mikrofon Renkforce
- Mikrofon Telefunken
- Mikrofon Thomson
- Mikrofon Trevi
- Mikrofon Blaupunkt
- Mikrofon Triton
- Mikrofon Pyle
- Mikrofon Golden Age Project
- Mikrofon AKG
- Mikrofon Auna
- Mikrofon Beyerdynamic
- Mikrofon Bose
- Mikrofon Lenco
- Mikrofon Creative
- Mikrofon Jabra
- Mikrofon JBL
- Mikrofon Sennheiser
- Mikrofon Shure
- Mikrofon Max
- Mikrofon Olympus
- Mikrofon Tascam
- Mikrofon Zoom
- Mikrofon Bigben
- Mikrofon Plantronics
- Mikrofon Turtle Beach
- Mikrofon Fenton
- Mikrofon OneConcept
- Mikrofon TOA
- Mikrofon American DJ
- Mikrofon Gemini
- Mikrofon Power Dynamics
- Mikrofon Razer
- Mikrofon Samson
- Mikrofon Skytec
- Mikrofon Vonyx
- Mikrofon Peavey
- Mikrofon Marshall Electronics
- Mikrofon Karma
- Mikrofon Atlas
- Mikrofon DJI
- Mikrofon AVerMedia
- Mikrofon President
- Mikrofon Phonak
- Mikrofon Vtech
- Mikrofon Easypix
- Mikrofon Rollei
- Mikrofon Genesis
- Mikrofon Techly
- Mikrofon NZXT
- Mikrofon Behringer
- Mikrofon IMG Stageline
- Mikrofon Mackie
- Mikrofon Numark
- Mikrofon Omnitronic
- Mikrofon ESI
- Mikrofon Marantz
- Mikrofon Monoprice
- Mikrofon TEAC
- Mikrofon Hohner
- Mikrofon United
- Mikrofon Reloop
- Mikrofon TC Helicon
- Mikrofon Majority
- Mikrofon RCF
- Mikrofon Electro-Voice
- Mikrofon Joby
- Mikrofon Tracer
- Mikrofon Boss
- Mikrofon American Audio
- Mikrofon Godox
- Mikrofon Alto
- Mikrofon Kopul
- Mikrofon Chord
- Mikrofon GVM
- Mikrofon Saramonic
- Mikrofon Peerless-AV
- Mikrofon Vaddio
- Mikrofon JLab
- Mikrofon Galaxy Audio
- Mikrofon HQ Power
- Mikrofon Countryman
- Mikrofon Blue Microphones
- Mikrofon Warm Audio
- Mikrofon Speed-Link
- Mikrofon Line 6
- Mikrofon Bogen
- Mikrofon Nuance
- Mikrofon Radial Engineering
- Mikrofon DPA
- Mikrofon Azden
- Mikrofon Sven
- Mikrofon Austrian Audio
- Mikrofon Pyle Pro
- Mikrofon PreSonus
- Mikrofon Qtx
- Mikrofon HĂ€hnel
- Mikrofon ART
- Mikrofon Senal
- Mikrofon Rode
- Mikrofon LD Systems
- Mikrofon Dörr
- Mikrofon IK Multimedia
- Mikrofon Midas
- Mikrofon Simplecom
- Mikrofon Ambient Recording
- Mikrofon Apogee
- Mikrofon TeachLogic
- Mikrofon Krom
- Mikrofon Elgato
- Mikrofon Chandler
- Mikrofon DAP
- Mikrofon DAP Audio
- Mikrofon IDance
- Mikrofon JB Systems
- Mikrofon Joy-it
- Mikrofon M-Audio
- Mikrofon Neewer
- Mikrofon ONYX
- Mikrofon Pure Acoustics
- Mikrofon Sonuus
- Mikrofon Steren
- Mikrofon Harley Benton
- Mikrofon Wharfedale
- Mikrofon Universal Audio
- Mikrofon Aston
- Mikrofon Singing Machine
- Mikrofon Epcom
- Mikrofon Adastra
- Mikrofon Clockaudio
- Mikrofon ITek
- Mikrofon Tula
- Mikrofon MXL
- Mikrofon APart
- Mikrofon Fun Generation
- Mikrofon Blue
- Mikrofon Hollyland
- Mikrofon Celly
- Mikrofon Proel
- Mikrofon Speco Technologies
- Mikrofon Polsen
- Mikrofon Vocopro
- Mikrofon Aluratek
- Mikrofon Comica
- Mikrofon IMG Stage Line
- Mikrofon Atlas Sound
- Mikrofon Eikon
- Mikrofon DB Technologies
- Mikrofon Palmer
- Mikrofon ViolaWave
- Mikrofon BOYA
- Mikrofon Audient
- Mikrofon Lectrosonics
- Mikrofon Konig & Meyer
- Mikrofon Sanken
- Mikrofon Citronic
- Mikrofon SPL
- Mikrofon Brigmton
- Mikrofon Axis
- Mikrofon Nady
- Mikrofon Xtreme
- Mikrofon Audac
- Mikrofon Vexus
- Mikrofon Crestron
- Mikrofon PSSO
- Mikrofon Synco
- Mikrofon Antelope Audio
- Mikrofon Catchbox
- Mikrofon Bontempi
- Mikrofon Audix
- Mikrofon Kurzweil
- Mikrofon Lewitt
- Mikrofon JTS
- Mikrofon Gravity
- Mikrofon Shadow
- Mikrofon Schertler
- Mikrofon Artsound
- Mikrofon Rolls
- Mikrofon Kali Audio
- Mikrofon The T.bone
- Mikrofon Manley
- Mikrofon Thronmax
- Mikrofon Klark Teknik
- Mikrofon AVMATRIX
- Mikrofon ANT
- Mikrofon Schoeps
- Mikrofon CAD Audio
- Mikrofon SE Electronics
- Mikrofon NOX
- Mikrofon Ultimate Support
- Mikrofon Deity
- Mikrofon Majestic
- Mikrofon Point Source Audio
- Mikrofon AmpliVox
- Mikrofon Earthworks
- Mikrofon Relacart
- Mikrofon Auray
- Mikrofon Mars Gaming
- Mikrofon Fishman
- Mikrofon Eurosound
- Mikrofon Aston Microphones
- Mikrofon Williams Sound
- Mikrofon Easyrig
- Mikrofon Mojave
- Mikrofon JZ Microphones
- Mikrofon Soundsation
- Mikrofon ENDORFY
- Mikrofon B-Band
- Mikrofon Perfect Choice
- Mikrofon TIE Audio
- Mikrofon Fluid
- Mikrofon AMT
- Mikrofon Xvive
- Mikrofon Lauten Audio
- Mikrofon White Shark
- Mikrofon Moza
- Mikrofon Nowsonic
- Mikrofon AEA
- Mikrofon Neat
- Mikrofon Antelope
- Mikrofon Prodipe
- Mikrofon Valcom
- Mikrofon IC Intracom
- Mikrofon Oktava
- Mikrofon Sontronics
- Mikrofon Anywhere Cart
- Mikrofon Owl Labs
- Mikrofon Klover
- Mikrofon Intricon
- Mikrofon Royer Labs
- Mikrofon Miktek
- Mikrofon Stageclix
- Mikrofon Townsend Labs
- Mikrofon Sabian
- Mikrofon SmallRig
- Mikrofon Lorgar
- Mikrofon Scope Labs
- Mikrofon Mirfak Audio
- Mikrofon CKMOVA
- Mikrofon DOCKIN
- Mikrofon Tonor
- Mikrofon MILAB
- Mikrofon Switchcraft
- Mikrofon Tonsil
- Mikrofon Sescom
- Mikrofon Sonic Presence
- Mikrofon Movo
- Mikrofon PureLink
- Mikrofon Isovox
- Mikrofon Glemm
- Mikrofon RĂžde
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
15 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
9 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024