Medela Quick Clean Microwave Bag Bedienungsanleitung
Medela
Flesverwarmer
Quick Clean Microwave Bag
Lesen Sie kostenlos die ๐ deutsche Bedienungsanleitung fรผr Medela Quick Clean Microwave Bag (2 Seiten) in der Kategorie Flesverwarmer. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
Instructions for use
Quick Cleanโข
Microwave bags
Gebrauchsanweisung
Quick Cleanโข
Mikrowellen-Beutel
Mode dโemploi
Quick Cleanโข
Sachets pour micro-ondes
Istruzioni per lโuso
Quick Cleanโข
Sacche per microonde
Gebruiksaanwijzing
Quick Cleanโข
Magnetronzakken
Intended use
The intended use of the Quick Clean microwave bag is to disinfect
breast pump accessories, bottles, teats, pacifiers and cups, by
means of steam treatment. You can use the bag up to 20 times.
Important safety information
I The Quick Clean microwave bag is intended for use only with
microwave-safe plastics.
I Do not use the bag to clean the piston or cylinder parts of the
Lactina or Base breast pump.
I Do not place the bag in a conventional oven or oven grill.
I Do not place the bag on a metallic grill that comes with some
microwave ovens.
I Follow the instructions for use of your microwave oven.
Cleaning and hygiene
I Clean parts immediately after use to avoid the drying up of milk
residues and to prevent growth of bacteria.
I Use drinking-quality water for any of the following cleaning
procedures.
I Follow these cleaning instructions.
Note: Steam treatment may cause discolouration of the cleaned
parts. This will not affect performance.
How to use
I Disassemble the items that you wish to disinfect into their indivi-
dual parts.
I Thoroughly rinse all parts with cold, clear water (approx. 20ยฐC),
then clean them with warm, soapy water (approx. 30ยฐC). Rinse
again with cold, clear water (see Figure 1).
I Add 60ml of water to the bag (see Figure 2).
Do not use less than 60ml of water. Using less water may
shrink the parts.
I Put the parts to be disinfected into the bag (Figure 3).
Do not overload the bag.
Do not disinfect the tubing in the microwave bag as this
may lead to it becoming deformed.
One bag can hold (some examples):
I One breast shield/connector/valve-membrane assembly, as well
as a bottle with cap or teat;
I Two breast shield/connector/valve-membrane
assemblies;
I Two 150 ml breast milk bottles and caps/teats;
I Two 250 ml breast milk bottles and caps/teats.
I Seal the bag tightly (Figure 4).
I Put the tightly sealed bag into the microwave. Place the bag in the
centre of the turntable (Figure 5a).
Make sure the bag stands up securely and can turn
freely in the microwave.
Note: If your microwave does not have a turntable, turn the bag
halfway through the heating process.
I Heat the bag according to the heating times below.
Heating times:
I 1100W+ = 1.5 minutes
I 800โ1100W = 3 minutes
I 500โ750W = 5 minutes
Heating for longer than the recommended time may
shrink the parts.
I Carefully remove the warm bag from the microwave (Figure 5b).
Use oven mitts or hot pads, as hot water and steam may collect
inside the oven.
I First, remove the hot water from the bag by pouring it out through
the pouring spout (Figure 6). Then carefully open the bag.
Take care when you remove the bag from the microwave
or open the bag. Hot water or steam may escape (danger
of burning).
I Carefully remove all parts from the bag. Dry each part with a clean
towel (Figure 7). Put the parts that you will not immediately use
after cleaning into a clean zip lock bag or store them in a container
with a lid. Alternatively, wrap the parts in a clean paper or a clean
cloth.
I You can use the bag for a maximum of 20 times. To keep track of
the number of times you used the bag, numbered boxes are printed
on the bag (Figure 8). Check a box after each use.
Material: Polypropylene (PP).
Disposal: According to local regulations.
EN
Medela LLC
1101 Corporate Drive
McHenry, IL 60050, USA
www.medela.com
EU Representative:
Medela Medizintechnik
GmbH & Co. Handels KG
Georg-Kollmannsberger-Str. 2
85386 Eching, Germany
www.medela.com/support
International Sales
Medela AG
Lรคttichstrasse 4b
6341 Baar, Switzerland
Phone +41 41 562 51 51
www.medela.com
DE FR IT NL
ยฉ Medela AG/ref. master doc. 200.8465/C
200.0378/2021-05/S
Verwendungszweck
Der Quick Clean Mikrowellenbeutel dient der Desinfektion von
Milchpumpenzubehรถr, Flaschen, Saugern, Schnullern und Bechern
mittels Dampfbehandlung. Der Beutel kann bis zu 20 Mal verwendet
werden.
Wichtige Sicherheitshinweise
I Der Quick Clean Mikrowellenbeutel ist ausschlieรlich fรผr den
Gebrauch mit mikrowellengeeigneten Kunststoffen bestimmt.
I Nicht fรผr die Reinigung von Kolben- oder Zylinderteilen der Lactina-
oder Base-Milchpumpe verwenden.
I Den Beutel nicht in einen herkรถmmlichen Back- oder Grillofen
legen.
I Den Beutel nicht auf einen Metall-Grillrost legen, der bei einigen
Mikrowellen enthalten ist.
I Befolgen Sie die Gebrauchsanweisung Ihrer Mikrowelle.
Reinigung und Hygiene
I Reinigen Sie die Teile sofort nach Gebrauch, um das Eintrocknen
von Milchresten und das Wachstum von Bakterien zu verhindern.
I Verwenden Sie Wasser in Trinkwasserqualitรคt fรผr alle nachfolgend
beschriebenen Reinigungsverfahren.
I Befolgen Sie diese Reinigungsanweisungen.
Hinweis: Dampfbehandlung kann zu einer Entfรคrbung der
gereinigten Teile fรผhren. Dies beeintrรคchtigt nicht die
Funktion.
Anwendung
I Zerlegen Sie die zu desinfizierenden Teile in ihre Einzelteile.
I Alle Teile grรผndlich mit kaltem, klarem Wasser (ca. 20 ยฐC) abspรผlen
und anschlieรend mit warmem Seifenwasser (ca. 30 ยฐC) reinigen.
Erneut mit kaltem, klarem Wasser abspรผlen (siehe Abbildung 1).
I 60 ml Wasser in den Beutel einfรผllen (siehe Abbildung 2).
Fรผllen Sie nicht weniger als 60 ml Wasser ein. Das
Verwenden von weniger als 60 ml Wasser kann die Teile
verformen.
I Zur Desinfektion die gereinigten Teile in den Beutel legen
(Abbildung 3).
Den Beutel nicht รผberfรผllen.
Keine Schlรคuche im Mikrowellenbeutel desinfizieren,
da diese sich dadurch verformen kรถnnten.
Ein Beutel fasst (Beispiele):
I Ein Pumpset bestehend aus Brusthaube/Verbindungsstรผck /
Ventil-Membrane sowie eine Flasche mit Deckel oder Sauger;
I Zwei Pumpsets bestehend aus Brusthaube/Verbindungsstรผck/
Ventil-Membrane;
I Zwei 150-ml-Muttermilchflaschen und Deckel/Sauger;
I Zwei 250-ml-Muttermilchflaschen und Deckel/Sauger.
I Beutel fest verschlieรen (Abbildung 4).
I Fest verschlossenen Beutel in die Mikrowelle stellen. Den Beutel in
die Mitte des Drehtellers stellen (Abbildung 5a).
Achten Sie darauf, dass der Beutel aufrecht steht,
und die Wรคnde der Mikrowelle nicht berรผhrt.
Hinweis: Wenn Ihre Mikrowelle keinen Drehteller hat, Beutel nach
der Hรคlfte der Reinigungszeit umdrehen.
I Erhitzen Sie den Beutel entsprechend den folgenden Zeitangaben.
Zeitangaben fรผr die Erhitzung in der Mikrowelle:
I 1100 W+ = 1,5 Minuten
I 800 โ1100 W = 3 Minuten
I 500 โ750 W = 5 Minuten
Durch zu langes Erhitzen kรถnnten sich die Teile
verformen.
I Den heiรen Beutel vorsichtig aus der Mikrowelle nehmen
(Abbildung 5b). Verwenden Sie Ofenhandschuhe oder Topflappen,
da sich heiรes Wasser und Dampf im Mikrowellenherd ansammeln
kรถnnen.
I Zuerst das heiรe Wasser durch den Ausguss aus dem Beutel
gieรen (Abbildung 6). Dann den Beutel vorsichtig รถffnen.
Vorsicht beim Herausnehmen des Beutels aus der
Mikrowelle oder beim รffnen des Beutels. Heiรes Wasser
oder Dampf kรถnnen entweichen (Verbrennungsgefahr).
I Vorsichtig alle Teile aus dem Beutel nehmen. Jedes Teil mit einem
sauberen Tuch abtrocknen (Abbildung 7). Die Teile, die Sie nicht
unmittelbar nach der Desinfektion verwenden, in einem sauberen,
verschlieรbaren Beutel verpacken oder in einem Behรคlter mit
Deckel aufbewahren. Alternativ die Teile in ein sauberes Papiertuch
oder Stofftuch einwickeln.
I Der Beutel kann maximal 20 Mal verwendet werden. Um
festzuhalten, wie viele Male Sie den Beutel bereits verwendet
haben, sind nummerierte Kรคstchen auf den Beutel aufgedruckt
(Abbildung 8). Kreuzen Sie nach jedem Gebrauch ein Kรคstchen an.
Material: Polypropylen (PP).
Entsorgung: gemรคร lokalen Vorschriften.
Destinazione dโuso
La sacca per microonde Quick Clean deve essere utilizzata per
disinfettare accessori per tiralatte, biberon, tettarelle, ciucci e coppe
mediante trattamento al vapore. La sacca puรฒ essere usata fino a
20 volte.
Importanti informazioni di sicurezza
I La sacca per microonde Quick Clean deve essere utilizzata
esclusivamente con plastica resistente al microonde.
I Non utilizzare la sacca per pulire il pistone o le parti del cilindro
del tiralatte Lactina o Base.
I Non mettere la sacca in un forno tradizionale o in un forno con grill.
I Non mettere la sacca sulla griglia metallica in dotazione con alcuni
microonde.
I Seguire le istruzioni per lโuso del forno microonde.
Pulizia e misure igieniche
I Pulire i componenti subito dopo lโuso per evitare lโessiccazione
dei residui di latte e per prevenire la formazione di batteri.
I Usare acqua potabile per tutte le seguenti operazioni di pulizia.
I Seguire queste istruzioni per la pulizia.
Nota: il trattamento a vapore puรฒ provocare lo scolorimento dei
componenti puliti, senza comunque comprometterne le
prestazioni.
Informazioni sullโutilizzo
I Smontare gli articoli che si intende disinfettare.
I Sciacquare tutti i componenti con acqua pulita e fredda (20 ยฐC
circa) e quindi lavarli con acqua saponata tiepida (30ยฐ C circa).
Risciacquare con acqua pulita fredda (osservare la Figura 1).
I Aggiungere 60 ml di acqua alla sacca (osservare la Figura 2).
Non usare meno di 60 ml di acqua, in quanto un utilizzo
inferiore di acqua puรฒ determinare un restringimento dei
componenti.
I Mettere i componenti da disinfettare nella sacca (Figura 3).
Non sovraccaricare la sacca.
Non disinfettare il tubicino nella sacca per microonde in
quanto potrebbe deformarsi.
Una sacca puรฒ contenere (alcuni esempi):
I Una coppa per il seno/connettore/valvola-membrana, nonchรฉ
un biberon con cappuccio o tettarella.
I Due coppe per il seno/connettore/valvola-membrana.
I Due biberon per latte materno da 150 ml con cappucci/tettarelle.
I Due biberon per latte materno da 250 ml con cappucci/tettarelle.
I Sigillare saldamente la sacca (Figura 4).
I Mettere la sacca sigillata nel microonde e sistemarla al centro
del piatto girevole (Figura 5a).
Assicurarsi che la sacca sia posizionata saldamente
e che possa girare correttamente nel microonde.
Nota: se il microonde non dispone di un piatto girevole, girare la
sacca a metร del processo di riscaldamento.
I Scaldare la sacca secondo i tempi di riscaldamento riportati sotto.
Tempi di riscaldamento:
I +1100 W = 1,5 minuti
I 800 โ1100 W = 3 minuti
I 500 โ750 W = 5 minuti
Se il tempo di riscaldamento รจ superiore a quello
consigliato, i componenti possono restringersi.
I Rimuovere con cura la sacca calda dal microonde (Figura 5b).
Utilizzare guanti da forno o delle presine, poichรฉ possono
raccogliersi acqua calda e vapore allโinterno del forno.
I Per prima cosa, rimuovere lโacqua calda dalla sacca versandola
dal beccuccio ( Figura 6). Quindi aprire la sacca con cautela.
Prestare attenzione quando si rimuove la sacca dal
microonde o quando la si apre, poichรฉ potrebbero
fuoriuscire acqua calda o vapore (rischio di ustione).
I Rimuovere con cura tutti i componenti dalla sacca. Asciugare ogni
componente con un panno pulito (Figura 7). Riporre i componenti
non utilizzati in una borsa con chiusura a zip o custodirli in un
contenitore con coperchio. In alternativa, avvolgere i componenti in
carta pulita o in un panno pulito.
I La sacca puรฒ essere usata fino a 20 volte. Per tenere traccia del
numero di volte che si utilizza la sacca, su di essa sono stampate
delle caselle numerate (Figura 8). Contrassegnare una casella
dopo ciascun utilizzo.
Materiale: polipropilene (PP).
Smaltimento: in conformitร con le disposizioni locali.
Beoogd gebruik
De Quick Clean magnetronzak is bedoeld voor het desinfecteren
van borstkolfaccessoires, flesjes, spenen, fopspenen en cups door
middel van een stoombehandeling. Je kunt de zak maximaal 20 keer
gebruiken.
Belangrijke veiligheidsinformatie
I De Quick Clean magnetronzak is uitsluitend bedoeld voor gebruik
met magnetronbestendig kunststof.
I Gebruik de zak niet om de zuiger- of cilinderonderdelen van de
Lactina of Base borstkolf schoon te maken.
I Plaats de zak niet in een conventionele oven of grill oven.
I Leg de zak niet op een metalen rooster dat bij sommige
magnetrons wordt geleverd.
I Volg de gebruiksaanwijzing van je magnetron.
Reiniging en hygiรซne
I Maak de onderdelen na gebruik onmiddellijk schoon om te
voorkomen dat melkresten opdrogen en om de groei van bacteriรซn
tegen te gaan.
I Gebruik voor de onderstaande reinigingsprocedures water van
drinkwaterkwaliteit.
I Volg deze reinigingsinstructies.
NB: De stoombehandeling kan verkleuring van de gereinigde
onderdelen veroorzaken. Dit heeft geen nadelig effect op de
werking.
Gebruik
I Haal de voorwerpen die je wilt desinfecteren uit elkaar.
I Spoel alle onderdelen in koud, schoon water (circa 20 ยฐC) en maak
ze schoon in warm zeepwater (circa 30 ยฐC). Spoel opnieuw met
koud, schoon water (zie afbeelding 1).
I Voeg 60 ml water toe aan de zak (zie afbeelding 2).
Gebruik niet minder dan 60 ml water. Als je minder water
gebruikt, krimpen de onderdelen mogelijk.
I Doe de onderdelen die je wilt desinfecteren in de zak
(afbeelding 3).
Doe de zak niet te vol.
De slang niet in de magnetronzak desinfecteren.
De slang raakt dan mogelijk vervormd.
Eรฉn zak is groot genoeg voor bijvoorbeeld:
I รฉรฉn borstschild/connector/vacuรผmklep met membraan
en een flesje met dop of speen;
I twee borstschilden/connectoren/vacuรผmkleppen met membraan;
I twee moedermelkflesjes (150 ml) met doppen/spenen;
I twee moedermelkflesjes (250 ml) met doppen/spenen.
I Sluit de zak goed af (afbeelding 4).
I Leg de afgesloten zak in de magnetron. Leg de zak in het midden
van het draaiplateau (afbeelding 5a).
Zorg ervoor dat de zak stevig rechtop staat en
vrij in de magnetron kan draaien.
NB: Als je magnetron niet over een draaiplateau beschikt, draai je
de zak halverwege het verwarmingsproces om.
I Verwarm de zak volgens onderstaande verwarmingstijden.
Verwarmingstijden:
I 1100 W+ = 1,5 minuut
I 800 โ1100 W = 3 minuten
I 500 โ750 W = 5 minuten
Als je langere verwarmingstijden aanhoudt dan
aanbevolen, kunnen de onderdelen krimpen.
I Neem de warme zak voorzichtig uit de magnetron (afbeelding 5b).
Gebruik ovenwanten of pannenlappen, aangezien zich heet water
en stoom in de magnetron kan verzamelen.
I Giet eerst via het afvoergaatje het hete water uit de zak (afbeelding
6). Maak vervolgens de zak voorzichtig open.
Wees voorzichtig als je de zak uit de magnetron neemt
en de zak opent. Er kan heet water of stoom ontsnappen
(hier kun je je aan branden).
I Neem voorzichtig alle onderdelen uit de zak. Droog elk onderdeel
af met een schone doek (afbeelding 7). Bewaar de onderdelen die
je niet direct na het reinigen gebruikt in een schone zip-lock zak of
een bak met deksel. Je kunt de onderdelen ook in schoon papier of
in een schone doek wikkelen.
I Je kunt de zak maximaal 20 keer gebruiken. Je kunt bijhouden
hoe vaak je de zak hebt gebruikt aan de hand van de genummerde
vakjes op de zak (afbeelding 8). Zet na elk gebruik een vinkje in het
volgende vakje.
Materiaal: polypropyleen (PP).
Afvoeren: volgens lokale voorschriften.
Utilisation prรฉvue
Le sachet pour micro-ondes Quick Clean est indiquรฉ pour
dรฉsinfecter les accessoires des tire-laits, les biberons, les tรฉtines et
les capuchons par le biais dโun traitement par vapeur. Vous pouvez
utiliser le sachet jusquโร 20 fois.
Recommandations importantes en matiรจre de sรฉcuritรฉ
l Le sachet pour micro-ondes Quick Clean est destinรฉ ร รชtre utilisรฉ
exclusivement avec des plastiques adaptรฉs au micro-ondes.
l Nโutilisez pas le sachet pour nettoyer le piston ou les parties
cylindriques du tire-lait Lactina ou Base.
l Nโutilisez pas le sachet dans un four conventionnel ou un grill.
l Ne placez pas le sachet sur la grille mรฉtallique que lโon retrouve
dans certains fours ร micro-ondes.
l Suivez le mode dโemploi de votre four ร micro-ondes.
Nettoyage et hygiรจne
l Nettoyez les piรจces immรฉdiatement aprรจs utilisation pour รฉviter que
des rรฉsidus de lait ne sรจchent et pour empรชcher la prolifรฉration
bactรฉrienne.
l Utilisez de lโeau potable pour toutes les procรฉdures de nettoyage
dรฉtaillรฉes ci-aprรจs.
l Respectez ces instructions de nettoyage.
Remarque : le traitement par vapeur peut dรฉcolorer les parties
nettoyรฉes. Cela nโaura aucune incidence sur leur
fonctionnement.
Mode dโemploi
l Dรฉmontez complรจtement les piรจces que vous souhaitez dรฉsinfecter.
l Rincez minutieusement toutes les piรจces ร lโeau claire et froide
(environ 20 ยฐC), puis nettoyez-les ร lโeau savonneuse et chaude
(environ 30 ยฐC). Rincez ensuite ร nouveau ร lโeau claire et froide
(voir Figure 1).
l Ajoutez 60 ml dโeau dans le sachet (voir Figure 2).
Nโutilisez pas moins de 60 ml dโeau, de crainte de
faire fondre les piรจces.
l Placez les piรจces ร dรฉsinfecter dans le sachet (Figure 3).
Ne surchargez pas le sachet.
Ne dรฉsinfectez pas le tuyau dans le sachet pour
micro-ondes car cela pourrait le dรฉformer.
Voici quelques exemples de ce que peut contenir un sachet :
I Une tรฉterelle/un connecteur/un ensemble valve-membrane
ainsi quโun biberon avec couvercle ou tรฉtine ;
I Deux tรฉterelles/deux connecteurs/deux ensembles
valve-membrane ;
I Deux biberons de 150 ml de lait maternel avec
leur couvercle/tรฉtine ;
I Deux biberons de 250 ml de lait maternel avec
leur couvercle/tรฉtine .
l Fermez bien le sachet de maniรจre hermรฉtique (Figure 4).
l Placez le sachet bien fermรฉ dans le micro-ondes, au centre du
plateau tournant (Figure 5a).
Assurez-vous que le sachet soit bien droit et quโil puisse
tourner sans problรจme dans le micro-ondes.
Remarque : si votre micro-ondes ne dispose pas dโun plateau
tournant, retournez le sachet ร la moitiรฉ du processus
de chauffe.
l Faites chauffer le sachet conformรฉment aux temps de chauffe
indiquรฉs ci-dessous :
Temps de chauffe :
l 1100 W+ = 1,5 minute
l 800 1100 W = 3 minutes
l 500 โ750W = 5 minutes
Un processus de chauffe plus long que le temps
recommandรฉ risque de faire fondre les piรจces.
l Enlevez avec prรฉcaution le sachet chaud du micro-ondes (Figure
5b). Utilisez des maniques ou des gants pour le four car il est
possible que de lโeau chaude et de la vapeur se soient amassรฉes ร
lโintรฉrieur du four.
l Commencez par retirer lโeau chaude du sachet en la dรฉversant par
le bec verseur (Figure 6). Ouvrez ensuite le sachet avec prรฉcaution.
Faites attention lorsque vous ouvrez le sachet ou le
retirez du micro-ondes : de lโeau chaude ou de la vapeur
peuvent sโen รฉchapper (risque de brรปlure).
l Retirez avec prรฉcaution toutes les piรจces prรฉsentes dans le sachet.
Sรฉchez chaque piรจce ร lโaide dโun chiffon propre (Figure 7). Aprรจs
les avoir nettoyรฉes, placez les piรจces que vous nโutilisez pas
immรฉdiatement dans un sachet propre muni dโun zip de fermeture
ou rangez-les dans un rรฉcipient avec couvercle. Vous pouvez aussi
emballer les piรจces
dans un papier ou un linge propre.
l Vous pouvez utiliser le sachet jusquโร 20 fois maximum. Afin de
garder la trace du nombre de fois que vous avez utilisรฉ le sachet,
des cases numรฉrotรฉes sont imprimรฉes sur le sachet (Figure 8).
Cochez une case aprรจs chaque utilisation.
Matรฉriaux : polypropylรจne (PP).
Mise au rebut : conformรฉment aux prescriptions locales.
1
2
3
4
5a
5b
6
7
8
Check box after each use
Write n ame here
ES PT EL HE
Manual de instrucciones
Quick Cleanโข
Bolsas para microondas
Manual de instruรงรตes
Quick Cleanโข
Sacos para micro-ondas
ฮฮณฯฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ ฯฯฮฎฯฮทฯ
Quick Cleanโข
ฮฃฮฌฮบฮฟฮน ฮณฮนฮฑ ฯฮฟฯฯฮฝฮฟ ฮผฮนฮบฯฮฟฮบฯ
ฮผฮฌฯฯฮฝ
ืฉืืืืฉ ืชืืืจืื
Quick Cleanโข
ืืืืจืงืืื ืชืืืงืฉ
Uso previsto
El uso previsto de la bolsa para microondas Quick Clean es
la desinfecciรณn de accesorios de extractores de leche, biberones,
tetinas, chupetes y copas mediante un tratamiento con vapor.
La bolsa puede utilizarse hasta 20 veces.
Informaciรณn importante en materia de seguridad
I La bolsa para microondas Quick Clean estรก prevista para
utilizarse รบnicamente con plรกsticos aptos para microondas.
I No utilice la bolsa para limpiar las piezas del cilindro o el pistรณn
del extractor de leche Lactina o Base.
I No coloque la bolsa en un horno convencional o un gratinador.
I No coloque la bolsa sobre la parrilla metรกlica que viene con
algunos hornos microondas.
I Siga las instrucciones de uso de su horno microondas.
Limpieza e higiene
I Limpie las piezas inmediatamente despuรฉs de su uso para evitar
que se sequen los restos de leche y para prevenir el desarrollo de
bacterias.
I Use agua potable para cualquiera de las siguientes operaciones
de limpieza.
I Siga estas instrucciones de limpieza.
Nota: El tratamiento con vapor podrรญa decolorar las piezas que se
van a limpiar, pero ello no afecta a su funcionamiento.
Modo de empleo
I Desmonte los elementos que desee desinfectar en piezas
individuales.
I Enjuague bien todas las piezas con agua limpia y frรญa
(aprox. 20 ยฐC) y, a continuaciรณn, lรญmpielas con agua jabonosa
caliente (aprox. 30 ยฐC). Vuelva a enjuagar con agua limpia y frรญa
(consulte la figura 1).
I Aรฑada 60 ml de agua a la bolsa (consulte la figura 2).
No utilice menos de 60 ml de agua. Si utiliza menos
agua, las piezas podrรญan encoger.
I Coloque las piezas que desea desinfectar dentro de la bolsa
(figura 3).
No sobrecargue la bolsa.
No desinfecte el tubo en la bolsa para microondas,
ya que se podrรญa deformar.
Una bolsa puede contener (ejemplos):
I Un embudo/conector/conjunto de vรกlvula-membrana,
asรญ como un biberรณn con tapa o tetina;
I Dos embudos/conectores/conjuntos de vรกlvula-membrana;
I Dos biberones de leche materna de 150 ml y tapas/tetinas;
I Dos biberones de leche materna de 250 ml y tapas/tetinas.
I Cierre bien la bolsa (figura 4).
I Coloque la bolsa bien cerrada en el microondas. Sitรบe la bolsa en
el centro del plato (figura 5a).
Asegรบrese de que la bolsa estรฉ bien apoyada sobre
la base y gire correctamente en el microondas.
Nota: Si su microondas no dispone de plato, gire la bolsa a mitad
del proceso de calentamiento.
I Caliente la bolsa segรบn los tiempos de calentamiento que se
indican a continuaciรณn.
Tiempos de calentamiento:
I + 1100 W = 1,5 minutos
I 800โ1100 W = 3 minutos
I 500 โ750 W = 5 minutos
Si el calentamiento supera el tiempo recomendado,
las piezas podrรญan encoger.
I Saque la bolsa caliente del microondas con cuidado (figura 5b).
Utilice guantes o agarraderas para horno, p2-ya que en el horno
se puede acumular vapor o agua muy caliente.
I En primer lugar, retire el agua caliente de la bolsa vaciรกndola por
el pico de vaciado (figura 6). A continuaciรณn, abra la bolsa con
cuidado.
Preste atenciรณn cuando saque la bolsa del microondas
o la abra. Podrรญa salir vapor o agua muy caliente
(riesgo de quemaduras).
I Con cuidado, extraiga todas las piezas de la bolsa. Seque todas
las piezas con un paรฑo limpio (figura 7). Coloque las piezas que no
va a utilizar inmediatamente despuรฉs de su limpieza en una bolsa
limpia con autocierre o en un recipiente con tapa. Tambiรฉn puede
envolver las piezas con papel limpio o un paรฑo limpio.
I La bolsa puede utilizarse 20 veces como mรกximo. Para llevar un
seguimiento del nรบmero de veces que p2-ha utilizado la bolsa, esta
dispone de casillas numeradas (figura 8). Marque una casilla
despuรฉs de cada uso.
Material: polipropileno (PP).
Eliminaciรณn: segรบn reglamentaciรณn local.
ฮงฯฮฎฯฮท ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฮฟฯฮฟฮฏฮฑ ฯฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯฮฑฮน
ฮ ฮฯฮบฯฯ Quick Clean ฮณฮนฮฑ ฯฮฟฯฯฮฝฮฟ ฮผฮนฮบฯฮฟฮบฯ
ฮผฮฌฯฯฮฝ ฯฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ
ฮฑฯฮฟฮปฯฮผฮฑฮฝฯฮท ฯฮฑฯฮตฮปฮบฮฟฮผฮญฮฝฯฮฝ ฮธฮทฮปฮฌฯฯฯฯฮฝ, ฮผฯฮนฮผฯฮตฯฯ, ฯฮนฯฮนฮปฯฮฝ ฮณฮนฮฑ ฮผฯฮนฮผฯฮตฯฯ
ฮฎ ฮฑฮฝฮฑฮบฮฟฯฯฮนฯฮท ฯฮฟฯ
ฯฯฮฝฮฟฯ
ฮปฯฮณฯ ฮฟฮดฮฟฮฝฯฮฟฯฯ
ฮฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฮบฯ
ฯฮญฮปฮปฯฮฝ, ฮผฮต ฯฮท
ฮฒฮฟฮฎฮธฮตฮนฮฑ ฯฮฟฯ
ฮฑฯฮผฮฟฯ. ฮฮฌฮธฮต ฮฑฯฮบฯฯ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮผฮญฯฯฮน ฮบฮฑฮน
20 ฯฮฟฯฮญฯ.
ฮฃฮทฮผฮฑฮฝฯฮนฮบฮญฯ ฯฮปฮทฯฮฟฯฮฟฯฮฏฮตฯ ฯฮตฯฮฏ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ
I ฮ ฮฯฮบฯฯ Quick Clean ฮณฮนฮฑ ฯฮฟฯฯฮฝฮฟ ฮผฮนฮบฯฮฟฮบฯ
ฮผฮฌฯฯฮฝ ฯฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮณฮนฮฑ
ฯฮทฮฝ ฮฑฯฮฟฮปฯฮผฮฑฮฝฯฮท ฮฑฯฮฟฮบฮปฮตฮนฯฯฮนฮบฮฌ ฯฮปฮฑฯฯฮนฮบฯฮฝ ฮตฮนฮดฯฮฝ ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฯฮฝ ฮณฮนฮฑ ฯฯฮฎฯฮท
ฯฮต ฯฮฟฯฯฮฝฮฟ ฮผฮนฮบฯฮฟฮบฯ
ฮผฮฌฯฯฮฝ.
I ฮฮท ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮบฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฮฑฯฮฟฮปฯฮผฮฑฮฝฯฮท ฮตฮพฮฑฯฯฮทฮผฮฌฯฯฮฝ
ฮตฮผฮฒฯฮปฮฟฯ
ฮฎ ฮบฯ
ฮปฮฏฮฝฮดฯฮฟฯ
ฯฯฮฝ ฮธฮทฮปฮฌฯฯฯฯฮฝ Lactina ฮฎ Base.
I ฮฮทฮฝ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮตฮฏฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮบฯ ฯฮต ฮบฮฟฮนฮฝฯ ฯฮฟฯฯฮฝฮฟ ฮฎ ฮณฮบฯฮนฮป.
I ฮฮทฮฝ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮตฮฏฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮบฯ ฯฯฮฟ ฮผฮตฯฮฑฮปฮปฮนฮบฯ ฮณฮบฯฮนฮป ฯฮฟฯ
ฯ
ฯฮฌฯฯฮตฮน ฯฮต
ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฟฯ
ฯ ฯฮฟฯฯฮฝฮฟฯ
ฯ ฮผฮนฮบฯฮฟฮบฯ
ฮผฮฌฯฯฮฝ.
I ฮคฮทฯฮตฮฏฯฮต ฯฮนฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ ฯฮฟฯ
ฯฮฟฯฯฮฝฮฟฯ
ฮผฮนฮบฯฮฟฮบฯ
ฮผฮฌฯฯฮฝ ฯฮฟฯ
ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต.
ฮฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฯฯ ฮบฮฑฮน ฯ
ฮณฮนฮตฮนฮฝฮฎ
I ฮฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮปฮฑ ฯฮฑ ฮผฮญฯฮท ฮฑฮผฮญฯฯฯ ฮผฮตฯฮฌ ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท, ฯฯฮฟฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฝฮฑ
ฮผฮทฮฝ ฯฯฮตฮณฮฝฯฯฮฟฯ
ฮฝ ฯฮฑ ฯ
ฯฮฟฮปฮตฮฏฮผฮผฮฑฯฮฑ ฮณฮฌฮปฮฑฮบฯฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฮผฯฮฟฮดฮฏฯฮตฯฮต
ฯฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฌฯฯฯ
ฮพฮท ฮฒฮฑฮบฯฮทฯฮนฮดฮฏฯฮฝ.
I ฮงฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฯฯฮนฮผฮฟ ฮฝฮตฯฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮปฮตฯ ฯฮนฯ ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯฮฏฮตฯ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯ
ฯฮฟฯ
ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ
ฮธฮฟฯฮฝ.
I ฮฮบฮฟฮปฮฟฯ
ฮธฮฎฯฯฮต ฮฑฯ
ฯฮญฯ ฯฮนฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯ.
ฮฃฮทฮผฮตฮฏฯฯฮท: ฮ ฮตฯฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฮผฮต ฮฑฯฮผฯ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯฮตฮน ฯฯฯฮผฮฑฯฮนฮบฮฎ
ฮฑฮปฮปฮฟฮฏฯฯฮท ฯฯฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฮถฯฮผฮตฮฝฯฮฝ ฮผฮตฯฯฮฝ. ฮคฮฟ ฮณฮตฮณฮฟฮฝฯฯ ฮฑฯ
ฯฯ,
ฯฮผฯฯ, ฮดฮตฮฝ ฯฯ
ฮฝฮตฯฮฌฮณฮตฯฮฑฮน ฮผฮตฮฏฯฯฮท ฯฮทฯ ฮฑฯฯฮดฮฟฯฮทฯ.
ฮคฯฯฯฮฟฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ
I ฮฯฮฟฯฯ
ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฮฟฮณฮฎฯฯฮต ฯฮฑ ฮผฮญฯฮท ฯฮฟฯ
ฮธฮญฮปฮตฯฮต ฮฝฮฑ ฮฑฯฮฟฮปฯ
ฮผฮฌฮฝฮตฯฮต ฯฯฮฑ
ฮตฯฮนฮผฮญฯฮฟฯ
ฯ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฌ ฯฮฟฯ
ฯ.
I ฮฮตฮฒฮณฮฌฮปฯฮต ฯฯฮฟฮปฮฑฯฯฮนฮบฮฌ ฯฮปฮฑ ฯฮฑ ฮผฮญฯฮท ฮผฮต ฮบฯฯฮฟ, ฮบฮฑฮธฮฑฯฯ ฮฝฮตฯฯ
(ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑฯ 20 ยฐC ฯฮตฯฮฏฯฮฟฯ
). ฮฮฑฯฯฯฮนฮฝ, ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯฯฮต ฯฮฑ ฮผฮต ฯฮปฮนฮฑฯฯ
ฯฮฑฯฮฟฯ
ฮฝฯฮฝฮตฯฮฟ (ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑฯ 30 ยฐC ฯฮตฯฮฏฯฮฟฯ
). ฮฮตฮฒฮณฮฌฮปฯฮต ฮพฮฑฮฝฮฌ ฮผฮต
ฮบฯฯฮฟ, ฮบฮฑฮธฮฑฯฯ ฮฝฮตฯฯ (ฮฒฮป. ฮฮนฮบฯฮฝฮฑ 1).
I ฮ ฯฮฟฯฮธฮญฯฯฮต 60 ml ฮฝฮตฯฯ ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮบฯ (ฮฒฮป. ฮฮนฮบฯฮฝฮฑ 2).
ฮฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฮธฮญฯฮตฯฮต ฮปฮนฮณฯฯฮตฯฮฑ ฮฑฯฯ 60 ml ฮฝฮตฯฯ. ฮฮนฮฑฯฮฟฯฮตฯฮนฮบฮฌ,
ฮตฮฝฮดฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮปฮทฮธฮตฮฏ ฯฯ
ฯฯฮฏฮบฮฝฯฯฮท ฯฯฮฝ ฮผฮตฯฯฮฝ.
I ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮปฮฑ ฯฮฑ ฯฯฮฟฯ ฮฑฯฮฟฮปฯฮผฮฑฮฝฯฮท ฮผฮญฯฮท ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮบฯ
(ฮฒฮป. ฮฮนฮบฯฮฝฮฑ 3).
ฮฮทฮฝ ฯฮฑฯฮฑฮณฮตฮผฮฏฯฮตฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮบฯ.
ฮฮทฮฝ ฮฑฯฮฟฮปฯ
ฮผฮฌฮฝฮตฯฮต ฯฯฮปฮทฮฝฯฯฮตฮนฯ ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮบฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮฟฯฯฮฝฮฟ
ฮผฮนฮบฯฮฟฮบฯ
ฮผฮฌฯฯฮฝ, ฮดฮนฯฯฮน ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ
ฯฮฟฯฯฮฟฯฮฝ ฯฮฑฯฮฑฮผฯฯฯฯฯฮท.
ฮฮฝฮฑฯ ฮฑฯฮบฯฯ ฯฯฯฮฌ (ฮผฮตฯฮนฮบฮฌ ฯฮฑฯฮฑฮดฮตฮฏฮณฮผฮฑฯฮฑ):
I ฮฮฝฮฑ ฯฮตฯ ฯฮฟฮฌฮฝฮทฯ/ฯฯ
ฮฝฮดฮตฯฮนฮบฮฟฯ/ฮฒฮฑฮปฮฒฮฏฮดฮฑฯ/ฮผฮตฮผฮฒฯฮฌฮฝฮทฯ, ฮผฮฑฮถฮฏ ฮผฮต ฮผฮฏฮฑ
ฯฮนฮฌฮปฮท ฮผฮต ฯฮฟ ฮบฮฑฯฮฌฮบฮน ฮฎ ฯฮทฮฝ ฯฮนฯฮฏฮปฮฑ ฯฮทฯ.
I ฮฯฮฟ ฯฮตฯ ฯฮฟฮฌฮฝฮทฯ/ฯฯ
ฮฝฮดฮตฯฮนฮบฮฟฯ/ฮฒฮฑฮปฮฒฮฏฮดฮฑฯ/ฮผฮตฮผฮฒฯฮฌฮฝฮทฯ.
I ฮฯฮฟ ฯฮนฮฌฮปฮตฯ ฮผฮทฯฯฮนฮบฮฟฯ ฮณฮฌฮปฮฑฮบฯฮฟฯ ฯฯฮฝ 150 ml,
ฮผฮฑฮถฮฏ ฮผฮต ฯฮฑ ฮบฮฑฯฮฌฮบฮนฮฑ ฮฎ/ฮบฮฑฮน ฯฮนฯ ฯฮนฯฮฏฮปฮตฯ ฯฮฟฯ
ฯ.
I ฮฯฮฟ ฯฮนฮฌฮปฮตฯ ฮผฮทฯฯฮนฮบฮฟฯ ฮณฮฌฮปฮฑฮบฯฮฟฯ ฯฯฮฝ 250 ml,
ฮผฮฑฮถฮฏ ฮผฮต ฯฮฑ ฮบฮฑฯฮฌฮบฮนฮฑ ฮฎ/ฮบฮฑฮน ฯฮนฯ ฯฮนฯฮฏฮปฮตฯ ฯฮฟฯ
ฯ.
I ฮฃฯฯฮฑฮณฮฏฯฯฮต ฮตฯฮผฮทฯฮนฮบฮฌ ฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮบฯ (ฮฒฮป. ฮฮนฮบฯฮฝฮฑ 4).
I ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮตฯฮผฮทฯฮนฮบฮฌ ฯฯฯฮฑฮณฮนฯฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฯฮบฯ ฯฯฮฟ ฯฮฟฯฯฮฝฮฟ
ฮผฮนฮบฯฮฟฮบฯ
ฮผฮฌฯฯฮฝ. ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮบฯ ฯฯฮฟ ฮบฮญฮฝฯฯฮฟ ฯฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฯฯฯฮตฯฯฮผฮตฮฝฮฟฯ
ฮดฮฏฯฮบฮฟฯ
(ฮฒฮป. ฮฮนฮบฯฮฝฮฑ 5a).
ฮฮตฮฒฮฑฮนฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฮฟ ฮฑฯฮบฯฯ ฯฯฮญฮบฮตฯฮฑฮน ฯฯฮธฮนฮฟฯ ฮผฮต
ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮบฮฑฮน ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฮตฯฮนฯฯฯฮฑฯฮตฮฏ ฮตฮปฮตฯฮธฮตฯฮฑ
ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฟ ฯฮฟฯฯฮฝฮฟ ฮผฮนฮบฯฮฟฮบฯ
ฮผฮฌฯฯฮฝ.
ฮฃฮทฮผฮตฮฏฯฯฮท: ฮฮฌฮฝ ฮฟ ฮดฮนฮบฯฯ ฯฮฑฯ ฯฮฟฯฯฮฝฮฟฯ ฮผฮนฮบฯฮฟฮบฯ
ฮผฮฌฯฯฮฝ ฮดฮตฮฝ ฮญฯฮตฮน
ฯฮตฯฮนฯฯฯฮตฯฯฮผฮตฮฝฮฟ ฮดฮฏฯฮบฮฟ, ฮณฯ
ฯฮฏฯฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮบฯ ฮบฮฑฯฮฌ 180ยฐ
ฯฯฮท ฮผฮญฯฮท ฯฮทฯ ฮดฮนฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑฯ ฮธฮญฯฮผฮฑฮฝฯฮทฯ.
I ฮฮตฯฮผฮฌฮฝฮตฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮบฯ, ฯฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต ฯฮฟฯ
ฯ ฯฯฯฮฝฮฟฯ
ฯ ฮธฮญฯฮผฮฑฮฝฯฮทฯ ฯฮฟฯ
ฮฑฮฝฮฑฯฮญฯฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฮฑฯฮฑฮบฮฌฯฯ.
ฮงฯฯฮฝฮฟฮน ฮธฮญฯฮผฮฑฮฝฯฮทฯ:
I 1100 W ฮบฮฑฮน ฮฌฮฝฯ = 1,5 ฮปฮตฯฯฯ
I 800โ1100 W = 3 ฮปฮตฯฯฮฌ
I 500โ750 W = 5 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮคฯ
ฯฯฮฝ ฮธฮญฯฮผฮฑฮฝฯฮท ฮณฮนฮฑ ฯฯฯฮฝฮฟ ฮผฮตฮณฮฑฮปฯฯฮตฯฮฟ ฯฮฟฯ
ฯฯ
ฮฝฮนฯฯฯฮผฮตฮฝฮฟฯ
ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯฮตฮน ฯฯ
ฯฯฮฏฮบฮฝฯฯฮท ฯฯฮฝ
ฮผฮตฯฯฮฝ.
I ฮฮณฮฌฮปฯฮต ฯฯฮฟฯฮตฮบฯฮนฮบฮฌ ฯฮฟฮฝ ฮถฮตฯฯฯ ฮฑฯฮบฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯฮฟฯฯฮฝฮฟ ฮผฮนฮบฯฮฟฮบฯ
ฮผฮฌฯฯฮฝ
(ฮฒฮป. ฮฮนฮบฯฮฝฮฑ 5b). ฮงฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฯฮต ฮณฮฌฮฝฯฮนฮฑ ฯฮฟฯฯฮฝฮฟฯ
ฮฎ ฮฑฮฝฯฮนฮธฮตฯฮผฮนฮบฮฌ
ฯฮฑฯฮฌฮบฮนฮฑ, ฮดฮนฯฯฮน ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮญฯฮตฮน ฯฯ
ฮณฮบฮตฮฝฯฯฯฮธฮตฮฏ ฮบฮฑฯ
ฯฯ ฮฝฮตฯฯ ฮฎ ฮฑฯฮผฯฯ
ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฟ ฯฮฟฯฯฮฝฮฟ ฮผฮนฮบฯฮฟฮบฯ
ฮผฮฌฯฯฮฝ.
I ฮ ฯฯฯฮฑ, ฮฑฯฮฑฮนฯฮญฯฯฮต ฯฮฟ ฮบฮฑฯ
ฯฯ ฮฝฮตฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮบฯ, ฯฯฮฝฮฟฮฝฯฮฌฯ ฯฮฟ ฮฑฯฯ
ฯฮฟ ฮตฮนฮดฮนฮบฯ ฯฯฯฮผฮนฮฟ (ฮฒฮป. ฮฮนฮบฯฮฝฮฑ 6). ฮฮฑฯฯฯฮนฮฝ, ฮฑฮฝฮฟฮฏฮพฯฮต ฯฯฮฟฯฮตฮบฯฮนฮบฮฌ ฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮบฯ.
ฮ ฯฮฟฯฮญฯฮตฯฮต ฮบฮฑฮธฯฯ ฮฒฮณฮฌฮถฮตฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮบฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯฮฟฯฯฮฝฮฟ
ฮผฮนฮบฯฮฟฮบฯ
ฮผฮฌฯฯฮฝ ฮฎ ฮฑฮฝฮฟฮฏฮณฮตฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮบฯ. ฮฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯฯฮณฮตฮน
ฮบฮฑฯ
ฯฯ ฮฝฮตฯฯ ฮฎ ฮฑฯฮผฯฯ (ฮบฮฏฮฝฮดฯ
ฮฝฮฟฯ ฯฯฯฮบฮปฮทฯฮทฯ ฮตฮณฮบฮฑฯ
ฮผฮฌฯฯฮฝ).
I ฮฯฮฑฮนฯฮญฯฯฮต ฯฯฮฟฯฮตฮบฯฮนฮบฮฌ ฯฮปฮฑ ฯฮฑ ฮผฮญฯฮท ฮฑฯฯ ฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮบฯ. ฮฃฯฮตฮณฮฝฯฯฯฮต ฯฮปฮฑ ฯฮฑ
ฮผฮญฯฮท ฮผฮต ฮผฮนฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฎ ฯฮตฯฯฮญฯฮฑ (ฮฒฮป. ฮฮนฮบฯฮฝฮฑ 7). ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฯฮฑ ฮผฮญฯฮท
ฮดฮตฮฝ ฯฯฯฮบฮตฮนฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฯฮต ฮฑฮผฮญฯฯฯ ฮผฮตฯฮฌ ฯฮฟฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฯ ฯฮต
ฮผฮนฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฎ ฮธฮฎฮบฮท ฮผฮต ฯฮตฯฮผฮฟฯ
ฮฌฯ ฮฎ ฯฮต ฮดฮฟฯฮตฮฏฮฟ ฮผฮต ฮบฮฑฯฮฌฮบฮน. ฮฮฝฮฑฮปฮปฮฑฮบฯฮนฮบฮฌ,
ฯฯ
ฮปฮฏฮพฯฮต ฯฮฑ ฯฮต ฮบฮฑฮธฮฑฯฯ ฯฮฑฯฯฮฏ ฮบฮฟฯ
ฮถฮฏฮฝฮฑฯ ฮฎ ฮบฮฑฮธฮฑฯฯ ฯฯฮฑฯฮผฮฑ.
I ฮฮฌฮธฮต ฮฑฯฮบฯฯ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ 20 ฯฮฟฯฮญฯ ฯฮฟ ฯฮฟฮปฯ. ฮฮนฮฑ
ฮฝฮฑ ฯฮฑฯฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ
ฮธฮตฮฏฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮนฮธฮผฯ ฯฯฮฎฯฮตฯฮฝ ฮบฮฌฮธฮต ฮฑฯฮบฮฟฯ, ฯ
ฯฮฌฯฯฮฟฯ
ฮฝ
ฯฯ
ฯฯฮผฮญฮฝฮฑ ฮฑฯฮนฮธฮผฮทฮผฮญฮฝฮฑ ฮบฮฟฯ
ฯฮฌฮบฮนฮฑ ฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮบฯ (ฮฒฮป. ฮฮนฮบฯฮฝฮฑ 8).
ฮฯฮนฮปฮญฮณฮตฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฮบฮฟฯ
ฯฮฌฮบฮน ฮผฮต ฮญฮฝฮฑฮฝ ฮผฮฑฯฮบฮฑฮดฯฯฮฟ, ฮผฮตฯฮฌ ฮฑฯฯ ฮบฮฌฮธฮต ฯฯฮฎฯฮท.
ฮฅฮปฮนฮบฯ ฮบฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ: ฮ ฮฟฮปฯ
ฯฯฮฟฯฯ
ฮปฮญฮฝฮนฮฟ (PP).
ฮฯฯฯฯฮนฯฮท: ฮฃฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต ฯฮฟฯ
ฯ ฯฮฟฯฮนฮบฮฟฯฯ ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯฮผฮฟฯฯ.
Finalidade
O saco para micro-ondas Quick Clean destina-se a ser utilizado
para a desinfeรงรฃo dos acessรณrios de extratores de leite, frascos,
tetinas, chupetas e copos, atravรฉs do tratamento a vapor.
Pode utilizar o saco atรฉ 20 vezes.
Informaรงรตes de seguranรงa importantes
I O saco para micro-ondas Quick Clean destina-se apenas a ser
utilizado com plรกsticos seguros para micro-ondas.
I Nรฃo utilize o saco para limpar as peรงas do pistรฃo ou do cilindro
dos extratores de leite Lactina ou Manual Base.
I Nรฃo coloque o saco em fornos convencionais ou grelhadores.
I Nรฃo coloque o saco sobre a grelha metรกlica que faz parte de
alguns micro-ondas.
I Siga as instruรงรตes de utilizaรงรฃo do seu micro-ondas.
Limpeza e higiene
I Lave as peรงas imediatamente apรณs a sua utilizaรงรฃo para evitar
a secagem de resรญduos de leite e para prevenir o desenvolvimento
de bactรฉrias.
I Utilize รกgua potรกvel para qualquer dos processos de limpeza
seguintes.
I Respeite estas instruรงรตes de limpeza.
Nota: O tratamento por vapor pode causar a descoloraรงรฃo das
peรงas tratadas. Isso nรฃo afeta o seu desempenho.
Como utilizar
I Desmonte os itens que pretende desinfetar nas suas peรงas
individuais.
I Passe escrupulosamente todas as peรงas por รกgua fria e limpa
(cerca de 20 ยบ C) e limpe-as com รกgua morna com sabรฃo (cerca de
30 ยบC). Enxague novamente com รกgua limpa e fria (ver Figura 1).
I Adicione 60 ml de รกgua ao saco (ver Figura 2).
Nรฃo utilize menos de 60 ml de รกgua. Utilizar menos
รกgua poderรก fazer com que as peรงas encolham.
I Coloque as peรงas a serem desinfetadas no saco (Figura 3).
Nรฃo encha demasiado o saco.
Nรฃo desinfete o tubo no saco para micro-ondas,
dado que fazรช-lo pode causar deformaรงรตes.
Um saco pode conter (alguns exemplos):
I Um conjunto de funil/conector/vรกlvula-membrana,
bem como um frasco com tampa ou tetina;
I Dois conjuntos de funil/conector/vรกlvula-membrana;
I Dois frascos para leite materno de 150 ml e
respetivas tampas/tetinas;
I Dois frascos para leite materno de 250 ml e
respetivas tampas/tetinas.
I Vede firmemente o saco (Figura 4).
I Coloque o saco bem vedado no micro-ondas. Coloque o saco no
centro da plataforma giratรณria (Figura 5a).
Certifique-se de que o saco fica na vertical e seguro,
e que pode rodar livremente no micro-ondas.
Nota: Caso o seu micro-ondas nรฃo possua uma plataforma giratรณria,
volte o saco a meio do processo de aquecimento.
I Aqueรงa o saco de acordo com os tempos de aquecimento
indicados em baixo.
Tempos de aquecimento:
I 1100W+ = 1,5 minutos
I 800โ1100W = 3 minutos
I 500โ750W = 5 minutos
Aquecer durante mais tempo que o recomendado
poderรก fazer encolher as peรงas.
I Retire cuidadosamente o saco quente do micro-ondas (Figura
5b). Utilize pegas de cozinha ou luvas de forno, dado que poderรก
ocorrer acumulaรงรฃo de รกgua e vapor quente no interior do micro-
ondas.
I Primeiro, retire a รกgua quente do saco, vertendo-a pelo bico de
descarga (Figura 6). De seguida, abra cuidadosamente o saco.
Tenha cuidado ao retirar o saco do micro-ondas e ao
abrir o saco. Poderรก ocorrer a libertaรงรฃo de รกgua ou
vapor quente (perigo de queimaduras).
I Retire cuidadosamente todas as peรงas do interior do saco. Seque
cada peรงa com uma toalha limpa (Figura 7). Coloque as peรงas que
nรฃo irรก utilizar imediatamente num saco limpo com fecho de correr,
ou guarde-as num recipiente com tampa. Alternativamente,
embrulhe as peรงas numa toalha de pano ou papel limpa.
I Pode utilizar o saco, no mรกximo, 20 vezes. Para que se consiga
lembrar do nรบmero de vezes que utilizou o saco, este apresenta
um quadro numerado (Figura 8). Marque no quadro com um X
o nรบmero de utilizaรงรฃo que corresponde.
Material: Polipropileno (PP).
Eliminaรงรฃo: Conforme regulamentaรงรฃo local.
ืืขืืื ืฉืืืืฉ
ืืืืื ืืจืืฆื ืืื Quick Clean
ืืืืจืงืืื ืชืืงืฉื ืืขืืืื ืฉืืืืฉื
ืืชืื .ืืืืคืกื ืืืฆืฆืื ,ืชืืืืค ,ืืืงืืืงื ,ืืงื ื ืืจืืืื ืืฉ ืืืืื
.ืืขืค ืืข ืชืืงืฉื ืฉืืชืฉืื20
ืืืฉื ืชืืืืื ืขืืื
ืืจืฆืื ืืข ืงืจื ืื ืฉืืืืฉื ืืืขืื Quick Clean
ืืืืจืงืืื ืชืืงืฉื I
.ืืืืจืงืืื ืืืืืืข ืงืืืกืืค
ืชืืืืฉื ืืฉ ืืืืื ืื ืื ืืืื ืืืงืื ืืจืืฆื ืชืืงืฉื ืฉืืชืฉืื ืืื I
.Base ื ื ืืืืLactina
.ืืืื ืจืืกืืื ืื ืืืืจ ืจืื ืชื ืชืืงืฉื ืชื ืืื ืื ืืื I
ืืืืจืงืื ืืจืื ืชื ืืืืืฉ )ืืืจื( ืืืืืื ืฃืื ืืข ืชืืงืฉื ืชื ืืื ืื ืืื I
.ืืืืืืกื
.ืืืืจืงืืื ืจืื ืช ืืฉ ืฉืืืืฉื ืชืืืจืืื ืืืชืื ืืืขืคื ืฉื I
ืื ืืืืืื ืืืงืื
ืชืืืจืืฉ ืชืืฉืืืืชื ืขืื ืื ืืื ืฉืืืืฉื ืจืืื ืืื ืืืงืืื ืชื ืืงื I
.ืืืงืืืื ืชืืืจืชืื ืืื
ืืืงืื ื ืืืืืืชื ืืื ืืื ืืืืชืฉ ืื ืืฉ ืชืืืืื ืืืื ืืฉืืชืฉื I
.ืืืืื
.ืืื ืืืงืื ืชืืืจืืื ืืืชืื ืืืขืค I
ืื ืจืืื .ืืืงืืื ืืฉ ืขืืฆื ืชืืืืื ืืืจืื ืืืืข ืืืืื ืืืืื :ืืจืขื
.ืืืขืืฆืืื ืืข ืขืืคืฉื
ืฉืืชืฉืื ืืฆืื
.ืืืื ืื ืืฆืจืืฉ ืืืืืจืคื ืชื ืืืืจืคื ืืืงืืื ืืง ืจืค I
ืืื ืจืืื ,) -ื( ืืืืงื ืืืจืง ืืืื ืืืงืืื ืชื ืชืืืืืกืื ืืคืืฉ 20ยฐC I
ืืืื ืืืฉ ืืคืืฉ .) -ื( ืืืืืื ืืืืก ืื ืชืืขืฆืืื ืืชืื ืืงื 30ยฐC
.)1 ืจืืื ืืืจ( ืืืืงื ืืืจืง
.)2 ืจืืื ืืืจ( ืืื ื"ื ืชืืงืฉื ืืคืืกืื 60 I
ืืื ืชืืืคื ืฉืืืืฉ .ืืื ื"ื -ื ืชืืืคื ืืฉืืชืฉืช ืื 60
.ืืืงืืื ืชืืฆืืืืชืื ืืืจืื ืืืืข
.)3 ืจืืื( ืชืืงืฉื ืืืชื ืืืืืื ืืืืขืืืื ืืืงืืื ืชื ืืืื ื I
.ืืืืื ืืข ืจืชื ืชืืงืฉื ืชื ืืืืืช ืื
ืืืืข ืจืืืืฉ ืืืืื ืืืืจืงืืื ืชืืงืฉื ืชืืจืื ืืฆื ืชื ืืืื ืืื
.ืชืืจืื ืืฆื ืชืืืืขื ืืืจืื
:)ืชืืืืืื ืจืคืกื( ืชืื ืชืืงืฉ ืืฉ ืชืืืืืง
,ืืื ืจืืื/ืืืืืฉ ืฉืืจ/ืื ืจืืื-ืืืชืกืฉ ืืืืื I
;ืืืืค ืื ืืกืื ืืข ืงืืืงื ืฃืกืื ืื
;ืจืืื/ืืืืืฉ ืฉืืจ/ืื ืจืืื-ืืืชืกืฉ ืืืืืื ืื ืฉ I
;ืชืืืืค/ืืืกืืื ื"ื ืืคื ื ืื ืืื ืืงืืืงื ืื ืฉ 150 I
.ืชืืืืค/ืืืกืืื ื"ื ืืคื ื ืื ืืื ืืงืืืงื ืื ืฉ 250 I
.)4 ืจืืื( ืชืืงืฉื ืชื ืืืื ืืืื I
ืชืืงืฉื ืชื ืืืื ื .ืืืืจืงืืื ืืืื ืืืืืื ืชืืงืฉื ืชื ืืกืื ืื I
.)5a ืจืืื( ืชืืืืชืกืื ืชืืืฆื ืืืจืื
ืชืืืฉืคืืื ืืืืชืกืื ืืืืืื ืืืืื ืชืืืืข ืชืืงืฉืืฉ ืืื
.ืืืืจืงืืื
ืชืืงืฉื ืชื ืืืคื ,ืชืืืืชืกื ืชืืืฆ ืืืื ืื ืื ืืืืจืงืืื ืื :ืืจืขื
.ืืืืืื ืืืืืช ืขืฆืืื
.ืืืื ืืืืืื ืื ืื ื ืืืชืื ืชืืงืฉื ืชื ืืืื I
:ืืืืื ืื ืื
ืชืืงื 1.5
=
1100W+
I ืชืืงื 3 = 1100W - 80 0I
ืชืืงื 5 = 750W - 500I
ืฅืืืืื ืืืจืื ืืืืข ืฅืืืืืื ืจืชืื ืืืจื ืืื ืืฉืื ืืืืื
.ืืืงืืื
ืืฉืืชืฉื .) ืจืืื( ืืืืจืงืืืื ืืืื ืชืืงืฉื ืชื ืชืืจืืืื ืืืืฆืื 5b I
ืืืื ืืื ืจืืืฆืื ืืืืืฉืข ืจืื ืชื ืืืชืืฉ ืืืืืื ,ืืืื ืชืืคืืคืื
.ืืืืื
ืืชืค ืืจื ืืชืืืคืฉ ืืื ืืข ืชืืงืฉืื ืืืืื ืืืื ืชื ืืืืืช ืื ืงืืจ I
.ืชืืงืฉื ืชื ืชืืจืืืื ืืืชืค ืืื ืจืืื .) ืจืืื( ืืืงืื ื6
ืชืืืชืค ืื ืืืืจืงืืืื ืชืืงืฉื ืชืืฆืื ืชืขื ืชืืจืืืื ืืืงื
ืืืื ืื ืืืื ืืื ืจืจืืฉื ืชืืืืฉืข ืืื ืชืืืืขืค .ืชืืงืฉื
.)ืืืืืื ืชื ืืก(
ืชืจืืขื ืงืื ืื ืืฉืื .ืชืืงืฉืื ืืืงืืื ืื ืชื ืชืืจืืืื ืืืืฆืื I
ืืกืืืจื ืืจืืืกื ืชื ืชืื ื ืชืืงืฉื ืืกืื ืื .) ืจืืื( ืืืืงื ืชืืื7
ืชื ืืืืชื ืื ืื ืืืืฉ ืืืงืืื ืชื ืืกืื ืืข ืืืืื ืื ืกืื ืื
ืชืืืืื ืื ืืงื ืจืืื ื ืืืงืืื ืชื ืืคืืข ,ืืืคืืืื .ืืื ืฉืืชืฉืื
.ืืืืงื
ืจืื ืืืงืขื ืืื .ืจืชืืื ืืื ืืขืค ืืข ืชืืงืฉื ืฉืืชืฉืื ืืชืื 20 I
ืชืืืืช ืชืืกืคืืื ืชืืงืฉื ืืข ,ืชืืงืฉื ืฉืืชืฉื ืืืืฉ ืืืืขืคื ืจืคืกื
.ืฉืืืืฉ ืื ืจืืื ืืืืช ืื ืืก .) ืจืืื( ืชืืจืคืกืืื8
.)PP( ืืืคืืจืคืืืืค :ืจืืื
.ืชืืืืืงืื ืชืื ืงืชื ืืืชืื :ืืคืฉืื ืืืืฉื
1
2
3
4
5a
5b
6
7
8
Check box after each use
Write n ame here
Produktspezifikationen
Marke: | Medela |
Kategorie: | Flesverwarmer |
Modell: | Quick Clean Microwave Bag |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Medela Quick Clean Microwave Bag benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Flesverwarmer Medela
Bedienungsanleitung Flesverwarmer
- Flesverwarmer Philips
- Flesverwarmer Concept
- Flesverwarmer Tefal
- Flesverwarmer Kรถnig
- Flesverwarmer Cuisinart
- Flesverwarmer Olympia
- Flesverwarmer Babymoov
- Flesverwarmer Laica
- Flesverwarmer Terraillon
- Flesverwarmer Reer
- Flesverwarmer Lupilu
- Flesverwarmer Jane
- Flesverwarmer SisiBaby
- Flesverwarmer Tommee Tippee
- Flesverwarmer Dr. Browns
- Flesverwarmer Lionelo
- Flesverwarmer TrueLife
- Flesverwarmer Neno
- Flesverwarmer Munchkin
- Flesverwarmer Petra Electric
- Flesverwarmer Baby Brezza
- Flesverwarmer Becken
- Flesverwarmer Mebby
Neueste Bedienungsanleitung fรผr -Kategorien-
30 September 2024
29 September 2024
1 September 2024
30 August 2024
30 August 2024
29 August 2024
27 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024