Mars Gaming MC-400 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Mars Gaming MC-400 (1 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
MANUAL
I / O PANEL WATER COOLING
INSTALLATION
Instalación refrigeración líquida - Instalação de refrigeração líquida - Impianto di
raffreddamento a liquido - Installation de refroidissement liquide - Flüssigkühlung
Installation - Instalacja chłodzenia cieczą - Vloeistof koeling installatie
EN
Keep children away from the case parts while installing the
computer. Watch your hands andngers while handling and
installing the parts. Unplug the power supply cable and clean
only with a dry cloth, do not use aerosol or liquid cleaning
agents. Do not attempt to repair the product yourself. At the
end of the product life please dispose this product at your local
waste collection/recycling centre.
ES
Mantenga a los niños alejados de las piezas de la caja mientras
monta el ordenador. Proteja las manos y los dedos mientras
manipula e instala las piezas. Desconecte el cable de aliment-
ación y límpielo únicamente con un paño seco, no utilice
productos de limpieza en aerosol o líquidos. No intente reparar
el producto usted mismo. Al final de la vida útil del producto,
deséchelo en su centro local de recolección/reciclaje de
desechos.
PT
Mantenha as crianças afastadas das peças da caixa durante a
montagem do computador. Proteja as mãos e os dedos ao
manusear e instalar pas. Desconecte o cabo de alimentação
e limpe apenas com um pano seco, não use limpadores em
spray ou líquidos. o tente reparar o produto sozinho. No nal
da vida útil do produto, elimine-o no centro de
reciclagem/recolha de reduos local.
IT
Tenere i bambini lontani dalle parti della custodia durante
l'assemblaggio del computer. Proteggere le mani e le dita
durante la manipolazione e l'installazione delle parti. Scollegare
il cavo di alimentazione e pulire solo con un panno asciutto,
non utilizzare spray o detergenti liquidi. Non tentare di riparare il
prodotto da soli. Al termine del ciclo di vita del prodotto,
smaltirlo presso il centro locale di raccolta/riciclaggio dei riuti.
FR
Tenez les enfants éloignés des pièces du btier lors de
l'assemblage de l'ordinateur. Protégez vos mains et vos doigts
lors de la manipulation et de l'installation des pièces.
branchez le cordon d'alimentation et nettoyez uniquement
avec un chiffon sec, n'utilisez pas de spray ou de nettoyants
liquides. N'essayez pas de réparer le produit vous-même. À la
fin de la durée de vie du produit, mettez-le au rebut dans votre
centre local de collecte/recyclage des déchets.
DE
Halten Sie Kinder beim Zusammenbau des Computers von den
Gehäuseteilen fern. Schützen Sie Hände und Finger beim
Handhaben und Installieren von Teilen. Ziehen Sie das
Netzkabel ab und reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch,
verwenden Sie keine Sprays oder Flüssigreiniger. Versuchen Sie
nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer bei Ihrem örtlichen
Abfallsammel-/Recyclingzentrum.
PL
Trzymaj dzieci z dala od części obudowy podczas montażu
komputera. Chroń ręce i palce podczas przenoszenia i montażu
części. Odłącz przed zasilający i czć tylko suchą szmatką,
nie używaj środków czyszccych w sprayu ani w płynie. Nie
pbuj samodzielnie naprawiać produktu. Po zakończeniu
eksploatacji produktu należy go oddać do lokalnego punktu
zbiórki/recyklingu odpadów.
NL
Houd kinderen uit de buurt van de onderdelen van de behuizing
tijdens het installeren van de computer. Let op uw handen en
vingers tijdens het hanteren en installeren van de onderdelen.
Trek de stekker uit het stopcontact en reinig alleen met een
droge doek, gebruik geen spuitbus of vloeibare reinigingsmid-
delen. Probeer het product niet zelf te repareren. Aan het einde
van de levensduur van het product dient u dit product in te
leveren bij uw plaatselijke afvalinzamelings-/recyclingcentrum.
USB USB
POWER RESET
MIC & AUDIO
EN
1. Unscrew the "A" position screws of the radiator bracket and remove it.
2. Pass the radiator or pump through the hole as shown in the illustration
2 and put it in the back of the motherboard.
3. Align the radiator with the “Bholes and fix the screws, put the bracket
and screw them in the A” position and put the C” screws.
ES
1. Desenrosque los tornillos de las posiciones "A" del soporte del radiador
y retíralo.
2. Pase el radiador o la bomba a través del orificio como se muestra en la
ilustracn 2 y coquelo en la parte trasera de la placa base.
3. Alinee el radiador con los agujeros B” yja los tornillos, coloque el
soporte y atorníllelo en la posicn A” y coloque los tornillos en C”.
PT
1. Desparafuse os parafusos das posições "A" do suporte do radiador e
remova-o.
2. Passe o radiador ou bomba pelo orifício conforme a ilustração 2 e
coloque-o na parte traseira da placa-e.
3. Alinhe o radiador com os furos B” e xe os parafusos, coloque o
suporte e parafuse-os na posição A” e coloque os parafusos C”.
IT
1. Svitare le viti delle posizioni "A" della staffa del radiatore e rimuoverla.
2. Passare il radiatore o la pompa attraverso il foro come mostrato
nell'illustrazione 2 e inserirlo nella parte posteriore della scheda madre.
3. Allineare il radiatore con i fori “Be fissare le viti, posizionare la staffa e
avvitarle nella posizioneA e inserire le viti “C”.
FR
1. vissez les vis de position "A" du support de radiateur et retirez-le.
2. Passez le radiateur ou la pompe à travers le trou comme indiq sur
l'illustration 2 et placez-le à l'arrière de la carte re.
3. Alignez le radiateur avec les trous "B" et fixez les vis, placez le support
et vissez-les en position "A" et placez les vis "C".
DE
1. vissez les vis des positions "A" du support du radiateur et retirez-le.
2. Passez le radiateur ou la pompe à travers le trou comme indiq sur
l'illustration 2 et placez-le à l'arrière de la carte re.
3. Alignez le radiateur avec les trous "B" et fixez les vis, placez le support
et vissez-les en position "A" et placez les vis "C".
PL
1. Odkręć śruby w pozycjachA wspornika chłodnicy i zdejmij go.
2. Przełóż chłodnicę lub pompę przez otr pokazany na ilustracji 2 i
umieść z tyłu płyty ównej.
3. Wyrównaj grzejnik z otworami „B” i przykć śruby, zóż wspornik i
przykć je w pozycji „A” ióż śruby C”.
NL
1. Draai de schroeven van de "A"-posities van de radiatorsteun los en
verwijder deze.
2. Voer de radiator of pomp door het gat zoals weergegeven in afbeelding
2 en plaats deze achter op het moederbord.
3. Lijn de radiator uit met de "B" -gaten en bevestig de schroeven, plaats
de beugel en schroef ze in de "A" -positie en plaats de "C" -schroeven.
FAN CONNECTION Conexión ventiladores - Conexão do ventilador - Collegamento
ventola - Connexion ventilateur - Lüfteranschluss - Połączenie
wentylatora - Ventilator aansluiting
Declaration of conformity / Declaración de conformidad / Déclaration de conformité / Dichiarazione di conformità / Declarão de
conformidade / Konformitätserklärung / Deklaracja zgodności / Conformiteitsverklaring www.marsgaming.eu/en/conformity
1
2
3
2.5" SSD & 3.5" HDD
3.5” HDD x 2
1
2.5” SDD x2
2
2.5” SDD x1
3
PSUMOLEX


Produktspezifikationen

Marke: Mars Gaming
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: MC-400

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Mars Gaming MC-400 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Mars Gaming

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-