Miomare IAN 273346 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Miomare IAN 273346 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
1
ø 6 mm
1x 1
4 2 3
1
2
6
1x 2 2x 3 2x 4 2x 61x 5
A B
G H
1x 5
1x 5
C D
E F
1x 2
1x 2
2x 3
2x 4
1 2
1.
2.
2
1.
2.
1
STROMSCHLAGGEFAHR!
GEFAHR EINES SACHSCHADENS!
VERLETZUNGSGEFAHR! Vergewissern
Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas-
oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in
die Wand bohren. Prüfen Sie ggf. mit einem
Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand
bohren
Überprüfen Sie vor der Wandmontage, ob
die gewählte Wand zum Befestigen des
Produkts geeignet ist. Erkundigen Sie sich
ggf. bei einem Fachmann.
DANGER OF
ELECTRIC SHOCK! DANGER OF
DAMAGE TO PROPERTY! DANGER
OF INJURY! Ensure that you do not strike
electrical cables, gas or water pipes when
you are drilling into the wall. If necessary,
check the wall using a suitable detector
before you drill.
Check before fastening the product to the
wall whether the wall is suitable for the
product to be fastened to it. If necessary,
seek the advice of a suitable specialist.
RISQUE
D’ELECTROCUTION! RISQUE DE
DOMMAGE MATERIEL! RISQUE DE
BLESSURES! Lorsque vous percez des
trous dans le mur, assurez-vous de ne pas
percer de lignes électriques, conduites de
gaz et d’eau. Le cas échéant, contrôlez
le mur avec un détecteur de conduites et
lignes électriques avant de percer.
Avant le montage mural, vérifier que le mur
choisi soit adapté pour fixer le produit. Au
besoin, se renseigner dans le commerce
spécialisé.
Indépendamment de la garantie
commerciale souscrite, le vendeur reste
tenu des défauts de conformité du bien et
des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 et suivants du
Code de la consommation et aux articles
1641 et suivants du Code Civil.
PERICOLO DI SCARICA
ELETTRICA! PERICOLO DI DANNO
MATERIALE! PERICOLO DI FERIRSI!
Si assicuri di non entrare in contatto con
i condotti elettrici, del gas o dell’acqua,
quando esegue fori nella parete. Controlli
eventualmente con il rilevatore dei condotti
i punti adatti prima di eseguire i fori
all’interno della parete.
Prima di eseguire il montaggio alla parete,
verifichi, se la parete scelta è adatta per
il fissaggio del prodotto. In caso si informi
anche presso un rivenditore specializzato.
¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! ¡RIESGO DE DAÑOS
MATERIALES! ¡RIESGO DE
LESIONES! Asegúrese de no tocar
conductos de agua, gas o corriente cuando
perfore la pared. En caso necesario, realice
una comprobación con un buscador de
nea antes de perforar la pared.
Compruebe antes del montaje que la
pared elegida para fijar el producto es
apropiada. En caso necesario, infórmese
en tiendas especializadas.
PERIGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO! PERIGO DE DANOS
MATERIAIS! PERIGO DE
FERIMENTOS! Certifique-se de que não
perfura cabos eléctricos, condutas de gás
ou tubos de água ao furar a parede. Se
necessário, verifique-a previamente com um
detector de cabos.
Antes da montagem na parede, verifique
se a parede é indicada para a fixação do
produto. Se necessário, informe-se numa
loja especializada.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOKKEN! GEVAAR
VOOR MATERIЁlE SCHADE! GEVAAR
VOOR LETSEL! Waarborg dat u niet
op stroom-, gas- of waterleidin-gen stoot
wanneer u in de wand boort. Controleer
de wand eventueel met een leidingzoeker
voordat u gaat boren.
Controleer vóór de wandmontage eerst of
de wand stevig genoeg is om het product
te dragen. Vraag eventueel informatie in de
vakhandel.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΥΛΙΚΗΣ ΦΘΟΡΑΣ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Βεβαιωθείτε ότι δεν
χτυπάτε πάνω σε ηλεκτρικούς αγωγούς,
αγωγούς αερίου ή αγωγούς νερού κατά τη
διάτρηση τοίχου. Ελέγχετε ενδεχομένως με
μία συσκευή ανίχνευσης αγωγών προτού
τρυπήσετε τοίχο.
Ελέγξτε πριν από τη συναρμολόγηση σε
τοίχο αν ο τοίχος της επιλογής σας είναι
κατάλληλος για τη στερέωση προϊόντος.
Ενημερωθείτε από τον ειδικό έμπορο!
FARE FOR ELEKTRISK STØD!
RISIKO FOR MATERIEL SKADE!
RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Forvis
Dem om, at De ikke støder på strøm-, gas-
eller vandledninger, når De borer i væggen.
Kontroller i givet fald med en ledningssøger,
inden De borer i væggen.
Før montagen bør man sikre sig at væggen
er duelig til at fastgøre produktet til. Søg
evt. vejledning hos en specialist.
SÄHKÖISKUVAARA!
AINEELLISTEN VAHINKOJEN
VAARA! LOUKKAANTUMISVAARA!
Varmistaudu, ettet seinää poratessasi osu
sähkö-, kaasu tai vesijohtoihin. Tarkista
seinä tarvittaessa johtojen etsintälaitteella,
ennen kuin ryhdyt poraamaan seinää.
Tarkista ennen seinäasennusta onko
valittu seinä sopiva kestään tuotteen
kuormituksen. Kysy tarvittaessa neuvoa
ammattiliikkeestä.
RISK FÖR STRÖMSTÖTAR! RISK
FÖR MATERIALSKADOR! RISK FÖR
PERSONSKADOR! Kontrollera att inga
dolda ström-, gas- eller vattenledningar
ligger bakom borrlen innan hålen borras
upp. Kontrollera eventuellt väggen med
strömprövare innan du borrar i väggen.
Kontrollera väggen innan produkten monteras
att väggen är tillräckligt stabil för monteringen.
Rådfråga eventuellt behörig installar.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
SZKÓD MATERIALNYCH!
NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ
CIAŁA! Upewnij się, że nie natrafisz
na przewody elektryczne, gazowe lub
wodne, gdy będziesz wiercił otwory w
ścianie. Zanim zaczniesz wiercić w ścianie
skontroluj ewentualnie przyrządem do
lokalizowania przewodów.
Przed przystąpieniem do montażu na
ścianie należy sprawdzić, czy wybrane
miejsce jest odpowiednie do zamocowania
produktu. W razie potrzeby upewnić się o
tym w sklepie specjalistycznym.
ÁRAMÜTÉSVESZÉLY! ANYAGI KÁR
VESZÉLYEGE! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Győződjön meg la, hogy a falba tör
fúrás esen nem érint áram-, z-vagy
vízvezekeket. Miett a falba fúrna, végezzen
ellerzést vonalválasztó készülékkel.
A falra szerelés előtt vizsgálja meg, hogy
a kiválasztott fal alkalmas e a termék
felerősítésére. Esetleg érdeklődje azt meg a
szakkereskedelemben.
NEVARNOST UDARA
ELEKTRIČNEGA TOKA! NEVARNOST
POVZRITVE MATERIALNE
ŠKODE! NEVARNOST POŠKODB!
Kadar vrtate v steno se prepričajte, da
ne zadenete v električno, plinsko ali
vodovodno napeljavo. Preden začnete
z vrtanjem v steno, steno po potrebi
prekontrolirajte z napravo za iskanje
napeljav.
Pred montažo na steno prekontrolirajte,
ali je izbrana stena primerna za pritrditev
izdelka. Po potrebi se informirajte v
specializirani trgovini.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
D-74167 Neckarsulm
Servisna telefonska številka: 00386 (0)
80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo
OWIM GmbH & Co. KG da bo
izdelek v garancijskem roku ob
normalni in pravilni uporabi brezhibno
deloval in se zavezujemo, da bomo ob
izpolnjenih spodaj navedenih pogojih
odpravili morebitne pomanjkljivosti in
okvare zaradi napak v materialu ali
izdelavi oz. po svoji presoji izdelek
zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju
Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3
leta od dneva izročitve balga. Dan
izročitve blaga je enak dnevom
prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti
pooblaščenemu servisu oz. se
informirati o nadaljnjih postopkih na
zgoraj navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem natančno
preberete navodila o sestavi in uporabi
izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu
servisu predložiti garancijski list in
račun, kot potrdilo in dokazilo o
nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja
nepooblaščeni servis ali oseba, kupec
ne more uveljavljati zahtevkov iz te
garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje
izdelka morajo biti lastnosti stvari
same, in ne vzroki, ki so zunaj
proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere.
Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije, če se ni držal priloženih
navodil za sestavo in uporabo izdelka
ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen
ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele
za minimalno dobo, ki je zahtevana s
strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so
izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje
garancije se nahajajo na dveh ločenih
dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje
pravic potrošnika, ki izhajajo iz
odgovornosti prodajalca za napake
na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218
Komenda
NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM!
NEBEZPEČÍ VĚCNÉ ŠKODY!
NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Ujistěte se,
že nenarazíte na vodiče proudu, plynové
či vodovod potrubí, vrtáte-li do stěny.
ed vrtáním do stěny proveďte zkoušku
případně hledačem vodičů.
ed montáží na stěnu přezkoušejte, hodí-li
se zvolená stěna kupevnění výrobku.
Informujte se ípadně vodborném
obchodě.
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
NEBEZPEČENSTVO VECNEJ ŠKODY!
NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Uistite sa, že pri vŕta do steny nenarazíte
na rozvody elektriny, plynu alebo vody.
V prípade potreby vykonajte kontrolu
pomocou detektora rozvodov, skôr ako
budete vŕtať do steny.
Pred montážou na stenu skontrolujte, či
je zvolená stena vhod na upevnenie
výrobku. V prípade potreby sa informujte v
odbornej predajni.
OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA! OPASNOST OD
MATERIJALNE ŠTETE! OPASNOST
OD OZLJEDA! Pri bušenju u zid ne
zahvatite vod struje, plina ili vodovod. Prije
bušenja evtl. ispitajte zid tragačem vodova.
Prije postavljanja na zid, provjerite da li
je odabrani zid prikladan za pričvršćenje
proizvoda. Obratite se evtl. stručnjaku.
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
PERICOL DE DAUNE MATERIALE!
PERICOL DE ACCIDENTARE! Înainte
de a găuri peretele asiguraţi-vă să nu
atingeţi niciun cablu de curent, nicio
conductă de gaz sau de apă. Dacă este
necesar verificaţi mai întâi cu un detector
de conducte.
Verificaţi înainte de fixarea de perete dacă,
peretele ales corespunde pentru fixarea
produsului. La nevoie consultaţi o persoa
calificată.
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР!
ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ
ЩЕТИ! ОПАСНОСТ ОТ
НАРАНЯВАНЕ! Уверете се, че няма
да се натъкнете на електропроводни
кабели, газо- или водопроводи, когато
пробивате стената. Ако е необходимо,
преди пробиване направете проверка с
детектор.
Преди монтажа към стената проверете
дали избраната стена е подходяща
за прикрепване на продукта. Ако е
необходимо, потърсете информация от
специалист.
ELEKTROS ŠOKO PAVOJUS!
PAVOJUS PAŽEISTI NUOSAVYBĘ!
PAVOJUS SUSIŽEISTI! Gręždami sieną,
būkite atsargūs, kad nekliudytumėte elektros
laidų, dujų arba vandens vamzdžių. Jei
reikia, prieš gręždami patikrinkite sieną
naudodami tinkamą detektor.
Prieš tvirtindami gami prie sienos,
patikrinkite , ar siena yra tinkama gaminiui
pritvirtinti. Jei reikia, pagalbos kreipkitės į
tinkamą specialistą.
IAN 273346
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: HG00542A
Version: 12/2015


Produktspezifikationen

Marke: Miomare
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 273346

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Miomare IAN 273346 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Miomare

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-