Medisana MM 825 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Medisana MM 825 (24 Seiten) in der Kategorie Massagegerät. Dieser Bedienungsanleitung war für 28 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/24
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheits-
hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und
bewahren Sie die Gebrauchsanweisung fĂĽr die weitere Nutzung auf.
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt
diese Gebrauchsanweisung mit.
DE Sicherheitshinweise
zur Stromversorgung
• Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf, dass die auf
dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes ĂĽbereinstimmt.
• Stecken Sie den Netzstecker nur in die Steckdose, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
• Halten Sie das Netzkabel und das Gerät von Hitze, heißen Oberächen, Feuchtigkeit und
Flüssigkeiten fern. Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen bzw. feuchten Händen
an oder wenn Sie im Wasser stehen.
• Elektrische Spannung führende Teile des Gerätes dürfen nicht mit Flüssigkeit in Berührung
kommen.
• Greifen Sie nicht nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den
Netzstecker.
• Das Gerät muss so angeschlossen werden, dass der Netzstecker frei zugänglich ist.
• Schalten Sie immer sofort nach der Benutzung das Gerät mit den Tasten am Bedienteil aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• -Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie niemals am Netzkabel, sondern im
mer am Netzstecker!
• Tragen, ziehen oder drehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
• Wenn das Kabel oder der Netzstecker beschädigt sind, darf das Gerät nicht weiter benutzt
werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur durch , einen autorisi medisana -
erten Fachhändler oder durch eine entsprechend qualizierte Person ersetzt werden.
• Die Kabel und die Steuereinheit des Geräts können bei unsachgemäßer Anordnung zu
Verwicklungs-, Strangulations-, Stolper- oder Trittgefahren fĂĽhren. Der Benutzer muss
dafĂĽr sorgen, dass ĂĽberschĂĽssige Kabelbinder und elektrische Leitungen sicher verlegt
werden.
fĂĽr besondere Personen
• -Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin
gerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezĂĽglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht zur Unterstützung oder als Ersatz für medizinische An-
wendungen. Chronische Leiden und Symptome könnten sich noch verschlechtern.
• Sie sollten auf eine Anwendung mit der Massagematte MM 825 verzichten, bzw. zunächst
RĂĽcksprache mit Ihrem Arzt halten, wenn:
- eine Schwangerschaft vorliegt,
- Sie einen Herzschrittmacher, kĂĽnstliche Gelenke oder elektronische Implantate
haben,
- Sie an einer oder mehreren der folgenden Krankheiten oder Beschwerden leiden:
Durchblutungsstörungen, Krampfadern, o󰀨ene Wunden, Prellungen, Hautrisse,
VenenentzĂĽndungen.
• Sollten Sie Schmerzen verspüren oder die Massage als unangenehm empnden, brechen
Sie die Anwendung ab und sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
• Personen, die ein herabgesetztes Wärmeempnden haben, müssen bei der Benutzung
des Gerätes entsprechend vorsichtig sein.
• Bei ungeklärten Schmerzen, wenn Sie sich in ärztlicher Behandlung benden und/oder
medizinische Geräte benutzen, konsultieren Sie vor Benutzung der Massagematte Ihren
Arzt.
vor dem Betrieb des Gerätes
• Überprüfen Sie Netzstecker, Kabel und Massagematte vor jeder Anwendung sorgfältig auf
Schäden. Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabel sichtbar sind,
wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen oder feucht geworden ist.
Um Gefährdungen zu vermeiden, senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle.
für den Betrieb des Gerätes
• Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung.
• Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie schlafen oder im Bett liegen.
• -Benutzen Sie die Massagematte niemals im zusammengefalteten oder zerknitterten Zu
stand.
• Vermeiden Sie den Kontakt der Massagematte mit spitzen oder scharfen Gegenständen.
• Stellen Sie sich nicht auf das Gerät.
• Die maximale Betriebsdauer für eine Anwendung beträgt 15 Minuten. Längere Benutzung
verkürzt die Lebensdauer des Gerätes.
• -Zu lange Benutzung kann zu Überhitzung führen. Lassen Sie das Gerät nach einer Nut
zungsdauer von 15 Minuten mindestens 15 Minuten abkĂĽhlen, bevor Sie es wieder ver-
wenden.
• Legen und benutzen Sie das Gerät nie direkt neben einem elektrischen Heizofen oder
anderen Hitzequellen.
• Bedecken Sie das Gerät nicht, wenn es eingeschaltet ist. Benutzen Sie es keinesfalls
unter Decken oder Kissen. Es besteht die Gefahr von Feuer, Stromschlag und Verletzung.
fĂĽr Wartung und Reinigung
• Das Gerät ist wartungsfrei. Sollte dennoch einmal eine Störung auftreten, kontrollieren Sie
lediglich, ob der Netzstecker funktionssicher angeschlossen ist.
• -Sie selbst dürfen an dem Gerät nur Reinigungsarbeiten ausführen. Im Falle von Störun
gen reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dadurch jeglicher Garantieanspruch erlischt.
Fragen Sie Ihren Fachhändler und lassen Sie Reparaturen nur vom Service durchführen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durch-
gefĂĽhrt werden.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Reinigung und Pege
• Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und
der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Das Massagegerät reinigen Sie nur mit einem leicht angefeuchteten Schwamm. Ver-
wenden Sie keinesfalls BĂĽrsten, scharfe Reinigungsmittel, Benzin, VerdĂĽnner oder Alko-
hol. Reiben Sie das Massagegerät mit einem sauberen weichen Tuch trocken.
• Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser und achten Sie darauf, dass kein
Wasser oder andere Flüssigkeit in das Gerät eindringt.
• Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig getrocknet ist.
• Entwinden Sie das Kabel, falls es verdreht ist.
• Wickeln Sie das Stromkabel sorgfältig auf, um einen Kabelbruch zu vermeiden.
• Verstauen Sie das Gerät am besten in der Originalverpackung und bewahren Sie es an
einem sicheren, sauberen, kĂĽhlen und trockenen Platz auf.
Entsorgung
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jeder Ver-
braucher ist verpichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, ob sie
Schadsto󰀨e enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Han-
del abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugefĂĽhrt werden
können. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde
oder Ihren Händler.
Technische Daten
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände von Kin-
dern gelangen! Es besteht Erstickungsgefahr!
Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung îšżnden Sie unter www.medisana.com
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische
und gestalterische Ă„nderungen vor.
DE/GB
DE Gebrauchsanweisung
Massagematte MM 825
Gerät und Bedienelemente
WICHTIG!
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung
kann zu schweren Verletzungen oder
Schäden am Gerät führen.
WARNUNG
Diese Warnhinweise mĂĽssen eingehal-
ten werden, um mögliche Verletzungen
des Benutzers zu verhindern.
ACHTUNG
Diese Hinweise mĂĽssen eingehalten
werden, um mögliche Beschädigungen
am Gerät zu verhindern.
HINWEIS
Diese Hinweise geben Ihnen nĂĽtzliche
Zusatzinformationen zur Installation oder
zum Betrieb.
LOT-Nummer
Hersteller
Zeichenerklärung
Garantie- und Reparaturbedingungen
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sol-
lten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der
Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. medisana Auf Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt.
Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit
kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder für das Gerät
noch fĂĽr ausgewechselte Bauteile, ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch Nichtbeachtung der a.
Gebrauchsanweisung, entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingri󰀨e durch den Käufer oder unbefugte Dritte
zurĂĽckzufĂĽhren sind.
Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der c.
Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.
Ersatzteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.d.
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät
verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät als
ein Garantiefall anerkannt wird.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, DEUTSCHLAND
Die Service-Adresse îšżnden Sie auf dem separaten Beilegeblatt.
88955 MM825 08/2021 Ver. 3.0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
EIN-/AUS-Taste
Kabelfernbedienung
Kissen
Tasche fĂĽr Kabelfernbedienung
Wärmefunktionstaste
Massgemoduswahltaste
Zonenwahltaste: Unterschenkel
Zonenwahltaste: Oberschenkel
Zonenwahltaste: Unterer RĂĽcken
Zonenwahltaste: Oberer RĂĽcken
Lieferumfang
Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und
keinerlei Beschädigung aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen
Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an Ihren
Händler oder an Ihre Servicestelle.
Zum Lieferumfang gehören:
• 1 medisana MM 825Massagematte
• 1 Gebrauchsanweisung
Verpackungen sind wiederverwertbar oder können dem Roh-
stoffkreislauf zurĂĽckgefĂĽhrt werden. Bitte entsorgen Sie nicht
mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Soll-
ten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken,
setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
Das Gerät ist nicht für gewerbliche Zwecke oder den medizinischen Bereich
bestimmt. Sollten Sie gesundheitliche Bedenken haben, sprechen Sie vor dem
Gebrauch des Massagegerätes mit Ihrem Arzt.
Verwenden Sie die Massagematte nur in geschlossenen Räumen!
Benutzen Sie die Massagematte nicht in Feuchträumen (z. B. beim Baden oder
Duschen).
Nicht waschen!
Nicht chemisch reinigen!
Anwendungsbereich
Die Anwendung der medisana Massagematte MM 825 fördert das Wohlbenden nach
einem anstrengenden Tag. Der Massage-E󰀨ekt erweist sich besonders hilfreich bei der
Behandlung verkrampfter Muskulatur und müdem Gewebe. Bei der Bewältigung von Allt-
agsstress bietet Ihnen das Gerät zusätzlich angenehme Entspannung. 4 Massagezonen
(Oberer Rücken, Unterer Rücken, Oberschenkel und Unterschenkel) können separat aus-
gewählt werden. Die Kombination aus Massage und der Wärmestrahlung ermöglicht eine
wirkungsvolle und entspannende Anwendung. Ihre Einstellungen nehmen Sie bequem ĂĽber
die leicht zu handhabende Kabelfernbedienung vor.
Anwenden
1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
2. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste “ “ 1 und alle Massagezonen und die Wärmefunktion
werden aktiviert.
3. Drücken Sie die jeweilige Zonenwahltaste (7 bis 0) je nach Ihrer persönlichen Vorliebe,
um die Massage für die ausgewählten Körperzonen zu starten. Sie können eine Zone
oder auch mehrere Zonen gleichzeitig für die Massage auswählen.
4. Durch Mehrfachdruck auf die jeweilige Taste können Sie die Intensität der Massage
verändern bzw. die jeweilige Zone deaktivieren:
Schwache Massageintensität: Die jeweils linke LED über einer Zonenwahltaste
leuchtet grĂĽn.
Starke Massageintensität: Die jeweils rechte LED über einer Zonenwahltaste leuchtet
grĂĽn.
Massagezone deaktiviert: Keine der beiden LEDs leuchtet.
5. Auswahl des Massagemodus:
Mit der Massagemoduswahltaste 6 können Sie zwischen 5 verschiedenenen Massa-
gemodi wählen:
1. Normal:
Herkömmliche Vibrationsmassage mit konstanter Intensität und Vibrationsfrequenz.
2. Pulsierend:
Vibrationsmassage mit automatisch wechselnder Intensität und Frequenz.
3. Strömende Vibrationsmassage:
Automatisch wechselnde Intensität und Frequenz, fühlt sich an wie ießendes Wasser.
4. Wechselmodus A:
Automatischer Wechsel der Massagezonen im kurzen Intervall: Zunächst Oberer und
Unterer RĂĽcken, anschlieĂźend Ober- und Unterschenkel usw.
5. Wechselmodus B:
Wie Wechselmodus A, jedoch mit den Zonen Oberer RĂĽcken/Unterschenkel und Unterer
RĂĽcken/Oberschenkel.
Der jeweilige Massagemodus wird durch die grĂĽnen LEDs ĂĽber der Massagemoduswahl-
taste 6 angezeigt. Dabei steht die 1. LED fĂĽr den 1.Modus, die 2. LED fĂĽr den 2.Modus usw.
Jedesmal, wenn der Massagemodus gewechselt wird, wird die Massageintensität automa-
tisch auf “schwach” gesetzt.
6. Wärmefunktion:
Drücken der Wärmefunktionstaste 5 schaltet zusätzlich zur Massage die Wärmefunk-
tion zu. Bei zugeschalteter Wärmefunktion leuchtet die rote LED über der Wärmefunk-
tionstaste 5. Die Wärmefunktion kann nur für die Zone “Unterer Rücken” zugeschaltet
werden. Erneutes Drücken der Taste deaktiviert die Wärmefunktion wieder.
7. Ein Druck auf die EIN-/AUS-Taste “ “ 1 schaltet das Gerät aus. Nach 15 Minuten un-
unterbrochener Massage schaltet das Gerät automatisch ab.
ACHTUNG
Achten Sie darauf, dass die maximale Betriebsdauer von 15 Minuten nicht
ĂĽberschritten wird!
Name und Modell:
Automatische Abschaltung:
Massagezonen:
Massageintensität:
Betriebsbedingungen:
Lagerbedingungen:
Abmessungen:
Gewicht:
Artikel-Nummer:
EAN-Nummer:
medisana MM 825Massagematte
Nach ca. 15 Minuten
4
2 Intensitätsstufen für jede Zone
Nur in trockenen Räumen gemäß Gebrauchsanleitung
Sauber und trocken, Lagertemperaturbereich:
0°C bis max. 40°C
ca. 180 x 62 x 10 cm
ca. 1,8 kg
88955
40 15588 88955 4
about the power supply
• Before connecting the device to your power supply, please ensure that the supply voltage
stated on the rating plate is compatible with your mains supply. Only insert the mains plug
into a socket when the appliance is switched o󰀨.
• Keep the cable and the appliance away from heat, hot surfaces, moisture and liquids. Do
not touch the mains plug when you are standing in water and always take hold of the plug
with dry hands. Appliance components carrying voltage may not come into contact with
liquid.
• Do not take hold of a device if it falls into water. Pull out the power plug from the socket
immediately. Connect the unit so that the power plug is freely accessible.
• Always switch o󰀨 the appliance after use with the buttons on the control unit and unplug
the power plug.
• To disconnect the unit from the power supply, always pull the plug out of the socket. Do not
pull on the cable!
• Do not carry, pull or twist the device on the cable. You must not continue to use the unit if
the lead or the plug are damaged.
• If the power supply cable is damaged, it may only be replaced by , an authorised medisana
dealer or by qualiîšżed personnel.
• The unit’s cables and control unit can create tangling, strangulation, tripping or stepping
hazards if not properly arranged. The user must ensure that excess cable ties and electri-
cal wiring are safely routed.
speciîšżc groups of people
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
• Do not use this unit to supplement or replace medical treatment. Chronic complaints and
symptoms may be made worse.
• Do not use the massage mat , or only after consulting your doctor, if:MM 825
- you are pregnant,
- you have a cardiac pacemaker, artiîšżcial joints or electronic implants,
- you su󰀨er from one or more of the following illnesses and complaints:
Circulation disorders, varicose veins, open wounds, bruises, broken skin,
inammation of the veins.
• If you experience any pain or discomfort during the massage, stop immediately and consult
your doctor.
• Persons, which are insensitive to heat, should be careful using this appliance.
• Before using the massager, consult your doctor regarding any unexplained pain, if you are
undergoing medical treatment or using medical equipment.
before using the unit
• -Check the plug, the cable and the massage mat for damage before each use. Do not at
tempt to use a defective unit.
• Do not use the appliance if it, or the power cord show signs of damage, if it is not in perfect
working order, or if it has been dropped or become damp. In order to prevent hazards, al-
ways send the unit in to the service centre.
operating the unit
• The device must only be used for its intended purpose as described in the instruction
manual.
• Using the unit for any other purpose invalidates the warranty.
• Never leave the unit unattended if it is connected to the power supply.
• Do not use the appliance while you are asleep or when you are lying in bed.
• Never use the massage mat if it is folded up or crumpled.
• Do not allow the massage mat to come into contact with pointed or sharp objects.
• Do not stand on the unit.
• The maximum operating time for one session is 15 minutes. Prolonged use reduces the
service life of the appliance.
• Very long periods of use can lead to overheating. So after continuously operating for 15
minutes, user should stop it for at least 15 minutes before using it again.
• Never put the unit down next to an electric stove or other sources of heat.
• -Do not cover up the appliance when it is switched on. Never use it under blankets or cush
ions. There is a risk of îšżre, electric shock or injury..
maintenance and cleaning
• The unit is maintenance free. If a fault does occur, just check whether the mains power
plug is properly connected.
• You may only clean the device yourself. If the device malfunctions please do not repair it
yourself as this leads to the automatic expiry of all guarantee rights. Ask your specialist
dealer and have repairs carried out by the service only.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Do not immerse the device in water or other uids.
Cleaning and maintenance
• Before cleaning the appliance, make sure that the appliance is switched o󰀨 and the power
supply is disconnected. Allow the unit to cool down.
• Clean the massage mat with a slightly damp sponge only. Never use brushes, aggressive
cleaning agents, petrol, thinners or alcohol. Rub the unit dry with a clean dry cloth.
• Never immerse the appliance in water to clean it and ensure water cannot get into the ap-
pliance.
• Wait until the device is completely dry before using it again.
• Undo any kinks in the cable.
• Take care to roll up the mains lead to avoid damaging it.
• You should ideally store the device in its original packaging and keep it in a clean, dry
place.
Disposal
This product must not be disposed of together with domestic waste. All users are
obliged to hand in all electrical or electronic devices, regardless of whether or not
they contain toxic substances, at a municipal or commercial collection point so that
they can be disposed of in an environmentally acceptable manner. Consult your
municipal authority or your dealer for information about disposal.
Technical speciîšżcations
WARNING
Please ensure that the polythene packing is kept away from the reach of
children! Risk of su󰀨ocation!
The current version of this instruction manual can be found on www.medisana.com
In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the
right to make technical and optical changes without notice.
DE/GB
GB Instruction manual
Massage mat MM 825
Device and controls
IMPORTANT
Non-observance of these instructions
can result in serious injury or damage to
the device.
WARNING
These warning notes must be observed
to prevent any injury to the user.
CAUTION
These notes must be observed to pre-
vent any damage to the device.
NOTE
These notes give you useful additional
information on the installation or opera-
tion.
Lot number
Manufacturer
Explanation of symbols
Warranty and repair terms
Please contact your dealer or the service centre in case of a claim under the warranty. If you
have to return the unit, please enclose a copy of your receipt and state what the defect is.
The following warranty terms apply:
1. medisana The warranty period for products is three years from date of
purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be
proven by means of the sales receipt or invoice.
2. Defects in material or workmanship will be removed free of charge within
the warranty period.
3. Repairs under warranty do not extend the warranty period either for the
unit or for the replacement parts.
4. The following is excluded under the warranty:
All damage which has arisen due to improper treatment, e.g. a.
non-observance of the user instructions.
All damage which is due to repairs or tampering by the customer or b.
unauthorised third parties.
Damage which has arisen during transport from the manufacturer to c.
the consumer or during transport to the service centre.
d. Accessories which are subject to normal wear and tear.
5. Liability for direct or indirect consequential losses caused by the unit are
excluded even if the damage to the unit is accepted as a warranty claim.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, GERMANY
You will îšżnd the service address on the separate enclosure.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ON-/OFF-button
Control unit
Pillow
Pocket for control unit
Heat function button
Massage mode selector button
Zone selection button: Lower legs
Zone selection button: Thighs
Zone selection button: Lower back
Zone selection button: Upper back
Scope of supply
Please check îšżrst of all that the device is complete and is
not damaged in any way. In case of doubt, do not use it and
contact your dealer or your service centre.
The following parts are included:
• 1 medisana MM 825Massage mat
• 1 Instruction manual
The packaging can be reused or recycled. Please dispose
properly of any packaging material no longer required.
If you notice any transport damage during unpacking, please
contact your dealer without delay.
The device is not to be used for commercial use or medical purposes. If you
have health concerns, consult your doctor before using the device.
Only use the massage mat indoors.
Do not use the massage mat in damp rooms (e.g. when bathing or showering).
Do not wash!
Do not dry clean!
Range of application
The use of the massage mat will improve your wellbeing after a stressful medisana MM 825
day. The massage e󰀨ect is particularly useful for treating tense muscles and tired tissue. The
appliance provides pleasant relaxation for overcoming everyday stress. 4 massage zones
(Upper back, Lower back, Thighs, Lower legs) can be regulated seperately. The combina-
tion of massage and additional heating function provides an e󰀨ective and relaxing treatment.
Their settings can be comfortably adjusted by means of the easy-to-handle control unit.
Operation
1. Connect the appliance to the mains outlet.
2. Press the On-/O󰀨-button “ “ 1 and all massage zones and the heat function will be acti-
vated.
3. Press the zone selection buttons repeatedly (7 to 0) according to your personal prefer-
ence to activate/deactivate the corresponding massage for the selected zone. You may
select only one zone or multiple zones for the massage.
4. Press the button multiple times changes the massage intensity or deactivates the mas-
sage zone:
Weak massage intensity: The left LED over a zone selection button lights up in green.
Strong massage intensity: The right LED over a zone selection button lights up in
green.
Deactivated massage zone: None of the LEDs is alight.
5. Massage mode selection:
With the massage mode selector button 6 you can choose one of 5 possible massage
modes:
1. Normal:
Regular vibration massage with constant intensity and vibration frequency.
2. Pulsating:
Pulse vibration massage, automatically changes the intensity and frequency of the mas-
sage.
3. Stream vibration massage:
Automatically changes intensity and vibration frequency, feels like a massage by “run-
ning water”.
4. Alternation mode A:
Automatic alternation of massage zones in short intervals: Upper & Lower back vibration
massage îšżrst, then automatically switches to Thighs & Lower legs and so on....
5. Alternation mode B:
Like alternation mode A, but alternates between massage zones Upper back / Lower
Legs and Lower back / Thighs.
The respective massage mode is indicated by the green LED lights over the Massage mode
selector button 6 (The 1st LED for Mode 1, the 2nd LED for Mode 2 and so on).
Each time you change the massage mode, the massage intensity for all massage zones will
automatically be set to intensity 1 (weak intensity).
6. HEAT function button:
Press this button at any massage mode to additionally switch on the heating function.
When the heating function is activated, the red LED over the Heat function button 5 will
light up. The heating can only be applied to the Lower back area. Press the heat function
button again to deactivate the Lower back heating.
7. Press the On-/O󰀨-button “ “ 1 to switch o󰀨 the appliance. The appliance will switch o󰀨
automatically after approx. 15 minutes of continuous use.
CAUTION
Make sure that the maximum operating time of 15 minutes is not
exceeded.
Name and model:
Automatic switch-o󰀨:
Massage zones:
Massage intensity levels:
Operating conditions:
Storage conditions:
Dimensions (L x W x H):
Weight approx.:
Article no.
EAN no.
medisana MM 825Massage mat
after approx. 15 minutes
4
2 massage intensity settings for each massage zone
Only use in dry rooms as described in the instructions
In a cool, dry place, storage temperature 0°C - max. 40°C
approx. 180 x 62 x 10 cm
approx. 1.8 kg
88955
40 15588 88955 4
Read the instruction manual carefully before using this device, es-
pecially the safety instructions, and keep the instruction manual for
future use. Should you give this device to another person, it is vital
that you also pass on these instructions for use.
GB Safety instructions
Lees de gebruiksaanwijzing en met name de veiligheidsinstructies
zorgvuldig door voor u het product gaat gebruiken en bewaar de
gebruiksaanwijzing. Geef deze gebruiksaanwijzing ook altijd mee als
u het product aan iemand anders geeft.
NL Veiligheidsinstructies
over de voeding
• Controleer voordat u het product op het stopcontact aansluit of de op het typeplaatje
vermelde netspanning overeenkomt met de spanning van uw stroomnet.
• Steek de stekker alleen in het stopcontact als het product uitgeschakeld is.
• Stel het snoer en de massagemat niet bloot aan hoge temperaturen, hete oppervlakken,
vocht of vloeisto󰀨en. Pak de stekker nooit vast met natte of vochtige handen of wanneer u
in het water staat.
• Delen van het product die elektrische spanning geleiden, mogen niet in contact komen met
vocht.
• Pak een apparaat dat in het water is gevallen niet vast. Trek in dat geval meteen de stekker
uit het stopcontact.
• De massagemat moet zo worden aangesloten dat de stekker goed bereikbaar is.
• Schakel de massagemat altijd direct na gebruik uit met de knoppen op de bedieningsunit
en trek de stekker uit het stopcontact.
• Trek nooit aan het snoer, maar aan de stekker om deze uit het stopcontact te halen!
• Trek niet aan het snoer, draai het product niet aan het snoer en til het niet op aan het snoer.
• Als het snoer of de stekker beschadigd is, mag de massagemat niet meer worden gebruikt.
Als het snoer beschadigd is, mag dit alleen door , een erkende speciaalzaak of medisana
een daartoe gekwaliîšżceerde persoon worden vervangen.
• Wanneer de snoeren en de bedieningsunit van het product niet veilig zijn geplaatst, brengt
dat risico's met zich mee, zoals dat iemand erin verwikkeld raakt of erop gaat staan en
het risico op verwurging of struikelen. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om
tiewraps en snoeren veilig te plaatsen.
voor bijzondere personen
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met
verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en
kennis. Houd wel toezicht op deze personen en begeleid ze wat betreft het veilige gebruik
van het product en de mogelijke gevaren.
• Houd kinderen in de gaten en laat ze niet met het product spelen.
• Gebruik dit product niet ter aanvulling op of vervanging van medische toepassingen.
Chronische aandoeningen en symptomen zouden kunnen verergeren.
• Gebruik de massagemat niet of overleg eerst met uw arts als: MM 825
- u zwanger bent;
- u een pacemaker, gewrichtsprothese of elektronisch implantaat heeft;
- u lijdt aan een of meerdere van de volgende aandoeningen:
doorbloedingsstoornissen, spataderen, open wonden, kneuzingen, kloven of
aderontstekingen.
• Stop met het gebruik wanneer u pijn voelt of de massage als onaangenaam ervaart en
overleg met uw arts.
• Personen die warmte slecht kunnen waarnemen, moeten extra voorzichtig zijn tijdens het
gebruik van de massagemat.
• Raadpleeg vóór gebruik van de massagemat uw arts bij onverklaarbare pijn en wanneer u
onder medische behandeling bent en/of medische apparaten gebruikt.
vóór het gebruik van het product
• Controleer de stekker, het snoer en de massagemat voor gebruik altijd zorgvuldig op
beschadigingen. Wanneer het product mankementen vertoont, mag het niet in gebruik
worden genomen.
• Gebruik het product niet wanneer er beschadigingen te zien zijn aan de massagemat of
het snoer, wanneer het product niet correct werkt of wanneer het gevallen is of vochtig
is geworden. Stuur het product in dat geval voor de zekerheid ter reparatie naar de
servicedienst.
over het gebruik van het product
• Gebruik het product alleen waarvoor het is bedoeld, zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing.
• Wanneer het voor andere doeleinden wordt gebruikt, vervalt de garantie.
• Houd toezicht op het product als de stekker in het stopcontact zit.
• Gebruik het product niet als u slaapt of in bed ligt.
• Gebruik de massagemat nooit als hij opgevouwen of verfrommeld is.
• Voorkom dat de massagemat in aanraking komt met puntige of scherpe voorwerpen.
• Ga niet op de massagemat staan.
• De massagemat mag maximaal 15 minuten achtereen worden gebruikt. Langer gebruik
verkort de levensduur van het product.
• Te langdurig gebruik kan oververhitting veroorzaken. Laat het product nadat het 15 minuten
is gebruikt tenminste 15 minuten afkoelen voor u het opnieuw gebruikt.
• Plaats en gebruik het product nooit direct naast een elektrische verwarming of andere
warmtebronnen.
• Bedek het product niet als het ingeschakeld is. Gebruik het in geen geval onder dekens of
kussens. Er is kans op brand, een elektrische schok en letsel.
onderhouden en schoonmaken
• Het product is onderhoudsvrij. Controleer enkel of de stekker goed in het stopcontact zit
als er toch een storing optreedt.
• U mag het product zelf alleen schoonmaken. Repareer het product niet zelf als het
mankementen vertoont, omdat daardoor elke aanspraak op garantie vervalt. Vraag advies
aan uw speciaalzaak en laat reparaties alleen uitvoeren door de servicedienst.
• Kinderen mogen het product niet schoonmaken of onderhouden zonder dat er toezicht op
wordt gehouden.
• Dompel het product niet onder in water of andere vloeisto󰀨en.
Schoonmaken en onderhoud
• Controleer voor u het product schoonmaakt of het is uitgeschakeld en de stekker uit het
stopcontact is. Laat het product afkoelen.
• Maak de massagemat alleen schoon met een licht vochtige spons. Gebruik in geen geval
borstels, bijtende schoonmaakmiddelen, benzine, verdunningsmiddelen of alcohol. Wrijf
de massagemat droog met een schone, zachte doek.
• Dompel het product nooit onder in water om het schoon te maken en let goed op dat er
geen water of andere vloeistof in komt.
• Gebruik het product pas weer als het helemaal droog is.
• Haal het snoer zo nodig uit de knoop.
• Rol het snoer voorzichtig op om een breuk in het snoer te voorkomen.
• Berg het product bij voorkeur op in de originele verpakking en bewaar het op een veilige,
schone, koele en droge plaats.
Weggooien
Dit product mag niet bij het huisvuil worden weggegooid. Elke consument is
verplicht om alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of ze schadelijke
sto󰀨en bevatten of niet, in te leveren bij een milieustraat of bij een winkel waar een
vergelijkbaar product wordt aangeschaft, zodat ze milieuvriendelijk kunnen worden
afgevoerd en verwerkt. Neem over de afvoer en verwerking contact op met uw
gemeente of uw verkoper.
Technische gegevens
WAARSCHUWING
Houd verpakkingsfolie buiten het bereik van kinderen! Kans op verstikking!
De meest actuele versie van deze gebruiksaanwijzing kunt u vinden op www.medisana.com
In het kader van voortdurende productverbeteringen behouden wij ons het recht
voor op wijzigingen op technisch gebied en qua vormgeving.
NL Gebruiksaanwijzing
Massagemat MM 825
Product en bedieningselementen
BELANGRIJK!
Wanneer deze gebruiksaanwijzing niet
in acht wordt genomen, kan dit leiden tot
ernstig letsel of schade aan het product.
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten worden
nageleefd om mogelijk letsel van de
gebruiker te voorkomen.
ATTENTIE
Deze instructies moeten worden
nageleefd om mogelijke beschadigingen
aan het product te voorkomen.
TIP
Deze tips geven u nuttige aanvullende
informatie over de installatie of het
gebruik.
LOT-nummer
Fabrikant
Legenda
Garantie- en reparatievoorwaarden
Neem in geval van een garantieclaim contact op met uw speciaalzaak of rechtstreeks met de
servicedienst. Als u het product moet opsturen, geef dan aan wat het defect is en stuur een
kopie van de aankoopbon mee. Daarbij gelden de volgende garantievoorwaarden:
1. medisana Op producten van geldt vanaf de verkoopdatum een garantie van 3 jaar.
De verkoopdatum moet in het geval van garantie kunnen worden aangetoond met een
aankoopbon of factuur.
2. Gebreken als gevolg van materiaal- of productiefouten worden binnen de garantieperiode
gratis verholpen.
3. Door het verlenen van garantie wordt de garantieperiode van het apparaat
of de vervangen onderdelen niet verlengd.
4. Van garantie is uitgesloten:
a. elke schade die is ontstaan door verkeerd gebruik, bijv. door niet-naleving van de
gebruiksaanwijzing.
schade die het gevolg is van een reparatie of interventie door de koper of een b.
onbevoegde derde.
c. transportschade die is ontstaan op weg van de fabrikant naar de consument of tijdens de
verzending naar de servicedienst.
d. onderdelen die normale slijtage vertonen.
5. Een aansprakelijkheid voor directe of indirecte gevolgschade die is veroorzaakt door het
apparaat is ook dan uitgesloten, wanneer de schade aan het apparaat wordt erkend als
garantie.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, DUITSLAND
De contactgegevens van de klantenservice staan vermeld in de bijlage.
Levering
Controleer eerst of het product compleet en onbeschadigd is.
Neem het product bij twijfel niet in gebruik en neem contact
op met uw verkoper of de klantenservice.
Meegeleverd:
• 1 massagemat medisana MM 825
• 1 gebruiksaanwijzing
De verpakkingen kunnen worden hergebruikt of worden
gerecycled. Gooi verpakkingsmateriaal dat u niet meer
gebruikt gescheiden weg. Wanneer u bij het uitpakken
transportschade ontdekt, dient u onmiddellijk contact op te
nemen met uw verkoper.
De massagemat is niet bedoeld voor commerciële doeleinden of de medische
sector. Overleg eerst met uw arts voor u de massagemat gaat gebruiken als u
twijfels heeft omtrent uw gezondheid.
Gebruik de massagemat alleen in overdekte ruimtes!
Gebruik de massagemat niet in vochtige ruimtes (bijv. tijdens het baden of
douchen).
Niet wassen!
Niet chemisch reinigen!
Toepassing
Het gebruik van de massagemat is comfortabel na een inspannende medisana MM 825
dag. Het massage-e󰀨ect is bijzonder heilzaam bij de behandeling van verkrampte spieren
en een vermoeid gevoel. Bovendien werkt het gebruik van de massagemat ontspannend en
vermindert het alledaagse stress. De 4 massagezones (bovenrug, onderrug, bovenbeen en
onderbeen) kunnen apart worden geselecteerd. De combinatie van massage en warmte is
doeltre󰀨end en ontspannend. U kunt de gewenste functie gemakkelijk instellen met behulp
van de gebruiksvriendelijke bedieningsunit met snoer.
Gebruik
1. Steek de stekker in het stopcontact.
2. Door op de aan-/uitknop “ “ 1 te drukken, worden alle massagezones en de warmtefunctie
geactiveerd.
3. Druk op de gewenste zonekeuzeknop (7 t/m 0) om de massage van de geselecteerde
lichaamszones te starten. U kunt kiezen voor een massage van Ă©Ă©n of meerdere zones
tegelijk.
4. Door meermaals op een knop te drukken, kunt u de intensiteit van de massage wijzigen
of de desbetre󰀨ende zone deactiveren:
Lage massage-intensiteit: het linker lampje aan de bovenkant van een zonekeuzeknop
brandt groen.
Hoge massage-intensiteit: het rechter lampje aan de bovenkant van een
zonekeuzeknop brandt groen.
Massagezone gedeactiveerd: geen van beide lampjes brandt.
5. Massagemodus selecteren:
met de massagemodusknop 6 kunt u kiezen uit 5 verschillende massagemodi:
1. Normaal:
gewone vibratiemassage met constante intensiteit en vibratiefrequentie.
2. Pulserend:
vibratiemassage met automatisch wisselende intensiteit en frequentie.
3. Stromende vibratiemassage:
automatisch wisselende intensiteit en frequentie, voelt aan als stromend water.
4. Wisselmodus A:
regelmatig automatisch wisselende massagezones: eerst boven- en onderrug,
vervolgens boven- en onderbeen enz.
5. Wisselmodus B:
net als wisselmodus A, maar met de zones bovenrug/onderbeen en onderrug/
bovenbeen.
De geselecteerde massagemodus wordt weergegeven door de groene lampjes boven de
massagemodusknop 6. Daarbij staat het 1ste lampje voor de 1ste modus, het 2de lampje
voor de 2de modus enz. Telkens als de massagemodus wordt gewijzigd, zal de massage-
intensiteit automatisch “laag” zijn.
6. Warmtefunctie:
Door op de warmtefunctieknop 5 te drukken, wordt naast de massage de warmtefunctie
ingeschakeld. Wanneer de warmtefunctie is ingeschakeld, brandt het rode lampje
aan de bovenkant van de warmtefunctieknop 5. De warmtefunctie kan alleen worden
ingeschakeld in combinatie met de zone “onderrug”. Door nogmaals op de knop te
drukken wordt de warmtefunctie weer uitgeschakeld.
7. Wanneer u op de aan-/uitknop “ “ 1 drukt, schakelt de massagemat uit. Na 15 minuten
onafgebroken massage schakelt de massagemat automatisch uit.
ATTENTIE
Let op dat de massagemat niet langer dan 15 minuten achtereen wordt
gebruikt!
Naam en model:
Automatisch uitschakelen:
Massagezones:
Massage-intensiteit:
Gebruiksomstandigheden:
Bewaaromstandigheden:
Afmetingen:
Gewicht:
Artikelnummer:
EAN-nummer:
medisana MM 825massagemat
na ca. 15 minuten
4
2 intensiteitsniveaus voor elke zone
alleen in droge ruimtes zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing
schoon en droog, bewaartemperatuur:
0 °C tot max. 40 °C
ca. 180 x 62 x 10 cm
ca. 1,8 kg
88955
40 15588 88955 4
NL/FR
88955 MM825 08/2021 Ver. 3.0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Aan-/uitknop
Bedieningsunit met snoer
Kussen
Zakje voor bedieningsunit
Warmtefunctieknop
Massagemodusknop
Zonekeuzeknop: onderbeen
Zonekeuzeknop: bovenbeen
Zonekeuzeknop: onderrug
Zonekeuzeknop: bovenrug


Produktspezifikationen

Marke: Medisana
Kategorie: Massagegerät
Modell: MM 825
Produktfarbe: Black, Orange
Fernbedienung enthalten: Ja
Anzahl der Programme: 5
Vorgesehene Verwendung: RĂĽcken
Heizfunktion: Nein
Infrarot-Heizung: Nein

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Medisana MM 825 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Massagegerät Medisana

Bedienungsanleitung Massagegerät

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-