Master Lock 8221EURDPROCOL Bedienungsanleitung
Master Lock
Fahrradzubehƶr
8221EURDPROCOL
Lesen Sie kostenlos die š deutsche Bedienungsanleitung fĆ¼r Master Lock 8221EURDPROCOL (2 Seiten) in der Kategorie Fahrradzubehƶr. Dieser Bedienungsanleitung war fĆ¼r 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
E 8 2 3 3 0 0 1 3
2
UK
MASTER LOCK brings all its expertise enabling you to enjoy your passion with peace of mind.
Braided steel cable with resettable combination: Large choice of combinations.
Vinyl cover: Prevents from scratches.
Set your own combination: This lock is preset to operate at 0-0-0-0.
1. To set your own combination, dial the combination wheels to 0-0-0-0 and withdraw the lock.
2. Turn the knob 90 degrees in a clockwise direction to the designated position.
3. Now set your own combination, make sure the
numbers are lined up with the marks.
4. Once you have selected your combination
numbers, turn the knob back to the original
position in a counterclockwise direction.
5. The reset operation is now complete.
FR
MASTER LOCK vous apporte toute son expertise pour vous permettre de vivre votre passion du 2 Roues
en toute sƩcuritƩ.
CĆ¢ble en acier tressĆ© Ć combinaison programmable : Large choix de combinaisons possibles.
Avec couverture vinyle : ProtĆØge les surfaces fragiles des Ć©raļ¬ures.
Programmez votre propre combinaison : La combinaison est prƩalablement programmƩe sur 0-0-0-0.
1. Pour programmer votre propre combinaison, rĆ©glez les roulettes sur 0-0-0-0 et ouvrez lāantivol.
2. Tournez le bouton de 90 degrĆ©s dans le sens des aiguilles dāune montre jusquāĆ la butĆ©e.
3. Positionnez les roulettes Ć la combinaison dĆ©sirĆ©e,
en vous assurant que les numƩros soient bien
alignƩs aux marques du boƮtier.
4. Aļ¬n de valider votre combinaison, tournez le
bouton de 90 degrƩs dans le sens inverse
des aiguilles dāune montre jusquāĆ la butĆ©e.
5. La nouvelle combinaison est maintenant rƩglƩe.
DE
Mit Masterlock als Ihrem Spezialisten fĆ¼r Schlƶsser kƶnnen Sie Ihre Leidenschaft auf 2 RƤdern
sicher ausleben.
Kabel aus Flechtstahl mit programmierbarer Kombination : GroĆe Auswahl an
mƶglichen Kombinationen.
Mit Vinylabdeckung: SchĆ¼tzt empļ¬ndliche FlƤchen vor Kratzern.
Zum Einstellen Ihrer eigenen Zahlenkombination: Die Zahlenkombination ist ab Werk auf 0-0-0-0 eingestellt.
1. Zum Einstellen Ihrer eigenen Zahlenkombination, die RƤdchen auf 0-0-0-0 drehen und das
Schloss ƶīnen.
2. Drehen Sie die Taste 90Ā° im Uhrzeigersinn bis Sie zu einem Stopp kommen.
3. Drehen Sie dann die RƤdchen in die gewĆ¼nschte Position, aber bitte beachten, dass alle RƤdchen
genau an der GehƤusemarkierungen
ausgerichtet sind.
4. BestƤtigen Sie Ihre Kombination indem Sie die
Taste 90Ā° gegen den Uhrzeigersinn drehen,
bis Sie zu einem Stopp kommen.
5. Nun ist Ihre neue Zahlenkombination eingestellt.
NL
MASTER LOCK brengt u al zijn expertise om u in alle veiligheid volledig van uw tweewieler te
laten genieten.
Kabel van gevlochten staal met programmeerbare combinatie: Grote keus aan mogelijke combinaties.
Met beschermhoes van vinyl: Beschermt kwetsbare oppervlakken tegen krassen.
Om uw eigen geheime code in te stellen: De cijfercode is van tevoren ingesteld op 0-0-0-0.
1. Zet om uw eigen cijfercombinatie in te stellen de cijfers op 0-0-0-0 en open het slot.
2. Draai de knop 90 graden in de richting van de wijzers tot de aangeduide positie.
3. Stel nu uw eigen cijfercombinatie in en zorg
ervoor dat de cijfers precies evenwijdig staan
aan de markeringen op het slot.
4. Om de combinatie vast te stellen dient u de knop
opnieuw 90 graden te draaien in de omgekeerde
richting van de wijzers
5. De nieuwe combinatie is nu ingesteld.
IT
MASTER LOCK mette a vostra disposizione tutta la propria esperienza per consentirvi di vivere la vostra
passione per le 2 ruote nella massima sicurezza.
Cavo in acciaio intrecciato a combinazione programmabile : Ampia scelta di possibili combinazioni.
Con guaina in vinile : Protegge le superļ¬ci delicate dai graī.
Come selezionare la vostra combinazione : La combinazione ĆØ programmata precedentemente su 0-0-0-0.
1. Per programmare la vostra combinazione personale regolare le rotelle su 0-0-0-0 e aprire lāantifurto.
2. Girate il bottone di 90 gradi in senso orario ļ¬no allāarresto.
3. Posizionare le rotelle sulla combinazione
desiderata veriļ¬cando che i numeri siano allineati
corret tamente sui segni del corpo.
4. Per convalidare la vostra combinazione, girate il
bottone di 90 gradi in senso antiorario
ļ¬no allāarresto.
5. La nuova combinazione ĆØ regolata.
ES
MASTER LOCK aporta toda su experiencia para ayudarle a vivir su pasiĆ³n por las dos ruedas con total
seguridad.
Cable de acero trenzado con combinaciĆ³n programable: Amplia variedad de combinaciones posibles.
Con cubierta de vinilo: Protege las superļ¬cies delicadas de araƱazos.
Para seleccionar su propia combinaciĆ³n: La combinaciĆ³n estĆ” programada previamente en 0-0-0-0.
1. Para programar su propia combinaciĆ³n, regule las ruedecillas en 0-0-0-0 y abra el antirrobo.
2. Gire el botĆ³n 90 grados en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.
3. Posicione las ruedecillas en la combinaciĆ³n deseada,
cerciorĆ”ndose que los nĆŗmeros estĆ©n bien
alineados con las marcas de la caja.
4. Para validar su combinaciĆ³n gire el botĆ³n
90 grados en el sentido inverso de las agujas
del reloj hasta el tope.
5. Ahora la nueva combinaciĆ³n estĆ” regulada.
PT
A Master Lock apresenta-lhe toda a sua perĆcia para permitir que viva a sua paixĆ£o pelas
2 Rodas em total seguranƧa.
Cabo em aƧo entranƧado com combinaĆ§Ć£o programĆ”vel : Vasta escolha de combinaƧƵes possĆveis.
Com revestimento em vinil : Protege as superfĆcies frĆ”geis dos riscos.
Para programar a sua prĆ³pria combinaĆ§Ć£o:
A combinaĆ§Ć£o Ć© previamente programada na posiĆ§Ć£o 0-0-0-0.
1. Para programar a sua prĆ³pria combinaĆ§Ć£o, regule os aros 0-0-0-0 e abra o dispositivo anti-roubo.
2. Rodar o botĆ£o de 90 graus no sentido das agulhas dum relĆ³gio atĆ© ao impulso.
3. Posicione os aros na combinaĆ§Ć£o desejada,
assegurando-se que os nĆŗmeros estĆ£o
devidamente alinhados com as marcas da caixa.
4. Para validar a sua combinaĆ§Ć£o, rodar o botĆ£o de
90 graus no sentido contrƔrio das agulhas dum
relĆ³gio atĆ© ao impulso.
5. A nova combinaĆ§Ć£o estĆ” agora regulada.
GR
Ī MASTER LOCK ĻĪ¬Ļ ĻĻĪæĻĻĪĻĪµĪ¹ ĻĪ»Ī· ĻĪ·Ī½ ĻĪµĻĪ½ĪæĪ³Ī½ĻĻĪÆĪ± ĻĪ·Ļ, Ī³Ī¹Ī± Ī½Ī± Ī¼ĻĪæĻĪµĪÆĻĪµ Ī½Ī± Ī¶Ī®ĻĪµĻĪµ ĻĪæ ĻĪ¬ĪøĪæĻ ĻĪ±Ļ Ī³Ī¹Ī± ĻĪæ
ĻĪæĪ“Ī®Ī»Ī±ĻĪæ Ī¼Īµ Ī±ĻĻĪ»Ļ
ĻĪ· Ī±ĻĻĪ¬Ī»ĪµĪ¹Ī±.
Ī£Ļ
ĻĪ¼Ī±ĻĻĻĻĪæĪ¹Ī½Īæ Ī±ĻĻ ĻĪ»ĪµĪŗĻĻ Ī±ĻĻĪ¬Ī»Ī¹ Ī¼Īµ ĻĻĪæĪ³ĻĪ±Ī¼Ī¼Ī±ĻĪ¹Ī¶ĻĪ¼ĪµĪ½Īæ ĻĻ
Ī½Ī“Ļ
Ī±ĻĪ¼Ļ : ĪĻ
ĻĪµĪÆĪ± ĪµĻĪ¹Ī»ĪæĪ³Ī®
ĻĪ¹ĪøĪ±Ī½ĻĪ½ ĻĻ
Ī½Ī“Ļ
Ī±ĻĪ¼ĻĪ½.
Ī¼Īµ ĪµĻĪĪ½Ī“Ļ
ĻĪ· Ī²Ī¹Ī½Ļ
Ī»ĪÆĪæĻ
: Ī ĻĪæĻĻĪ±ĻĪµĻĪµĪ¹ ĻĪ¹Ļ ĪµĻ
Ī±ĪÆĻĪøĪ·ĻĪµĻ ĪµĻĪ¹ĻĪ¬Ī½ĪµĪ¹ĪµĻ Ī±ĻĻ ĻĪ¹Ļ Ī³ĻĪ±ĻĪ¶ĪæĻ
Ī½Ī¹ĪĻ.
ĪĪ¹Ī± Ī½Ī± ĻĻĪæĪ³ĻĪ±Ī¼Ī¼Ī±ĻĪÆĻĪµĻĪµ ĻĪæ Ī“Ī¹ĪŗĻ ĻĪ±Ļ ĻĻ
Ī½Ī“Ļ
Ī±ĻĪ¼Ļ :
Ī ĻĻĪæĪ³ĻĪ±Ī¼Ī¼Ī±ĻĪ¹ĻĪ¼ĪĪ½ĪæĻ ĻĻ
Ī½Ī“Ļ
Ī±ĻĪ¼ĻĻ ĪµĪÆĪ½Ī±Ī¹ 0-0-0-0.
1. ĪĪ¹Ī± Ī½Ī± ĻĻĪæĪ³ĻĪ±Ī¼Ī¼Ī±ĻĪÆĻĪµĻĪµ ĻĪæ Ī“Ī¹ĪŗĻ ĻĪ±Ļ ĻĻ
Ī½Ī“Ļ
Ī±ĻĪ¼Ļ, ĻĻ
ĪøĪ¼ĪÆĻĻĪµ ĻĪ± Ī“Ī±ĪŗĻĻ
Ī»ĪÆĪ“Ī¹Ī± ĻĻĪæ 0-0-0-0 ĪŗĪ±Ī¹ Ī±Ī½ĪæĪÆĪ¾ĻĪµ ĻĪæ
Ī±Ī½ĻĪ¹ĪŗĪ»ĪµĻĻĪ¹ĪŗĻ ĻĻĻĻĪ·Ī¼Ī±.
2. ĪĻ
ĻĪÆĻĻĪµ ĻĪæ ĪŗĪæĻ
Ī¼ĻĪÆ ĪŗĪ±ĻĪ¬ 90 Ī¼ĪæĪÆĻĪµĻ Ī“ĪµĪ¾Ī¹ĻĻĻĻĪæĻĪ± Ī¼ĪĻĻĪ¹ ĻĪ· ĪøĪĻĪ· ĻĪµĻĪ¼Ī±ĻĪ¹ĻĪ¼ĪæĻ.
3. Ī¤ĪæĻĪæĪøĪµĻĪ®ĻĻĪµ ĻĪ± Ī“Ī±ĪŗĻĻ
Ī»ĪÆĪ“Ī¹Ī± ĻĻĪæĪ½ ĪµĻĪ¹ĪøĻ
Ī¼Ī·ĻĻ ĻĻ
Ī½Ī“Ļ
Ī±ĻĪ¼Ļ ĪŗĪ±Ī¹ Ī²ĪµĪ²Ī±Ī¹ĻĪøĪµĪÆĻĪµ ĻĻĪ¹ ĪæĪ¹ Ī±ĻĪ¹ĪøĪ¼ĪæĪÆ
Ļ
ĪøĻ
Ī³ĻĪ±Ī¼Ī¼ĪÆĪ¶ĪæĪ½ĻĪ±Ī¹ ĻĻĻĻĪ¬ Ī¼Īµ ĻĪ± ĻĪ·Ī¼Ī¬Ī“Ī¹Ī± ĻĻĪæ ĻĪ»Ī±ĪÆĻĪ¹Īæ.
4. ĪĪ¹Ī± Ī½Ī± ĪµĻĪ¹ĪŗĻ
ĻĻĻĪµĻĪµ ĻĪæĪ½ ĪŗĻĪ“Ī¹ĪŗĻ ĻĪ±Ļ, Ī³Ļ
ĻĪÆĻĻĪµ ĻĪæ
ĪŗĪæĻ
Ī¼ĻĪÆ ĪŗĪ±ĻĪ¬ 90 Ī¼ĪæĪÆĻĪµĻ Ī±ĻĪ¹ĻĻĪµĻĻĻĻĻĪæĻĪ± Ī¼ĪĻĻĪ¹
ĻĪ· ĪøĪĻĪ· ĻĪµĻĪ¼Ī±ĻĪ¹ĻĪ¼ĪæĻ.
5. Ī ĻĻĪøĪ¼Ī¹ĻĪ· ĻĪæĻ
ĪŗĪ±Ī¹Ī½ĪæĻĻĪ³Ī¹ĪæĻ
ĻĻ
Ī½Ī“Ļ
Ī±ĻĪ¼ĪæĻ
ĪĻĪµĪ¹ ĪæĪ»ĪæĪŗĪ»Ī·ĻĻĪøĪµĪÆ.
NW
MASTER LOCK stiller sin knowhow tilgjengelig for at du skal kunne nyte din tohjuler fullt ut og i
all sikkerhet.
Kabel i ļ¬ettet stĆ„l med programmerbar kombinasjon : Stort utvalg av kombinasjoner.
Med vinylkdeksel : Beskytter utsatte ļ¬ater mot riper.
Still din egen kombinasjon:
LƄsen er forhƄndsinnstilt med kombinasjonen 0-0-0-0.
1. For Ć„ programmere din personlige kombinasjon, drei hjulene til de danner kombinasjonen 0-0-0-0
og Ƅpne opp lƄsen.
2. Drei knappen 90 grader med klokken til endestopp.
3. Anbring deretter hjulene slik at de danner
Ćønsket kombinasjon. PĆ„se at tallene er pĆ„
linje med merkene.
4. For Ć„ bekrefte koden, drei knappen
90 grader mot klokken til endestopp.
5. Den nye kombinasjonen er nƄ innstilt.
Stockez tous vos codes et mots de passe sur Vault,
une application sƩcurisƩe et gratuite de Master Lock.
A retrouver sur www.masterlockvault.com
ou en application sur votre smartphone.
Speichern Sie all Ihre Geheimcodes und Passwƶrter auf
Vault, eine kostenlose Sicherheitsanwendung von Master Lock.
Mehr unter www.masterlockvault.com
oder als App fĆ¼r Ihr Smartphone.
Bewaar al uw codes en wachtwoorden op Vault,
een beveiligde en gratis applicatie van Master Lock.
Meer informatie op www.masterlockvault.com
of bij de applicaties op uw smartphone.
Depositate tutti i vostri codici e le vostre parole chiavi su
Vault, un'applicazione protetta e gratuita di Master Lock.
Disponibile su www.masterlockvault.com
o come applicazione per il vostro smartphone.
Depositate tutti i vostri codici e le vostre parole chiavi su
Vault, un'applicazione protetta e gratuita di Master Lock.
Disponibile su www.masterlockvault.com
o come applicazione per il vostro smartphone.
Guardar os cĆ³digos e as palavras-passe sobre Vault,
uma aplicaĆ§Ć£o segura e gratuita da Master Lock.
Aceder a www.masterlockvault.com
ou como aplicaĆ§Ć£o no seu smartphone.
ĪĻĪæĪøĪ·ĪŗĪµĻĻĻĪµ ĻĪ»ĪæĻ
Ļ ĻĪ±Ļ ĻĪæĻ
Ļ ĪŗĻĪ“Ī¹ĪŗĪæĻĻ ĪŗĪ±Ī¹ ĪŗĻĪ“Ī¹ĪŗĪæĻĻ ĻĻĻĻĪ²Ī±ĻĪ·Ļ ĻĻĪæ
Vault, Ī¼Ī¹Ī± Ī±ĻĻĪ±Ī»Ī® ĪµĻĪ±ĻĪ¼ĪæĪ³Ī® ĻĪæĻ
ĻĪ±ĻĪĻĪµĻĪ±Ī¹ Ī“ĻĻĪµĪ¬Ī½ Ī±ĻĻ ĻĪ· Master Lock.
ĪĪ¹Ī±ĪøĪĻĪ¹Ī¼Īæ ĻĻĪ·Ī½ Ī¹ĻĻĪæĻĪµĪ»ĪÆĪ“Ī± www.masterlockvault.com
Ī® ĻĻ ĪµĻĪ±ĻĪ¼ĪæĪ³Ī® ĻĻĪæ smartphone ĻĪ±Ļ.
Oppbevar alle dine koder og passord pƄ Vault,
en sikker og gratis applikasjon som tilbys av Master Lock.
GƄ inn pƄ www.masterlockvault.com
eller bruk applikasjonen pƄ din smartphone.
Store all your codes and passwords on Vault,
a safe, secure and free application from Master Lock.
www.masterlockvault.com
or search for the App on your Smartphone.
E 8 2 3 3 0 0 1 3
2
DK
Med MASTER LOCK fƄr du en bred erfaring, sƄ du kan opleve din lidenskab for to-hjulet transport i
fuld sikkerhed.
Kabel af ļ¬ettet stĆ„l med programmerbar kode : Stort udvalg af mulige koder.
Med vinylbeklƦdning : Beskytter sarte overļ¬ader mod ridser.
Indstil din egen kode:
Koden er forhƄndsindstillet pƄ 0-0-0-0.
1. For at programmere din egen kode skal du indstille rulleknapperne pƄ 0-0-0-0 og Ƅbne lƄsen.
2. Drej knappen 90 grader med uret indtil anslag.
3. Stil rulleknapperne pĆ„ den Ćønskede kode
og sĆørg for at tallene er pĆ„ linje med
mƦrkerne pƄ huset.
4. Koden godkendes ved at dreje knappen
90 grader mod uret indtil anslag.
5. Nu er den nye kode programmeret.
SW
MASTER LOCK samlar all sin expertis fƶr att du ska fƄ leva ut din (motor)cykelpassion fƶr pƄ ett sƤkert sƤtt.
FlƤtad stƄlvajer med programmerbar kombination : Stort antal mƶjliga kombinationer.
Med vinylhƶlje : Skyddar kƤnsliga ytor frƄn repor.
StƤll in en egen kod:
Kombinationskoden Ƥr fƶrprogrammerad till 0-0-0-0.
1. Fƶr att programmera en egen kombinationskod, vrid till 0-0-0-0 och ƶppna lƄset.
2. Vrid knappen 90 grader medurs tills det tar emot.
3. StƤll in ƶnskad kod ā se till att siīrorna Ƥr i
linje med markeringarna.
4. Fƶr att bekrƤfta kombinationen, vrid knappen
90 grader moturs tills det tar emot.
5. Den nya kombinationskoden Ƥr nu instƤlld.
FN
MASTER LOCK -asiantuntemuksen ansiosta voit nauttia turvallisesti pyƶrƤilyharrastuksesta.
Vaijeri punottua terƤstƤ ohjelmoitavalla numeroyhdistelmƤllƤ : Laaja valikoima eri numeroyhdistelmiƤ.
Vinyylikannen kanssa : Suojaa hauraat pinnat naarmuilta.
Aseta oma numeroyhdistelmƤsi:
NumeroyhdistelmƤn oletusasennus on 0-0-0-0.
1. Oma numeroyhdistelmƤ voidaan ohjelmoida sen jƤlkeen kun kiekot on sƤƤdetty 0-0-0-0 asentoon ja
turvalukko on avattu.
2. KƤƤnnƤ nappulaa 90 astetta myƶtƤpƤivƤƤn rajoittimeen asti.
3. Aseta kiekot valitsemaasi numeroyhdistelmƤƤn ja
varmista, ettƤ numerot ovat linjassa kotelon
merk kien kanssa.
4. Vahvista numeroyhdistelmƤsi kƤƤntƤmƤllƤ
nappulaa 90 astetta vastapƤivƤƤn
rajoittimeen asti.
5. Uusi numeroyhdistelmƤ on nyt asetettu.
PL
MASTER LOCK, dziÄki swojemu dużemu doÅwiadczeniu, pozwala bezpiecznie rozwijaÄ swojÄ
pasjÄ
do 2 kĆ³Åek.
Linka stalowa pleciona z kodem programowanym : Duży wybĆ³r możliwych kombinacji.
W osÅonie winylowej : Chroni delikatne powierzchnie przed otarciem.
Ustawienie wÅasnego szyfru:
PoczÄ
tkowo ustawiony szyfr to 0-0-0-0.
1. Aby zaprogramowaÄ wÅasny szyfr, należy ustawiÄ tarcze w poÅożeniu 0-0-0-0 i otworzyÄ zamek.
2. ObrĆ³ciÄ przycisk o 90 w prawo i do oporu.
3.
UstawiÄ szyfr za pomocÄ
tarcz, sprawdzajÄ
c czy cyfry
sÄ
poÅożone rĆ³wno z oznakowaniem na zamku.
4. Aby zatwierdziÄ szyfr, nale y obrĆ³ciÄ przycisk
o 90 stopni w lewo do oporu.
5. Od teraz należy korzystaÄ z nowego szyfru.
HU
A MASTER LOCK rendelkezĆ©sĆ©re bocsĆ”tja teljes szakĆ©rtelmĆ©t, hogy Ćn teljes biztonsĆ”gban hĆ³dolhasson
kĆ©tkerekű jĆ”rművek irĆ”nti szenvedĆ©lyĆ©nek.
Fonott acĆ©lkĆ”bel beprogramozhatĆ³ szĆ”mkĆ³ddal : LehetsĆ©ges kombinĆ”ciĆ³k szĆ©les vĆ”lasztĆ©ka.
Vinil bevonattal : MegvĆ©di az Ć©rzĆ©keny felĆ¼leteket a karcolĆ”soktĆ³l.
SajĆ”t szĆ”mkĆ³d beĆ”llĆtĆ”sa:
A kombinĆ”ciĆ³ gyĆ”ri programozĆ”sa 0-0-0-0.
1. SajĆ”t kombinĆ”ciĆ³jĆ”nak beĆ”llĆtĆ”sĆ”hoz Ć”llĆtsa a korongokat 0-0-0-0 helyzetbe Ć©s nyissa ki a lopĆ”sgĆ”tlĆ³t.
2. FordĆtsa el a gombot 90 fokkal az Ć³ramutatĆ³ jĆ”rĆ”sĆ”val megegyezÅ irĆ”nyba, Ć¼tkƶzĆ©sig.
3. ĆllĆtsa a korongokat a kĆvĆ”nt szĆ”mkombinĆ”ciĆ³ra,
Ć©s ellenÅrizze, hogy a jelƶlĆ©sekkel pontosan egy
vonalba kerĆ¼ljenek a szĆ”mok.
4. A szĆ”mkĆ³d Ć©rvĆ©nyesĆtĆ©se Ć©rdekĆ©ben fordĆtsa el a
gombot 90 fokkal az Ć³ramutatĆ³ jĆ”rĆ”sĆ”val
ellentĆ©tes irĆ”nyba, Ć¼tkƶzĆ©sig.
5. Az Ćŗj szĆ”mkombinĆ”ciĆ³ beĆ”llĆtĆ”sa befejezÅdƶtt.
RO
MASTER LOCK vÄ oferÄ Ć®ntreaga sa competenÅ£Ä pentru a vÄ permite sÄ vÄ trÄiÅ£i pasiunea pentru vehiculele
pe 2 roÅ£i Ć®n deplinÄ siguranÅ£Ä.
Cablu din oÅ£el Ć®mpletit cu combinaÅ£ie programabilÄ : OfertÄ bogatÄ de combinaÅ£ii posibile.
Cu Ć®nveliÅ din vinil : ProtejeazÄ suprafeÅ£ele fragile Ć®mpotriva zgĆ¢rieturilor.
Conļ¬guraÅ£i propria dumneavoastrÄ combinaÅ£ie:
CombinaÅ£ia este programatÄ iniÅ£ial pe 0-0-0-0.
1. Pentru a vÄ programa o combinaÅ£ie proprie, reglaÅ£i rotiÅ£ele pe 0-0-0-0 Åi deschideÅ£i dispozitivul antifurt.
2. RotiÅ£i butonul 90 de grade Ć®n sensul acelor de ceasornic pĆ¢nÄ Ć®n punctul maxim.
3. AÅezaÅ£i rotiÅ£ele pe combinaÅ£ia doritÄ, veriļ¬cĆ¢nd
dacÄ numerele sunt bine aliniate cu marcajele
de pe cutie.
4. Pentru a valida combinaÅ£ia dumneavoastrÄ,
rotiÅ£i butonul 90 de grade Ć®n sensul invers acelor
de ceasornic pĆ¢nÄ Ć®n punctul maxim.
5. Noua combinaÅ£ie este acum reglatÄ.
CZ
MASTER LOCK pÅichĆ”zĆ se svĆ½mi bohatĆ½mi zkuÅ”enostmi v oblasti zabezpeÄenĆ, abyste se mohli bezpeÄnÄ
oddĆ”vat svĆ© vĆ”Å”ni pro motocykly a kola.
OcelovĆ© splĆ©tanĆ© lanko s nastavitelnou bezpeÄnostnĆ kombinacĆ : Å irokĆ½ vĆ½bÄr možnĆ½ch
bezpeÄnostnĆch kombinacĆ.
S vinylovou ochranou : ChrĆ”nĆ citlivĆ© plochy pÅed poÅ”krĆ”bĆ”nĆm.
Nastavte si vlastnĆ kombinaci bezpeÄnostnĆho kĆ³du: Kombinace je pÅednastavenĆ” na 0-0-0-0.
1. Po nastavenĆ vlastnĆ kombinace nastavte vĆ”leÄky na 0-0-0-0 a otevÅete zĆ”mek.
2. OtoÄte ovladaÄ na doraz o 90 stupÅÅÆ po smÄru hodinovĆ½ch ruÄiÄek.
3. Nastavte vĆ”leÄky na požadovanou kombinaci a
zkontrolujte, zda jsou ÄĆslice slĆcovanĆ© se znaÄkami
na jednotce.
4. Pro potvrzenĆ bezpeÄnostnĆho kĆ³du otoÄte
ovladaÄem na doraz o 90 stupÅÅÆ proti smÄru
hodinovĆ½ch ruÄiÄek.
5. NovĆ” kombinace zĆ”mku je nynĆ nastavenĆ”.
RU
ŠŠ»Š°Š³Š¾Š“Š°ŃŃ Š¾ŠæŃŃŃ MASTER LOCK Š²Ń Š¼Š¾Š¶ŠµŃŠµ ŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°ŃŃŃŃ ŃŠ²Š¾ŠøŠ¼ Š²ŠµŠ»Š¾ŃŠøŠæŠµŠ“Š¾Š¼ ŠøŠ»Šø Š¼Š¾ŃŠ¾ŃŠøŠŗŠ»Š¾Š¼ Ń
Š¾ŃŠ¾Š·Š½Š°Š½ŠøŠµŠ¼ ŠæŠ¾Š»Š½Š¾Š¹ Š·Š°ŃŠøŃŠµŠ½Š½Š¾ŃŃŠø.
Š”ŃŠ°Š»ŃŠ½Š¾Š¹ ŃŃŠ¾Ń Š² Š·Š°ŃŠøŃŠ½Š¾Š¹ Š¾Š±Š¾Š»Š¾ŃŠŗŠµ Ń Š²Š¾Š·Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ŃŃŃŃ ŃŠ¼ŠµŠ½Ń ŠŗŠ¾Š“Š° : ŠŠ¾Š»ŃŃŠ¾Š¹ Š²ŃŠ±Š¾Ń Š²Š¾Š·Š¼Š¾Š¶Š½ŃŃ
ŠŗŠ¾Š“Š¾Š².
Ń Š²ŠøŠ½ŠøŠ»Š¾Š²ŃŠ¼ ŠæŠ¾ŠŗŃŃŃŠøŠµŠ¼ : ŠŃŠµŠ“Š¾Ń
ŃŠ°Š½ŃŠµŃ ŠæŠ¾Š²ŠµŃŃ
Š½Š¾ŃŃŠø Š¾Ń ŃŠ°ŃŠ°ŠæŠøŠ½.Š£ŃŃŠ°Š½Š¾Š²ŠŗŠ° ŠŗŠ¾Š“Š° :
ŠŠ¾Š“Š¾Š²ŃŠ¹ Š·Š°Š¼Š¾Šŗ ŠæŃŠµŠ“Š²Š°ŃŠøŃŠµŠ»ŃŠ½Š¾ ŃŃŃŠ°Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½ Š½Š° ŠŗŠ¾Š¼Š±ŠøŠ½Š°ŃŠøŃ 0-0-0-0.
1. Š§ŃŠ¾Š±Ń Š²Š²ŠµŃŃŠø ŃŠ²Š¾Ń ŃŠ¾Š±ŃŃŠ²ŠµŠ½Š½ŃŃ ŠŗŠ¾Š¼Š±ŠøŠ½Š°ŃŠøŃ: ŃŃŃŠ°Š½Š¾Š²ŠøŃŃ Š“ŠøŃŠŗ Š½Š° 0-0-0-0 Šø ŃŠ°ŃŠŗŃŃŃŃ
ŠæŃŠ¾ŃŠøŠ²Š¾ŃŠ³Š¾Š½Š½Š¾Šµ ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾.
2. ŠŠ¾Š²ŠµŃŠ½ŃŃŃ ŃŃŠŗŠ¾ŃŃŠŗŃ Š½Š° 90 Š³ŃŠ°Š“ŃŃŠ¾Š² ŠæŠ¾ ŃŠ°ŃŠ¾Š²Š¾Š¹ ŃŃŃŠµŠ»ŠŗŠµ Š“Š¾ ŃŠæŠ¾ŃŠ°.
3. Š£ŃŃŠ°Š½Š¾Š²ŠøŃŃ Š½Š° Š“ŠøŃŠŗŠ°Ń
Š½ŃŠ¶Š½ŃŠ¹ ŠŗŠ¾Š“, ŃŠ°ŃŠæŠ¾Š»Š°Š³Š°Ń
ŃŠøŃŃŃ ŃŠ¾ŃŠ½Š¾ Š½Š°ŠæŃŠ¾ŃŠøŠ² Š¾ŃŠ¼ŠµŃŠ¾Šŗ Š½Š° ŠŗŠ¾ŃŠæŃŃŠµ.
4. ŠŠ»Ń ŠæŠ¾Š“ŃŠ²ŠµŃŠ¶Š“ŠµŠ½ŠøŃ Š½Š¾Š²Š¾Š³Š¾ ŠŗŠ¾Š“Š° ŠæŠ¾Š²ŠµŃŠ½ŃŃŃ
ŃŃŠŗŠ¾ŃŃŠŗŃ Š½Š° 90 Š³ŃŠ°Š“ŃŃŠ¾Š² ŠæŃŠ¾ŃŠøŠ² ŃŠ°ŃŠ¾Š²Š¾Š¹ ŃŃŃŠµŠ»ŠŗŠø
Š“Š¾ ŃŠæŠ¾ŃŠ°.
5. ŠŠ¾Š²ŃŠ¹ ŠŗŠ¾Š“ ŃŃŃŠ°Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½.
TK
MASTER LOCK, Ƨift tekerli araƧ tutkunuzu gĆ¼ven iƧinde yaÅayabilmeniz iƧin tecrĆ¼besini sizinle paylaÅıyor.
Hasır Ƨelik kablo programlanabilir kombinasyonlu : GeniÅ kombinasyon seƧim imkanı.
Vinil kaplamalı : Hassas yĆ¼zeyleri sıyrılmalara karÅı korur.
Kendi Åifrenizi kendiniz belirleyin : Bu kilit 0-0-0-0āda ƧalıÅacak Åekilde fabrika ƶnayarlıdır.
1. Kendi Åifrenizi ayarlamak iƧin, kombinasyon disklerini 0-0-0-0 deÄerine getirin ve kilidi Ƨekin.
2. Butonu engelle karÅılaÅıncaya dek, saat yƶnĆ¼nde 90Āŗ Ƨevirin.
3. Kendi Åifre kombinasyonunuzu ayarlayın,
rakamların iÅaretlerle aynı hizaya geldiÄinden
emin olun.
4. Åifrenizi onaylamak iƧin butonu saat yƶnĆ¼nĆ¼n
tersine Ƨevirerek baÅlangıƧ konumuna getirin.
5. Sıfırlama iÅlemi bƶylece tamamlanmıŠolacaktır.
JP
ćć¹ćæć¼ćććÆćÆļ¼č¼Ŗćå®å
Øć«ę„½ććä¹ćććŖćććć«é²åćććććÆć·ć¹ćć ćęä¾ćć¾ćć
ē·Øćæć¹ćć¼ć«ć±ć¼ćć« å¤ę“åÆč½ć³ć¼ćć·ć¹ćć : čŖē±ć«å¤ę“ć§ććć³ć¼ć
ććć¼ć«č¢«č¦ : å·ć®ć¤ććććé¢ćäæč·
ć³ć¼ććčØå®ćć¦äøćć ć³ć¼ććÆ__0-0-0-0ć«__ććć¦ćć¾ćć
1. ć³ć¼ćć__ććć«ćÆć¾ć0-0-0-0 ć«åććććććÆć_ćć¾ćć
2. ććæć³ć90_ćę_ćć«_ć¾ćć¾ć§ _ćć¾ć
3. ććć³ć¼ćć®ę°_ć__ććå
Øć¦ć®ę° _ććć”ććØć±ć¼ć¹ć®ćć¼ćÆć®__ć«å ćććć«ćć¾ćć
4. ć³ć¼ćć__ććć«ćÆćććæć³ć90_ć ęćØé_ćć«_ć¾ćć¾ć§_ćć¾ć
5. ććć§ććć³ć¼ćć__ććć¾ććććØé ćć«
Opbevar alle dine koder og adgangskoder pƄ Vault,
en sikker og gratis applikation fra Master Lock.
Findes pƄ www.masterlockvault.com
eller som applikation pƄ din smartphone.
Lagra alla dina koder och lƶsenord pƄ Vault,
en sƤker och gratis applikation frƄn Master Lock.
Du hittar den pƄ www.masterlockvault.com
eller som en applikation till din smartphone.
Masterlockāin ilmainen varmistettu Vault-
sovellus koodien ja salasanojen sƤilytykseen.
Lƶytyy osoitteesta www.masterlockvault.com
tai Smartphone-sovelluksena.
Przechowuj wszystkie swoje kody i hasÅa na Vault,
bezpiecznej i bezpÅatnej aplikacji przygotowanej przez Master Lock.
Można z niej korzystaÄ na stronie www.masterlockvault.com
lub zainstalowaÄ w swoim smartfonie.
TĆ”rolja ƶsszes kĆ³djĆ”t Ć©s jelszavĆ”t a Master Lock biztonsĆ”-
gos Ć©s ingyenes, nevet viselÅ alkalmazĆ”sĆ”val. Vault
Ez elĆ©rhetÅ a www.masterlockvault.com weboldalon,
valamint okostelefonra kĆ©szĆ¼lt alkalmazĆ”s formĆ”jĆ”ban.
PÄstraÅ£i toate codurile Åi parolele dumneavoastrÄ Ć®n
Vault, o aplicaÅ£ie securizatÄ Åi gratuitÄ de la Master Lock.
Se gÄseÅte pe site-ul www.masterlockvault.com
sau ca aplicaÅ£ie pe smartphone-ul dumneavoastrÄ.
MĆ”te možnost uložit vÅ”echny svĆ© bezpeÄnostnĆ kĆ³dy a pÅĆstupovĆ”
hesla v zabezpeÄenĆ© aplikaci spoleÄnosti Master Lock, tato Vault
služba je poskytovĆ”na zdarma.
Aplikace je pÅĆstupnĆ” na webu www.masterlockvault.com
nebo pÅes softwarovou podporu ve VaÅ”em smartphonu.
Š„ŃŠ°Š½ŠøŃŠµ ŃŠ²Š¾Šø ŠŗŠ¾Š“Ń Šø ŠæŠ°ŃŠ¾Š»Šø Š² Vault
Š±ŠµŠ·Š¾ŠæŠ°ŃŠ½Š¾Š¼ Šø Š±ŠµŃŠæŠ»Š°ŃŠ½Š¾Š¼ ŠæŃŠøŠ»Š¾Š¶ŠµŠ½ŠøŠø Š¾Ń Master Lock.
ŠŠ¾ŃŃŃŠæ ŃŠµŃŠµŠ· ŃŠ°Š¹Ń www.masterlockvault.com
ŠøŠ»Šø Ń ŠæŠ¾Š¼Š¾ŃŃŃ ŠæŃŠøŠ»Š¾Š¶ŠµŠ½ŠøŃ Š½Š° ŃŠ¼Š°ŃŃŃŠ¾Š½Šµ.
TĆ¼m kodlarınızı ve parolalarınızı, Master Lockāun gĆ¼venli ve
Ć¼cretsiz bir uygulaması olan Ć¼zerinde arÅivleyin.Vault
Bu uygulamayı adresindenwww.masterlockvault.com
veya smartphone cihazınızın uygulama kısmından bulabilirsiniz.
ć³ć¼ććØćć¹ćÆć¼ćććć¹ćæć¼ćććÆć®å®å
Øē”ęćµ
ć¤ćVault ć§äæåććććØćć§ćć¾ćć
ć¤ć³ćæć¼ććwww.masterlockvault.com
ć¾ććÆć¹ć
ć¼ććć©ć³ć®ć¢ććŖć±ć¼ć·ć§ć³ććå©ēØäøćć
Ā©2011
Master Lock Company
Milwaukee, Wisconsin U.S.A.
www.masterlock.eu
Master Lock Europe
9222 Neuilly Sur Seine, France
mle@master-lock.fr
UK & Ireland:
Sales@masterlockus.co.uk
Marque dƩposƩe
E82330013
Produktspezifikationen
Marke: | Master Lock |
Kategorie: | Fahrradzubehƶr |
Modell: | 8221EURDPROCOL |
Produktfarbe: | Blue, Grey, Red, White |
Typ: | Kabelschloss |
GehƤusematerial: | Stahl |
Anzahl: | 1 |
Anzahl Produkte pro Versandkarton: | 24 StĆ¼ck(e) |
LƤnge (mm): | 1800 mm |
HinterlƤsst keine Kratzer: | Ja |
Abdeckungsmaterial: | Vinyl |
Schloss Art: | Zahlenschloss |
Kabelmaterial: | Stahl |
Sockelmaterial: | Stahl |
Geeignet fĆ¼r Fahrrad: | Ja |
AuĆendurchmesser: | 8 mm |
Geeignet fĆ¼r Motorrad: | Nein |
Geeignet fĆ¼r Moped: | Nein |
Geeignet fĆ¼r Roller: | Ja |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Master Lock 8221EURDPROCOL benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Fahrradzubehƶr Master Lock
18 Mai 2024
25 Februar 2024
Bedienungsanleitung Fahrradzubehƶr
- Fahrradzubehƶr Crivit
- Fahrradzubehƶr Nedis
- Fahrradzubehƶr SKS
- Fahrradzubehƶr Thule
- Fahrradzubehƶr Powerfix
- Fahrradzubehƶr Hema
- Fahrradzubehƶr Vaude
- Fahrradzubehƶr Abus
- Fahrradzubehƶr Fiamma
- Fahrradzubehƶr Stanley
- Fahrradzubehƶr Garmin
- Fahrradzubehƶr SBS
- Fahrradzubehƶr Silverline
- Fahrradzubehƶr Evoc
- Fahrradzubehƶr EUFAB
- Fahrradzubehƶr Trelock
- Fahrradzubehƶr Prophete
- Fahrradzubehƶr Kayoba
- Fahrradzubehƶr Bobike
- Fahrradzubehƶr Topeak
- Fahrradzubehƶr AXA
- Fahrradzubehƶr Tacx
- Fahrradzubehƶr Spokey
- Fahrradzubehƶr DNT
- Fahrradzubehƶr Blackburn
- Fahrradzubehƶr Lezyne
- Fahrradzubehƶr Security Plus
- Fahrradzubehƶr Ergon
- Fahrradzubehƶr Stoy
- Fahrradzubehƶr Shimano
- Fahrradzubehƶr Giant
- Fahrradzubehƶr Knog
- Fahrradzubehƶr MET Helmets
- Fahrradzubehƶr OnGuard
- Fahrradzubehƶr Valk
- Fahrradzubehƶr Park Tool
- Fahrradzubehƶr Kemo
- Fahrradzubehƶr KLICKfix
- Fahrradzubehƶr Basil
- Fahrradzubehƶr IXS
- Fahrradzubehƶr MOTO
- Fahrradzubehƶr AARON
- Fahrradzubehƶr Pletscher
- Fahrradzubehƶr Funn
Neueste Bedienungsanleitung fĆ¼r -Kategorien-
10 Oktober 2024
8 Oktober 2024
30 September 2024
27 September 2024
21 September 2024
20 September 2024
16 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024