Mars Gaming MARM2 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Mars Gaming MARM2 (1 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
X1
K
1
PART LIST
8kg
(18lbs)
MAX
27"
MAX
100x100
75x75
X1
X1
X2
X1
X1
X2
A
M6
X3
X2
C
M5x16
M8x10
X8
F
M4x30
X8
G
M4*12
X8
H
X1
I
X4
J
X1
K
L
M
X1
X1
2
X1
X3
C
M5x16
M8x10
X1
MX1
C
M
X1
B
B
X8
M4x 20
F
D
MARM2
ES Manual de usuario / PT Manual do usuário / FR Manuel
de l'Utilisateur / IT Manuale d'uso / DE Benutzerhandbuch /
PL Instrukcja obsługi / NL Handleiding
User Guide
X2
X8
F
M4x30
X8
G
M4*12
X8
H
3
X1
X1
K
X1
I
X4
J
J
J
I
X2
A
M6
K
J
J
X8
D
M4x20
EN Keep children away from the arm parts while installing it. Watch your hands and fingers while handling and installing the parts.
Clean only with a dry cloth, do not use aerosol or liquid cleaning agents. Do not attempt to repair the product yourself. At the end of
the product life please dispose this product at your local waste collection/recycling centre.
ES Mantenga a los niños alejados de las piezas del brazo de monitor durante la instalación. Tenga cuidado mientras manipula e
instala las piezas. Límpielo únicamente con un paño seco, no utilice productos de limpieza en aerosol o líquidos. No intente reparar
el producto usted mismo. Al final de la vida útil del producto, deséchelo en su centro local de recolección/reciclaje de desechos.
PT Mantenha as crianças afastadas das peças do braço do monitor durante a instalação. Tenha cuidado ao manusear e instalar
as peças. Limpe apenas com um pano seco, não use aerossol ou produtos de limpeza líquidos.o tente reparar o produto
sozinho. No final da vida útil do produto, elimine-o no centro de recolha/reciclagem local.
FR Tenez les enfants éloignés des pièces du bras du moniteur pendant l'installation. Soyez prudent lors de la manipulation et de
l'installation des pièces. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec, n'utilisez pas de produits de nettoyage en aérosol ou liquides.
N'essayez pas de réparer le produit vous-même. À la fin de la durée de vie utile du produit, mettez-le au rebut dans votre centre
local de collecte/recyclage des déchets.
IT Tenere i bambini lontani dalle parti del braccio del monitor durante l'installazione. Prestare attenzione durante la manipolazione
e l'installazione delle parti. Pulire solo con un panno asciutto, non utilizzare aerosol o prodotti per la pulizia liquidi. Non tentare di
riparare da soli il prodotto. Al termine della vita utile del prodotto, smaltirlo presso il centro di raccolta/riciclaggio locale.
DE Halten Sie Kinder während der Installation von Teilen des Monitorarms fern. Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung und
Installation der Teile. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen, keine Aerosole oder flüssige Reinigungsmittel verwenden. Versuchen
Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Entsorgen Sie das Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei Ihrem örtlichen
Abfallsammel-/Recyclingzentrum.
PL Trzymaj dzieci z dala od części ramienia monitora podczas instalacji. Zachowaj ostrożność podczas przenoszenia i
instalowania części. Czyścić wyłącznie suchą ściereczką, nie stosować środków czyszczących w aerozolu ani w płynie. Nie próbuj
samodzielnie naprawiać produktu. Po zakończeniu okresu użytkowania produktu należy go oddać do lokalnego punktu
zbiórki/recyklingu odpadów.
NL Houd kinderen tijdens de installatie uit de buurt van onderdelen van de monitorarm. Wees voorzichtig bij het hanteren en
installeren van de onderdelen. Alleen met een droge doek reinigen, geen spuitbussen of vloeibare reinigingsmiddelen gebruiken.
Probeer het product niet zelf te repareren. Lever het product aan het einde van de nuttige levensduur in bij uw plaatselijke
afvalinzamelings-/recyclingcentrum.
Declaration of conformity / Declaración de conformidad / Déclaration de conformité / Dichiarazione di conformità / Declaração de
conformidade / Konformitätserklärung / Deklaracja zgodności / Verklaring van overeenstemming / Deklaracja zgodności /
Conformiteitsverklaring www.marsgaming.eu/en/conformity
EN Warning: To avoid tipping, please be careful not to extend the arms too far foward or
backward. When you adjust the angle of the arms, please make sure two arms are
balanced to avoid instability of the center of gravity of the base. / Advertencia: para ES
evitar que se vuelque, tenga cuidado de no extender los brazos demasiado hacia adelante
o hacia atrás. Cuando ajuste el ángulo de los brazos, asegúrese de que los dos brazos
estén equilibrados para evitar la inestabilidad del centro de gravedad de la base. / PT
Aviso: Para evitar tombamento, tenha cuidado para não estender os braços muito para
frente ou para trás. Ao ajustar o ângulo dos braços, certifique-se de que os dois braços
estejam equilibrados para evitar a instabilidade do centro de gravidade da base. / IT
Avvertenza: per evitare il ribaltamento, fare attenzione a non estendere le braccia troppo in
avanti o indietro. Quando si regola l'angolazione dei bracci, assicurarsi che i due bracci
siano bilanciati per evitare l'instabilità del centro di gravità della base. / Avertissement : FR
Pour éviter de basculer, veillez à ne pas trop tendre les bras vers l'avant ou vers l'arrière.
Lorsque vous ajustez l'angle des bras, assurez-vous que deux bras sont équilibrés pour
éviter l'instabilité du centre de gravité de la base. / Warnung: Um ein Umkippen zu DE
vermeiden, achten Sie bitte darauf, die Arme nicht zu weit nach vorne oder hinten zu
strecken. Wenn Sie den Winkel der Arme einstellen, stellen Sie bitte sicher, dass zwei
Arme ausbalanciert sind, um eine Instabilität des Schwerpunkts der Basis zu vermeiden. /
NL Waarschuwing: om kantelen te voorkomen, dient u ervoor te zorgen dat u de armen niet
te ver naar voren of naar achteren uitstrekt. Wanneer u de hoek van de armen aanpast,
zorg er dan voor dat twee armen in evenwicht zijn om instabiliteit van het zwaartepunt van
de basis te voorkomen. / PL Ostrzeżenie: Aby uniknąć przewrócenia, należy uważać, aby
nie wyciągać ramion zbyt daleko do przodu lub do tyłu. Podczas regulacji kąta ramion
upewnij się, że oba ramiona są wyważone, aby uniknąć niestabilności środka ciężkości
podstawy.
EN Caution: Do not exceed rated listed weight. Serious injury or property
damage may occur! We do not responsible for damages caused by improper
installation! / ES Precaución: No exceda el peso nominal indicado. ¡Pueden
producirse lesiones graves o daños materiales! ¡No nos hacemos
responsables de los daños causados por una instalación incorrecta! / PT
Cuidado: Não exceda o peso nominal listado. Podem ocorrer ferimentos
graves ou danos materiais! Não nos responsabilizamos por danos causados
por instalação inadequada! / Attenzione: non superare il peso nominale IT
indicato. Possono verificarsi lesioni gravi o danni materiali! Non siamo
responsabili per danni causati da un'installazione impropria! / Attention : FR
ne dépassez pas le poids nominal indiqué. Des blessures graves ou des
dommages matériels peuvent survenir ! Nous ne sommes pas responsables
des dommages causés par une mauvaise installation! / Achtung: Das DE
angegebene Nenngewicht nicht überschreiten. Es kann zu schweren
Verletzungen oder Sachschäden kommen! Wir haften nicht für Schäden, die
durch unsachgemäße Installation verursacht werden! / Let op: NL
Overschrijd het vermelde nominale gewicht niet. Er kan ernstig letsel of
materiële schade ontstaan! Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade
veroorzaakt door onjuiste installatie! / PL Uwaga: Nie przekraczaj podanej
wagi znamionowej. Może dojść do poważnych obrażeń lub szkód
materialnych! Nie odpowiadamy za szkody powstałe w wyniku
nieprawidłowego montażu!


Produktspezifikationen

Marke: Mars Gaming
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: MARM2

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Mars Gaming MARM2 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Mars Gaming

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-