Maxwell MW-2802 CM Bedienungsanleitung
Maxwell
Bartschneider
MW-2802 CM
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Maxwell MW-2802 CM (4 Seiten) in der Kategorie Bartschneider. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
1
2
3
4
6
7
5
ТРИММЕР
Устройство предназначено для удаления волос из носа и ушей, а также для
корректировки линии бороды, усов и бакенбард.
ОПИСАНИЕ
1. Защитный колпачок
2. Насадка для стрижки волос в носу или в ушах
3. Переключатель питания «ON/OFF»
4. Корпус
5. Насадка для корректировки линии бороды, усов и бакенбард
6. Крышка батарейного отсека
7. Подставка
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства внимательно прочитайте инструкцию
по эксплуатации и сохраните её для использования в качестве справочного
материала в дальнейшем.
• Используйте устройство только по его прямому назначению, как описано в
настоящей инструкции.
• Не пользуйтесь устройством с повреждённой или сломанной насадкой, это
может привести к травме.
• Данное устройство предназначено только для стрижки волос в носу и в ушах
и для корректировки линии бороды, усов и бакенбард, не используйте его
в других целях.
• Используйте только те принадлежности, которые входят в комплект поставки.
• Не оставляйте включённое устройство без присмотра.
• Устройство должно быть отключено, если вы его не используете, а также в
том случае, если собираетесь снять насадку для чистки.
• Не погружайте устройство в воду или в любые другие жидкости.
• Будьте особенно внимательны, если поблизости от работающего устройства
находятся дети до 8 лет или лица с ограниченными возможностями.
• Данное устройство не предназначено для использования детьми младше 8 лет.
• Данное устройство не предназначено для использования людьми (включая
детей старше 8 лет) с физическими, нервными, психическими нарушения-
ми или без достаточного опыта и знаний. Использование устройства таки-
ми лицами допускается лишь в том случае, если они находятся под при-
смотром лица, отвечающего за их безопасность, при условии, что им были
даны соответствующие и понятные инструкции о безопасном пользовании
устройством и тех опасностях, которые могут возникать при его неправиль-
ном использовании.
• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использования
устройства в качестве игрушки.
• Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые паке-
ты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или
упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
• Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упа-
ковке.
• Следите за состоянием элемента питания. Если устройство не будет исполь-
зоваться продолжительное время, извлеките элемент питания из батарей-
ного отсека.
• Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и
людей с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ
• Снимите крышку батарейного отсека, повернув её против часовой стрелки.
• Установите элемент питания «АА», соблюдая полярность.
• Совместите углубления на корпусе (4) с выступами на крышке батарейного
отсека (6) и поверните крышку по часовой стрелке до упора.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Насадка (2) используется для удаления волос в носу или в ушах.
• Снимите колпачок (1).
• Включите триммер, установив переключатель (3) в положение “ON”.
РУССКИй
2 3
УДАЛЕНИЕ ВОЛОС В НОСУ
• Убедитесь в том, что носовая полость чистая.
• Осторожно вставьте насадку (2) в ноздрю.
• Не вставляйте насадку (2) в ноздрю глубже 0,5 см.
• Совершайте устройством круговые движения для удаления нежелательных
волос в ноздрях.
УДАЛЕНИЕ ВОЛОС В УШАХ
• Убедитесь в том, что наружные ушные каналы чистые и в них отсутствует
сера.
• Осторожно вставьте насадку (2) в наружный ушной канал.
• Во избежание травмирования барабанной перепонки не вставляйте насадку
(2) в ушной канал глубже 0,5 см.
• Совершайте устройством круговые движения для удаления нежелательных
волос в ушной раковине.
• После использования выключите устройство, установив переключатель (3)
в положение “OFF”.
• Наденьте защитный колпачок (1) на насадку (2).
СТРИЖКА БОРОДЫ И УСОВ
Для корректировки линии бороды, усов и бакенбард используйте триммер с
насадкой (5).
• Установите на триммер насадку (5), совместив метку на насадке с меткой
на корпусе (4), и поверните насадку по часовой стрелке до упора.
• Подстригите или подровняйте брови, бакенбарды, усы или бороду.
Примечание
Срезайте небольшое количество волос за один проход, в случае необходимости
всегда можно вернуться к уже подстриженному участку для дополнительной
корректировки.
• Не надавливайте сильно на триммер, при контакте открытых лезвий с кожей
вы можете нанести травму или порезы.
• Подстригая волосы на щеках, перемещайте триммер сверху вниз, а в обла-
сти шеи – снизу вверх.
ЧИСТКА И УХОД
• Извлеките элемент питания из батарейного отсека.
• Протрите внешнюю поверхность корпуса устройства мягкой, слегка влаж-
ной тканью, избегайте попадания воды внутрь корпуса.
• Не используйте абразивные чистящие средства и растворители.
• Для чистки насадок пользуйтесь мягкой щёточкой.
• Для более тщательной очистки периодически снимайте насадки и проти-
райте их спиртом.
• Установите насадку (2) на место.
• Установите элемент питания в батарейный отсек.
• Для удобства хранения триммера и насадок в комплект поставки входит
подставка (7).
Примечание
Устройство не нуждается в смазке.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Питание: элемент питания «AA», 1,5 В.
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические
характеристики устройства без предварительного уведомления
Срок службы устройства — 3 года
Изготовитель: Стар Плюс Лимитед, Гонконг
Адрес: оф. 1902-03, Ист Таун Билдинг, 41 Локхарт Роуд, Ванчай, Гонконг
Сделано в КНР
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и
российским стандартам безопасности и гигиены.
MW-2802.indd 1 21.01.2014 14:36:50
TRIMMER
The unit is intended for cutting hair in the nose and ears and for trimming
beard, mustache and sideburns.
DESCRIPTION
1. Protection cap
2. Attachment for cutting hair in the nose or ears
3. Power switch «ON/OFF»
4. Body
5. Attachment for trimming beard, mustache and sideburns
6. Battery compartment lid
7. Base
SAFETY MEASURES
Read these instructions carefully before using the unit and keep these
instructions for future reference.
• Use the unit for the intended purposes only, as described in the instruc-
tion manual.
• Do not use the unit if the attachment is broken or damaged, it may cause
injuries.
• This unit is intended only for cutting hair in the nose and ears and for
trimming beard, mustache and sideburns; do not use it for other pur-
poses.
• Use only the accessories supplied.
• Do not leave the operating unit unattended.
• Always unplug the unit if you do not use it and if you are going to remove
the attachment for cleaning.
• Do not immerse the unit into water or any other liquids.
• Close supervision is necessary when children under 8 years of age or dis-
abled persons are near the operating unit.
• This unit is not intended for usage by children under 8 years of age.
• This unit is not intended for usage by people (including children over 8)
with physical, neural and mental disorders or with insufficient experi-
ence or knowledge. Such persons can use this unit only if they are under
supervision of a person who is responsible for their safety and if they are
given all the necessary and understandable instructions concerning the
safe usage of the unit and information about danger that can be caused
by its improper usage.
• Do not leave children unattended. Do not allow children to use the unit
as a toy.
• For children safety reasons, do not leave polyethylene bags, used as
packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging
film. Danger of suffocation!
• To avoid damages, transport the unit in original package only.
• Check the battery. If you are not going to use the unit for a long time,
remove the battery from the battery compartment.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled
persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
BATTERY INSTALLATION
• Remove the battery compartment lid by turning it counterclockwise.
• Install an «AA» battery, following the polarity.
• Match the grooves on the unit body (4) with the ledges on the battery
compartment lid (6) and turn the lid clockwise till bumping.
USAGE
The attachment (2) is used for cutting hair in the nose or ears
• Remove the cap (1).
• Switch the trimmer on by setting the switch (3) to the “ON” position.
CUTTING HAIR IN THE NOSE
• Make sure that the nasal cavity is clean.
• Carefully insert the attachment (2) into the nostril.
• Do not insert the attachment (2) into the nostril deeper than 0.5 cm.
• Make circular movements with the unit to remove unwanted hair in the
nostrils.
CUTTING HAIR IN THE EARS
• Make sure that the external ear canals are clean and there is no ceru-
men in them.
• Carefully insert the attachment (2) into the external ear canal.
• To avoid injuries of the eardrum, do not insert the attachment (2) into the
ear canal deeper than 0.5 cm.
• Make circular movements with the unit to remove unwanted hair in the
auricle.
• After you finish using the unit, switch the unit off by setting the switch (3)
to the “OFF” position.
• Put the protection cap (1) on the attachment (2).
CUTTING BEARD AND MUSTACHE
Use the trimmer with the attachment (5) to trim the beard, mustache and
sideburns.
• Install the attachment (5) on the trimmer, having matched the mark on the
attachment with the mark on the unit body (4), and turn the attachment
clockwise until bumping.
• Cut or trim the eyebrows, sideburns, mustache or beard.
Note
Always cut off a little amount of hair at a time; if necessary you can always
return to the cut area again for additional trimming.
• Do not press the trimmer strongly, there is danger of injuries or cuts when
open blades come in contact with the skin
• When cutting hair on the cheeks, move the trimmer downwards; move the
trimmer upwards on the neck.
CLEANING AND CARE
• Remove the batteries from the battery compartment.
• Wipe the outer surface of the unit body with a soft, slightly damp cloth,
provide that water does not get into the unit body
• Do not use abrasives and solvents.
• Use a soft brush to clean the attachments.
• For better cleaning periodically remove the attachments and rub them
with alcohol.
• Install the attachment (2) back to its place.
• Insert the battery into the battery compartment.
• For easy storing of the trimmer and attachments there is a base (7) included.
Note
You don’t need to lubricate the unit.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: AA battery, 1,5 V
The manufacturer preserves the right to change design and specifications of
the unit without a preliminary notification
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from
whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be pro-
duced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by
the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage Regu-
lation (2006/95/ЕС)
Триммер
MW-2802 GY
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими
данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые
четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер
0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.
A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production
date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June
(the sixth month) 2006.
4 5
ENGLISH
MW-2802.indd 2 21.01.2014 14:36:50
Produktspezifikationen
Marke: | Maxwell |
Kategorie: | Bartschneider |
Modell: | MW-2802 CM |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Maxwell MW-2802 CM benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Bartschneider Maxwell
5 August 2024
29 Juli 2024
Bedienungsanleitung Bartschneider
- Bartschneider Sinbo
- Bartschneider Clatronic
- Bartschneider Domo
- Bartschneider Emerio
- Bartschneider G3 Ferrari
- Bartschneider Coline
- Bartschneider Tristar
- Bartschneider Philips
- Bartschneider SilverCrest
- Bartschneider Panasonic
- Bartschneider Adler
- Bartschneider Beper
- Bartschneider Bestron
- Bartschneider Princess
- Bartschneider Trisa
- Bartschneider AEG
- Bartschneider Concept
- Bartschneider Fagor
- Bartschneider Jata
- Bartschneider Koenic
- Bartschneider Severin
- Bartschneider Teesa
- Bartschneider Unold
- Bartschneider Bomann
- Bartschneider Melissa
- Bartschneider Taurus
- Bartschneider Beurer
- Bartschneider ECG
- Bartschneider Arzum
- Bartschneider Braun
- Bartschneider Eldom
- Bartschneider Eta
- Bartschneider Grundig
- Bartschneider Home Electric
- Bartschneider Solac
- Bartschneider Trebs
- Bartschneider Alpina
- Bartschneider Hyundai
- Bartschneider Orava
- Bartschneider Livoo
- Bartschneider DCG
- Bartschneider ProfiCare
- Bartschneider Lanaform
- Bartschneider Rowenta
- Bartschneider Sencor
- Bartschneider Efbe-Schott
- Bartschneider Scarlett
- Bartschneider BaByliss
- Bartschneider Carmen
- Bartschneider Remington
- Bartschneider GA.MA
- Bartschneider Termozeta
- Bartschneider Valera
- Bartschneider Wahl
- Bartschneider Stihl
- Bartschneider Imetec
- Bartschneider Andis
- Bartschneider Moser
- Bartschneider Zelmer
- Bartschneider Innoliving
- Bartschneider Vitek
- Bartschneider Aurora
- Bartschneider Orbegozo
- Bartschneider Izzy
- Bartschneider Ferrari
- Bartschneider Becken
- Bartschneider Girmi
- Bartschneider Conair
- Bartschneider VS Sassoon
- Bartschneider Steamery
- Bartschneider Mybeo
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024
3 Oktober 2024
29 September 2024
29 September 2024
28 September 2024
21 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024