Miomare IAN 104280 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Miomare IAN 104280 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 34 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Montage- und Gefahrenhinweise / Installation instructions and warnings
www.lidl-service.com
SERVICE ADRESS
For questions regarding the product, please contact us:
IP-Solutions UG, Untere Bruck 2/1
73104 Börtlingen - Deutschland
Tel.: +49 (0) 7161/98 60 250
E-Mail: service@ip-solutions.cc
Please retain your receipt for all enquiries, as well as the item
code (e.g. IAN 12345) as proof of purchase.
IAN 104274: Edelstahl-2-Arm-Handtuchstange,
Stainless Steel 2 Arm Towel Rail, 2-karú nemesacél
törülzőtartó rúd, Držák na ručníky
IAN 104275: Edelstahl Badetuchstange, Stainless
Steel Towel Rail, Nemesacél Törülközotartó Rúd,
Držák na Osušky / Edelstahl-Glasablage, Stainless
Steel Glass shelf, Nemesacél Üvegpolc, Koupelnovà
Polička
IAN 104280: Edelstahl WC-Papierrollenhalter,
Stainless Steel Toilet Roll Holder, Nemesacél
Toalettpapír-Tar, Držák Na Toalet Papír
IAN 104281: Edelstahl Handtuchhaken, Stainless
Steel Towel Hooks, Nemesacél Törülzotartó,
Hácky Na Rucník / Edelstahl Haartrocknerhalter,
Stainless Steel Hair Dryer Holder, Nemesal
Hajszárítótartó, Držák Na Vysoušeč Vlasů
6
7
3
B
9
5
4
!
10
12
1413
8
A
1 2
IAN 104275 11
DE AT CH
MONTAGE
1. Die Fliese muss frei von Trennmitteln (wachs-fettfrei) traghig und trocken
sein. Hierzu reicht in den meistenllen festes Abreiben mit einem tro-
ckenen sauberen Tuch. Bei Bedarf Trennmittel mit reinem Alkoholreiniger
entfernen. Bei gewachsten Natursteinen wachslösende Reiniger verwenden.
2. Montageplatten vom Accessoire abnehmen. Position der Montageplatte
mit Wasserwaage horizontal und vertikal mittels Fadenkreuz anzeich-
nen (Klebefläche nicht markieren). Bei Accessoires mit 2 Montage-
platten (Glasablage, Badetuchstange) beiliegende Montageschablone
verwenden. ACHTUNG! bei Accessoires mit 2 Montageplatten (Glasab-
lage, Badetuchstange) Montageplatten in beiliegende Montageschablo-
ne einstecken.
3. Deckel des Behälters öffnen.
4. Spatelspitze 1x kurz anfeuchten und abschütteln.
5. Mit dem feuchten Spatel die Flocken gut aufrühren.
6. Deckel des Behälters wieder schließen und Behälter umdrehen.
7. Verschluss am Boden des Behälters entfernen.
8. Tube mit Haftmittel öffnen und in den geöffneten Boden des Behälters
schrauben. Tube mit Haftmittel vollständig in Behälter entleeren.
9. Deckel des Behälters vorsichtig öffnen.
10. Mit Spatelspitze Flocken nach unten in das Haftmittel drücken. Anschlie-
ßend das Haftmittel gut mit den Flocken vermischen.
11. Haftmittelmischung gut angehäuft (in ausreichender Menge für voll-
flächige Verklebung) mittig auf die Montageplatte auftragen.
12. Montageplatte an Haftfläche fest andrücken. Hier ist unbedingt auf
folgendes zu achten: Einschubschlitz in waagrechter Position.
ACHTUNG! 2 Montageplatten mit Hilfe der Montageschablone in
waagrechter Position fest an Wand andrücken.
(Montageschablone erst nach Aushärtezeit entfernen)
13. Das Produkt kann nach 4-5 stündiger Aushärtezeit montiert werden. Die
endgültige Belastbarkeit wird nach ca. 8 Stunden erreicht. (Eventuell
überschüssiges Haftmittel, am besten nach Aushärtezeit mit Cutter-
messer entfernen oder abrubbeln)
14. Das Accessoire in den Einschubschlitz der Montageplatte einschieben.
Rosette mit leichtem Druck über die Montageplatte schieben.
!
WICHTIG
LIEFERUMFANG
1 Accessoire der Badserie Miomare 1 Klebeset (1 Tube Haftmittel,
1 Behälter mit Flocken, 1 Spatel) 1 Montageanleitung
GEFAHRENHINWEISE
Hautkontakt mit dem Haftmittel ist unbedenklich. Einfach unter
fließendem Wasser mit Seife spülen. Nach Augenkontakt mit viel
Wasser mehrere Minuten spülen, dabei Augenlid offen halten und
Arzt aufsuchen. Beim Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen. Die
vorstehenden Angaben, insbesondere Vorschläge für die Verarbeitung
und Verwendung unserer Produkte, beruhen auf unseren Kenntnissen
und Erfahrungen. Eine Haftung kann weder aus diesen Hinweisen noch
aus einer mündlichen Beratung begründet werden.
DEMONTAGE
Haftmittel lässt sich auf fast allen Untergründen rückstandslos
entfernen
A. Haftmittel mit einer Zange abdrehen, oder mit einer dünnen Spachtel
hinterstechen.
B. Haftmittel von Fliesen mit Glasschaber oder Silikonentferner beseitigen
(bei rauhen Oberflächen mit Hilfe einer Wurzelbürste).
GEBRAUCHSHINWEISE
Das Haftmittel eignet sich hervorragend zur Befestigung der Serie Miomare
auf allen gängigen glasierten Fliesen. Auf anderen Materialien kann die
Serie Miomare mit handelsüblichen Schrauben und Dübeln entsprechend
der Herstellerangaben befestigt werden.
REINIGUNGSEMPFEHLUNG
Bei der Pflege der Accessoires der Serie Miomare gilt grundsätzlich zu
beachten: Es dürfen nur Reinigungsmittel verwendet werden, die für den
Anwendungsbereich Edelstahl ausdrücklich vorgesehen sind. Mit Wasser
und handelsüblichen Spülmitteln reinigen und mit klarem Wasser nachspü-
len und trockenreiben.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Stellen Sie sicher, dass dieses Accessoire nur im allgemeinen Wohnbereich
verwendet wird. Es eignet sich nicht für den Objektbereich. Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung entstehen, unterliegen nicht unserer
Gewährleistung.
ENTSORGUNG
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien.
Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Ausgehärtete Haftmittelreste können im Hausmüll entsorgt
werden.
GB
WARNINGS
Skin contact with the adhesive is safe. Simply rinse off under running
water with soap. After eye contact, rinse with plenty of water for
several minutes keeping the eyelid open, and seek medical advice. If
swallowed, seek medical advice immediately. The above details, par-
ticularly the recommendations for processing and use of our products
are based on our knowledge and experience. Neither this information
nor any verbal advice given imply any liability.
DISPOSAL
The packaging consists of environmentally friendly materials.
Dispose of this at your local recycling centre. Please enquire
about disposal of the used product with your local autho-
rities. Cured adhesive can be disposed of with household
waste.
ASSEMBLY
1. The tile must be sound, dry and free of release agents (wax, grease). For
this purpose, in most cases rubbing hard with a dry, clean cloth is
enough. Remove any release agent if necessary with pure alcohol
cleaner. In the case of waxed natural stone, use a waxdissolving cleaner.
2. Mark the position of the mounting plate with a spirit level horizontally
and vertically with crosshairs.(Do not mark the surface to be glued). For
accessories with 2 mounting plates (glass shelf, towel rail) use the
installation template provided. IMPORTANT! For accessories with 2
mounting plates (glass shelf, towel rail): Insert the mounting plates into
the template supplied
3. Open the lid of the container.
4. Slightly moisten the spatula tip once and shake.
5. Stir the flakes well with the damp spatula.
6. Close the lid of the container again.
7. Remove the cap on the bottom of the container.
8. Open the tube with the adhesive and screw it into the open bottom of
the container. Completely empty the contents of the tube into the
container.
9. Open the lid of the container.
10. Press the flakes down into the adhesive with the tip of the spatula.
Then mix the adhesive well with the flakes.
11. Apply the adhesive mixture thickly to the centre of the mounting
plate (sufficient to provide adhesion over the whole surface).
12. Press the mounting plate firmly onto the surface. Here it is important to
take care that the accessory support slot is horizontal.
IMPORTATN! for accessories with 2 mounting plates (glass shelf, towel
rail): Insert the mounting plates into the template supplied and press
firmly onto the wall in a horizontal position. (Do not remove the
template until the adhesive has hardened)
13. The product can be mounted after 4-5 hours for the adhesive to harden.
Full load capacity is achieved after about 8 hours. (Any excess adhesive
is best removed after hardening with a craft knife or rubbed off)
14. Insert the accessory into the support slot in the mounting plate. Use
light pressure to push the escutcheon into place over the mounting
plate.
!
IMPORTANT
INCLUDED IN DELIVERY
1 Accessory from the Miomare bathroom range • 1 Adhesive kit (1 tube of
adhesive, 1 container of flakes, 1 spatula) • 1 set of installation instructions
DISMANTLING
The adhesive can be removed from almost any surface without leaving
any residue.
A. Twist off the adhesive with pliers or get behind it with a thin spatula.
B. Remove the adhesive from tiles with a glass scraper or silicone remover (use
a stiff brush on rough surfaces).
INSTRUCTIONS FOR USE
The adhesive is ideal for fixing the Miomare range on all standard glazed
tiles. On other materials, the Miomare range can be mounted with standard
screws and plugs according to the manufacturer‘s instructions.
CLEANING RECOMMENDATIONS
For the care of the Miomare accessory range in general, observe the
following: Only cleaners that are specifically intended for use on stainless
steel should be used. Clean with water and commercial detergents, rinse
with clean water and wipe dry.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
Make sure that this accessory is only used in general living areas. They are
not suitable for commercial use. Damage caused by improper handling is
not covered by our warranty.
HU
VESZÉLYEKRE VONATKOZÓ TÁJÉKOZTATÁS
A ragasztóanyag a bőrre kerülve veszélytelen. Egyszerűen mossa le
csapvízzel és szappannal. A szembe került anyagot bő vízzel több
percen keresztül öblítse ki, szemhéját eközben tartsa nyitva és
keressen fel orvost. Lenyelése esetén azonnal keressen fel orvost.
Az alábbi információk - különösen a termékeink feldolgozására és
felhasználására vonatkozó ajánlásokra - jelenlegi ismereteinken és
tapasztalatainkon alapulnak. Felelősségünket sem az itt szereplő
tudnivalók, sem pedig a szóbeli tájékoztatás nem alapozhatja meg.
HULLADÉKKEZELÉS
A csomagolás környezetbarát anyagból készült. A helyi
újrahasznosítási rendszerben kell ártalmatlanítani. A
hulladékká vált termék hulladékkezelési lehetőségeiről
a községi vagy a városi önkormányzatnál tájékozódhat.
A megszilárdult ragasztómaradványokat a háztartási
hulladékba lehet dobni.
FELSZERELÉS
1. A csempén nem lehet leválasztó anyag (legyen viasz-zsírmentes),
megfelelő teherbírással kell rendelkeznie és száraznak kell lennie.
A legtöbb esetben az is elég, p1-ha a felületet száraz és tiszta kendővel
erősen ledörzsöli. A leválasztó anyagot szükség szerint tiszta,
alkoholos tisztítóanyaggal tisztítsa le. A vaxolt natúr terméskövön
használjon viaszoldó tisztítószert.
2. Vegye le a felszerelés szerelőlapját. Vízmérték segítségével függő-
legesen és vízszintesen jelölje be a szerelőlap pozícióját (a ragas-
ztási felületen ne jelöljön). A 2 szerelőlapos felszereléseknél (üve-
gpolc, törölközőtartó rúd) használja a mellékelt szerelősablont.
FIGYELEM! A 2 szerelőlapos felszereléseknél (üvegpolc,
törölközőtartó rúd) a szerelőlapokat helyezze be a mellékelt
szerelősablonba.
3. Nyissa ki az edény fedelét.
4. A spatulya csúct 1x kissé nedvesítse be és rázza le.
5. A nedves spatulya segítségével alaposan keverje fel a pelyhet.
6. Az edény fedelét zárja le ismét és fordítsa meg az edényt.
7. Távolítsa el az edény alján lévő záróelemet.
8. Nyissa ki a ragasztó tubusát, és csavarja be az edény nyitott
fenekébe. A ragasztós tubus tartalmát teljesen ürítse az edénybe.
9. Óvatosan nyissa ki az edény fedelét.
10. A spatulya hegyével a pelyheket nyomja a ragasztóanyagba. Ezt
követően a ragasztót alaposan keverje össze a pelyhekkel.
11. A ragasztókeveréket bőségesen (a teljes felületet lefedő ragasz-
táshoz elegendő mennyiségben), középpontosan hordja fel a
szerelőlapra.
12. Tapadó felületével jól szorítsa fel a szerelőlapot. Mindenképpen
ügyeljen az alábbiakra: A bújtatónyílás vízszintes helyzetben
legyen. FIGYELEM! A 2 szerelőlapot a szerelősablon segítsé-
gével vízszintesen szorítsa fel a falra. (A szerelősablont csak a
megszilárdulást követően távolítsa el)
13. A termék 4-5 órás megszilárdulási időt követően szerelhető fel.
Végleges terhelhetőségét kb. 8 óra alatt éri el. (A felesleges ragas-
ztót - lehetőleg a megszilárdulást követően - tapétavágó késsel
vágja le, vagy kaparja le)
14. A felszerelést csúsztassa be a szerelőlap bújtatónyílásába.
A rozettát enyhe nyomással tolja a szerelőlapra.
!
FONTOS
A cSOMAG TARTALMA
1 db felszerelés - Miomare rdősorozat • 1 ragasztókészlet (1 tubus
ragasztó, 1 edény pelyhekkel, 1 spatulya) • 1 szerelési utasítás
LESZERELÉS
A ragasztót szinte minden aljzatról maradéktalanul eltá-
vothatja
A. A ragasztott felületet foval le kell fortani, vagy vékony spatulyával
le kell lasztani.
B. Üvegkaparóval vagy szilikon-elvolítóval távolítsa el a csempén lévő
ragasztót (érdes feletekl gyökérkefével is elvolíthatja).
FELHASZNÁLÁSI TUDNIVALÓK
A ragasztó segítségével a Miomare sorozat nagyszerűen felragas-
ztható minden elterjedt fényes felületű csempére. Más anyagokhoz a
kereskedelemben kapható csavarokkal és tiplikkel, a gyártói utasítás-
nak megfelelően rögzítheti a Miomare sorozat termékeit.
TISZTÍTÁSI AJÁNLÁS
A Miomare sorozatnál mindenképpen ügyelni kell az alábbiakra: Csak
olyan tisztítószer használható, amit a rozsdamentes acélhoz kifejezet-
ten engedélyeztek. Megtisztítás vízzel és a kereskedelemben kapható
mosogatószerrel, öblítés tiszta vízzel, majd szárazra dörzsölés.

Ez a felszerelés kizárólag lakótérben használható. Nem használható
objektumokban. A szakszerűtlen kezelés miatti károkra nem terjed ki
vállalatunk felelőssége.
CZ

Kontakt adheziva s kůží je neškodný. Opláchněte jednoduše
pod tekoucí vodou s mýdlem. Po kontaktu s očima vyplachujte
několik minut větším množstvím vody, přitom přidržujte oční
víčka otevřená. Vyhledejte lékaře. Při požití okamžitě konzul-
tujte lékaře. Uvedené údaje, především návrhy pro zpracování a
použití našich výrobků, vycházejí z našich znalostí a zkušeností.
Odpovědnost nemůže být zdůvodněna ani na základě těchto
pokynů ani ústní konzultace.
LIKVIDAcE
Obal byl vyroben z ekologických materiálů. Zlikvidujte
je jako tříděný odpad určený k recyklaci. Informace o
možnostech likvidace výrobku, který dosloužil, získáte
na úřadech místní samosprávy. Zbytky vytvrdnutého
adheziva můžete vyhodit do domovního odpadu.

1. Na povrchu obkladačky nesmí být stopy separačního prostředku
(vosk, tuk). Obkladačka musí být suchá a snést určité zatížení.
Většinou stačí pořádně otřít suchou čistou utěrkou. Příp.
odstraňte separační prostředek čističem obsahujícím alkohol.
U navoskovaného přírodního kamene použijte čističe rozpouš-
tějící vosk
2. Sejměte montážní desky z doplňku. Pomocí nitkového kříže si
označte horizontálně a vertikálně polohu montážní desky (le-
penou plochu neoznačujte). U doplňků se 2 montážními deskami
(skleněná polička, držák na osušku) použijte přiloženou montážní
šablonu. U doplňků se 2 montážními deskami (skleněná POZOR!
polička, držák na osušku) zasuňte montážní desky do přiložené
montážní šablony.
3. Otevřete víko nádoby.
4. 1x krátce navlhčete špičku špachtle a otřepejte.
5. Vlhkou špachtlí dobře promíchejte vločky.
6. Víko nádoby opět zavřete a nádobu otočte.
7. Odstraňte uzávěr na dně nádoby.
8. Otevřete tubu s adhezivem a našroubujte ji do otevřeného dna
nádoby. Tubu s adhezivem zcela vyprázdněte do nádoby.
9. Opatrně otevřete víko nádoby.
10. Špičkou špachtle zatlačte vločky dolů do adheziva. Následně
dobře promíchejte vločky s adhezivem.
11. Naneste dostatečné množství směsi s adhezivem (pro celoplošné
nalepení) na střed montážní desky.
12. Montážní desku silou přitlačte na přilnavou plochu. Přitom
bezpodmínečně dodržujte následující pokyny: Zásuvná
  Silou přitlačte 2
montážní desky pomocí montážní šablony na stěnu tak, aby byly
ve vodorovné poloze. (montážní šablonu odstraňte teprve po
vytvrdnutí)
13. Výrobek lze montovat po vytvrdnutí, které trvá 4 až 5 hodin.
Denitivní zatížitelnosti je dosaženo po cca 8 hodinách. (Příp.
nadbytečné adhezivo odstraňte nebo seškrabejte nejlépe po
vytvrdnutí lámacím nožem na koberce.)
14. Doplněk zasuňte do zásuvné štěrbiny montážní desky. Rozetu
lehce přitlačte a nasuňte na montážní desku.
!

ROZSAH DODÁVKY
1 doplněk koupelnové řady Miomare • 1 lepicí sada (1 tuba adheziva, 1
nádoba s vlkami, 1 špachtle) • 1 montáž vod


A. Adhezivo uvolněte kroucením pomocí kltí nebo tenkou špachtlí.
B. Adhezivo z obkladaček odstraňte škrabkou na okna nebo
odstraňovem silikonu (u hruch povrc rejžákem).

Adhezivo se výborně hodí k připevnění řady Miomare na všechny
běžné glazované obkladačky. Na jiné materiály lze řadu Miomare
připevnit běžnými šrouby a hmoždinkami podle údajů výrobce.

Při péči o doplňky řady Miomare zásadně dodržujte následující
informace: Používat se smí pouze čisticí prostředky vysloveně určené
k použití na nerez. Čistěte vodou a běžnými mycími prostředky,
opláchněte čistou vodou a otřete dosucha.

Zajistěte, aby se tento doplněk používal pouze v obytných míst-
nostech. Není vhodný pro veřejně přístupné prostory a objekty. Na
škody způsobené neodbornou manipulací se nevztahuje naše záruka.
Montage- und Gefahrenhinweise / Installation instructions and warnings
www.lidl-service.com
SERVICE ADRESS
For questions regarding the product, please contact us:
IP-Solutions UG, Untere Bruck 2/1
73104 Börtlingen - Deutschland
Tel.: +49 (0) 7161/98 60 250
E-Mail: service@ip-solutions.cc
Please retain your receipt for all enquiries, as well as the item
code (e.g. IAN 12345) as proof of purchase.
SI
PRITRDITEV
1. Na ploščici ne sme biti sledov ločilnega sredstva, biti mora nepovoščena in
nemastna, imeti dovolj veliko nosilnost in biti suha. V večini primerov zadošča, če
jo močno zdrgnemo s suho čisto krpo. Po potrebi ločilno sredstvo odstranite z
alkoholnim čistilom. Pri povoščenem naravnem kamnu uporabite čistilo, ki topi
vosek.
2. Montažno ploščo snemite z dodatka. Položaj montažne plošče s pomočjo vodne
tehtnice z nitnim križem zarišite vodoravno in navpično (ne označite lepilne
površine). Pri dodatkih z dvema montažnima ploščama (steklena polica, drog za
brisače) uporabite priloženo montažno šablono. POZOR! Pri dodatkih z 2
montažnima ploščama (steklena polička, drog za prho) vstavite montažne plošče
v priloženo šablono za montažo.
3. Odprite pokrovček posodice.
4. Vrh lopatice na hitro ovlažite in otresite.
5. Z vlažno lopatico dobro premešajte kosmiče.
6. Pokrov posode ponovno zaprite in posodo obrnite.
7. Odstranite zapiralo na dnu posodice.
8. Odprite tubo z lepilom in jo privijte v odprto dno posodice. Tubo z lepilom
popolnoma izpraznite v posodico.
9. Pokrov previdno odprite.
10. Z vrhom lopatice kosmiče pritisnite v lepilo. Nato lepilo in kosmiče dobro
premešajte.
11. Mešanico (v zadostni količini za celotno površino) nanesite na sredino montažne
plošče.
12. Montažno ploščo močno pritisnite na površino, na katero ste nanesli lepilo. Pri
 
 
POZOR! 2 montažni plošči trdno pritisnite na steno s pomočjo šablone za
montažo, in sicer v vodoravnem položaju. (Montažno šablono odstranite šele, ko
se lepilo strdi)
13. Izdelek lahko namestite po 4 do 5 urah, ko se lepilo strdi. Končna obremenljivost
je dosežena po pribl. 8 urah. (Morebitno odvečno lepilo odstranite s pomočjo olfa
noža ali ga obrišite, vendar šele potem, ko se strdi)
14. Dodatek vtaknite v režo za vstavitev na montažni plošči. Rozeto z rahlim
pritiskom potisnite čez montažno ploščo.
!
POMEMBNO

1 dodatek iz serije kopalniških dodatkov Miomare • 1 set za lepljenje (1 tuba lepila,
1 posode kosmičev, 1 lopatica)1 navodila za pritrditev
OPOZORILA
Ob stiku lepila s kožo mesto preprosto izperite z milom in tekočo vodo. Če pride sredstvo
v stik z očmi, nekaj minut izpirajte z veliko vode (pri tem pazite, da je veka odprta) in
poiščite zdravniško pomoč. V primeru zaužitja se nemudoma posvetujte z zdravnikom.
Podatki v nadaljevanju, zlasti napotki za obdelavo in uporabo naših izdelkov, temeljijo
na našem znanju in izkušnjah. V navezavi na pričujoča opozorila ali morebitno ustno
svetovanje ne prevzemamo nobene odgovornosti ali jamstva.
ODSTRANITEV

A. Lepilo odtrgajte s kleščami ali odstranite s tanko lopatico.
B. Lepilo s plčic odstranite s strgalom za steklo ali z odstranjevalcem silikona (pri grobih
površinah s pomočjo sirkove krtače).
ODLAGANJE ODPADKOV
Embalaža je izdelana iz okolju prijaznih materialov. Odvrzite jo v lokalne
zabojnike za nadaljnjo reciklažo. O možnostih odlaganja odsluženega izdelka
se pozanimajte na svoji občinski ali mestni upravi. Posušene ostanke lepila
lahko odvržete v gospodinjske odpadke.

Lepilo je primerno za pritrjevanje serije Miomare na vse običajne loščene ploščice. Na druge
materiale je serijo Miomare mogoče pritrditi z običajnimi vijaki in vložki v skladu z navodili
proizvajalca.

Pri negi dodatkov iz serije Miomare morate upoštevati naslednje: Uporabljate lahko samo
čistilna sredstva, ki so izrecno namenjena negi legiranega jekla. Dodatke očistite z vodo in
običajnimi čistilnimi sredstvi ter jih nato splaknite s čisto vodo in obrišite.

Dodatki so primerni izključno za domačo rabo, niso pa primerni za rabo v javnih prostorih.
Za poškodbe, ki nastanejo zaradi nepravilnega ravnanja, ne prevzemamo odgovornosti ali
jamstva.
PL

1. Płytka ceramiczna nie może mieć śladów środka oddzielającego (bez wosku i
tłuszczu), musi być wystarczająco wytrzymała i sucha. W tym celu w większości
przypadków wystarczy przetrzeć ją solidnie suchą i czystą ściereczką. W razie
potrzeby usunąć środek oddzielający płynem do czyszczenia zawierającym
alkohol. Przy woskowanych kamieniach należy stosować środki czyszczące
rozpuszczające wosk.
2. Zdejmij płytę montażową. Zaznaczyć położenie w poziomie płyty montażowej za
pomocą poziomicy oraz pionowe za pomocą krzyża nitkowego (nie zaznaczać
powierzchni do klejenia). Przy akcesoriach z dwoma płytami montażowymi (półka
szklana, wieszak na ręcznik kąpielowy) należy skorzystać z załączonych
szablonów montu. Przy artykułach z dwoma płytami (szklana półka, UWAGA!
wieszak na ręczniki) należy je włożyć do dowolnych
szablonów montowych.
3. Otworzyć wieczko pojemnika.
4. 1x delikatnie zmoczyć czubek szpachelki i wstrząsnąć nią.
5. Dobrze zamieszać płatki za pomocą wilgotnej szpachelki.
6. Zamknij ponownie pokrywę pojemnika i przekręć pojemnik.
7. Usunąć zamknięcie pojemnika na jego dnie.
8. Otworzyć tubę z klejem i wkręcić ją w otwór na dnie pojemnika. Klej z tuby
wycisnąć całkowicie do pojemnika.
9. Ostrożnie otwórz pokrywę pojemnika.
10. Czubkiem szpachelki wcisnąć płatki w dół do kleju. Następnie zmieszać dobrze
klej z płatkami. 11.Mieszankę kleju nanieść (w ilości wystarczającej na przyklejenie
całej powierzchni) na środek płyty montażowej tworząc stożek.
12. Docisnąć płytę montażową w miejscu klejenia. 
 
UWAGA! 2 płyty montażowe przyciśnij w poziomym ułożeniu do ściany za
pomocą szablonów montażowych. (Szablony montażu usunąć dopiero po
stwardnieniu masy.)
13. Produkt można zamontować po 4-5 godzinach, kiedy klej stwardnieje. Ostateczną
wytrzymałość osiągnie po ok. 8 godz. (Ewentualny nadmiar kleju usunąć najlepiej
już po stwardnieniu nożykiem do tapet lub zdrapać.)
14. Akcesoria wsunąć w otwór płyty montażowej. Rozetkę nasunąć na płytę
montażową naciskając lekko.
!


1 akcesoria Badserie Miomare • 1 zestaw klejący (1 tuba kleju, 1 pojemnika z płatkami,
1 szpachelka) • 1 instrukcja montażu

Nie ma zagrożenia w przypadku kontaktu środka ze skórą. Należy po prostu spłukać pod
bieżącą wodą używając mydła. W przypadku dostania się środka do oka płukać przez
dłuższy czas (kilka minut) trzymając powiekę otwartą i następnie skontaktować się z
lekarzem. W przypadku połknięcia należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza. Dane za-
mieszczone powyżej, w szczególności propozycje dotyczące obróbki i stosowania, opierają
się na naszej wiedzy i doświadczeniach. Ani wskazówki, ani nasze ustne porady nie mogą
być uważane za podstawę odpowiedzialności cywilnej.


A. Klej odkręcić za pomocą kombinerek lub nakłóć cienką szpachelką.
B. Klej usunąć z płytek ceramicznych za pomocą skrobaczki do szyb lub silikonu (na
powierzchniach chropowatych za pomocą szczotki).
UTYLIZAcJA
Opakowanie wykonano z materiałów przyjaznych dla środowiska. Należy je
wrzucić do odpowiednich pojemników na odpady do recyklingu. Informacji
na temat utylizacji zużytego produktu można zasięgnąć w gminie lub urzędzie
miejskim. Zaschnięte resztki kleju należy wyrzucić razem ze śmieciami do-
mowymi.

Klej nadaje się doskonale do mocowania serii Miomare na wszystkich popularnych szkliwio-
nych płytkach ceramicznych. Na pozostałych podłożach można montować serię Miomare za
pomocą zwykłych dostępnych w handlu wkrętów i kołków rozporowych zgodnie z zalecenia-
mi producenta.

Podczas pielęgnacji akcesoriów z serii Miomare zasadniczo należy stosować wyłącznie środki
do czyszczenia przeznaczone do stali szlachetnej. Oczyścić wodą z dostępnym w handlu
środkiem myjącym, następnie spłukać czystą wodą i wytrzeć do sucha.
STOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNAcZENIEM
Upewnij się, czy akcesoria będą stosowane tylko w obszarze mieszkalnym. Nie są one przez-
naczone do obiektów. Szkody powstałe wskutek niewłaściwego użytkowania nie są objęte
naszą gwarancją.
6
7
3
B
9
5
4
!
10
12
1413
8
A
1 2
IAN 104275 11
IAN 104274: Nerjavečega jekla brisačo 2, 2 Ra-
mienny uchwyt ze stali e szlachetnej na Reczni-
ki, Dvostruka šipka
IAN 104275: Nerjavečega jekla brisačo bar,
Uchwyt ze stali szlachetnej na Recznik Kapie-
lowy, Šipka za Veliki Rucnik / Iz nerjavečega
jekla steklene police, Szklana Półka z rama ze
stali szlachetnej, Staklena Polica s okvirom od
Nehrajuceg Celika
IAN 104280: Nerjaveče jeklo toaletni papir
držalo, Uchwyt ze stali szlachetnej na papier
Toaletowy, Držac za WC Papir
IAN 104281: Nerjavečega jekla brisačo hook,
Haczyk ze stali szlachetnej na recznik, Inox
towel hook / Nerjaveče jeklo imetnik sušilec za
lase,Uchwyt ze stali szlachetnej na Suszarke do
Włosów, Držac fena
SK

1. Obkladačka musí byť bez antiadhéznych prostriedkov (bez vosku a tukov), nosná
a suchá. Za týmto účelom vo väčšine prípadoch stačí vydrhnutie suchou čistou
handrou. V prípade potreby antiadhézny prostriedok odstráňte čistiacim
prostried kom s obsahom alkoholu. Pri navoskovaných prírodných kameňoch
použite čistiaci prostriedok rozpúšťajúci vosk.
2. Montážne platničky odnímte z doplnku. Pozíciu montážnej dosky vyznačte
vodováhou horizontálne a vertikálne krížom (lepiacu plochu neznačte). Pri
doplnkoch s 2 montážnymi doskami (sklenená odkladacia polička, tyč na uterák)
použite priloženú montážnu šablónu. V prípade doplnkov s 2 POZOR!
montážnymi platničkami (sklenená polička, vešiak na uteráky) montážne
platničky zasuňte do priloženej montážnej šablóny.
3. Otvorte vrchnák nádoby.
4. Špičku špachtle 1x krátko navlhčite a otraste.
5. Vlhkou špachtľou dobre premiešajte vločky.
6. Veko nádoby znovu zatvorte a nádobu otočte.
7. Odstráňte uzáver na dne nádoby.
8. Otvorte tubu s lepidlom a zaskrutkujte do otvoreného dna nádoby. Tubu s
lepidlom úplne vyprázdnite do nádoby.
9. Veko nádoby opatrne otvorte.
10. Špičkou špachtle zatlačte vločky dolu do lepidla. Následne lepidlo dobre
premiešajte s vločkami.
11. Dobre nakopenú zmes lepidla (v dostatočnom množstve na celoplošné zlepenie)
naneste do stredu na montážnu dosku.
12. Montážnu dosku pevne pritlačte na adhéznu plochu. Tu bezpodmienečne dbajte
na nasledovné: 
POZOR! Pomocou montážnej šablóny pritlačte 2 montážne platničky vo
vodorovnej polohe pevne na stenu. (Montážnu šablónu odstráňte až po
dobe vytvrdnutia)
13. Výrobok je možné namontovať po dobe vytvrdnutia 4-5 hodín. Konečná
zaťažiteľnosť sa dosiahne po cca 8 hodinách. (Prípadne nadbytočné lepidlo
odstráňte po vytvrdnutí najlepšie rezačkou alebo zotretím)
14. Doplnok zasuňte do zásuvnej džky montážnej dosky. Rozetu s ľahkým tlakom
nasuňte na montážnu dosku.
!

ROZSAH DODÁVKY
1 doplnok peľňovejrie Miomare • 1 lepiaca prava (1 tuba lepidla, 1 nádobu
s vločkami, 1 špachtľa)1 návod na monž

Kontakt pokožky s lepidlom je nezávadný. Jednoducho opláchnite pod tečúcou vodou
s mydlom. Po kontakte s očami vyplachujte niekoľko minút s dostatkom vody, pritom
viečka držte otvorené a vyhľadajte lekára. Pri prehltnutí okamžite privolajte lekára. Pred-
chádzajúce údaje, obzvlášť návrhy na spracovanie a použitie našich výrobkov, spočívajú
na našich znalostiach a skúsenostiach. Ručenie sa nemôže zakladať ani na týchto poky-
noch ani na ústnom poradenstve.


A. Lepidlo vykrúťte kliešťami alebo ho podoberte tenkou špachtľou.
B. Lepidlo odstráňte z obkladačiek škrabkou na sklo alebo odstraňovačom silikónu (pri
drsných povrchoch pomocou ryžovej kefy).
LIKVIDÁcIA
Obal pozostáva z materiálov šetrných voči životnému prostrediu. Tieto likvi-
dujte v miestnych recyklačných nádobách. Možnosti likvidácie opotrebované-
ho výrobku zistíte u Vašej obce alebo mestskej správy.
Vytvrdnuté zvyšky lepidla je možné likvidovať v domovom odpade.

Lepidlo sa vynikajúco hodí na upevnenie série Miomare na všetkých bežných glazovaných
obkladačkách. Na ostatných materiáloch je možné sériu Miomare upevniť bežnými skrutka-
mi a príchytkami podľa údajov výrobcu.

Pri starostlivosti o doplnky série Miomare v zásade dodržiavajte nasledovné: Smú sa
používať len čistiace prostriedky, ktoré sú výslovne určené na oblasť použitia ušľachtilej oce-
le. Čistite vodou a bežným čistiacim prostriedkom, opláchnite čistou vodou a utrite do sucha.

Zabezpečte, aby sa tento doplnok používal len vo všeobecnej obytnej zóne. Nie je vhodný
pre objektovú oblasť. Škody, ktoré vzniknú neodborným ošetrovaním, nepodliehajú našej
záruke.


Produktspezifikationen

Marke: Miomare
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 104280

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Miomare IAN 104280 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Miomare

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-