Metabo DSSW 360 Set Bedienungsanleitung

Metabo boormachine DSSW 360 Set

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Metabo DSSW 360 Set (16 Seiten) in der Kategorie boormachine. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/16
www.metabo.com
de Originalbetriebsanleitung 4
en Original instructions 9
fr Notice d'utilisation originale 14
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19
es Manual original 24
no Originalbruksanvisning 29
pl Instrukcja oryginalna 34
hu Eredeti hasznĂĄlati utasĂ­tĂĄs 39
ru ÈŁÉ™É‘ÉŒÉ‘É–É‰É”É„É–É—ÉŽ əɜɓɗɋɗɍɚɛɋɗ ɘɗ
ɩɓɚɘɔɜɉɛɉɟɑɑ 44
cs OriginĂĄlnĂ­ nĂĄvod k pouĆŸitĂ­ 50
DSSW 360 Set 1/2“
DEUTSCH de
5
- Tragen Sie keine lose sitzenden Handschuhe
oder Handschuhe mit abgeschnittenen oder
verschlissenen Handschuhfingern.
- Halten Sie niemals den Antrieb, die Fassung oder
die AntriebsverlÀngerung fest.
- Halten Sie Ihre HĂ€nde vom drehenden Antrieb
fern.
4.3 GefÀhrdungen im Betrieb
- Beim Einsatz des Druckluftwerkzeugs können die
HÀnde des Bedieners GefÀhrdungen wie z. B.
Quetschen, SchlĂ€gen, Schnitten, AbschĂŒrfungen
und WĂ€rme ausgesetzt sein. Tragen Sie
geeignete Handschuhe zum Schutz der HĂ€nde.
- Der Bediener und das Wartungspersonal mĂŒssen
physisch in der Lage sein, die GrĂ¶ĂŸe, das Gewicht
und die Leistung des Druckluftwerkzeugs zu
beherrschen.
- Halten Sie das Druckluftwerkzeug richtig: Seien
Sie bereit, den ĂŒblichen oder plötzlichen
Bewegungen entgegenzuwirken – halten Sie
beide HĂ€nde bereit.
- Sorgen Sie fĂŒr einen sicheren Stand und halten
Sie jederzeit das Gleichgewicht.
- Es wird empfohlen, wann immer möglich eine
AufhÀngungsvorrichtung zu verwenden. Falls
dies nicht möglich ist, werden Seitengriffe fĂŒr
Druckluftwerkzeuge mit geradem Griff und
Druckluftwerkzeuge mit Pistolengriff empfohlen.
In jedem Fall wird empfohlen, Hilfsmittel zur
Aufnahme des Reaktionsdrehmoments zu
verwenden.
- BerĂŒhren Sie keine rotierenden Teile.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Bei einer Unterbrechung der
Luftversorgung, das Druckluftwerkzeug am Ein-/
Ausschalter ausschalten.
- Verwenden Sie nur die vom Hersteller
empfohlenen Schmiermittel.
- Verwenden Sie das Werkzeug nicht in engen
RĂ€umen. Achten Sie darauf, dass Ihre HĂ€nde
nicht zwischen Druckluftwerkzeug und WerkstĂŒck
gequetscht werden, insbesondere beim
Abschrauben.
- Tragen Sie persönliche SchutzausrĂŒstung und
immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
SchutzausrĂŒstung, wie Schutzhandschuhe,
Schutzkleidung, Staubmaske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder
Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
GerÀtes, verringert das Risiko von Verletzungen
und wird empfohlen.
4.4 GefÀhrdungen durch wiederholte
Bewegungen
- Beim Arbeiten mit dem Druckluftwerkzeug
können unangenehme Empfindungen in den
HĂ€nden, Armen, Schultern, im Halsbereich oder
an anderen Körperteilen auftreten.
- Nehmen Sie fĂŒr die Arbeit mit dem
Druckluftwerkzeug eine bequeme Stellung ein,
achten Sie auf sicheren Halt und vermeiden Sie
ungĂŒnstige Positionen oder solche, bei denen es
schwierig ist, das Gleichgewicht zu halten. Der
Bediener sollte wÀhrend lang dauernder Arbeiten
die Körperhaltung verÀndern, was helfen kann,
Unannehmlichkeiten und ErmĂŒdung zu
vermeiden.
- Falls beim Bediener Symptome wie z. B.
andauerndes Unwohlsein, Beschwerden,
Pochen, Schmerz, Kribbeln, Taubheit, Brennen
oder Steifheit auftreten, sollten diese warnenden
Anzeichen nicht ignoriert werden. Der Bediener
sollte diese seinem Arbeitgeber mitteilen und
einen qualifizierten Arzt konsultieren.
4.5 GefÀhrdungen durch Zubehörteile
- Trennen Sie das Druckluftwerkzeug von der
Luftversorgung, bevor das Einsatzwerkzeug oder
Zubehörteil befestigt oder gewechselt wird.
- BerĂŒhren Sie Fassungen oder Zubehörteile nicht
wÀhrend des Arbeitsvorgangs, weil dies die
GefÀhrdung durch Schneiden, Verbrennen oder
Verletzungen durch Schwingungen erhöhen
kann.
- Verwenden Sie nur Zubehör, das fĂŒr dieses GerĂ€t
bestimmt ist und die in dieser Betriebsanleitung
angegebenen Anforderungen und Kenndaten
erfĂŒllt.
- Verwenden Sie ausschließlich Einsatzwerkzeuge
in gutem Zustand. Ein mangelhafter Zustand von
Zubehörteilen kann dazu fĂŒhren, dass diese bei
der Verwendung zerbrechen und
herausgeschleudert werden.
4.6 GefÀhrdungen am Arbeitsplatz
- Ausrutschen, Stolpern und StĂŒrzen sind
HauptgrĂŒnde fĂŒr Verletzungen am Arbeitsplatz.
Achten Sie auf OberflÀchen, die durch den
Gebrauch des Druckluftwerkzeugs rutschig
geworden sein können, und auf durch den
Luftschlauch bedingte GefÀhrdungen durch
Stolpern.
- Gehen Sie in unbekannten Umgebungen mit
Vorsicht vor. Es können versteckte GefÀhrdungen
durch Stromkabel oder sonstige
Versorgungsleitungen gegeben sein.
- Das Druckluftwerkzeug ist nicht zum Einsatz in
explosionsgefÀhrdeten AtmosphÀren bestimmt
und nicht gegen den Kontakt mit elektrischen
Stromquellen isoliert.
- Überzeugen Sie sich, dass sich an der Stelle, die
bearbeitet werden soll, keine Strom-, Wasser-
oder Gasleitungen befinden (z.B. mit Hilfe eines
MetallsuchgerÀtes).
4.7 GefÀhrdungen durch Staub und DÀmpfe
- Die beim Einsatz des Druckluftwerkzeugs
entstehenden StÀube und DÀmpfe können
gesundheitliche SchÀden (wie z. B. Krebs,
Geburtsfehler, Asthma und/oder Dermatitis)
verursachen; es ist unerlÀsslich, eine
Risikobewertung in Bezug auf diese
GefĂ€hrdungen durchzufĂŒhren und geeignete
Regelungsmechanismen umzusetzen.
- In die Risikobewertung sollten der bei der
Verwendung des Druckluftwerkzeugs
entstehende Staub und der dabei möglicherweise
aufwirbelnde vorhandene Staub einbezogen
werden.
FRANÇAIS fr
15
nismes et les systĂšmes de rallonge tournants ou
s’enrouler dedans.
- Ne jamais porter de gants mal ajustés, trop larges
ou de gants dont les doigts sont coupés ou usés.
- Ne jamais saisir l’outil au niveau du mĂ©canisme,
de la bague ou de la rallonge d’entraünement.
- Placer les mains à distance du mécanisme tour-
nant.
4.3 Risques en cours de fonctionnement
- Les mains de l’utilisateur sont exposĂ©es Ă  des
risques d’écrasement, de chocs, de coupures,
d’écorchures et de brĂ»lures au cours de l’utilisa-
tion de l’outil pneumatique. Porter des gants
adaptés pour protéger ses mains.
- L’utilisateur et le personnel de maintenance
doivent ĂȘtre physiquement en mesure de
maütriser la taille, le poids et la puissance de l’outil
pneumatique.
- Tenir l’outil pneumatique correctement : l’utilisa-
teur doit ĂȘtre en mesure de contenir tout mouve-
ment brutal ou usuel de l’appareil. Il doit donc
pouvoir utiliser ses deux mains.
- Veiller Ă  un bon Ă©quilibre et toujours se tenir en
Ă©quilibre.
- Il est recommandĂ© d’utiliser un dispositif de
suspension toutes les fois que cela est possible.
Si c’est impossible, il est recommandĂ© d’utiliser
des poignées latérales pour les outils pneuma-
tiques avec poignée droite ou les outils pneuma-
tiques avec poignée de type pistolet. Dans tous
les cas, il est recommandĂ© d’utiliser des acces-
soires permettant de contrer le couple de réaction.
- Ne pas toucher les piĂšces rotatives.
- Eviter toute mise en marche intempestive. En cas
de coupure de l’alimentation en air comprimĂ©,
Ă©teindre l’outil pneumatique en agissant sur l’inter-
rupteur marche/arrĂȘt.
- Utiliser exclusivement le lubrifiant préconisé par le
fabricant.
- Ne pas utiliser cet outil dans des endroits
confinés. Veiller à ce que les mains ne risquent
pas d’ĂȘtre coincĂ©es entre l’outil pneumatique et le
matériau, tout particuliÚrement en cas de dévis-
sage.
- Porter systématiquement des accessoires et des
lunettes de protection. Le port d’accessoires de
protection tels que gants de protection, vĂȘtements
de protection, masque, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque de protection ou protec-
tion auditive réduit les risques de blessures et est
par conséquent recommandé, suivant le type et
les modalitĂ©s d’utilisation de l’appareil.
4.4 Risques inhérents à des mouvements
répétitifs
- L’utilisation d’un outil pneumatique peut s’accom-
pagner de sensations désagréables au niveau
des mains, des bras, des Ă©paules, du cou ou
d’autres parties du corps.
- Faire en sorte d’adopter une position confortable
et d’avoir de bons appuis pour utiliser l’outil pneu-
matique. Éviter les positions inconfortables ou les
postures qui permettent difficilement de garder
l’équilibre. Il est conseillĂ© de changer de posture
lors des travaux prolongés, puisque ceci
contribue à éviter les sensations désagréables et
la fatigue.
- Si l’utilisateur ressent des symptîmes comme un
malaise persistant, des troubles, des palpitations,
des douleurs, des fourmillements, des engourdis-
sements, des sensations de brûlure ou des anky-
loses, il ne doit surtout pas ignorer les signaux
d’alerte que cela reprĂ©sente. L’utilisateur doit
alors en faire part Ă  son employeur et consulter un
médecin qualifié.
4.5 Risques inhérents aux accessoires
- Isoler l’outil pneumatique de l’alimentation en air
comprimĂ© avant de fixer ou de changer d’embout
ou d’accessoire.
- Ne pas toucher les bagues ou les accessoires en
cours de travail, car cela comporte des risques
accrus de coupures, de brûlures ou de blessures
sous l’effet des vibrations.
- Utiliser uniquement des accessoires spéciale-
ment conçus pour cet appareil et qui sont
conformes aux exigences et aux données carac-
téristiques indiquées dans les présentes instruc-
tions d’utilisation.
- Utiliser exclusivement des embouts en parfait Ă©tat
de fonctionnement. Des accessoires en mauvais
Ă©tat risquent de se briser et d’ĂȘtre projetĂ©s en
cours d’utilisation.
4.6 Risques inhérents au poste de travail
- Les glissades, pertes d’équilibre et les chutes
constituent les principales causes de blessures
sur le lieu de travail. Faire trĂšs attention en cas
d’évolution sur des surfaces rendues glissantes
par l’utilisation de l’outil pneumatique et veiller à
ne pas trébucher en se prenant les pieds dans le
flexible pneumatique.
- Agir avec circonspection dans les environne-
ments qui ne sont pas familiers. Les cĂąbles Ă©lec-
triques et autres cñbles d’alimentation sont autant
de sources de danger qui peuvent passer inaper-
çues.
- L’outil pneumatique n’a pas Ă©tĂ© conçu pour ĂȘtre
utilisé dans des atmosphÚres explosives et il ne
bĂ©nĂ©ficie pas d’une isolation spĂ©cifique en cas de
contact avec des sources Ă©lectriques.
- Vérifier que l'endroit prévu pour l'intervention ne
comporte aucune conduite Ă©lectrique, d'eau ou de
gaz (p. ex. à l'aide d'un détecteur de métaux).
4.7 Risques inhérents à la poussiÚre et aux
vapeurs
- La poussiĂšre et les vapeurs produites par le fonc-
tionnement de l’outil pneumatique peuvent ĂȘtre
néfastes pour la santé (et provoquer notamment
des cancers, des fausses couches, de l’asthme
et/ou des dermatites). Il est donc indispensable
de procéder à une analyse des risques liés à ces
facteurs et de mettre en place des mécanismes
de régulation adaptés.
- L’analyse des risques doit notamment tenir
compte de la poussiùre produite lors de l’utilisa-
tion de l’outil pneumatique et des risques de tour-
billonnement de poussiÚre afférents.

Produktspezifikationen

Marke: Metabo
Kategorie: boormachine
Modell: DSSW 360 Set

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Metabo DSSW 360 Set benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung boormachine Metabo

Bedienungsanleitung boormachine

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-