Medisana HM 650 Bedienungsanleitung
Medisana
Massagegerät
HM 650
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Medisana HM 650 (24 Seiten) in der Kategorie Massagegerät. Dieser Bedienungsanleitung war für 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/24
DE/GB
88264 HM 650 12/2021 Ver. 1.4
DE GEBRAUCHSANWEISUNG Handmassagegerät HM 650
Zeichenerklärung
WICHTIG
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung
kann zu schweren Verletzungen oder
Schäden am Gerät führen.
WARNUNG
Diese Warnhinweise müssen eingehalten
werden, um mögliche Verletzungen des
Benutzers zu verhindern.
ACHTUNG
Diese Hinweise müssen eingehalten wer-
den, um mögliche Beschädigungen am
Gerät zu verhindern.
HINWEIS
Diese Hinweise geben Ihnen nützliche
Zusatzinformationen zur Installation oder
zum Betrieb.
Verwenden Sie das Massagegerät nur in
geschlossenen Räumen!
Benutzen Sie das Massagegerät nicht
in Feuchträumen (z.B. beim Baden oder
Duschen).
Schutzklasse III
LOT-Nummer
Hersteller
Gerät und Bedienelemente
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheits-
hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und
bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf.
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt
diese Gebrauchsanweisung mit.
DE Sicherheitshinweise
• Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanwei-
sung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
• Das Gerät ist nicht für gewerbliche Zwecke oder den medizinischen Bereich bestimmt.
zur Stromversorgung
• Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf, dass es
ausgeschaltet ist und dass die auf dem Etikett angegebene elektrische Spannung mit
der Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
• Halten Sie den
Ladeadapter
, Kabel und Gerät von Hitze, heißen Oberächen, Feuch-
tigkeit und Flüssigkeiten fern.
• Berühren Sie den
Ladeadapter
nicht, wenn Sie im Wasser stehen oder wenn Ihre
Hände nass oder feucht sind.
• Laden Sie den Akku des Gerätes nur mit dem mitgelieferten
Ladeadapter
XH0900-
XH0900-
XH0900-
XH0900-XH0900-
1000LG (9V
1000LG (9V
1000LG (9V
1000LG (9V, 1A).
, 1A).
, 1A).
, 1A). 1000LG (9V, 1A).
• Das Gerät muss so angeschlossen werden, dass der Netzstecker frei zugänglich ist.
• Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie niemals am Netzkabel, sondern
immer am Netzstecker.
• Tragen, ziehen oder drehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur durch den Hersteller, einen autori-
sierten Fachhändler oder durch eine entsprechend qualizierte Person ersetzt werden.
• Das Kabel des Geräts kann bei unsachgemäßem Verlegen zum Risiko (Würgen,
Stolpern) werden. Der Benutzer muss sicherstellen, dass die Stromkabel sicher verlegt
wird.
für besondere Personen
• Dieses Gerät darf nur von Personen über 18 Jahren verwendet werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht zur Unterstützung oder als Ersatz für medizinische
Anwendungen. Chronische Leiden und Symptome könnten sich noch verschlechtern.
• Sie sollten auf eine Anwendung mit dem Massagegerät verzichten, bzw. zunächst
Rücksprache mit Ihrem Arzt halten, wenn:
- eine Schwangerschaft vorliegt,
- Sie einen Herzschrittmacher, künstliche Gelenke oder elektronische Implantate ha-
ben.
- Sie an einer oder mehreren der folgenden Krankheiten oder
Beschwerden leiden: Diabetes, Durchblutungsstörungen, Krampfadern,
offene Wunden, Prellungen, Hautrisse, Venenentzündungen.
• Sollten Sie Schmerzen verspüren oder die Massage als unangenehm empnden,
brechen Sie die Anwendung ab und sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
• Bei ungeklärten Schmerzen, wenn Sie sich in ärztlicher Behandlung benden und/
oder medizinische Geräte benutzen, konsultieren Sie vor Benutzung des Massage-
gerätes Ihren Arzt.
vor dem Betrieb des Gerätes
• Überprüfen Sie Massagegerät vor jeder Anwendung sorgfältig auf Schäden. Ein de-
fektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen am Gerät sichtbar sind, wenn
es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen oder feucht geworden ist.
Um Gefährdungen zu vermeiden, senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Service-
stelle.
beim Betrieb des Gerätes
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie schlafen oder im Bett liegen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht vor dem Einschlafen. Die Massage hat eine stimulie-
rende Wirkung.
• Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Sie ein Fahrzeug lenken oder eine Maschi-
ne bedienen.
• Lagern oder bewahren Sie kein elektrisches Gerät an Stellen auf, von denen
aus es in die Badewanne oder das Waschbecken fallen kann.
• Die maximale Betriebsdauer für eine Anwendung beträgt 15 Minuten. Längere Be-
nutzung verkürzt die Lebensdauer des Gerätes und kann statt zur Entspannung zu
Verspannungen der Muskulatur führen.
• Zu lange Benutzung kann zu Überhitzung führen. Lassen Sie das Gerät immer erst
abkühlen, bevor Sie es wieder verwenden.
• Legen und benutzen Sie das Gerät nie direkt neben einem elektrischen Heizofen oder
anderen Hitzequellen.
• Dieses Gerät sollte nicht direkt die Hautoberäche massieren, um Schäden an der
Haut zu vermeiden. Das Massageteil sollte mit sauberer, trockener Kleidung oder
einem sauberen, trockenen Handtuch abgedeckt werden. Es sollte sanft gedrückt
und bewegt werden. Die Massagezeit an der gleichen Stelle sollte 60 Sekunden nicht
überschreiten.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz angeschlossen oder
eingeschaltet ist.
• Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit spitzen oder scharfen Gegenständen.
• Bedecken Sie das Gerät nicht, wenn es eingeschaltet ist.
• Benutzen Sie das Gerät keinesfalls unter Decken oder Kissen. Es besteht die Gefahr
von Feuer, Stromschlag und Verletzung.
• Stellen Sie sicher, dass keine Finger oder andere Körperteile zwischen die Aufnah-
me für Massageköpfe 4 und die Massageköpfe kommen. Verletzungsgefahr!
• Verwenden Sie das Gerät nicht bei Sprühnebel aus Spraydosen oder dem gleichzeitigen
Einsatz von Sauerstoff.
für Wartung und Reinigung
• Das Gerät ist wartungsfrei. Sie selbst dürfen an dem Gerät nur Reinigungsarbeiten aus-
führen. Im Falle von Störungen oder Beschädigungen reparieren Sie das Gerät nicht
selbst, da dadurch jeglicher Garantieanspruch erlischt. Fragen Sie Ihren Fachhändler
und lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Servicestellen durchführen, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Sollte dennoch ein-
mal Flüssigkeit in das Gerät gelangen, ziehen Sie sofort den Netzstecker.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durch-
geführt werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zur Eigenmassage der Muskulatur zur Entspannung und Re-
generation. Wenden Sie das Gerät nicht am Kopf oder anderen harten oder
knöchernen Stellen des Körpers an! Wenden Sie das Gerät nicht an emp -
ndlichen Körperstellen an!
Das Gerät ist nicht für eine medizinisch-therapeutische Anwendung gedacht. Es
ist nicht geeignet für Kliniken, Massage-Praxen, Wellness-Studios etc. Das Mas-
sagegerät ist kein medizinisches Gerät und dient nicht zur Schmerzbehandlung.
Bei Zweifel oder Unsicherheit fragen Sie Ihren Arzt vor dem Gebrauch.
Gerät und Bedienelemente
1 Betriebskontrollleuchte/Lade-LEDs
2 EIN-/AUS-Regler
3 Ladebuchse
4 Aufnahme für Massageköpfe (Massageköpfe im Uhrzeigersinn festdrehen)
Lieferumfang
Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädi-
gung aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wen-
den Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle.
Zum Lieferumfang gehören:
• 1 Handmassagegerät medisana HM 650
• 6 Massageköpfe
• 1 Ladeadapter
• 1 Gebrauchsanweisung
Massageköpfe
Im folgenden sind Beispiele für die Anwendung der Massageköpfe angegeben.
Jeder Mensch empndet die Massage bestimmter Punkte und Muskeln jedoch
anders. Probieren Sie alle Massageköpfe aus und nden Sie den für Sie am bes-
ten geeigneten.
Ovaler Kopf: geeignet für bestimmte Muskelgruppen, je nach
Vorliebe und individuellem Empnden.
4-Punkt-Massage-Kopf: geeignet für größere Muskelgruppen
Flacher Kopf: geeignet für kleinere Muskelgruppen und Körper-
teile
Kegel-förmiger Kopf (ach): geeignet für sehr kleine Muskelparti-
en, zum Beispiel Finger und Zehen.
Kegel-förmiger Kopf: geeignet für präzise Einzel-Triggerpunkt-
Behandlung
Weicher, runder Kopf: geeignet für große Muskelgruppen- und
stränge und zur Anregung der Durchblutung.
Gerät verwenden
Akku laden
Verbinden Sie den 9V/1A-Ladeadapter mit der Ladebuchse 3 des Gerätes und einer
Steckdose. Die LEDs 1 leuchten bzw. blinken je nach Ladezustand des Akkus. Ist der
Akku vollständig geladen (nach 2 bis 3 Stunden), leuchten 4 Lade-LED dauerhaft blau.
Während des Ladevorgangs kann das Gerät nicht verwendet werden.
Bedienung
1. Drehen Sie einen der Massageköpfe im Uhrzeigersinn in die Aufnahme 4 am
Gerät.
2. Drehen Sie den EIN-/AUS-Regler 2 zum Einschalten des Gerätes im Uhrzeiger-
sinn bis zum „Klick“. Die Betriebskontrollleuchte 1 leuchtet blau. Drehen Sie dien
Regler nach Bedarf stufenlos weiter bis die höchste Intensität erreicht ist (4 blaue
LEDs).
Gerät ausschalten
Drehen Sie den EIN-/AUS-Regler 2 zum Ausschalten des Gerätes gegen den Uhr-
zeigersinn bis zum „Klick“. Die Betriebskontrollleuchte 1 erlischt.
Das Gerät schaltet sich nach 15 Minuten automatisch ab.
Reinigung und Pege
• Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Das Massagegerät reinigen Sie nur mit einem leicht angefeuchteten Schwamm.
Verwenden Sie keinesfalls Bürsten, scharfe Reinigungsmittel, Benzin, Verdünner
oder Alkohol. Reiben Sie das Massagegerät mit einem sauberen, weichen Tuch tro-
cken. Nicht auf der Heizung oder mit dem Haartrockner trocknen.
• Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser und achten Sie darauf,
dass kein Wasser oder andere Flüssigkeit in das Gerät eindringt.
• Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig getrocknet ist.
•
•
•
• V
V
V
Verstauen
erstauen
erstauen
erstauen Sie
Sie
Sie
Sie das
das
das
das Gerät
Gerät
Gerät
Gerät an
an
an
an einem
einem
einem
einem sicheren,
sicheren,
sicheren,
sicheren, sauberen,
sauberen,
sauberen,
sauberen, kühlen
kühlen
kühlen
kühlen und
und
und
und trockenen
trockenen
trockenen
trockenen Platz.
Platz.
Platz.
Platz. • Verstauen Sie das Gerät an einem sicheren, sauberen, kühlen und trockenen Platz.
Entsorgung
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist verpichtet, alle elektrischen oder
elektronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht,
bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie
einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Wenden Sie sich
hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
Technische Daten
Name und Modell:
Stromversorgung:
Ladeadapter:
Ladedauer:
Abmessungen:
Gewicht:
Lagerbedingungen:
Artikel-Nummer:
EAN-Nummer:
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände
von Kindern gelangen! Es besteht Erstickungsgefahr!
medisana HM 650 Handmassagegerät
Li-Ion
Li-Ion
Li-Ion
Li-Ion Akku 7,4V
Akku 7,4V
Akku 7,4V
Akku 7,4V, 1800 mAh
, 1800 mAh
, 1800 mAh
, 1800 mAhLi-Ion Akku 7,4V, 1800 mAh
Eingang: 100-240V, 50-60Hz; Ausgang: 9V, 1A
≤ 130 Minuten
ca. 41,5 x 7 x 10 cm
ca. 1100 g
sauber und trocken
88264
40 15588 88264 7
Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung nden Sie unter www.medisana.com
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische
und gestalterische Änderungen vor.
Garantie- und Reparaturbedingungen
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das
Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei.
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. medisana Auf Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre
gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der
Garantiezeit kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit,
weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch a.
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, entstanden sind.
Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder b.
unbefugte Dritte zurückzuführen sind.
Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher c.
oder bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.
Ersatzteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.d.
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das
Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden
an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, DEUTSCHLAND
Die Service-Adresse nden Sie auf dem separaten Beilegeblatt.
43
1
5
6
7
9
0
5
6
7
8
9
2
8
0
DE/GB
GB INSTRUCTION MANUAL Handheld Massager HM 650
Explanation of symbols
IMPORTANT
Non-observance of these instructions can
result in serious injury or damage to the
device.
WARNING
These warning notes must be observed
to prevent any injury to the user.
CAUTION
These notes must be observed to prevent
any damage to the device.
NOTE
These notes give you useful additional in-
formation on the installation or operation.
The massage device must only be used in
enclosed spaces!
Do not use the massage device in damp
rooms (e.g. when bathing or showering).
Protection category III
LOT number
Manufacturer
Device and controls
Read the instruction manual carefully before using this device, es-
pecially the safety instructions, and keep the instruction manual for
future use. Should you give this device to another person, it is vital
that you also pass on these instructions for use.
GB Safety instructions
• Only use the appliance for the purpose for which it is intended in accordance
with the instructions for use. Any misuse will invalidate the warranty.
• The unit is not intended for commercial purposes or the medical sector.
For power supply
• Before connecting the unit to the power supply, make sure that it is switched
off and that the electrical voltage indicated on the label matches your mains
voltage.
• Keep the charging adapter, cable and device away from heat, hot surfaces,
moisture and liquids.
• Do not touch the charging adapter when standing in water or when your hands
are wet or damp.
• Only charge the unit’s battery with the supplied charging adapter
XH0900-
XH0900-
XH0900-
XH0900-XH0900-
1000LG
1000LG
1000LG
1000LG 1000LG
(9V
(9V
(9V
(9V, 1A).
, 1A).
, 1A).
, 1A). (9V, 1A).
• The unit must be connected so that the mains plug is freely accessible.
• To disconnect the unit from the mains, never pull on the mains cable but al-
ways on the mains plug.
• Do not carry, pull or turn the appliance by the mains cable.
• If the mains cable is damaged, it must only be replaced by the manufacturer,
an authorised dealer or a suitably qualied person.
• The unit’s cable can become a hazard (strangulation, tripping) if it is not routed
correctly. The user must ensure that the power cable is laid safely.
For special persons
• This unit may only be used by persons over 18 years of age.
• Children must not play with the appliance.
• Do not use this device to support or replace medical applications. Chronic ail-
ments and symptoms could be aggravated.
• You should refrain from using the massager or consult your doctor rst if:
- you are pregnant,
- you have a pacemaker, articial joints or
have electronic implants.
- you suffer from one or more of the following diseases or
medical conditions: Diabetes, circulatory disorders, varicose veins,
open wounds, bruises, skin tears, phlebitis.
• If you experience pain or nd the massage uncomfortable, discontinue use and
speak to your doctor.
• In case of unexplained pain, if you are undergoing medical treatment and/or
using medical equipment, consult your doctor before using the massager.
Before using the appliance
• Check the massager carefully for damage before each use. Do not use a de-
fective appliance.
• Do not use the appliance if any damage is visible, if it is not working properly, if
it has been dropped or if it has become wet. To avoid hazards, send the unit to
the service centre for repair.
When operating the unit
• Do not use the unit when you are sleeping or in bed.
• Do not use the appliance before falling asleep. The massage has a stimulating
effect.
• Never use the appliance when driving a vehicle or operating machinery.
• Do not store or keep any electrical appliance in places from where it can fall
into the bathtub or sink.
• The maximum operating time for one application is 15 minutes. Prolonged use
will shorten the life of the appliance and may cause muscle tension instead of
relaxation.
• Excessive use can lead to overheating. Always allow the unit to cool down
before using it again.
• Never place or use the device directly next to an electric heater or other sourc-
es of heat.
• This appliance should not massage the skin surface directly to avoid damage
to the skin. The massage part should be covered with clean, dry clothing or a
clean, dry towel. It should be pressed and moved gently. The massage time on
the same spot should not exceed 60 seconds.
• Do not leave the appliance unattended when it is connected to the mains or switched
on.
• Avoid contact of the unit with pointed or sharp objects.
• Do not cover the unit when it is switched on.
• Never use the unit under blankets or pillows. There is a risk of re, electric shock and
injury.
• Make sure that no ngers or other body parts get between the receptacle for
massage heads
4
and the massage heads. Risk of injury!
• Do not use the appliance when sprayed from aerosol cans or when oxygen is used at
the same time.
For maintenance and cleaning
• The unit is maintenance-free. You may only carry out cleaning work on the unit your-
self. In the event of malfunctions or damage, do not repair the unit yourself, as this will
invalidate any warranty claims. Ask your specialist dealer and have repairs carried out
only by authorised service centres in order to avoid hazards.
• Do not immerse the unit in water or other liquids. Should liquid ever get into the unit,
unplug it from the mains immediately.
• Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervi-
sion.
Intended use
The device is used for self-massage of the muscles for relaxation and regenera-
tion. Do not use the device on the head or other hard or bony parts of the
body! Do not use the device on sensitive parts of the body!
The device is not intended for medical-therapeutic use. It is not suitable for clin-
ics, massage practices, wellness studios, etc. The massager is not a medical
device and is not intended for the treatment of pain. In case of doubt or uncer-
tainty, ask your doctor before use.
Unit and controls
1 Operation indicator light/ charge LED’s
2 On/off dial
3 Charging socket
4 Holder for massage heads (tighten massage heads clockwise)
Scope of delivery
Please check rst whether the unit is complete and does not show any damage.
If in doubt, do not operate the unit and contact your dealer or service centre.
The scope of delivery includes:
• 1 Handheld Massager medisana HM 650
• 6 massage heads
• 1 charging adapter
• 1 instruction manual
Massage heads
The following are examples of how to use the massage heads.
However, everyone feels the massage of certain points and muscles differently.
Try out all the massage heads and nd the one that suits you best.
Oval head: suitable for specic muscle groups according to pre-
ference and individual feeling.
4-point massage head: suitable for larger muscle groups.
Flat head: suitable for large muscle groups and body parts
Cone-shaped head (at): suitable for very small muscle areas,
for example ngers and toes.
Cone-shaped head: suitable for precise single trigger point treat-
ment.
Soft, round head: suitable for large muscle groups and strands and
for stimulating blood circulation.
Using the unit
Charging the battery
Connect the supplied 9V/1A charging adapter to the charging socket of the unit and a 3
mains socket. The LED’s 1 light up or ash depending on the charge status of the battery.
When the battery is fully charged (after 2 to 3 hours), 4 charging LED’s light up blue con-
tinuously. The unit cannot be used during the charging process.
Operation
1. Turn one of the massage heads clockwise into the holder on the unit. 4
2. Turn the ON/OFF dial clockwise until it “clicks” to switch on the appliance. The power 2
indicator light lights up blue. Turn the dial as required until the highest intensity is 1
reached (4 blue LED’s).
Switching off the unit
Turn the ON/OFF dial counterclockwise until it “clicks” to switch off the unit. The operat-2
ing control light goes out. 1 The unit switches off automatically after 15 minutes.
Cleaning and maintenance
• Before cleaning the appliance, make sure that the appliance is switched off. Let the appli-
ance cool down.
• Clean the massager only with a slightly damp sponge. Never use brushes, strong deter-
gents, petrol, thinner or alcohol. Rub the massager dry with a clean, soft cloth. Do not dry
on the heater or with a hair dryer.
• Never immerse the appliance in water to clean it and make sure that no water or other
liquid enters the appliance.
• Do not use the appliance again until it is completely dry.
• It is best to store the appliance in a safe, clean, cool and dry place.
Disposal
This product must not be disposed of together with domestic waste.
All users are obliged to hand in all electrical or electronic devices,
regardless of whether or not they contain toxic substances, at a
municipal or commercial collection point so that they can be disposed
of in an environmentally acceptable manner. Consult your municipal authority or
your dealer for information about disposal.
Technical data
Name and model:
Power supply:
Battery charger:
Charging time
Dimensions:
Weight:
Storage conditions:
Item number:
EAN number:
WARNING
Please ensure that polythene packing is kept away from the reach
of children! Risk of suffocation!
medisana HM 650 Handheld Massager
Li-Ion battery 7.4V
Li-Ion battery 7.4V
Li-Ion battery 7.4V
Li-Ion battery 7.4V, 1800 mAh
, 1800 mAh
, 1800 mAh
, 1800 mAhLi-Ion battery 7.4V, 1800 mAh
Input: 100-240V, 50-60Hz
Output: 9V, 1A
≤ 130 Minutes
approx. 41.5 x 7 x 10 cm
approx. 1100 g
clean and dry
88264
40 15588 88264 7
The current version of this instruction manual can be found under www.medisana.com
In accordance with our policy of continual product improvement, we re-
serve the right to make technical and visual changes without notice.
Warranty and repair terms
Please contact your dealer or the service centre in case of a claim under the warranty.
If you have to return the unit, please enclose a copy of your receipt and state what the defect is.
The following warranty terms apply:
1. The warranty period for medisana products is three years from date of
purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be
proven by means of the sales receipt or invoice.
2. Defects in material or workmanship will be removed free of charge within the warranty period.
3. Repairs under warranty do not extend the warranty period either for the
unit or for the replacement parts.
4. The following is excluded under the warranty:
a. All damage which has arisen due to improper treatment, e.g.
non-observance of the user instructions.
b. All damage which is due to repairs or tampering by the customer or
unauthorised third parties.
c. Damage which has arisen during transport from the manufacturer to
the consumer or during transport to the service centre.
d. Accessories which are subject to normal wear and tear.
5. Liability for direct or indirect consequential losses caused by the unit are
excluded even if the damage to the unit is accepted as a warranty claim.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, DEUTSCHLAND
You will nd the service address on the separate enclosure.
43
1
5
6
7
9
0
2
5
6
7
8
9
8
0
NL/FR
88264 HM 650 12/2021 Ver. 1.4
NL GEBRUIKSAANWIJZING Handmassageapparaat HM 650
Legenda
BELANGRIJK
Wanneer deze gebruiksaanwijzing niet
in acht wordt genomen, kan dit leiden tot
ernstig letsel of schade aan het apparaat.
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten worden
nageleefd om mogelijk letsel van de ge-
bruiker te voorkomen.
ATTENTIE
Deze instructies moeten worden nage-
leefd om mogelijke beschadigingen aan
het apparaat te voorkomen.
TIP
Deze tips geven u nuttige aanvullende
informatie over de ingebruikname of de
werking.
Gebruik het massageapparaat alleen in
overdekte ruimtes!
Gebruik het massageapparaat niet in
vochtige ruimtes (bijv. tijdens het baden
of douchen).
Beschermingsklasse III
LOT-nummer
Fabrikant
Apparaat en bedieningselementen
43
1
5
6
7
9
0
2
8
Lees de gebruiksaanwijzing en met name de veiligheidsinstructies
zorgvuldig door voor u het apparaat gaat gebruiken en bewaar de
gebruiksaanwijzing. Geef deze gebruiksaanwijzing ook altijd mee als
u het apparaat aan iemand anders geeft.
NL Veiligheidsinstructies
• Gebruik het apparaat alleen waarvoor het is bedoeld, zoals beschreven in de ge-
bruiksaanwijzing. Wanneer het voor andere doeleinden wordt gebruikt, vervalt de ga-
rantie.
• Het apparaat is niet bedoeld voor commerciële doeleinden of medische toepassingen.
over de voeding
• Let op dat het apparaat is uitgeschakeld voor u het aansluit op de stroomtoevoer en
dat de op het etiket vermelde elektrische spanning overeenkomt met de spanning van
uw elektriciteitsnet.
• Stel de
oplaadadapter
, het snoer en het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen,
hete oppervlakken, vocht of vloeistoffen.
• Raak de
oplaadadapter
niet aan als u in het water staat of als u natte of vochtige
handen heeft.
• Laad de accu van het apparaat alleen op met de meegeleverde
oplaadadapter
XH0900-1000LG (9V
XH0900-1000LG (9V
XH0900-1000LG (9V
XH0900-1000LG (9V, 1A).
, 1A).
, 1A).
, 1A). XH0900-1000LG (9V, 1A).
• Het apparaat moet zo worden aangesloten dat de stekker goed bereikbaar is.
• Trek nooit aan het snoer, maar aan de stekker om deze uit het stopcontact te halen.
• Trek niet aan het snoer, draai het apparaat niet aan het snoer en til het niet op aan
het snoer.
• Als het snoer beschadigd is, mag dit alleen door de fabrikant, een erkende speciaal-
zaak of een daartoe gekwaliceerde persoon worden vervangen.
• Wanneer het snoer van het apparaat onveilig wordt gelegd, ontstaat gevaar (verwur-
ging, struikelen). De gebruiker moet zorgen dat het snoer veilig wordt gelegd.
voor bijzondere personen
• Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door personen van 18 jaar en ouder.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Gebruik dit apparaat niet ter aanvulling op of vervanging van medische toepassingen.
Chronische aandoeningen en symptomen zouden kunnen verergeren.
• Gebruik het massageapparaat niet of raadpleeg eerst uw arts als:
- u zwanger bent;
- u een pacemaker, gewrichtsprothese of elektronisch implantaat heeft;
- u lijdt aan een of meerdere van de volgende aandoeningen: diabetes, doorbloedings-
stoornissen, spataderen,
open wonden, kneuzingen, kloven of aderontstekingen.
• Stop met het gebruik wanneer u pijn voelt of de massage als onaangenaam ervaart
en overleg met uw arts.
• Raadpleeg vóór gebruik van het massageapparaat uw arts bij onverklaarbare pijn en
wanneer u onder medische behandeling bent en/of medische apparaten gebruikt.
voordat u het apparaat gaat gebruiken
• Controleer het apparaat voor gebruik altijd zorgvuldig op beschadigingen. Wanneer
het apparaat mankementen vertoont, mag het niet in gebruik worden genomen.
• Gebruik het apparaat niet wanneer er beschadigingen aan het apparaat te zien zijn,
wanneer het niet correct werkt of wanneer het is gevallen of vochtig is geworden. Stuur
het apparaat in dat geval voor de zekerheid ter reparatie naar de servicedienst.
tijdens het gebruik van het apparaat
• Gebruik het apparaat niet als u slaapt of in bed ligt.
• Gebruik het apparaat niet vlak voor u gaat slapen. De massage heeft een stimuleren-
de werking.
• Gebruik het apparaat nooit tijdens het besturen van een voertuig of het bedienen van
een machine.
• Leg of bewaar geen elektrische apparaten op plaatsen van waar ze in bad of in de
wastafel kunnen vallen.
• Het apparaat mag maximaal 15 minuten achtereen worden gebruikt. Langer gebruik
verkort de levensduur van het apparaat en kan in plaats van ontspanning leiden tot
verkrampte spieren.
• Te langdurig gebruik kan oververhitting veroorzaken. Laat het apparaat altijd eerst
afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt.
• Plaats en gebruik het apparaat nooit direct naast een elektrische verwarming of an-
dere warmtebronnen.
• Masseer met dit apparaat niet direct de huid om schade aan de huid te voorkomen.
Gebruik het massagedeel op schone, droge kleding of dek het af met een schone,
droge handdoek. Oefen zachte druk uit en beweeg het apparaat lichtjes. Eén en de-
zelfde plek mag niet langer worden gemasseerd dan 60 seconden.
• Houd toezicht op het apparaat als de stekker in het stopcontact zit of als het ingescha-
keld is.
• Voorkom dat het apparaat in aanraking komt met puntige of scherpe voorwerpen.
• Bedek het apparaat niet als het ingeschakeld is.
• Gebruik het apparaat in geen geval onder dekens of kussens. Er is dan kans op brand,
een elektrische schok en letsel.
• Let op dat er geen vinger of ander lichaamsdeel tussen de opening voor massage-
koppen 4 en de massagekoppen komt. Letselgevaar!
• Gebruik het apparaat niet als er in de nabijheid gelijktijdig gebruik wordt gemaakt van
spuitbussen of zuurstof.
onderhouden en schoonmaken
• Het apparaat is onderhoudsvrij. U mag het apparaat zelf alleen schoonmaken. Repareer
het apparaat niet zelf als het mankementen vertoont, omdat daardoor elk recht op ga-
rantie vervalt. Voorkom risico's, vraag advies aan uw verkoper en laat reparaties alleen
uitvoeren door een erkende reparateur.
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Trek meteen de stekker
uit het stopcontact als er toch vloeistof in het apparaat komt.
• Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken zonder dat er toezicht op wordt gehou-
den.
Gebruik volgens de voorschriften
Het apparaat is bedoeld om zelf het spierstelsel te masseren voor ontspanning
en regeneratie. Gebruik het apparaat niet op het hoofd of op andere harde
of knokige delen van het lichaam! Gebruik het apparaat niet op gevoelige
lichaamsdelen!
Het apparaat is niet bedoeld voor medisch-therapeutisch gebruik. Het is niet ge-
schikt om te worden gebruikt in klinieken, massagepraktijken, wellnesscentra
enz. Het massageapparaat is geen medisch apparaat en is niet geschikt voor
de behandeling van pijn. Raadpleeg bij twijfel of wanneer u vragen heeft vóór
gebruik uw arts.
Apparaat en bedieningselementen
1 Controlelampje/oplaadindicatielampjes
2 Aan-/uitknop
3 Laadcontact
4 Opening voor massagekoppen (massagekoppen met de wijzers van de klok
mee vastdraaien)
Levering
Controleer eerst of het apparaat compleet en onbeschadigd is. Neem het appa-
raat bij twijfel niet in gebruik en neem contact op met uw verkoper of de service-
dienst.
Meegeleverd:
• 1 handmassageapparaat medisana HM 650
• 6 massagekoppen
• 1 oplaadadapter
• 1 gebruiksaanwijzing
Massagekoppen
Hieronder staan voorbeelden hoe de massagekoppen kunnen worden gebruikt.
Iedereen ervaart de massage van bepaalde punten en spieren echter anders.
Probeer alle massagekoppen uit en beslis welke voor u het meest geschikt is.
Ovalen kop: geschikt voor bepaalde spiergroepen, afhankelijk
van de voorkeur en het persoonlijke gevoel.
4-punts massagekop: geschikt voor grotere spiergroepen.
Platte kop: geschikt voor kleinere spiergroepen en lichaamsde-
len.
Kegelvormige kop (plat): geschikt voor zeer kleine spiergroepen,
bijvoorbeeld vingers en tenen.
Kegelvormige kop: geschikt voor de gerichte behandeling van
specieke triggerpoints.
Zachte, ronde kop: geschikt voor grote spiergroepen en spier-
strengen en om de doorbloeding te stimuleren.
Apparaat gebruiken
Accu opladen
Steek de verbindingsstekker van de 9V/1A-oplaadadapter in het laadcontact 3 van
het apparaat en steek de stekker in een stopcontact. De ledlampjes 1 gaan bran-
den resp. knipperen, afhankelijk van de mate waarin de accu is opgeladen. Wanneer
de accu volledig is opgeladen (na 2 tot 3 uur), branden 4 ledlampjes continu blauw.
Als het apparaat wordt opgeladen, kan het niet worden gebruikt.
Gebruik
1. Draai één van de massagekoppen met de wijzers van de klok mee in de daarvoor bedoel-
de opening 4 van het apparaat.
2. Draai de aan-/uitknop 2 met de wijzers van de klok mee tot u een „klik“ hoort om het
apparaat in te schakelen. Het controlelampje 1 brandt blauw. Draai de knop desgewenst
traploos door tot de hoogste intensiteit is bereikt (4 blauwe ledlampjes).
Apparaat uitschakelen
Draai de aan-/uitknop 2 tegen de wijzers van de klok in tot u een „klik“ hoort om het appa-
raat uit te schakelen. Het controlelampje 1 gaat uit.
Het apparaat schakelt na 15 minuten automatisch uit.
Schoonmaken en onderhoud
• Controleer voor u het apparaat schoonmaakt of het apparaat is uitgeschakeld. Laat het
apparaat afkoelen.
• Maak het massageapparaat alleen schoon met een licht vochtige spons. Gebruik hiervoor
nooit borstels, bijtende schoonmaakmiddelen, benzine, verdunningsmiddelen of alcohol.
Wrijf het massageapparaat droog met een schone, zachte doek. Niet op de verwarming of
met een föhn drogen.
• Dompel het apparaat nooit onder in water om het schoon te maken en let goed op dat er
geen water of andere vloeistof in het apparaat komt.
• Gebruik het apparaat pas weer als het helemaal droog is.
• Bewaar het apparaat op een veilige, schone, koele en droge plaats.
• Bewaar het apparaat op een veilige, schone, koele en droge plaats.
• Bewaar het apparaat op een veilige, schone, koele en droge plaats.
• Bewaar het apparaat op een veilige, schone, koele en droge plaats. • Bewaar het apparaat op een veilige, schone, koele en droge plaats.
Weggooien
Dit apparaat mag niet bij het huisvuil worden weggegooid. Elke consument is
verplicht alle elektrische of elektronische apparaten, of ze nu schadelijke stoffen
bevatten of niet, in te leveren bij de gemeentelijke milieustraat of bij een winkel
waar een nieuw, vergelijkbaar apparaat wordt gekocht, zodat ze milieuvriendelijk
kunnen worden verwerkt. Neem over de afvoer en verwerking contact op met uw
gemeente of uw verkoper.
Technische gegevens
Naam en model:
Voeding:
Oplaadadapter:
Laadduur:
Afmetingen:
Gewicht:
Bewaaromstandigheden:
Artikelnummer:
EAN-nummer:
WAARSCHUWING
Houd verpakkingsfolie buiten het bereik van kinderen! Kans op
verstikking!
medisana HM 650 handmassageapparaat
li-ion-accu 7,4 V
li-ion-accu 7,4 V
li-ion-accu 7,4 V
li-ion-accu 7,4 V, 1800 mAh
, 1800 mAh
, 1800 mAh
, 1800 mAhli-ion-accu 7,4 V, 1800 mAh
ingang: 100~240 V~ 50/60 Hz,
Uitgang: 9 V, 1 A
≤ 130 minuten
ca. 41,5 x 7 x 10 cm
ca. 1100 g
schoon en droog
88264
40 15588 88264 7
De meest actuele versie van deze gebruiksaanwijzing kunt u vinden op www.medisana.com
In het kader van voortdurende productverbeteringen behouden wij ons het recht
voor op wijzigingen op technisch gebied en qua vormgeving.
Garantie- en reparatievoorwaarden
Neem in geval van een garantieclaim contact op met uw speciaalzaak of rechtstreeks met de servicedienst. Als u het
apparaat moet opsturen, geef dan aan wat het defect is en stuur een kopie van de aankoopbon mee.
Daarbij gelden de volgende garantievoorwaarden:
1. medisana Op producten van geldt vanaf de verkoopdatum een garantie van 3 jaar. De verkoopdatum moet in
het geval van garantie kunnen worden aangetoond met een aankoopbon of factuur.
2. Gebreken als gevolg van materiaal- of productiefouten worden binnen de garantieperiode gratis verholpen.
3. Door het verlenen van garantie wordt de garantieperiode voor het apparaat of de vervangen onderdelen niet
verlengd.
4. Van garantie zijn uitgesloten:
alle schades die zijn ontstaan door verkeerd gebruik, bijv. door het niet in acht nemen van de a.
gebruiksaanwijzing;
schades die het gevolg zijn van een reparatie of interventie door de koper of een onbevoegde derde;b.
transportschade die is ontstaan op weg van de fabrikant naar de consument of tijdens de verzending naar de c.
servicedienst;
onderdelen die normale slijtage vertonen.d.
5. Een aansprakelijkheid voor directe of indirecte gevolgschade die is veroorzaakt door het apparaat is ook dan
uitgesloten, wanneer de schade aan het apparaat wordt erkend als garantie.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, DUITSLAND
De contactgegevens van de servicedienst staan vermeld op de losse bijlage.
5
6
7
8
9
0
Produktspezifikationen
Marke: | Medisana |
Kategorie: | Massagegerät |
Modell: | HM 650 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Medisana HM 650 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Massagegerät Medisana
8 September 2024
22 August 2024
15 August 2024
8 August 2024
5 August 2024
2 August 2024
31 Juli 2024
25 Juli 2024
25 Juli 2024
24 Juli 2024
Bedienungsanleitung Massagegerät
- Massagegerät Crivit
- Massagegerät Clatronic
- Massagegerät Domo
- Massagegerät Coline
- Massagegerät Nedis
- Massagegerät Philips
- Massagegerät SilverCrest
- Massagegerät Sunbeam
- Massagegerät Panasonic
- Massagegerät Quigg
- Massagegerät Adler
- Massagegerät Camry
- Massagegerät Bosch
- Massagegerät Ambiano
- Massagegerät Ardes
- Massagegerät Concept
- Massagegerät Melissa
- Massagegerät Taurus
- Massagegerät Maginon
- Massagegerät Beurer
- Massagegerät Cresta
- Massagegerät Day
- Massagegerät König
- Massagegerät MarQuant
- Massagegerät Mesko
- Massagegerät Sissel
- Massagegerät Eta
- Massagegerät Inventum
- Massagegerät Solac
- Massagegerät Wilfa
- Massagegerät Witt
- Massagegerät Haier
- Massagegerät Topcom
- Massagegerät Ultimate Speed
- Massagegerät Hyundai
- Massagegerät Livoo
- Massagegerät Easy Home
- Massagegerät Crane
- Massagegerät Prixton
- Massagegerät ProfiCare
- Massagegerät Homedics
- Massagegerät Lanaform
- Massagegerät Soehnle
- Massagegerät Ecomed
- Massagegerät Lifetec
- Massagegerät Omron
- Massagegerät Sanitas
- Massagegerät Terraillon
- Massagegerät Sencor
- Massagegerät Optimum
- Massagegerät Scarlett
- Massagegerät Ufesa
- Massagegerät BaByliss
- Massagegerät Remington
- Massagegerät Wahl
- Massagegerät Globaltronics
- Massagegerät Maxxmee
- Massagegerät Finnlo
- Massagegerät Maxxus
- Massagegerät Tunturi
- Massagegerät MPM
- Massagegerät Imetec
- Massagegerät Living Style
- Massagegerät Miomare
- Massagegerät Batavia
- Massagegerät HyperIce
- Massagegerät OBH Nordica
- Massagegerät Kogan
- Massagegerät Foreo
- Massagegerät TrueLife
- Massagegerät Klarfit
- Massagegerät Flow Fitness
- Massagegerät Neno
- Massagegerät Insignia
- Massagegerät Sportstech
- Massagegerät SereneLife
- Massagegerät Vitek
- Massagegerät Compex
- Massagegerät Dyras
- Massagegerät Rio
- Massagegerät Woxter
- Massagegerät Pangao
- Massagegerät VitalMaxx
- Massagegerät Orbegozo
- Massagegerät Revitive
- Massagegerät Oregon Scientific
- Massagegerät Saturn
- Massagegerät Dr.Kern
- Massagegerät Electropedic
- Massagegerät HeavenFresh
- Massagegerät High Tech Health
- Massagegerät Media-tech
- Massagegerät Sharper Image
- Massagegerät Silvergear
- Massagegerät SPT
- Massagegerät Tommy Teleshopping
- Massagegerät Comfy
- Massagegerät Ultrasonic
- Massagegerät VirtuFit
- Massagegerät WAGAN
- Massagegerät Brookstone
- Massagegerät Conair
- Massagegerät Remarquable
- Massagegerät Dogma
- Massagegerät Tiq
- Massagegerät Zeegma
- Massagegerät German Pool
- Massagegerät Brigmton
- Massagegerät Theragun
- Massagegerät Prospera
- Massagegerät Michael Todd Beauty
- Massagegerät Etekcity
- Massagegerät HMS Premium
- Massagegerät G-Technology
- Massagegerät Bodi-Tek
- Massagegerät Beautifly
- Massagegerät FeiYu-Tech
- Massagegerät Dreaver
- Massagegerät Real Relax
- Massagegerät Medivon
- Massagegerät Oromed
- Massagegerät Osaki
- Massagegerät Lola
- Massagegerät TOGU
- Massagegerät Naipo
- Massagegerät Fortia
- Massagegerät Cozzia
- Massagegerät Mooyee
- Massagegerät TechNow
- Massagegerät Thytan
- Massagegerät Vitalpeak
- Massagegerät Human Touch
- Massagegerät TriggerPoint
- Massagegerät Therabody
- Massagegerät ProRelax
- Massagegerät Manicare
- Massagegerät Donnerberg
- Massagegerät We-Vibe
- Massagegerät GoFit
- Massagegerät SKG
- Massagegerät AmaMedic
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
12 Oktober 2024
3 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
30 September 2024
22 September 2024
21 September 2024
18 September 2024