Medion MD 10672 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Medion MD 10672 (107 Seiten) in der Kategorie Persönliche Waage. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/107
MD 10672 D-3
D
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Batterien auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Die Anzeigen im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Das Gewicht messen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Persönliche Daten speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Körperfett und Körperwasser messen . . . . . . . . . . 11
Hinweise zu Körperfett und -wasser . . . . . . . . . . . . 12
Fehleranzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 3 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
D-4
SICHERHEITSHINWEISE
Batteriebetriebene GerÀte nicht in KinderhÀnde
Lassen Sie Kinder das GerÀt nicht ohne Aufsicht benutzen.
Das GerÀt wird mit Batterien betrieben. Batterien können bei Ver-
schlucken lebensgefÀhrlich sein. Bewahren Sie deshalb das GerÀt
fĂŒr Kinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss
sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Allgemeines
Stellen Sie die Waage nur auf ebene Böden.
Bewahren Sie die Waage nicht senkrecht auf.
Belasten Sie die Waage nicht, wenn Sie keine Gewichtsmessung
vornehmen, und stellen Sie keine GegenstÀnde auf ihr ab.
SchĂŒtzen Sie die Waage vor Feuchtigkeit.
Betreten Sie die Waage nicht mit nassen FĂŒssen oder nassem
Körper. Stellen Sie sich immer mittig auf die WiegeflĂ€che. FĂŒr die
Körperfett- und -wassermessung mĂŒssen sich die FĂŒsse den metal-
lischen Messpunkten befinden mĂŒssen.
Benutzen Sie das GerĂ€t bei BeschĂ€digungen am GerĂ€t oder der
GlasflÀche auf keinen Fall weiter, da Verletzungsgefahr besteht.
Wenn Sie die Waage fĂŒr lĂ€ngere Zeit nicht benutzen, nehmen
Sie die Batterien heraus.
Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam
durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem GerÀt und in der Be-
dienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
Wenn Sie das GerÀt verkaufen oder weitergeben, hÀndigen Sie un-
bedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 4 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 D-5
SICHERHEITSHINWEISE
D
Körperfettmessung
Folgende Personenkreise sollten die Funktion Körperfett- und Körper-
wassermessung nicht benutzen:
Schwangere
Personen mit Herzschrittmachern
Mit Fieber erkrankte Personen
Personen mit angeschwollenen Beinen oder Ödemen
Stark hydrierte oder dehydrierte Personen
FĂŒr Kinder unter sechs Jahren ist die Körperfettmessung nicht vorge-
sehen.
Niemals selbst reparieren
Versuchen Sie auf keinen Fall, das GerÀt selber zu öffnen und/oder
zu reparieren. Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service
Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
Das GerÀt reinigen
Verwenden Sie zur Reinigung nur milde Seifenlösungen oder han-
delsĂŒbliche Glasreiniger. Chemische Lösungs- und Reinigungsmittel
sollten Sie vermeiden, weil diese die OberflÀche oder Beschriftun-
gen des GerÀtes beschÀdigen können.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 5 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
D-6
BETRIEB
Batterien auswechseln
Die Waage wird mit zwei Batteriezellen CR 2032 ausgeliefert.
Vor dem ersten Gebrauch mĂŒssen Sie die Plastikisolationen
aus dem Batteriefach entfernen. Öffnen Sie dazu das Batte-
riefach und ziehen Sie beiden Isolationen unter den Batterien
an den FĂ€hnchen heraus.
`Um die Batterien auszuwechseln, schieben Sie den Batteriefach-
Deckel an der Unterseite des GerÀts in Pfeilrichtung ab.
`Nehmen Sie die verbrauchten Batterien heraus.
`Setzen Sie – gemĂ€ĂŸ der Abbildung im Batteriefach – beide neuen
Batterien mit dem Pluspol (eingravierte Seite) nach oben ein:
Wenn im Display "LO" erscheint, oder die IntensitÀt des Displays
nachlĂ€sst, mĂŒssen die Batterien ersetzt werden.
Funktionsweise
Die Körperfettwaage stellt den Anteil des Körperfetts und Körperwassers am
Gesamtgewicht dar. Zur Messung des Körperfetts befinden sich in der Stand-
flÀche der Waage Elektroden, die den elektrischen Widerstand im Körper
messen. Das magere Körpergewebe hat einen niedrigeren Widerstand als das
fette Körpergewebe. Das gemessene Körperfett wird mittels des eingebauten
Computers in Beziehung gesetzt zu KörpergrĂ¶ĂŸe, Alter und Geschlecht und na-
tĂŒrlich dem Gesamtgewicht der Person. Hieraus ergibt sich der Körperfettwert.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 6 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 D-7
BETRIEB
D
Die Anzeigen im Display
Die folgende Darstellung zeigt alle verfĂŒgbaren Anzeigen im Dis-
play:
Die Waage befindet sich im Messmodus,
wenn das Display „0.0“ zeigt.
Das Gewicht messen
`DrĂŒcken Sie ON/OFF. Das Display zeigt kurz „HI“; danach
blinkt „1-12“.
`DrĂŒcken Sie, wĂ€hrend „1-12“ blinkt, noch mal ON/OFF (wenn
Sie ON/OFF kein zweites Mal drĂŒcken, wird ebenfalls das Ge-
wicht angezeigt, jedoch versucht die Waage auch, mit den zu-
letzt gewÀhlten Daten Körperfett und -wasser zu messen).
`Warten Sie, bis die Anzeige „0.0“ zeigt.
Falls Sie Ihr Gewicht statt in den voreingestellten kg in englischen
Pfund (lb) messen möchten, drĂŒcken Sie zunĂ€chst die Taste SET
(vgl. “Weitere Funktionen” auf Seite 10).
`Stellen Sie sich mittig auf die Waage. Im Display erscheint nach
einigen Sekunden Ihr Gewicht in kg.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 7 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
BETRIEB
D-8
`DrĂŒcken Sie ON/OFF, um die Waage auszustellen.
Wenn die Waage fĂŒr ca. zehn Sekunden kein Gewicht misst, stellt
sie sich automatisch aus.
Persönliche Daten speichern
Die Waage interpretiert Ihre Körperfett- und Körperwasserwerte auf
der Grundlage Ihrer persönlichen Daten. Deshalb mĂŒssen Sie zu-
nÀchst einige persönliche Daten eingeben, bevor Sie die Körperfett-
und -wassermessung vornehmen können. Es stehen hierfĂŒr zwölf
SpeicherplĂ€tze zur VerfĂŒgung.
Die persönlichen Daten sind: die Gewichtseinheit kg oder lb (engli-
sche Pfund), Geschlecht, GrĂ¶ĂŸe und Alter.
So geben Sie die persönlichen Daten ein:
`DrĂŒcken Sie ON/OFF. Das Display zeigt kurz „HI“; anschließend
blinkt „1-12“.
`DrĂŒcken Sie, wĂ€hrend „1-12“ blinkt, die Taste SET. Es erscheint
der zuletzt gewÀhlte Speicherplatz 1-12 (im Erstbetrieb: 1).
`WĂ€hlen Sie mit den Tasten oder den gewĂŒnschten Spei-
cherplatz und bestÀtigen Sie mit SET.
Die Anzeige springt nun auf die Gewichtseinheit um.
`WĂ€hlen Sie mit den Tasten oder die Gewichtseinheit kg
oder lb und bestÀtigen Sie mit SET.
Die Anzeige springt nun auf die Symbole fĂŒr „Weiblich“ und
„MĂ€nnlich“ um.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 8 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 D-9
BETRIEB
D
`WĂ€hlen Sie mit den Tasten oder das Geschlecht und be-
stÀtigen Sie mit SET.
Die Anzeige springt nun auf die KörpergrĂ¶ĂŸe um.
`Stellen Sie mit den Tasten oder die KörpergrĂ¶ĂŸe in cm ein
und bestÀtigen Sie mit SET.
Die Anzeige springt nun auf das Alter um.
`Stellen Sie mit den Tasten oder Ihr Alter ein und bestÀtigen
Sie mit SET.
Wenn ein Alter bis 12 eingegeben wird, wech-
selt die Anzeige bei der Messung und bei der
Anzeige aller Daten vom Erwachsenen- auf
den Kindermodus.
Anzeige
„
0.0
“
Wenn die persönlichen Daten eingegeben sind, blinkt die Anzeige
„1-12“ fĂŒnfmal, es erscheint die KörpergrĂ¶ĂŸe und das Geschlecht
der
zuletzt eingebenen persönlichen Daten. Anschließend erscheint
„
0.0
“.
Jetzt können Sie die Messung vornehmen.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 9 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
BETRIEB
D-10
Sie können an dieser Stelle aber auch zunÀchst den Athletenmo-
dus* eingeben.
Weitere Funktionen
Nach der Eingabe der persönlichen Da-
ten erscheint die Anzeige „0.0“.
An dieser Stelle können Sie den Athleten-
modus* einstellen und noch einmal die
Gewichtseinheit Àndern:
Athletenmodus wĂ€hlen: Wenn das
Display „0.0“ zeigt, drĂŒkken Sie die Ta-
sten ;
Gewichtseinheit Ă€ndern: Wenn
das Display „0.0“ zeigt, drĂŒcken Sie
die Taste SET, um zwischen kg und lb
zu wÀhlen.
Danach können Sie die Messung vorneh-
men.
Um den Athletenmodus einstellen zu können, muss ein Alter
zwischen 15 und 50 eingegeben sein.
* Athletenmodus
Ihre Waage hat eine eigene Einstellung fĂŒr sportlich sehr trainierte bzw. mus-
kulöse Personen („Athleten“). Da Muskelzellen einen Ă€hnlichen bioelektrischen
Widerstand wie Fettzellen haben, könnte die Waage Muskelzellen als Fettzel-
len interpretieren. Dieses Problem tritt aber nur bei großen Muskelmassen auf;
der Muskelanteil einer durchschnittlich muskulösen Person wird von der Waage
nicht als Fettanteil gemessen.
Der Athletenmodus verhindert die Fehlinterpretation. In diesem Modus werden
mit einer anderen mathematischen Formel die tatsÀchlichen Körperfettwerte ge-
messen.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 10 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 D-11
BETRIEB
D
Körperfett und Körperwasser messen
Hinweise zur richtigen Messung
FĂŒr die Körperfett- und -wassermessung mĂŒssen Sie barfuß auf den
metallenen FlÀchen der Waage stehen, unter denen sich die Elektro-
den befinden. Die FĂŒĂŸe mĂŒssen trocken und sollen nicht eingecremt
sein.
Stehen Sie mit durchgestreckten Beinen, ohne die Kniee anzuwin-
keln, auf der Waage und achten Sie darauf, dass sich die Kniee
nicht berĂŒhren.
Messung durchfĂŒhren
`DrĂŒcken Sie ON/OFF. Das Display zeigt kurz „HI“ und „1-12“.
`WĂ€hrend „1-12“ blinkt, wĂ€hlen Sie den gewĂŒnschten Speicher-
platz. Er blinkt drei mal kurz auf. Anschließend werden die Ein-
stellungen fĂŒr diesen Speicherplatz nacheinander kurz ange-
zeigt.
`Wenn das Display „0.0“ anzeigt, stellen Sie sich auf die Waage1.
Im Display erscheinen nun nacheinander folgende Anzeigen:
Gewicht
Messung des Körperfetts und Körperwassers
Prozentualer Körperfettanteil
Prozentualer Körperwasseranteil.
Danach stellt sich die Waage automatisch aus.
1. An dieser Stelle können Sie auch den Athletenmodus einstellen und die
Gewichtseinheit Ă€ndern (vgl. “Weitere Funktionen” auf Seite 10).
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 11 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
BETRIEB
D-12
Hinweise zu Körperfett und -wasser
Körperfett
Ihr Körperfettanteil kann je nach Tag oder Tageszeit unterschiedlich
hoch sein.
Prozentualer Anteil des Körperfetts am Gesamtgewicht:
Körperwasser
Unser Körper besteht zu einem großen Teil aus Wasser. Der richtige
Wasseranteil ist fĂŒr den ganzen Stoffwechselprozess, fĂŒr eine ge-
sunde Haut, zur Eliminierung von Schadstoffen (ĂŒber Schweiß, Urin
etc.) unentbehrlich.
Ein Wasserverlust von 5% kann Ihre Körperenergie um 20 - 30 %
reduzieren. Trinken Sie mindestens 2 Liter FlĂŒssigkeit tĂ€glich.
Normaler prozentualer Anteil des Körperwassers:
Sportler haben generell ca. 5 % mehr Körperwasseranteil.
Mit zunehmendem Alter reduziert sich der Wasseranteil um ca.
10 %.
WEIBLICH MÄNNLICH
Alter Geringer
Fettanteil Normaler
Fettanteil Hoher
Fettanteil Sehr hoher
Fettanteil Alter Geringer
Fettanteil Normaler
Fettanteil Hoher
Fettanteil Sehr hoher
Fettanteil
6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 6-12 < 7 7-18 18-25 > 25
13-19 < 20 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 25
20-39 < 21 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26
40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28
60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30
Athlet 12-25 Athlet 3-15
WEIBLICH MÄNNLICH
Kind 58-70 60-73
Erwachsener 42-61 46-66
Athlet 56-71 60-73
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 12 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 D-13
D
FEHLERANZEIGEN
TECHNISCHE DATEN
Batterien: 2 x 3 V, CR 2032
Max. Gewicht: 150 kg/330 lb
Messbarer Fettanteil: 3 – 50 %
Messbarer Wasseranteil: 25 – 75 %
Bereich Altersangabe: 6 – 100 Jahre
Bereich GrĂ¶ĂŸenangabe: 80 – 220 cm
Betriebstemperatur: 10 – 35 °C
Technische Änderungen vorbehalten!
Das Gewichtsmaxi-
mum (150 kg) ist
ĂŒberschritten
Die Batterien sind
fast leer und sollten
ausgetauscht wer-
den.
Falsche Messung.
Wiederholen Sie die Messung. Achten Sie
dabei auf einen ruhigen Stand. Bei Körperfett-
und -wassermessung mĂŒssen Sie barfuß auf
der Waage stehen.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 13 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 14 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 GB-3
GB
TABLE OF CONTENTS
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Exchanging batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
The messages in the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Measuring weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Saving personal data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Measuering body fat and water . . . . . . . . . . . . . . 11
Notes on body fat and water . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Errors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 3 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
GB-4
SAFETY INSTRUCTIONS
Keep battery operated equipment out of reach of children
Do not allow children to use the device without supervision.
The device is battery-operated. Batteries may endanger life if swal-
lowed. For these reasons, keep the device out of reach of children.
If a battery is swallowed, please obtain immediate medical assi-
stance.
General information
Place the scales on a flat surface.
Do not store the scales in a vertical position.
Do not put weights on the scales unless you are measuring them
and do not store items on it.
Protect the scales from moisture.
Do not stand on the scales when your feet or body are wet. Stand
in the centre of the weighing area. Your feet must be placed on
the metal measuring points for the scales to measure body fat and
water.
Do not continue using the device if it or the glass area is dama-
ged as you could injure yourself.
If the scales are not going to be used for long periods, remove
the batteries.
About these instructions
Read these instructions carefully before using the scales. Note the
warnings on the device and in the operating instructions.
Always keep the operating instructions close to hand. If you sell the
equipment or give it away, make sure you also hand over these in-
structions and the guarantee card.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 4 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 GB-5
SAFETY INSTRUCTIONS
GB
Measuring body fat
The following people should not use the body fat and water measu-
rement:
Pregnant women
Those who have pacemakers fitted
Those who are suffering from fever
People with swollen legs or oedema
People who are heavily hydrated or dehydrated
Body fat measurement is not to be used for children under six.
Never undertake your own repairs
Never try to open and/or repair the device yourself. If there is a de-
fect contact our Service Centre or other suitable specialist workshop.
Cleaning the device
For cleaning only use mild soap solutions or commercial glass clea-
ners. Avoid the use of chemical solutions and cleaning products be-
cause these may damage the device's surface and/or markings.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 5 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
GB-6
OPERATION
Exchanging batteries
The scales are supplied with two CR 2032 batteries.
Before using the device for the first time, you must remove the
plastic insulators from the battery compartment. To do so open
the battery compartment and pull the two insulators from under
the batteries using the little tabs.
`To exchange the batteries, push the battery compartment cover
on the base of the device in the direction shown by the arrow and
flip it open.
`Remove the used batteries.
`As shown by the diagram in the battery compartment, insert the
two button batteries with the plus pole (engraved side) pointing
up:
If the screen shows "LO" or the display's intensity falls the batteries
must be replaced.
Functional Characteristics
The body fat scales display the ratio of body fat and water to total body
weight. The base of the scales have electrodes to measure body fat by means
of the body's electric resistance. Lean body tissue has a lower resistance than
fat body tissue. The integrated computer relates the body fat measured to the
person's body height, age, sex and total weight. This results in the body fat
value.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 6 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 GB-7
OPERATION
GB
The messages in the display
There follows a list of all the messages that the screen can display:
The scales are in measuring mode if the screen
displays "0.0".
Measuring weight
`Press ON/OFF. The screen displays "HI" briefly and then "1-12"
flashes.
`Press ON/OFF again while "1-12" is flashing (if you do not press
ON/OFF again the weight is also displayed but the scales also
try to measure the body fat and water with the currently selected
data).
`Wait until the screen displays "0.0".
If you want to change the measurement from the default kg to lb
first press the SET button (refer to “Other functions” on page 10).
`Stand in the centre of the scales. After a few seconds the screen
indicates your weight in kg.
`Press ON/OFF to switch the scales off.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 7 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
OPERATION
GB-8
If the scales do not register weight for around 10 seconds it switches
itself off automatically.
Saving personal data
The scales interpret your body fat and water values on the basis of
your personal data. Therefore you have to enter your personal data
before measuring your body fat and water. Twelve memory spaces
are provided for this.
The personal data is: weight unit kg or lb, sex, height, age and the
athlete mode.
You enter your personal data as follows:
`Press ON/OFF. The screen displays"HI" briefly and then "1-12"
flashes.
`When "1-12" is flashing press the SET button. The most recently
selected memory location is displayed (the first time the device is
used: 1).
`Use the or buttons to select the desired memory space and
confirm by pressing SET.
The display now switches to the weight unit.
`Use the or buttons to select the weight unit (kg or lb) and
confirm by pressing SET.
The display now moves to the symbols for "male" and "female".
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 8 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 GB-9
OPERATION
GB
`Use the or buttons to select the sex and confirm by pressing
SET.
The display now switches to height.
`Use the or buttons to select the height and confirm by pres-
sing SET.
The display now switches to age.
`Use the or buttons to select the desired age and confirm by
pressing SET.
IIf you enter an age under 12 the screen chan-
ges for both measurement and display from
adult to child mode.
Display
"
0.0
"
When you have entered your personal data, the display flashes "1-
12" three to five times and the height and sex of the most recently
entered personal data are shown. Then "0.0" is displayed.
Now the measurement can be made.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 9 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
OPERATION
GB-10
But at this point you can also enter the athlete mode *.
Other functions
After entering the personal data "0.0" is
displayed.
At this point you can set the athlete mode
and change the weight unit again.
Selecting athlete mode: When the
screen displays "0.0" press the but-
ton;
Changing the weight unit: When
the screen display "0.0" press the SET
button to choose between kg or lb.
Now the measurement can be made.
You must enter an age between "15 - 50" before being able
to select the athlete mode.
.
* Athlete mode
Your scales have a special setting for well trained and muscular people ("athe-
tes"). As muscle cells have a similar bio-electric resistance to fat cells the scales
could interpret muscles as fat. This problem only occurs if the muscle mass is
large; if a person has a normal range of muscles the scales do not measure this
as fat.
The athlete mode prevents this incorrect interpretation. In this mode the actual
body fat values are measured using a different mathematical formula.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 10 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 GB-11
OPERATION
GB
Measuering body fat and water
Important notes on correct measurement
To measure body fat and water you have to stand barefoot on the
metal areas on the scales where the electrodes are located. Your
feet must be dry and not moisturised.
Stand on the scales with straight legs and without bending your
knees; ensure that your knees do not touch each other.
Measuring
`Press ON/OFF. The screen displays"HI" briefly and then "1-12"
flashes.
`Select the desired memory space whilst "1-12" is flashing. It flas-
hes three times in quick succession. Then the settings for this me-
mory space are shown briefly in succession.
`Stand on the scales when the screen displays "0.0"1.
The following are displayed on the screen in quick succession:
Weight
Body fat and water measured
Percentage of body fat
Percentage of body water
Then the scales switch themselves off automatically.
1. At this point you can also set the athlete mode and change the weight
unit (refer to “Other functions” on page 10).
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 11 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
OPERATION
GB-12
Notes on body fat and water
Body fat
Your body fat ratio can vary from day to day and depending on the
time of day.
Percentage ratio of body fat to total weight:
Body water
Our bodies are primarily made up of water. The correct ratio of wa-
ter is essential for the complete metabolic process, for healthy skin
and to eliminate harmful substances (via sweat and urine).
A 5% loss of water can reduce body energy by 20-30%. Drink at
least 2 litres of liquid every day.
Normal percentage of body water:
In general sportspeople have 5 % more body water.
As age increases the water ratio falls by around 10 %.
FEMALE MALE
Age Low fat
ratio Normal
fat ratio High fat
ratio Very high
fat ratio Age Low fat
ratio Normal
fat ratio High fat
ratio Very high
fat ratio
6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 6-12 < 7 7-18 18-25 > 25
13-19 < 20 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 25
20-39 < 21 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26
40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28
60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30
Athlete 12-25 Athlete 3-15
FEMALEMALE
Child 58-70 60-73
Adult 42-61 46-66
Athlete 56-71 60-73
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 12 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 GB-13
GB
ERRORS
TECHNICAL DATA
Batteries: 2 x 3 V, CR 2032
Max. weight: 150 kg/330 lb
Measurable fat ratio: 3 – 50 %
Measurable water ratio: 25 – 75 %
Age range: 6 - 100 years
Height range: 80 – 220 cm
Operational temperature: 10 – 35 °C
Subject to technical changes.
The maximum
weight (150 kg) has
been exceeded.
The batteries are
almost empty and
should be changed.
Incorrect measurement.
Repeat the measurement.
Ensure that you stand securely. When measu-
ring body fat and water, stand barefoot on
the scales.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 13 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 14 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 F-3
F
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Changer les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Les affichages sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prendre le poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Enregistrer les données personnelles . . . . . . . . . . . . 8
Taux d’eau et de graisse corporelle . . . . . . . . . . . . 11
Avertisemements concernant la graisse et l’eau
corporelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Erreurs d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 3 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
F-4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Tenir les appareils à piles hors de portée des enfants
Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
L’appareil est alimentĂ© par des piles. Les piles peuvent ĂȘtre dan-
gereuses en cas d’ingestion. Tenez pour cela l’appareil hors de
portée des enfants. Si une pile est avalée, consultez immédiatement
un médecin..
Généralités
Placez la balance sur un sol plat.
Ne rangez pas la balance à la verticale.
Ne chargez pas la balance si vous ne pesez pas et ne placez pas
d’objets sur elle.
ProtĂ©gez la balance de l’humiditĂ©.
Ne montez pas sur la balance avec des pieds mouillĂ©s ou le
corps mouillé. Mettez-vous toujours au milieu du plateau de la
balance. Les pieds doivent se trouver sur les points de mesure
mĂ©talliques pour calculer les taux de graisse et d’eau.
N’utilisez plus l’appareil si celui-ci ou la surface de verre est en-
dommagé car vous risqueriez de vous blesser.
Si vous n’utilisez pas la balance pendant une longue pĂ©riode, en-
levez les piles.
A propos de ce mode d’emploi
Veuillez lire soigneusement les consignes de sécurité avant la mise
en service. Tenez compte des avertissements sur l’appareil et dans
le mode d’emploi.
Gardez toujours le mode d’emploi Ă  portĂ©e de main. Transmettez
ce mode d’emploi et la carte de garantie lorsque que vous vendez
ou donnez l’appareil.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 4 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 F-5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
F
Mesure du taux de graisse corporelle
Les groupes de personnes suivants ne doivent pas utiliser la fonction
de mesure du taux de graisse et d’eau corporelles :
les femmes enceintes
les personnes avec des stimulateurs cardiaques
les personnes qui ont de la fiùvre
Les personnes avec des jambes gonflĂ©es ou des ƓdĂšmes
les personnes trĂšs hydratĂ©es ou dĂ©shydratĂ©es
La mesure du taux de graisse corporelle n’est pas prĂ©vue pour des
enfants de moins de six ans.
Ne jamais rĂ©parer soi-mĂȘme
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil vous-mĂȘme et/ou de le
réparer. En cas de panne, veuillez consulter notre centre de service
aprÚs-vente ou un autre atelier spécialisé.
Nettoyer l’appareil
Utilisez des produits savonneux doux ou des nettoie-vitres du com-
merce pour le nettoyage. Evitez les produits de nettoyage et les
solvants chimiques car ils pourraient endommager la surface ou les
inscriptions de l’appareil.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 5 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
F-6
UTILISATION
Changer les piles
Deux piles boutons CR 2032 sont fournies avec la balance.
Vous devez enlever les isolations en plastique du compartiment
Ă  piles avant la premiĂšre utilisation. Ouvrez pour cela le com-
partiment Ă  piles et tirez par les fils les deux isolations qui sont
sous les piles.
`Pour changer les piles, poussez dans le sens des flĂšches le cou-
vercle du compartiment à piles qui se trouve sous l’appareil et
ĂŽtez-le.
`Enlevez les piles usagées.
`Mettez – comme sur le dessin dans le compartiment à piles – les
deux piles boutons avec le pÎle plus (cÎté gravé) vers le haut :
Si "LO" s’affiche Ă  l’écran ou si l’intensitĂ© de l’affichage diminue,
c’est que les piles doivent ĂȘtre remplacĂ©es.
Les fonctions
La balance impĂ©dancemĂštre calcule le taux de graisse corporelle et d’eau
dans le corps par rapport Ă  l’ensemble du poids. Des Ă©lectrodes se trouvent
sur la surface de la balance pour calculer le taux de graisse corporelle en
mesurant la résistance électrique dans le corps. Le tissus corporel maigre a une
moindre résistance que le tissus corporel gras. La graisse corporelle mesurée
est alors rapportĂ©e Ă  la taille, l’ñge et le sexe et bien sĂ»r au poids de la per-
sonne grĂące Ă  l’ordinateur intĂ©grĂ©. On obtient ainsi le taux de graisse corpore-
lle.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 6 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 F-7
UTILISATION
F
Les affichages sur l’écran
La représentation suivante montre tous les affichages disponibles de
l’écran :
La balance se trouve en mode de mesure lor-
sque l’écran affiche “0.0”.
Prendre le poids
`Appuyez sur ON/OFF. L’écran affiche un court instant “HI” ; en-
suite “1-12” clignote.
`Lorsque "1-12" clignote, appuyez une nouvelle fois sur ON/OFF
(si vous n'appuyez pas une deuxiĂšme fois sur ON/OFF, le poids
est également affiché, mais la balance tente aussi de mesurer les
taux de graisse et d'eau corporelles en se basant sur les derniĂšres
données sélectionnées).
`Attendez que “0.0” s’affiche.
Si vous voulez mesurer votre poids en livres (lb) à la place de la
mesure en kg prĂ©programmĂ©e, appuyez d’abord sur la touche
SET (cf. “Autres fonctions” page 10).
`Mettez-vous au milieu de la balance. Votre poids s’affiche en kg
quelques secondes.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 7 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
UTILISATION
F-8
`Appuyez sur ON/OFF pour éteindre la balance.
Lorsque la balance ne mesure aucun poids pendant environ dix sec-
ondes, elle s’éteint automatiquement.
Enregistrer les données personnelles
La balance interprùte vos taux de graisse corporelle et d’eau
d’aprĂšs vos donnĂ©es personnelles. C’est pourquoi vous devez
d’abord saisir quelques donnĂ©es personnelles avant de pouvoir
mesurer vos taux de graisse corporelle et d’eau. Douze mĂ©moires
sont pour cela Ă  votre disposition.
Les donnĂ©es personnelles sont : l’unitĂ© de poids kg ou lb (la livre
anglaise), le sexe, la taille, l’ñge et le mode athlùte .
Vous saisissez vos données personnelles de la maniÚre suivante :
`Appuyez sur ON/OFF. L’écran affiche un instant “HI”; ensuite
“1-12” clignote.
`Appuyez, pendant que “1-12” clignote sur la touche SET. La
derniĂšre mĂ©moire sĂ©lectionnĂ©e s’affiche (pour la premiĂšre utilisa-
tion : 1).
`Choisissez avec les touches ou la mémoire souhaitée et
confirmez avec SET.
L’affichage passe maintenant Ă  l’unitĂ© de mesure du poids.
`SĂ©lectionnez avec les touches ou l’unitĂ© de poids kg ou lb
et confirmez avec SET.
L’affichage passe maintenant aux symboles ”fĂ©minin” et ”masculin”.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 8 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 F-9
UTILISATION
F
`Sélectionnez avec les touches ou le sexe et confirmez avec
SET.
L’affichage passe maintenant à la taille.
`Saisissez avec les touches ou la taille en cm et confirmez
avec SET.
L’affichage passe maintenant à l’ñge.
`Saisissez avec les touches ou votre Ăąge et confirmez avec
SET.
Lorsque l’ñge entrĂ© est en dessous de 12, l’af-
fichage passe automatiquement du mode
adulte au mode enfant pour la mesure et l’af-
fichage de toutes les données.
Affichage
“
0.0
”
Une fois les donnĂ©es personnelles entrĂ©es, l’affichage „1-12”
clignote trois-cinq fois, et la taille et le sexe des
données personnelles
saisies en dernier s’affichent. Ensuite
„
0.0
” s’affiche.
Vous pouvez maintenant prendre les mesures.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 9 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
UTILISATION
F-10
Vous pouvez aussi d’abord saisir le mode athlùte *.
Autres fonctions
AprÚs la saisie des données personnelles
l’affichage „0.0” apparaüt.
Vous pouvez régler à cet endroit le mode
athlĂšte et changer de nouveau l’unitĂ© de
mesure :
SĂ©lectionnez le mode athlĂšte : lor-
sque l’écran affiche „0.0” appuyez sur
la touche ;
Modifier l’unitĂ© de poids : lorsque
l’écran affiche „0.0”appuyez sur la tou-
che SET pour choisir kg ou lb.
Vous pouvez ensuite effectuer la mesure.
Pour pouvoir régler le mode athlÚte,
l’ñge saisi doit ĂȘtre entre 15 et 50.
* Mode athlĂšte
Votre balance a un réglage particulier pour les personnes trÚs sportives ou trÚs
musclĂ©es (“athlĂštes”). Comme les cellule musculeuses ont une rĂ©sistance bioĂ©-
lectrique équivalente aux cellules graisseuses, la balance pourrait interpréter
du muscle comme Ă©tant de la graisse. Ce problĂšme n’apparaĂźt que pour de
grosses masses musculeuses ; les muscles d’une personne musculeuse moyenne
ne vont pas ĂȘtre mesurĂ©s en tant que graisse par la balance.
Le mode athlĂšte empĂȘche des erreurs d’interprĂ©tation. Les taux de graisse cor-
porelle rĂ©els sont calculĂ©s dans ce mode Ă  l’aide d’une autre formule mathĂ©ma-
tique.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 10 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 F-11
UTILISATION
F
Mesure des taux de graisse et d'eau corporelles
Conseils pour une mesure correcte
Pour mesurer les taux de graisse et d'eau corporelles, placez-vous
pieds nus sur les surfaces métalliques de la balance, sous lesquelles
se trouvent les Ă©lectrodes. Les pieds doivent ĂȘtre secs et sans crĂšme.
Mettez-vous debout avec les jambes droites, sans plier les genoux
et faites attention Ă  ce que les genoux ne se touchent pas.
Effectuer la mesure
`Appuyez sur ON/OFF. L’écran affiche un instant “HI” et “1-12”.
`Pendant que “1-12” clignote, sĂ©lectionnez l’emplacement de mĂ©-
moire désiré. Il clignote trois fois rapidement. Ensuite les réglages
pour cette mĂ©moire s’affichent les uns aprĂšs les autres rapide-
ment.
`Lorsque l’écran affiche “0.0”, mettez-vous sur la balance 1.
Les affichages suivants apparaissent ensuite Ă  l’écran les uns aprĂšs
les autres :
Poids
Mesure de la graisse corporelle et de l’eau cor-
porelle
Pourcentage de graisse corporelle
Pourcentage de l’eau corporelle.
Ensuite la balance s’éteint automatiquement.
1. Vous pouvez aussi à ce moment là régler le mode athlÚte et changer
l’unitĂ© de mesure du poids (cf. “Autres fonctions” page 10).
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 11 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
UTILISATION
F-12
Avertisemements concernant la graisse et l’eau corporelles
La graisse corporelle
Le taux de graisse corporelle peut ĂȘtre diffĂ©rent selon le jour ou la
période de la journée.
Pourcentage de la graisse corporelle par rapport au poids total :
Eau corporelle
Notre corps est en grande partie constituĂ© d’eau. Un taux d’eau cor-
rect est indispensable pour l’ensemble du processus d’oxygĂ©nation,
pour une peau saine, pour l’élimination des dĂ©chets organiques
(par la transpiration, l’urine, etc.).
Une perte d’eau de 5% peut diminuer votre Ă©nergie corporelle de
20 - 30 %. Buvez quotidiennement au moins 2 litres de liquide.
Pourcentage normal d’eau corporelle :
Les sportifs ont en gĂ©nĂ©ral environ 5 % de plus d’eau corporelle.
En prenant de l’ñge, le pourcentage d’eau diminue d’environ 10 %.
FÉMININ MASCULIN
Age Taux de
graisse
moindre
Taux de
graisse
normal
Taux de
graisse
élevé
TrĂšs haut
taux de
graisse
Age Taux de
graisse
moindre
Taux de
graisse
normal
Taux de
graisse
élevé
TrĂšs haut
taux de
graisse
6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 6-12 < 7 7-18 18-25 > 25
13-19 < 20 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 25
20-39 < 21 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26
40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28
60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30
AthlĂšte 12-25 AthlĂšte 3-15
FÉMININ MASCULIN
Enfant 58-70 60-73
Adulte 42-61 46-66
AthlĂšte 56-71 60-73
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 12 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 F-13
F
ERREURS D’AFFICHAGE
DONNÉES TECHNIQUES
Piles : 2 x 3 V, CR 2032
Poids maximal : 150 kg/330 lb
Taux de graisse mesurable : 3 – 50 %
Taux d’eau mesurable : 25 – 75 %
Amplitude de l’ñge : 6 – 100 ans
Amplitude de la taille : 80 – 220 cm
TempĂ©rature de fonctionnement: 10 – 35 °C
Sous réserves de modifications techniques !
Le poids maximum
(150 kg) est
dépassé
Les piles sont
presque vides et
doivent ĂȘtre
changées.
Mesure erronée. Recommencez la mesure.
Pensez Ă  ne pas bouger pendant la mesure.
Lors de la mesure des taux de graisse et
d'eau corporelles, vous devez vous placer
pieds nus sur la balance.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 13 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 I-3
I
CONTENUTO
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sostituzione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicazioni sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Misurare il peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Memorizzazione di dati personali . . . . . . . . . . . . . 8
Misurazione della massa grassa e acqua corporea . 11
Suggerimenti su massa grassa e acqua corporea . . 12
Indicazione di errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 3 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
I-4
INDICAZIONI DI SICUREZZA
Tenere gli apparecchi alimentati a batteria fuori dalla portata dei
bambini.
Consentire l’uso dell’apparecchio ai bambini solo se in presenza di
adulti.
L’apparecchio ù alimentato a batterie. Se inghiottite, le batterie pos-
sono costituire un pericolo di vita. Tenere pertanto l’apparecchio
lontano dalla portata dei bambini. Se viene inghiottita una batteria,
Ăš necessario consultare immediatamente un medico.
Informazioni generali
Posizionare la bilancia solo su pavimenti piani.
Non conservare la bilancia in posizione verticale.
Non esercitare alcun carico sulla bilancia se non si esegue una
misurazione del peso ed evitare di poggiarvi sopra alcun og-
getto.
Proteggere la bilancia dall’umidità.
Non salire sulla bilancia con piedi o corpo bagnati. Posizionarsi
sempre al centro della superficie di pesatura. Per la misurazione
di massa grassa e acqua corporea Ăš necessario poggiare i piedi
sui punti di misurazione metallici.
Evitare assolutamente l’uso dell’apparecchio in caso di danni
all’apparecchio stesso o alla superficie in vetro, considerato il
pericolo di possibili lesioni.
Rimuovere le batterie se la bilancia non viene utilizzata per un
periodo di tempo prolungato.
Informazioni relative al presente manuale di istruzioni
Prima della messa in funzione dell'apparecchio, leggere attenta-
mente le istruzioni sulla sicurezza. Osservare le avvertenze riportate
sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso.
Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso. In caso di
vendita o cessione dell'apparecchio, consegnare anche le presenti
istruzioni ed il certificato di garanzia.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 4 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 I-5
INDICAZIONI DI SICUREZZA
I
Misurazione della massa grassa
Ai seguenti gruppi di persone si consiglia di non utilizzare la funzi-
one di misurazione di massa grassa e acqua corporea:
Donne incinta
Persone con stimolatori cardiaci
Persone con febbre
Persone con gambe gonfie o edemi
Persone fortemente idrogenate o disidratate
Per bambini di etĂ  inferiore ai sei anni non Ăš prevista la misurazione
della massa grassa.
Non eseguire mai riparazioni da sé.
Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare da soli l'appar-
ecchio. In caso di guasto rivolgersi al nostro centro di assistenza o
a un qualsiasi altro centro specializzato.
Pulizia dell'apparecchio
Utilizzare per la pulizia solo sapone delicato o detergente per vetri
reperibile in commercio. Evitare di utilizzare soluzioni e detersivi
chimici, che potrebbero danneggiare la superficie o le scritte
dell'apparecchio.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 5 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
I-6
FUNZIONAMENTO
Sostituzione delle batterie
La bilancia Ăš fornita di due elementi di batteria del tipo CR 2032.
Per il primo utilizzo Ăš necessario estrarre il materiale isolante
in plastica presente all’interno del vano batterie. Aprire
quindi il vano batterie ed estrarre i due isolanti disposti al di
sotto delle batterie tirando le apposite bandierine.
`Per sostituire le batterie, fare scorrere il coperchio del vano bat-
teria presente sul lato inferiore dell’apparecchio in direzione
della freccia riportata e sollevare il coperchio.
`Estrarre quindi le batterie scariche.
`Inserire – seguendo le immagini all’interno del vano batteria – le
due batterie a bottone con il polo positivo (lato scritto) in su:
Quando sul display appare l’indicazione "LO" oppure l’intensità del
display comincia ad affievolirsi Ăš necessario sostituire le batterie.
ModalitĂ  di funzionamento
La bilancia per la misurazione del grasso corporeo indica la parte di massa
grassa e di acqua corporea in relazione al peso complessivo. Per la misurazi-
one del grasso corporeo la bilancia Ăš provvista di elettrodi presenti sulla super-
ficie di appoggio, in grado di rilevare la resistenza elettrica del corpo. Il tes-
suto corporeo magro ha una resistenza inferiore rispetto al tessuto corporeo
grasso. Il grasso corporeo misurato Ăš quindi rapportato, attraverso il computer
integrato, a statura, etĂ  e sesso e naturalmente al peso corporeo complessivo
della persona. Da questa relazione risulta infine il valore della massa grassa.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 6 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 I-7
FUNZIONAMENTO
I
Indicazioni sul display
La seguente immagine mostra tutte le indicazioni disponibili visual-
izzate sul display:
La bilancia Ăš in modalitĂ  di misurazione
quando il display indica „0.0“.
Misurare il peso
`Premere ON/OFF. Sul display appare brevemente „HI“; dopod-
ichĂ© il display lampeggia indicando „1-12“.
`Premere ancora una volta ON/OFF mentre lampeggia "1-12"
(non premendo ON/OFF una seconda volta, la bilancia indica
il peso tentando ad ogni modo di misurare altresĂŹ massa grassa
e acqua corporea).
`Attendere fino a quando non appare l’indicazione „0.0“.
Volendo misurare il peso, diversamente da quanto preimpostato,
anziché in kg in libbre inglesi (lb), premere prima il tasto SET (cfr.
“Altre funzioni” a pagina 10).
`Posizionarsi al centro della bilancia. Sul display appare dopo
pochi secondi il peso in kg.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 7 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
FUNZIONAMENTO
I-8
`Premere ON/OFF per disattivare la bilancia.
Se per ca. dieci secondi la bilancia non misura alcun peso, l’appar-
ecchio si spegne automaticamente.
Memorizzazione di dati personali
La bilancia interpreta i valori di massa grassa e acqua corporea
sulla base dei dati personali memorizzati. A tale scopo Ăš necessario
immettere innanzitutto i propri dati personali, prima di poter proce-
dere alla misurazione di massa grassa e acqua corporea. A tale
scopo sono disponibili dodici posizioni di memoria.
I dati personali sono: unitĂ  di peso kg o lb (libbre inglesi), sesso,
statura, etĂ  e modalitĂ  atleta.
Così si procede all’immissione dei dati personali:
`Premere ON/OFF. Sul display appare brevemente „HI“; infine il
display lampeggia indicando „1-12“.
`Premere, mentre sul display lampeggia „1-12“, il tasto SET. Ap-
pare la posizione memoria selezionata per ultima (in caso di
prima messa in funzione: 1).
`Selezionare con i tasti o la posizione memoria desiderata
e confermare con SET.
L’indicazione visualizzata passa ora all’unità di peso.
`Selezionare con i tasti o l’unità di peso kg oppure lb e con-
fermare con SET.
L’indicazione visualizzata passa quindi sui simboli per „donna“ e
„uomo“.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 8 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 I-9
FUNZIONAMENTO
I
`Selezionare con i tasti o il sesso e confermare con SET.
L’indicazione visualizzata passa ora alla statura.
`Immettere con i tasti o la statura in cm e confermare con
SET.
L’indicazione visualizzata passa ora all’età.
`Selezionare con i tasti o la propria etĂ  e confermare con
SET.
Selezionando un’età fino a 12 anni, l’indicazi-
one cambia in sede di misurazione e visualiz-
zazione dei dati dalla modalitĂ  adulti alla mo-
dalitĂ  bambini.
Indicazione
„
0.0
“
Una volta immessi i dati personali, l’indicazione „1-12“ lampeggia
per cinque volte visualizzando quindi la statura ed il sesso dei
dati
personali di ultima immissione. Infine appare „
0.0
“.
A questo punto Ăš possibile procedere con la misurazione.
Oppure Ăš altresĂŹ possibile selezionare innanzitutto la modalitĂ  atleta.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 9 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
FUNZIONAMENTO
I-10
Altre funzioni
In seguito all’immissione dei dati person-
ali appare l’indicazione „0.0“.
A questo punto Ăš possibile impostare la
modalitĂ  atleta e modificare ancora una
volta l’unità di peso:
Selezione della modalità atleta:
Quando il display indica „0.0“, pre-
mere il tasto ;
Modifica dell’unità di peso:
Quando il display indica „0.0“, pre-
mere il tasto SET per scegliere tra kg e
lb.;
Fatto questo Ăš possibile procedere con la
misurazione.
La modalitĂ  Atleta puĂČ essere impostata in un'etĂ  compresa
tra 15 e 50 anni.
ModalitĂ  atleta
La bilancia presenta un’apposita impostazione per persone sportive molto al-
lenate ovvero muscolose („atleti“). Dato che le cellule muscolose hanno uno re-
sistenza bioelettrica simile a quella delle cellule grasse, la bilancia potrebbe
interpretare le cellule muscolose come cellule grasse. Questo problema si pre-
senta comunque solo in presenza di masse muscolose elevate; la bilancia non
indica invece la parte di muscoli di una persona mediamente muscolosa quale
massa grassa.
La modalità atleta impedisce un’interpretazione errata. In questa modalità i
valori effettivi del grasso corporeo sono misurati sulla base di una formula
matematica differente.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 10 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 I-11
FUNZIONAMENTO
I
Misurazione della massa grassa e acqua corporea
Suggerimenti per una misurazione corretta
Per la misurazione di acqua corporea/massa grassa Ăš necessario
salire a piedi nudi sulla superficie metallica della bilancia, sotto la
quale si trovano gli elettrodi. I piedi devono essere asciutti e non es-
sere stati precedentemente trattati con crema.
Rimanere sulla bilancia a gambe diritte, senza piegare le ginoc-
chia, facendo attenzione a non toccare le ginocchia.
Eseguire la misurazione
`
Premere ON/OFF. Sul display appare brevemente „
HI
“ e „
1-12
“.
`Mentre sul display lampeggia „1-12“, selezionare la posizione di
memoria desiderata. Questa viene brevemente visualizzata lam-
peggiando per tre volte. Infine sono brevemente visualizzate una
dopo l’altra le impostazioni memorizzate per questa posizione
memoria.
`Quando il display indica „0.0“, salire sulla bilancia1.
Sul display sono visualizzate una dopo l’altra le seguenti indicazioni:
Peso
Misurazione di massa grassa e acqua corporea
Percentuale della massa grassa
Percentuale dell’acqua corporea.
Dopodiché la bilancia si spegne automaticamente.
1. A questo punto Ăš possibile impostare la modalitĂ  atleta e modificare
l’unità di peso (cfr. “Altre funzioni” a pagina 10).
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 11 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
FUNZIONAMENTO
I-12
Suggerimenti su massa grassa e acqua corporea
Massa grassa
Il valore del grasso corporeo o massa grassa possono variare in
base al giorno o all’orario della misurazione.
Parte in percentuale del grasso corporeo al peso complessivo:
Acqua corporea
Il nostro corpo Ăš composto prevalentemente da acqua. Un corretto
valore di acqua corporea ù fondamentale per l’intero processo met-
abolico, per una pelle sana, per l’eliminazione di sostanze nocive
(attraverso sudore, urina, ecc.).
Una perdita di acqua pari al 5% puĂČ ridurre l’energia corporea del
20 - 30 %. Si consiglia pertanto di assumere minimo 2 litri di liquidi
al giorno.
Parte percentuale normale di acqua corporea:
Atleti presentano in genere ca. 5 % di acqua corporea in piĂč.
Con l’aumentare dell’età l’acqua corporea di riduce di ca. 10 %.
DONNA UOMO
EtĂ  Massa
grassa
ridotta
Massa
grassa
normale
Massa
grassa
moderata
Massa
grassa
elevata
EtĂ  Massa
grassa
ridotta
Massa
grassa
normale
Massa
grassa
moderata
Massa
grassa
elevata
6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 6-12 < 7 7-18 18-25 > 25
13-19 < 20 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 25
20-39 < 21 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26
40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28
60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30
Atleta 12-25 Atleta 3-15
DONNA UOMO
Bambino 58-70 60-73
Adulto 42-61 46-66
Atleta 56-71 60-73
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 12 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 I-13
I
INDICAZIONE DI ERRORI
SPECIFICHE TECNICHE
Batterie: 2 x 3 V, CR 2032
Portata max.: 150 kg/330 lb
Misurazione massa grassa: 3 – 50 %
Misurazione acqua corporea: 25 – 75 %
Indicazione di età: 6 – 100 anni
Indicazione di statura: 80 – 220 cm
Temperatura di esercizio: 10 – 35 °C
Con riserva di modifiche tecniche!
E’ stata superata la
portata di peso mas-
sima (150 kg)
Le batterie sono quasi
scariche e devono
essere sostituite.
Misurazione errata.
Ripetere la misurazione.
Fare attenzione a mantenere una
posizione ferma. Durante la misurazione
della massa grassa e dell'acqua corporea
Ăš necessario stare a piedi nudi sulla
bilancia.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 13 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 14 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 E-3
E
ÍNDICE
Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cambiar las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Las indicaciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Medir el peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Guardar los datos personales . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Medir la grasa y el agua corporal. . . . . . . . . . . . . 12
Advertencias relativas a la grasa y agua corporales 13
Indicaciones de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 3 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
E-4
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
No permitir que los niños toquen aparatos que funcionan con pilas
No permitir que niños utilicen el aparato sin vigilancia.
El aparato funciona con pilas. Las pilas pueden representar un peli-
gro de muerte si se tragan. Mantenga por ello el aparato fuera del
alcance de los niños. En caso de ingestión accidental de una pila
hay que avisar inmediatamente a un médico.
Aspectos generales
Coloque la báscula en una superficie plana.
No guarde la báscula en posición vertical.
No presione la báscula a no ser para medir su peso y no ponga
objetos sobre el aparato.
Proteja la báscula contra la humedad.
No se suba a la báscula con los pies o el cuerpo mojado.
ColĂłquese siempre en el centro de la zona de mediciĂłn. Para la
mediciĂłn de la grasa y el agua corporal los pies deben encon-
trarse sobre los puntos de mediciĂłn metĂĄlicos.
En caso de desperfectos en el aparato o en la superficie de cristal
no siga utilizando el aparato para evitar posibles riesgos de
lesiĂłn.
Si no va a utilizar el aparato durante algĂșn tiempo, extraiga las
pilas.
Acerca de las presentes instrucciones
Antes de la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las pre-
sentes advertencias de seguridad. Preste atenciĂłn a las adverten-
cias que aparecen en el propio aparato y en las instrucciones de
funcionamiento.
Mantenga siempre a su alcance las instrucciones de funcionami-
ento. Si vende o cede el aparato a otra persona, entréguele sin
falta también las presentes instrucciones y la tarjeta de garantía.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 4 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
E-6
FUNCIONAMIENTO
Cambiar las pilas
En el volumen de suministro de la bĂĄscula se incluyen dos pilas CR
2032.
Antes de la primera puesta en funcionamiento debe retirar los
aislamientos plĂĄsticos del compartimento de pilas. Abra para
ello el compartimento de pilas y retire ambos aislamientos ti-
rando de las banderitas debajo de las pilas.
`Para cambiar las pilas, desplace la tapa del compartimiento
para pilas en la parte inferior del aparato empujĂĄndola en la di-
recciĂłn de las flechas y levĂĄntela.
`Extraiga las pilas viejas.
`Coloque – de acuerdo con la indicación que hay en el compar-
timento de pilas– los dos de ambas pilas de botón con el polo
positivo (cara grabada) hacia arriba:
Cuando aparezca "LO" en pantalla o disminuya la intensidad de la
pantalla, deberĂĄ cambiar las pilas.
Modo de funcionamiento
La bĂĄscula con mediciĂłn de grasa corporal indica el porcentaje de grasa y el
de agua corporal en relaciĂłn con el peso total. El peso total se mide mediante
un sensor digital de cuarzo. Para medir la grasa corporal la bĂĄscula emplea
unos electrodos situados en la base de la bĂĄscula que miden la resistencia a
una corriente eléctrica en el cuerpo. Los tejidos corporales menos grasos,
como por ejemplo el tejido muscular, presentan una resistencia menor que el
tejido graso. El ordenador integrado relaciona los valores de grasa corporal
con la altura, la edad, el sexo y, naturalmente, también con el peso total de
la persona. De esta forma se calcula el Ă­ndice de masa corporal.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 6 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 E-7
FUNCIONAMIENTO
E
Las indicaciones de la pantalla
La siguiente presentaciĂłn muestra todas las indicaciones disponi-
bles en pantalla:
La bĂĄscula se encuentra en modo de mediciĂłn,
cuando en pantalla aparece “0.0“.
Medir el peso
`Pulse ON/OFF. En pantalla aparece brevemente la indicaciĂłn
“HI“; despuĂ©s parpadea “1-12“.
`Mientras parpadea "1-12", pulse de nuevo ON/OFF (si no pulsa
ON/OFF una segunda vez, aparecerĂĄ igualmente la indicaciĂłn
del peso, pero la båscula tratarå de medir también la grasa y
agua corporales utilizando los datos de la vez anterior).
`Espere hasta que aparezca la indicación “0.0“.
En caso de que desee leer su peso en libras inglesas (lb) en lugar
de en kg, la opciĂłn preajustada, pulse la tecla SET (vĂ©ase “Otras
funciones” en la página 10).
`PĂłngase de pie sobre el centro de la bĂĄscula. En la pantalla
aparece durante unos segundos su peso en kg.
`Pulse ON/OFF, para desconectar la bĂĄscula.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 7 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
FUNCIONAMIENTO
E-8
Si la bĂĄscula no mide ningĂșn peso durante aprox. diez segundos,
se desconecta automĂĄticamente.
Guardar los datos personales
La bĂĄscula calcula sus valores de grasa y agua corporal sobre la
base de sus datos personales. Para ello debe indicar en primer lu-
gar algunos datos personales, antes de efectuar una mediciĂłn de
la grasa y agua corporales. Para ello la bĂĄscula dispone de doce
espacios de memoria.
Los datos personales son los siguientes: la unidad de mediciĂłn del
peso kg o lb (libra inglesa), sexo, estatura, edad y el modo atleta .
Introduzca sus datos personales de la siguiente manera:
`Pulse ON/OFF. En pantalla aparece brevemente la indicaciĂłn
“HI“; despuĂ©s parpadea “1-12“.
`Mientras parpadea „1-12“ pulse la tecla SET. Aparece el Ășltimo
lugar de memoria seleccionado (en la primera puesta en funcion-
amiento: 1).
`Seleccione con las teclas o el lugar de memoria deseado
y confĂ­rmelo con SET.
La indicaciĂłn salta ahora a la unidad de peso.
`Seleccione con las teclas o la unidad de peso en kg o lb
y confĂ­rmela con SET.
La indicación salta ahora a los símbolos de “femenino” y “mascu-
lino”.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 8 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 E-9
FUNCIONAMIENTO
E
`Seleccione con las teclas o el sexo y confĂ­rmelo con SET.
La indicaciĂłn salta ahora a la estatura.
`Seleccione con las teclas o la estatura en cm y confĂ­rmela
con SET.
La indicaciĂłn salta ahora a la edad.
`Seleccione con las teclas o la edad y confĂ­rmela con SET.
Si se indica una edad hasta 12 años, la indi-
caciĂłn cambia del modo adultos al modo
niños tanto en la medición como en la indi-
caciĂłn de todos los datos.
IndicaciĂłn
„
0.0
“
Cuando ya haya introducido sus datos personales, parpadea cinco
veces la indicación „1-12“, y aparece la estatura y el sexo
de los
Ășltimos datos personales introducidos. A continuaciĂłn aparece “
0.0
“.
Ahora ya puede efectuar la mediciĂłn.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 9 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
FUNCIONAMIENTO
E-10
Pero en este momento también puede indicar en primer lugar el
modo atleta *.
Otras funciones
Tras la introducciĂłn de los datos person-
ales aparece la indicación „0.0“.
En este lugar puede ajustar el modo
atleta y modificar de nuevo la unidad de
peso:
Selección del modo atleta:
Cuando en pantalla aparezca la indi-
cación „0.0“, pulse la tecla UP;
Modificación de la unidad de
peso: Cuando en pantalla aparezca
„0.0“, pulse la tecla SET, para escoger
entre kg y lb.
Después ya puede efectuar la medición.
Para poder seleccionar el modo atleta, debe haberse introdu-
cido una edad de entre 15 y 50 años.
.
* Modo atletas
Su bĂĄscula dispone de un ajuste para personas muy entrenadas o musculosas
(“atletas“). Puesto que las cĂ©lulas musculares tienen una resistencia bioelĂ©ctrica
similar a las células adiposas, la båscula podría interpretar las células muscu-
lares como si fueran células adiposas. Sin embargo este problema sólo surge
con una gran masa muscular; la båscula no mide como células adiposas la
musculaciĂłn de una persona promedio.
El modo atleta evita una interpretaciĂłn errĂłnea. En este modo se calcula a
partir de otra fĂłrmula matemĂĄtica el valor real de la grasa corporal.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 10 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 E-11
FUNCIONAMIENTO
E
Medir la grasa y el agua corporal
Indicaciones para una mediciĂłn correcta
Para medir la grasa corporal / el agua corporal tiene que ponerse
en la bĂĄscula con los pies descalzos sobre las zonas de metal, de-
bajo de las cuales se encuentran los electrodos. Los pies tienen que
estar secos y no haberles puesto ningĂșn tipo de crema.
Mantenga las piernas estiradas sin doblar las rodillas, cuando esté
en la bĂĄscula, y ponga atenciĂłn a que sus rodillas no se toquen.
Efectuar la mediciĂłn
`Pulse ON/OFF. En pantalla aparece brevemente la indicaciĂłn
“HI“ y “1-12“.
`Mientras parpadea „1-12“, seleccione el lugar de memoria des-
eado. Parpadea brevemente tres veces. A continuaciĂłn apare-
cen breve y consecutivamente los ajustes de este lugar de memo-
ria.
`Cuando la pantalla indique „0.0“, colóquese sobre la báscula1.
En pantalla aparecen ahora sucesivamente las siguientes indicaciones:
Peso
MediciĂłn de la grasa y del agua corporales
Porcentaje de grasa corporal
Porcentaje de agua corporal.
Después la båscula se desconecta automåticamente.
1. En este lugar puede ajustar el modo atleta y modificar de nuevo la uni-
dad de peso (vĂ©ase “Otras funciones” en la pĂĄgina 10).
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 11 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
FUNCIONAMIENTO
E-12
Advertencias relativas a la grasa y agua corporales
Grasa corporal
Su porcentaje de grasa corporal puede variar en funciĂłn del dĂ­a o
incluso de la hora del dĂ­a.
Porcentaje de grasa corporal en relaciĂłn con el peso total:
Agua corporal
Nuestro cuerpo se compone en gran medida de agua. El correcto
porcentaje de agua es indispensable para la totalidad del proceso
metabĂłlico, para una piel sana, para la eliminaciĂłn de sustancias
nocivas (a través del sudor, orina, etc).
Una pérdida del 5% de agua puede reducir su energía corporal en-
tre un 20 y un 30 %. Beba un mĂ­nimo de 2 litros diarios de lĂ­quido.
Porcentaje normal de agua corporal:
Los deportistas tiene por norma general un 5 % mĂĄs de agua cor-
poral.
Con la edad el porcentaje de agua corporal se reduce en aproxi-
madamente un 10 %.
MUJER HOMBRE
edad porcentaj
e de
grasa
bajo
porcentaj
e de
grasa
normal
porcentaj
e de
grasa
alto
porcentaje
de grasa
muy alto
edad porcentaj
e de
grasa
bajo
porcentaj
e de
grasa
normal
porcentaj
e de
grasa
alto
porcentaje
de grasa
muy alto
6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 6-12 < 7 7-18 18-25 > 25
13-19 < 20 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 25
20-39 < 21 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26
40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28
60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30
atleta 12-25 atleta 3-15
MUJER HOMBRE
niño 58-70 60-73
adulto 42-61 46-66
atleta 56-71 60-73
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 12 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 14 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 P-3
P
ÍNDICE
IndicaçÔes de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Substituição as pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
As indicaçÔes no visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Medição do peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gravação dos dados pessoais . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Medição da gordura corporal e do teor de ågua
do corpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
IndicaçÔes sobre a gordura corporal e o teor de
ĂĄgua no corpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
IndicaçÔes de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 3 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
P-4
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
Manter os aparelhos que funcionam a pilhas fora do alcance de
crianças
Não deixe que as crianças manuseiem o aparelho sem vigilùncia.
O aparelho funciona a pilhas. As pilhas podem causar risco de
vida ao serem ingeridas. Por isso, mantenha o aparelho fora do
alcance de crianças. Se uma pilha for ingerida, procure
imediatamente ajuda médica.
Generalidades
Coloque a balança num local plano.
Não guarde a balança na vertical.
Não exercer peso sobre a balança, se não efectuar nenhuma
medição do peso, e não coloque quaisquer objectos em cima
dela.
Proteja a balança da humidade.
NĂŁo utilize a balança com os pĂ©s ou o corpo molhado.
Posicione-se sempre no centro da superfĂ­cie de pesagem. Para a
medição da gordura corporal e do teor de ågua do corpo, os
pés tem de se encontrar nos pontos de medição metålicos.
Não volte a utilizar o aparelho se existirem danos no aparelho
ou na superfĂ­cie de vidro, pois existe risco de ferimentos.
Se a balança não for utilizada durante um período prolongado,
retire as pilhas.
Sobre este manual
Leia as indicaçÔes de segurança com atenção antes da colocação
em funcionamento. Tenha em atenção as advertĂȘncias no aparelho
e no manual de instruçÔes.
Mantenha o manual de instruçÔes sempre à mão. Se vender ou
entregar o aparelho a terceiros, junte também, sem falta, este
manual e o cartĂŁo de garantia.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 4 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 P-5
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
P
Medição da gordura corporal
Os seguintes grupos não devem utilizar a função para medir a
gordura corporal ou o teor de ĂĄgua do corpo:
Grávidas
Portadores de pace-maker
Pessoas doentes com febre
Pessoas com pernas inchadas ou inflamaçÔes
Pessoas altamente hidratadas ou desidratadas
A medição de gordura corporal não estå prevista para crianças
com idade inferior a seis anos.
Nunca repare o aparelho por iniciativa prĂłpria.
Nunca tente abrir e/ou reparar o aparelho. Em caso de avaria,
dirija-se ao nosso serviço de assistĂȘncia tĂ©cnica ou a uma oficina
especializada.
Limpeza do aparelho
Na limpeza, utilize apenas misturas de ĂĄgua e sabĂŁo suaves ou
limpa-vidros disponĂ­vel no mercado. Devem evitar-se produtos de
limpeza ou solventes quĂ­micos, visto que estes podem danificar a
superfície ou as inscriçÔes no aparelho.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 5 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
P-6
FUNCIONAMENTO
Substituição das pilhas
A balança é fornecida com duas pilhas CR 2032.
Antes da primeira utilização tem de remover os isolamentos de
plĂĄstico do compartimento das pilhas. Abra o compartimento
das pilhas e retire ambos os isolamentos por baixo das pilhas
puxando pelas fitas.
`Para trocar as pilhas, desloque a tampa do compartimento das
pilhas na parte inferior do aparelho no sentido das setas.
`Retire as pilhas usadas.
`Coloque – de acordo com a figura no compartimento das pilhas
– las pilhas com o pólo positivo (lado gravado) para cima:
Se surgir no visor"LO", ou se a intensidade do visor diminuir, as
pilhas devem ser trocadas.
Forma de funcionamento
A balança de gordura corporal representa a percentagem de gordura e de
ågua do corpo no peso total. Para a medição da gordura corporal, a
superfĂ­cie da balança contĂ©m elĂ©ctrodos que medem a resistĂȘncia elĂ©ctrica no
corpo. O tecido magro do corpo tem uma resistĂȘncia inferior Ă  do tecido
gordo. A gordura corporal medida é relacionada, através de um computador
incorporado, com a altura do corpo, a idade, sexo e, naturalmente, o peso
total da pessoa. DaĂ­ resulta o valor da gordura corporal do corpo.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 6 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 P-7
FUNCIONAMENTO
P
As indicaçÔes no visor
A seguinte representação representa todas as indicaçÔes
disponĂ­veis no visor:
A balança encontra-se no modo de medição,
quando o visor indica ”0.0“.
Medição do peso
`Prima ON/OFF. O visor indica por breves momentos ”HI“; de
seguida pisca ”1-12“.
`Enquanto pisca “1-12“, prima mais uma vez ON/OFF (se não
premir pela segunda vez ON/OFF, Ă© indicado o peso, mas a
balança tenta medir também a gordura corporal e o teor de
ĂĄgua do corpo com os dados seleccionados por Ășltimo).
`Aguarde atĂ© ser indicado “0.0“.
Se desejar medir o seu peso em libras (lb) em vez de kg, prima
a tecla SET (comp. “Outras funçÔes” na pĂĄgina 10).
`Posicione-se sempre no centro da balança. Após alguns
segundos surge no visor o seu peso em kg.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 7 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
FUNCIONAMENTO
P-8
`Prima ON/OFF, para um desligar a balança.
Se não utilizar a balança durante aprox. dez segundos, ela desliga-
se automaticamente.
Gravação dos dados pessoais
A balança interpreta os seus valores de gordura corporal e de teor
de ĂĄgua do corpo, baseado nos seus dados pessoais. Por isso,
deve introduzir em seguida alguns dados pessoais, antes de poder
efectuar a medição da gordura corporal e do teor de ågua do
corpo. EstĂŁo disponĂ­veis dozes locais de memĂłria.
Os dados pessoais sĂŁo: a unidade de peso kg ou lb (libra inglesa),
sexo, altura e idade.
Deve introduzir os dados pessoais da seguinte forma:
`Prima ON/OFF. O visor indica por breves momentos ”HI“; de
seguida pisca ”1-12“.
`Enquanto pisca ”1-12“, prima a tecla SET. Surge o Ășltimo local
de memória seleccionado 1-12 (na primeira colocação em
funcionamento: 1).
`Com as teclas ou seleccione o local de memĂłria desejado
e confirme com SET.
A indicação passa agora para a unidade de peso.
`Com as teclas ou seleccione a unidade de peso kg ou lb
e confirme com SET.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 8 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 P-9
FUNCIONAMENTO
P
A indicação passa agora para o símbolo “Feminino“ e
”Masculino“.
`Com as teclas ou seleccione o sexo e confirme com SET.
A indicação passa agora para a altura.
`Com as teclas ou seleccione a altura em cm e confirme
com SET.
A indicação passa agora para a idade.
`Com as teclas ou seleccione a sua idade e confirme com
SET.
Se for indicada uma idade inferior a 12, a
indicação muda do modo de adultos para o
modo de crianças na medição e na indicação
de todos dados.
Indicação
„
0.0
“
Quando forem introduzidos dados pessoais, a indicação “1-12“
pisca cinco vezes, surge a altura e o sexo dos
dados pessoais
introduzidos por Ășltimo. De seguida, surge ”
0.0
“.
Agora pode efectuar a medição.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 9 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
FUNCIONAMENTO
P-10
Neste ponto, também pode introduzir o modo para atletas*.
Outras funçÔes
Após a introdução dos dados pessoais
surge a indicação ”0.0“.
Neste ponto pode ajustar o modo para
atletas* e alterar mais uma vez a
unidade de peso:
Seleccionar o modo para atletas:
Quando o visor indicar “0.0“, prima as
teclas ;
Alterar unidade de peso: Quando
o visor indicar “0.0“, prima a tecla
SET, e escolha entre kg e lb.
De seguida, pode efectuar a medição.
Para poder ajustar o modo para
atletas, tem de estar introduzida uma idade entre 15 e 50.
* Modo para atletas
A sua balança tem uma regulação própria para pessoas muito bem treinadas
desportivamente ou musculosas (”atletas“). Como as cĂ©lulas musculares
apresentam uma resistĂȘncia bioelĂ©ctrica semelhante Ă  das cĂ©lulas gordas, a
balança poderia interpretar as células musculares como células gordas. Este
problema ocorre apenas no caso de grandes massas musculares; a
percentagem de mĂșsculo de uma pessoas musculosa nĂŁo Ă© medida pela
balança como percentagem de gordura.
O modo para atletas evita uma interpretação errada. Neste modo, os valores
de gordura do corpo sĂŁo medidos com uma outra fĂłrmula matemĂĄtica.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 10 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 P-11
FUNCIONAMENTO
P
Medição da gordura corporal e do teor de ågua do corpo
IndicaçÔes para uma medição correcta
Para medir a gordura corporal e o teor de ĂĄgua do corpo deve
colocar-se em cima da superfície metålica da balança com os pés
descalços, por baixo dos quais se encontram os eléctrodos. Os pés
devem estar secos e sem creme.
Suba para a balança com as pernas esticadas, sem dobrar os
joelhos e preste atenção para não tocar com os joelhos.
Efectuar a medição
`Prima ON/OFF. O visor indica por breves momentos ”HI“ e ”1-
12“.
`Enquanto pisca “1-12“, seleccione o local de memória desejado.
Ele pisca trĂȘs vezes por breves momentos. De seguida, sĂŁo
indicadas por breves momentos as configuraçÔes para este local
de memĂłria.
`Quando o visor indicar “0.0“, suba para a balança1.
No visor surgem agora as seguintes indicaçÔes:
Peso
Medição da gordura corporal e do teor de ågua
do corpo.
Percentagem de gordura corporal
Percentagem do teor de ĂĄgua do corpo.
De seguida, a balança desliga-se automaticamente.
1. Neste ponto pode ajustar o modo para atletas e alterar mais uma vez
a unidade de peso (comp. “Outras funçÔes” na pĂĄgina 10).
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 11 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
FUNCIONAMENTO
P-12
IndicaçÔes sobre a gordura corporal e o teor de ågua no corpo
Gordura corporal
A sua percentagem de gordura corporal pode ser diferente
conforme o dia e a hora.
Percentagem da gordura corporal no peso total:
Teor de ĂĄgua do corpo
O nosso corpo Ă© composto, na sua maioria, por ĂĄgua. O teor de
ĂĄgua correcto Ă© indispensĂĄvel para todo o processo de
metabolismo, para uma pele saudåvel, para a eliminação de
substĂąncias nocivas (suor, urina etc.).
Um perda de ĂĄgua de 5% pode reduzir a sua energia corporal em
20 - 30 %. Beba, pelo menos, 2 litros de ĂĄgua por dia.
Percentagem normal de ĂĄgua do corpo:
Os desportistas possuem, geralmente, aprox. mais 5 % de ĂĄgua no
corpo.
Com o aumento da idade, a percentagem de ĂĄgua diminui em
aprox. 10 %.
FEMININO MASCULINO
Idade Percentag
em de
gordura
reduzida
Percentag
em de
gordura
normal
Percentag
em de
gordura
elevada
Percentagem
de gordura
muito
elevada
Idade Percentag
em de
gordura
reduzida
Percentag
em de
gordura
normal
Percentag
em de
gordura
elevada
Percentagem
de gordura
muito
elevada
6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 6-12 < 7 7-18 18-25 > 25
13-19 < 20 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 25
20-39 < 21 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26
40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28
60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30
Atleta 12-25 Atleta 3-15
FEMININO MASCULINO
Criança 58-70 60-73
Adulto 42-61 46-66
Atleta 56-71 60-73
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 12 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 P-13
P
INDICAÇÕES DE ERRO
DADOS TÉCNICOS
Pilhas: 2 x 3 V, CR 2032
Peso mĂĄximo: 150 kg/330 lb
Percentagem de gordura mensurável: 3 – 50 %
Percentagem de água mensurável: 25 – 75 %
Área indicação da idade: 6 – 100 anos
Área indicação da altura: 80 – 220 cm
Temperatura de funcionamento: 10 – 35 °C
Reservamo-nos o direito a efectuar alteraçÔes técnicas!
O peso mĂĄximo
(150 kg) Ă©
excedido
As pilhas estĂŁo
quase vazias e
devem ser trocadas.
Medição incorrecta.
Repita a medição. Preste atenção para não se
mover. Quando medir a gordura corporal e o
teor de ågua do corpo tem estar descalço em
cima da balança.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 13 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 14 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 NL-3
NL
INHOUDSOPGAVE
Veiligheidsadviezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Batterijen vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De weergaven op het display . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Het gewicht meten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Persoonlijke gegevens opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lichaamsvet en watergehalte meten . . . . . . . . . . . 11
Opmerkingen over lichaamsvet en watergehalte . . . 12
Foutmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 3 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
NL-4
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Houd apparaten met batterijvoeding buiten bereik van kinderen
Laat kinderen nooit zonder toezicht dit apparaat gebruiken.
Het apparaat wordt aangedreven door batterijen. Batterijen kunnen
bij inslikken levensgevaarlijk zijn. Bewaar het apparaat daarom
buiten bereik van kinderen. Als een batterij is ingeslikt moet direct
medische hulp worden ingeroepen.
Algemeen
Plaats de weegschaal op een vlakke ondergrond.
Bewaar de weegschaal niet in een verticale positie.
Belast de weegschaal niet als u het apparaat niet gebruikt om uw
gewicht te meten en plaats geen voorwerpen op de weegschaal.
Bescherm de weegschaal tegen vocht.
Ga niet op de weegschaal staan terwijl uw voeten of lichaam nat
zijn. Ga altijd in het midden van het weegoppervlak staan. Voor
de meting van lichaamsvet en watergehalte moeten de voeten de
metalen meetpunten raken.
Bij beschadigingen aan het apparaat of aan de glasplaat van het
apparaat mag u het apparaat in geen geval blijven gebruiken
omdat u zich anders kunt verwonden.
Als u de weegschaal langere tijd niet wilt gebruiken, verwijdert
u dan de batterijen.
Over deze handleiding
Lees de veiligheidsinstructies goed door voordat u het apparaat in
gebruik neemt. Houd u aan de waarschuwingen op het apparaat
en in de handleiding.
Bewaar de handleiding zodat u deze altijd bij de hand hebt. Geef
deze handleiding en de garantiekaart erbij als u het apparaat aan
iemand anders overdoet.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 4 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 NL-5
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NL
Meting van het lichaamsvet
De volgende groepen gebruikers kunnen de functie voor het meten
van vet- en watergehalte beter niet gebruiken:
Zwangere vrouwen
Mensen met een pacemaker
Mensen met koorts
Mensen met opgezwollen benen of oedeem
Sterk gehydreerde of gedehydreerde personen
De lichaamsvetmeting is niet bedoeld voor kinderen jonger dan zes
jaar.
Nooit zelf repareren
Probeer in geen geval zelf het apparaat te openen en/of te
repareren. Neem bij storingen contact op met ons Service Center of
een ander deskundig reparatiebedrijf.
Het apparaat schoonmaken
Gebruik alleen milde zeepoplossingen of in de handel verkrijgbare
glasreinigers voor het schoonmaken van de weegschaal. Gebruik
geen chemische oplos- en schoonmaakmiddelen omdat deze het
oppervlak van het apparaat of de teksten kunnen beschadigen.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 5 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
NL-6
GEBRUIK
Batterijen vervangen
Bij de weegschaal worden twee batterijcellen (CR 2032) geleverd.
Voor het eerste gebruik moet u de kunststofisolatie uit het
batterijvak verwijderen. Dit doet u door het batterijvak te
openen en beide isolatievellen aan de uitstekende strookjes
onder de batterijen vandaan te trekken.
`U kunt de batterijen vervangen door het afdekklepje van het
batterijvak aan de onderkant van het apparaat in de richting van
de pijl te schuiven.
`Verwijder de lege batterijen.
`Plaats – aan de hand van de afbeelding in het batterijvak – de
nieuwe batterijen met de pluspool (gegraveerde kant) naar
boven in het vak:
Als op het display de melding "LO" wordt weergegeven, of als het
display minder goed leesbaar wordt, moeten de batterijen worden
vervangen.
Werking
De weegschaal voor lichaamsvetmeting geeft het vet- en watergehalte van het
lichaam weer in verhouding tot het totale gewicht. Voor de meting van het
lichaamsvet zijn in de glasplaat van de weegschaal elektroden aangebracht,
die de elektrische weerstand in het lichaam meten. Magere lichaamsweefsels
hebben een lagere weerstand dan vette lichaamsweefsels. Het gemeten
lichaamsvet wordt met behulp van de ingebouwde computer afgezet tegen
lengte, leeftijd en geslacht en natuurlijk het totale gewicht van de persoon in
kwestie. Op basis hiervan wordt het lichaamvetgehalte bepaald.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 6 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 NL-9
GEBRUIK
NL
De weergave schakelt nu over naar de symbolen voor vrouwelijk en
mannelijk.
`Selecteer met de toets of het geslacht en bevestig met SET.
De weergave schakelt nu over naar de lichaamslengte.
`Stel met de toets of de lichaamslengte in cm in en bevestig
met SET.
De weergave schakelt nu over naar de leeftijd.
`Stel met de toets of uw leeftijd in en bevestig met SET.
Als een leeftijd tot 12 jaar wordt ingevoerd,
wordt bij de weergave van de meting en bij de
weergave van alle gegevens overgeschakeld
van de modus voor volwassenen naar de
kindermodus.
Weergave
"
0.0
"
Als de persoonlijke gegevens zijn ingevoerd, knippert de
aanduiding "1-12" vijf keer en verschijnen de lichaamslengte en het
geslacht van de
als laatste ingevoerde persoonlijke gegevens.
Vervolgens wordt "
0.0
" weergegeven.
U kunt nu de meting uitvoeren.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 9 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
GEBRUIK
NL-10
U kunt nu echter ook eerst de atletenmodus* invoeren.
Aanvullende functies
Na de invoer van persoonlijke gegevens,
wordt de aanduiding "0.0" weergegeven.
U kunt nu de atletenmodus* instellen en
nogmaals de gewichtseenheid wijzigen:
Atletenmodus selecteren: Als op
het display "0.0" wordt weergegeven,
drukt u op de toetsen .
Gewichtseenheid wijzigen: Als op
het display "0.0" wordt weergegeven,
drukt u op de toets SET om te kiezen
tussen kg en lb.
Vervolgens kunt u de meting uitvoeren.
Als u de atletenmodus wilt instellen,
moet u een leeftijd tussen 15 en 50 hebben ingevoerd.
* Atletenmodus
Uw weegschaal heeft een eigen instelling voor zeer getrainde of gespierde
personen ("atleten"). Aangezien spiercellen een vergelijkbare bio-elekrische
weerstand hebben als vetcellen, zou de weegschaal spiercellen kunnen
verwarren met vetcellen. Dit probleem doet zich echter alleen voor bij grote
spiermassa's. De spiermassa van een gemiddeld gespierde persoon wordt
door de weegschaal niet als vetweefsel gemeten.
De atletenmodus voorkomt een onjuiste interpretatie. In deze modus wordt met
een andere wiskundige formule het werkelijke lichaamsvetgehalte gemeten.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 10 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 NL-11
GEBRUIK
NL
Lichaamsvet en watergehalte meten
Instructies voor een juiste meting
Als u lichaamsvet en watergehalte wilt meten, moet u blootsvoets op
de metalen vlakken van de weegschaal gaan staan. Hieronder
bevinden zich de elektroden. De voeten moeten droog zijn en
mogen niet vol crĂšme zijn.
Sta rechtop, zonder de knieën te buigen, op de weegschaal en let
erop dat de knieën elkaar niet raken.
Meting uitvoeren
`Druk op ON/OFF. Op het display wordt kort "HI" en "1-12"
weergegeven.
`Selecteer, terwijl "1-12" knippert, de gewenste opslaglocatie.
Deze locatie knippert driemaal kort. Aansluitend worden de
instellingen voor deze opslaglocatie één voor één kort
weergegeven.
`Als op het display "0.0" wordt weergegeven, gaat u op de
weegschaal staan1.
Op het display verschijnen nu één voor één de volgende gegevens:
Gewicht
Meting van lichaamsvet- en watergehalte
Procentueel vetaandeel
Procentueel wateraandeel.
Daarna wordt de weegschaal automatisch uitgeschakeld.
1. U kunt nu ook de atletenmodus instellen en de gewichtseenheid wijzigen
(zie “Aanvullende functies” op pagina 10).
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 11 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
GEBRUIK
NL-12
Opmerkingen over lichaamsvet en watergehalte
Lichaamsvet
Uw lichaamsvetaandeel kan verschillen per dag of tijdstip op de
dag.
Percentage lichaamsvet ten opzichte van het totale gewicht:
Lichaamswater
Ons lichaam bestaat voor een groot deel uit water. Het juiste
watergehalte is van cruciaal belang voor het hele
stofwisselingsproces, voor een gezonde huid en voor de
uitscheiding van schadelijke stoffen (via zweet, urine, enz.).
Een waterverlies van 5% kan uw lichaamsenergie met 20 – 30%
doen afnemen. Drink dagelijks minimaal 2 liter vloeistof.
Normaal percentage lichaamswater:
Sporters hebben over het algemeen ongeveer 5% meer
lichaamswater.
Bij het ouder worden neemt het watergehalte met ongeveer 10% af.
VROUWELIJK MANNELIJK
Leeftijd Laag
vetgehalte
Normaal
vetgehalte
Hoog
vetgehalte
Zeer hoog
vetgehalte
Leeftijd Laag
vetgehalte
Normaal
vetgehalte
Hoog
vetgehalte
Zeer hoog
vetgehalte
6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 6-12 < 7 7-18 18-25 > 25
13-19 < 20 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 25
20-39 < 21 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26
40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28
60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30
Atleet 12-25 Atleet 3-15
VROUWELIJK MANNELIJK
Kind 58-70 60-73
Volwassene 42-61 46-66
Atleet 56-71 60-73
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 12 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 NL-13
NL
FOUTMELDINGEN
TECHNISCHE GEGEVENS
Batterijen: 2 x 3 V, CR 2032
Max. gewicht: 150 kg/330 lb
Meetbaar vetgehalte: 3 – 50 %
Meetbaar watergehalte: 25 – 75 %
Bereik leeftijdsweergave: 6 – 100 jaar
Bereik lengteweergave: 80 – 220 cm
Gebruikstemperatuur: 10 – 35 °C
Technische wijzigingen voorbehouden.
Het maximale
gewicht (150 kg) is
overschreden
De batterijen zijn
bijna leeg en
moeten worden
vervangen.
Foutieve meting.
Herhaal de meting. Let er daarbij op dat u
rustig blijft staan. Als u lichaamsvet en
watergehalte wilt meten, moet u blootsvoets
op de weegschaal gaan staan.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 13 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 14 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 H-3
H
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági elƑírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ÜzemeltetĂ©s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Elemcsere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ez látható a kijelzƑn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SĂșlymĂ©rĂ©s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Személyes adatok tårolåsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Testzsír és testvíz mérése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Megjegyzések a testzsírral és a
testvĂ­zzel kapcsolatban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hibajelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MƱszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 3 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
H-4
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK
Az elemes ĂŒzemƱ kĂ©szĂŒlĂ©kek nem valĂłk gyermekek kezĂ©be
N engedje meg, hogy gyermekek felnƑtt felĂŒgyelete nĂ©lkĂŒl
hasznĂĄljĂĄk a kĂ©szĂŒlĂ©ket.
A mérleg elemekkel mƱködik. Az elemek lenyelése életveszélyes
lehet. A mérleget ezért a gyermekek szåmåra elérhetetlen
módon tårolja. Ha valaki lenyelt egy elemet, azonnal kérjen
orvosi segítséget.
Általånos tudnivalók
A mĂ©rleget csak sĂ­k padlĂłra tegye.
A mĂ©rleget ne fĂŒggƑlegesen tĂĄrolja.
Ne terhelje a mĂ©rleget, ha nem sĂșlymĂ©rĂ©st vĂ©gez, Ă©s ne
tegyen le rĂĄ semmilyen tĂĄrgyat.
Óvja a mĂ©rleget a nedvessĂ©gtƑl.
Ne lĂ©pjen a mĂ©rlegre vizes lĂĄbbal vagy vizes testtel. Mindig a
mĂ©rlegfelĂŒlet közepĂ©re ĂĄlljon. A testzsĂ­r Ă©s testvĂ­zmĂ©rĂ©shez
lĂĄbĂĄnak Ă©rintenie kell a fĂ©m mĂ©rƑpontokat.
Ne hasznĂĄlja a kĂ©szĂŒlĂ©ket tovĂĄbb, ha az, vagy az ĂŒvegfelĂŒlet
megsĂ©rĂŒl, mert balesetveszĂ©ly ĂĄll fenn.
Ha a mĂ©rleget hosszabb ideig nem hasznĂĄlja, vegye ki az
elemeket belƑle.
NĂ©hĂĄny szĂł az ĂștmutatĂłrĂłl
MielƑtt a kĂ©szĂŒlĂ©ket hasznĂĄlatba vennĂ©, olvassa vĂ©gig
figyelmesen a biztonsĂĄgi ĂștmutatĂĄsokat. Vegye figyelembe a
kĂ©szĂŒlĂ©ken elhelyezett Ă©s az ĂștmutatĂłban megadott
figyelmeztetéseket.
A kezelĂ©si ĂștmutatĂłt tartsa mindig a kĂ©szĂŒlĂ©k közelĂ©ben. Ha
eladja vagy tovĂĄbbadja a kĂ©szĂŒlĂ©ket, ezt az ĂștmutatĂłt Ă©s a
garanciajegyet is feltĂ©tlenĂŒl adja ĂĄt.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 4 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 H-5
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK
H
Testzsírmérés
A testzsĂ­r Ă©s testvĂ­zmĂ©rĂ©s funkciĂł hasznĂĄlata a szemĂ©lyek
alåbbi körének nem ajånlott:
terhes nƑk
szĂ­vritmusszabĂĄlyozĂłval Ă©lƑk
lĂĄzas beteg szemĂ©lyek
dagadt lĂĄbĂș vagy ödĂ©mĂĄs szemĂ©lyek
erƑsen hidrĂĄlt vagy dehidrĂĄlt szemĂ©lyek
Hat Ă©vnĂ©l fiatalabb gyermekeknĂ©l a testzsĂ­rmĂ©rĂ©snek nincs
értelme.
A kĂ©szĂŒlĂ©ket soha ne javĂ­tsa sajĂĄt maga
SemmikĂ©ppen ne prĂłbĂĄlja a kĂ©szĂŒlĂ©ket sajĂĄt maga kinyitni Ă©s/
vagy megjavítani. Meghibåsodås esetén forduljon
szervizközpontunkhoz vagy megfelelƑ szakmƱhelyhez.
A kĂ©szĂŒlĂ©k tisztĂ­tĂĄsa
A tisztĂ­tĂĄsra csak lĂĄgy szappanoldatot vagy ĂŒzletben kaphatĂł
ĂŒvegtisztĂ­tĂłt hasznĂĄljon. A vegyi oldó Ă©s tisztĂ­tĂłszereket kerĂŒlni
kell, mert ezek megsĂ©rthetik a kĂ©szĂŒlĂ©k felĂŒletĂ©t Ă©s/vagy az azon
levƑ feliratokat.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 5 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
H-6
ÜZEMELTETÉS
Elemcsere
A mĂ©rleget kĂ©t CR 2032 tĂ­pusĂș elemmel szĂĄllĂ­tjuk.
A mĂ©rleg elsƑ hasznĂĄlata elƑtt el kell tĂĄvolĂ­tani a mƱanyag
szigeteléseket az elemfiókból. Ehhez nyissa ki az elemfiókot
Ă©s hĂșzza ki a kĂ©t szigetelĂ©st a fĂŒlĂ©nĂ©l az elemek alatt.
`Az elemek cseréjéhez tolja el a mérleg aljån az elemfiók
fedelét a nyíl irånyåba.
`Vegye ki az elhasznĂĄlĂłdott elemeket.
`Tegye bele  az elemfiókban látható rajznak megfeleloen  a
kĂ©t Ășj elemet a plusz pĂłlussal (belevĂ©sett oldal) felfelĂ©.
Ha a kijelzƑn "LO" jelenik meg, vagy csökken a kijelzƑ fĂ©nyĂ©nek
intenzitåsa, akkor ki kell cserélni az elemeket.
MƱködési mód
A testzsĂ­rmĂ©rleg a testzsĂ­r Ă©s a testvĂ­z arĂĄnyĂĄt adja meg a teljes sĂșlyhoz
viszonyĂ­tva. A testzsĂ­r mĂ©rĂ©sĂ©hez a mĂ©rleg ĂĄllĂłfelĂŒlete elektrĂłdĂĄkat
tartalmaz, amelyek a test elektromos ellenållåsåt mérik. A sovåny
testszövet kisebb ellenĂĄllĂĄsĂș, mint a kövĂ©r testszövet. A mĂ©rt testzsĂ­rt a
beépített szåmítógép összeveti a testmagassåggal, a korral és nemmel, és
termĂ©szetesen a szemĂ©ly teljes sĂșlyĂĄval. Így kaphatĂł meg a testzsĂ­rĂ©rtĂ©k.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 6 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 H-7
ÜZEMELTETÉS
H
Ez látható a kijelzƑn
A következƑ ĂĄbra az összes lehetsĂ©ges kijelzĂ©st mutatja:
A mĂ©rleg mĂ©rĂ©s ĂŒzemmĂłdban van, ha a
kijelzƑn „0.0“ látható.
SĂșlymĂ©rĂ©s
`Nyomja meg az ON/OFFot. A kijelzƑn rövid ideig „HI“ lĂĄthatĂł;
utána villog az „1-12“.
`Nyomja meg az „1-12“ villogĂĄsa közben Ășjra az ON/OFFot (ha
nem nyomja meg mĂĄsodszorra is az ON/OFFot, akkor szintĂ©n
megjelenik a sĂșly, de a mĂ©rleg a legutĂłbb vĂĄlasztott adatokkal
kísérletet is tesz a testzsír és a testvíz mérésére).
`Várjon, amíg a kijelzƑ „0.0“t mutat.
Ha sĂșlyĂĄt az elƑre beĂĄllĂ­tott kg helyett angol fontban (lb)
szeretnĂ© megmĂ©rni, nyomja meg elƑször a SET gombot (l.
“További funkciók” oldal 10).
`Álljon a mĂ©rlegfelĂŒlet közepĂ©re. A kijelzƑn nĂ©hĂĄny mĂĄsodperc
mĂșlva megjelenik a sĂșlya kgban.
`Nyomja meg az ON/OFFot a mĂ©rleg kikapcsolĂĄsĂĄra.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 7 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
ÜZEMELTETÉS
H-10
TovĂĄbbi funkciĂłk
A személyes adatok megadåsa utån
megjelenik a „0.0“ kijelzĂ©s.
Ekkor beållíthatja az atléta
ĂŒzemmĂłdot* Ă©s mĂ©g egyszer
mĂłdosĂ­thatja a sĂșly mĂ©rtĂ©kegysĂ©gĂ©t.
AtlĂ©ta ĂŒzemmĂłd kivĂĄlasztĂĄsa
Amikor a kijelzƑn „0.0“ látható,
nyomja meg a gombot;
SĂșly mĂ©rtĂ©kegysĂ©g mĂłdosĂ­tĂĄsa:
Amikor a kijelzƑ „0.0“t mutat, nyomja
meg a SET gombot a kg és az lb
közötti vålasztåsra.
Ezutån elvégezheti a mérést.
Az atlĂ©ta ĂŒzemmĂłd csak akkor
ållítható be, ha 15 és 50 év közötti életkort adott meg.
*AtlĂ©ta ĂŒzemmĂłd
A mĂ©rleg kĂŒlön beĂĄllĂ­tĂĄst tartalmaz a sportban igen edzett ill. izmos
szemĂ©lyek („atlĂ©tĂĄk“) szĂĄmĂĄra. Mivel az izomsejtek hasonlĂł bioelektromos
ellenĂĄllĂĄsĂșak, mint a zsĂ­rsejtek, a mĂ©rleg az izomsejteket zsĂ­rsejteknek
tarthatnå. Ez a probléma azonban csak nagy izomtömeg esetén lép fel, az
åtlagosan izmos személy izomarånyåt a mérleg nem méri zsírarånynak.
Az atlĂ©ta ĂŒzemmĂłd megakadĂĄlyozza a hibĂĄs Ă©rtelmezĂ©st. Ebben az
ĂŒzemmĂłdban mĂĄs matematikai kĂ©plettel törtĂ©nik a tĂ©nyleges
testzsírértékek mérése.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 10 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 H-11
ÜZEMELTETÉS
H
Testzsír és testvíz mérése
Megjegyzések a helyes méréshez
A testzsĂ­r Ă©s testvĂ­zmĂ©rĂ©shez mezĂ­tlĂĄb kell a mĂ©rleg azon fĂ©m
mĂ©rƑpontjaira ĂĄllnia, amelyek alatt az elektrĂłdĂĄk talĂĄlhatĂłk.
Låba legyen szåraz és ne legyen bekrémezve.
Álljon kinyĂșjtott lĂĄbbal, tĂ©rdhajlĂ­tĂĄs nĂ©lkĂŒl a mĂ©rlegre, Ă©s ĂŒgyeljen
arra, hogy térdei ne érjenek össze.
A mérés elvégzése
`Nyomja meg az ON/OFFot. A kijelzƑn rövid ideig „HI“ Ă©s „1-12“
lĂĄthatĂł.
`VĂĄlassza ki a kĂ­vĂĄnt memĂłriahelyet, miközben az „1-12“ villog.
A memĂłriahely hĂĄromszor felvillan. EzutĂĄn az erre a
memĂłriahelyre vonatkozĂł beĂĄllĂ­tĂĄsok egymĂĄs utĂĄn rövid idƑre
megjelennek.
`Amikor a kijelzƑn „0.0“ lĂĄthatĂł, ĂĄlljon rĂĄ a mĂ©rlegre1.
A kijelzƑn egymĂĄs utĂĄn a következƑk jelennek meg:
SĂșly
Testzsír és testvíz mérése
Szåzalékos testzsíraråny
Szåzalékos testvízaråny.
Ezutån a mérleg automatikusan kikapcsol.
1. Ekkor beĂĄllĂ­thatja az atlĂ©ta ĂŒzemmĂłdot* Ă©s mĂłdosĂ­thatja a sĂșly
mĂ©rtĂ©kegysĂ©gĂ©t is (l. “TovĂĄbbi funkciĂłk” oldal 10).
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 11 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 H-13
H
HIBAJELZÉSEK
MưSZAKI ADATOK
Elemek: 2 x 3 V, CR 2032
Max. sĂșly: 150 kg/330 lb
MĂ©rhetƑ zsĂ­rarĂĄny: 3 – 50 %
MĂ©rhetƑ vĂ­zarĂĄny: 25 – 75 %
Életkor tartomĂĄny: 6 – 100 Ă©v
Testmagasság tartomány: 80 – 220 cm
ÜzemeltetĂ©si hƑmĂ©rsĂ©klet:10  35° C
A mƱszaki jellemzƑk vĂĄltoztatĂĄsĂĄnak jogĂĄt fenntartjuk!
A legnagyobb sĂșly
(150 kg) tĂșllĂ©pve
Az elemek
csaknem
kimerĂŒltek,
cserĂ©lje ki Ƒket.
Helytelen mérés.
IsmĂ©telje meg a mĂ©rĂ©st. Ügyeljen arra, hogy
nyugodtan ĂĄlljon a mĂ©rlegen. A testzsĂ­r Ă©s
testvĂ­zmĂ©rĂ©shez mezĂ­tlĂĄb kell a mĂ©rlegen
ĂĄllnia.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 13 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
UĆŒYTKOWANIE
PL-8
`Aby wyƂączyć wagę, naciƛnij ON/OFF.
JeĆŒeli waga nie waĆŒy przez ok. dziesięć sekund, wyƂącza się
automatycznie.
Zapisywanie danych osobistych
Waga interpretuje zmierzone wartoƛci tƂuszczu ustrojowego i
zawartoƛci wody na podstawie danych osobistych. Przed
pomiarem tƂuszczu ustrojowego i zawartoƛci wody w organizmie
musisz więc najpierw wprowadzić swoje dane osobiste. W tym
celu w pamięci jest dostępne dwanaƛcie pozycji.
Dane osobiste to: jednostka wagi kg albo lb (funt), pƂeć, wzrost i
wiek.
Wprowadzanie danych osobistych:
`Naciƛnij przycisk ON/OFF. W wyƛwietlaczu pojawiają się na
krótko litery „HI“, po czym zaczynają migać cyfry „1-12“.
`Podczas migania cyfr „1-12“ naciƛnij przycisk SET. W
wyƛwietlaczu jest wyƛwietlana wybrana ostatnio pozycja 112
(przy pierwszym wƂączeniu: 1).
`Przyciskiem albo wybierz ĆŒÄ…daną pozycję w pamięci i
potwierdĆș ją przyciskiem SET.
Wskazanie przechodzi do jednostki wagi.
`Przyciskiem albo wybierz jednostkę wagi (kg lub lb) i
potwierdĆș wybĂłr przyciskiem SET.
Wskazanie przechodzi do symboli „kobieta” i „mÄ™ĆŒczyzna”.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 8 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17


Produktspezifikationen

Marke: Medion
Kategorie: Persönliche Waage
Modell: MD 10672

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Medion MD 10672 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Persönliche Waage Medion

Bedienungsanleitung Persönliche Waage

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-