Manhattan MO1 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Manhattan MO1 (2 Seiten) in der Kategorie Maus. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
MO1 OPTICAL MINI MOUSE
USER MANUAL
MODELS
177955, 177962,
177979, 177993
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la proprté de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe nalą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Svi proizvodi pomenuti su ztitni znaci ili registrovani zaštitni znaci njihovih vlasnika.
WARRANTY INFORMATION
English: For warranty information, go to www.manhattan-products.com/warranty.
Deutsch: Garantieinformationennden Sie unter www.manhattan-products.com/warranty.
Espol: Si desea obtener información sobre la garantía, visite www.manhattan-products.com/warranty.
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez www.manhattan-products.com/warranty.
Polski: Informacje dotycce gwarancji znajdują się na stronie www.manhattan-products.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.manhattan-products.com/warranty.
Srpski: Za uslove garancije posetite www.manhattan-products.com/warranty.
En xico: Póliza de Garantía MANHATTAN Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A. de C.V. • Av.
Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitn Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que
se agote totalmente su contenido por su propia funcn de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partesviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones,
ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ninn
caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta
garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México,
S.A. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su liza debidamente llenada y sellada por la casa
vendedora (indispensable el sell o y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra origina l do nde se mencio ne
claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es lida en los siguientes casos: Si el
producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de
uso; o si el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
© IC INTRACOM. All rights reserved. MANHATTAN is a trademark of IC INTRACOM, registered in the U.S. and other countries.
www.manhattan-products.com
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications
Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving
antenna; increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the
receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE / R&TTE
English: This device complies with the requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC.
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC.
Espol: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la direc tive R&TTE 1999/5/CE.
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC.
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE.
Srpski: Ovaj uređaj je usklađen sa R&TTE direktiva 1999/5/EC.
North & South America
IC INTRACOM AMERICAS
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Africa
IC INTRACOM ASIA
Far Eastern Technology Center
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei
Taiwan, ROC
Europe
IC INTRACOM EUROPE
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
A
C
4B
177993
Simply plug the mouse into an available USB port.
The computer operating system will automatically
detect the new device and install the proper driver(s).
Operation
A
Right-click to view pop-up menus in your programs.
B
Left-click to select on-screen options.
C
Roll the scroll wheel forward or back to move through a document or screen. Keep
the scroll wheel pressed down while moving the mouse to auto-scroll.
•
The mouse will not work freely on a smooth desk, glass or any reflective surface or 3D
mouse pad.
•
If the computer doesn’t detect the mouse, check the USB connection and the USB
compatibility of your operating system (Windows XP/Vista/7 or Mac OS 9.0 and higher).
For specifications, go to www.manhattan-products.com.
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead, it should be taken to an ap-
plicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences to the environ-
ment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. If your equipment contains easily removable
batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local
requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this product, contact your lo-
cal city office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard
this product, contact your local authorities for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an,
dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übere-
instimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und
des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät
nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie
dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zuck
oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe
tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE
de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este pro-
ducto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados.
Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto
de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas
être traicomme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC
sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet mu-
nicipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son
point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des
fins de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto
non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE
2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale
misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto
di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w
czasie utylizacji nie wolno wyrzuctego produktu wraz z odpadami komu-
nalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego
nie wolno usuwjako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o
usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub odd-
anie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych
do recyklingu.
SRPSKI
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se ovaj proizvod
ne sme tretirati kao kućni otpad. Umesto toga, trebalo bi preduzeti sve da se
primenjuju mere za reciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odla-
ganjem ovog proizvoda sprečićete ili ublažiti potencijalne negativne posledice
po životnu sredinu i zdravlje ljudi, do kojih bi moglo doći neodgovarajućim
rukovanjem bačenog proizvoda. Ako vaša oprema sadrži a lako se skidaju, bat-
erije ili akumulatori, treba ih posebno tretirati u skladu sa lokalnim zahtevima.
Recikliranje materijala doprinosi očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije infor-
macije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se vašoj lokalnoj opštini, deponiji
komunalnog otpada ili prodavnici gde ste kupili ovaj proizvod. U zemljama
izvan EU: Ako želite da odbacite ovaj proizvod, obratite se lokalnoj vlasti i tražite
ispravan način odlaganja.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
Jednostavno priključite miš u slobodni USB port.
Operativni sistem računara će automatski detektovati
novi uređaj i instalirati potreban drajver (e).
Funkcionisanje
A Desni-klik za padajuće menije u vašim programima.
B Levi-klik za izbor opcija na ekranu.
C Pomerajte točkić napred ili nazad kako bi se kretali
kroz dokument ili ekran. Držite točkić pritisnut dok
pomerate miš za auto-scroll.
• Miš neće raditi dobro na glatkim stolovima, staklu
ili bilo kojoj drugoj reflektirajućoj površini ili 3D
podlozi za miša.
• Ako računar ne detektuje miša, proverite USB
konekciju i USB kompaktibilnost operativnog sistema
(Windows XP/Vista/7 ili Mac OS 9.0 i noviji).
Polski: Myszka optyczna mini MO1
Espol: Mini Ratón Óptico - MO1
Italiano: MO1 mini mouse ottico
Français: Souris optique miniature MO1 Deutsch: MO1 Optische Mini Maus
Srpski: MO1 optički mini miš
Schließen Sie die Maus einfach an einen freien USB-
Port an. Das Betriebssystem erkennt das neue Gerät
und installiert den/die Treiber automatisch.
Anwendung
A
Rechtsklick, um Kontextmenüs in Ihren Programmen
zu öffnen.
B Linksklick, für gängige Auswahlfunktionen.
C Drehen Sie das Mausrad, um eine Bildschirm-oder
Dokumentenansicht zu bewegen. Halten Sie das
Mausrad gedrückt und bewegen Sie gleichzeitig die
Maus für die Auto-Scroll-Funktion.
• Auf polierten, reflektierenden oder Glasflächen
sowie auf 3D-Mauspads funktioniert die Maus nicht
einwandfrei.
•
Falls Ihr Computer die Maus nicht erkennt, prüfen
Sie die USB-Verbindung und die USB-Kompatibilität
Ihres Betriebssystems (Windows XP/Vista/7 sowie
Mac OS 9.0 oder höher).
Solo conecte el ratón en un puerto USB disponible. El
sistema operativo detectará automaticamente el nuevo
dispositivo e instalará el driver necesario.
Operación
A Haga clic derecho para ver los menús emergentes
en sus programas.
B Haga clic izquierdo para seleccionar opciones en la
pantalla.
C
Gire la rueda de desplazamiento hacia delante o hacia
atrás para desplazarse por un documento o una
pantalla. Mantenga la rueda de desplazamiento
presionado mientras mueve el ratón para auto-scroll.
•
El ratón no funciona libremente sobre una mesa lisa,
vidrio o cualquier superficie reflectante o mouse pad
3D.
•
Si la computadora no detecta el ratón, compruebe la
conexión USB y la compatibilidad USB de su sistema
operativo (Windows XP/Vista/7 ó Mac OS 9.0 y mas
alto).
Connectez la souris à un port USB disponible. Votre
système dexploitation identie la souris et installe le(s)
pilote(s) automatiquement.
Service
A Pas utiliser sous températures extrêmes ou sur
surfaces humides/sales.
B Clic gauche pour activer des fonctions à l’écran.
C Tournez la molette de souris afin de défiler
laffichage dun document ou d’un site Web.
Appuyez-la constamment et bougez la souris pour
la fonction défilement auto.
• La souris ne marche pas impeccablement sur verre,
sur des surfaces réfléchissantes ou polies ou sur des
tapis de souris 3D.
• Si l’ordinateur n’identifie pas la souris, vérifiez la
connexion USB et la compatibili USB de votre
système dexploitation (Windows XP/Vista/7 ou Mac
OS 9.0 et meilleur).
Podepnij mysz do wolnego portu USB komputera.
System automatycznie wykryje podłączone urdzenie
i zainstaluje odpowiednie sterowniki. W przypadku
podpinania urządzeń USB nie p2-ma potrzeby wyłączania
komputera.
Opis funkcji
A
Prawy przycisk myszy – rozwija menu kontekstowe.
B Lewy przycisk myszy – wybieranie lub zaznaczanie
elementów.
C Rolka scroll– służy do przewijania dokumentów.
Wciśnięcie i przytrzymanie rolki spowoduje
włączenie funkcji „auto-scroll”przewijanie w
i w dół, zgodnie z ruchem myszy.
• Mysz może nie działać prawiowo na gładkiej
powierzchni biurka, szkle, czy innej odbijającej
światło powierzchni oraz podkładkach 3D.
• Jeśli komputer nie wykrywa automatycznie
urządzenia, sprawdź podłączenie myszy, poprawność
działania portu USB komputera oraz obsłu
standardu USB w systemie operacyjnym (Windows
XP/Vista/7 oraz MAC OS 9.0 lub nowszy).
Semplicemente collegare il mouse in una porta USB
disponibile. Il sistema operativo del computer rileve
automaticamente la nuova periferica e installerà i
driver corretti.
Funzionamento
A Cliccare sul tasto destro per vedere pop-up menu
nei vostri programmi.
B Cliccare il tasto sinistro per selezionare le opzioni
sullo schermo.
C Ruotare la rotellina Avanti o indietro per muoversi
all’interno di un documento o nello schermo.
Mantenere la rotella premuta mentre si muove il
mouse per l’ auto-scroll.
• Il mouse non funzionerà correttamente su una
scrivania liscia, sul vetro o su una superficie riflettente
o su un mouse pad 3D.
• Se il computer non rileva il mouse, verificare la
connessione USB e la compatibilità USB del sistema
operativo utilizzato (Windows XP/Vista/7 o Mac OS
9.0 e superiore).
MAN-177955/177962/177979/177993-UM-ML6-1111-01-0


Produktspezifikationen

Marke: Manhattan
Kategorie: Maus
Modell: MO1

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Manhattan MO1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Maus Manhattan

Bedienungsanleitung Maus

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-