Manhattan 336581 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Manhattan 336581 (2 Seiten) in der Kategorie Audio/Video-Konverter. Dieser Bedienungsanleitung war für 21 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
FULL SPEED USB TO PARALLEL
PRINTER CONVERTER
INSTRUCTIONS
MODEL 336581
WARRANTY INFORMATION
English: For warranty information, go to manhattan-products.com/warranty.
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter manhattan-products.com/warranty.
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattan-products.com/warranty.
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattan-products.com/warranty.
Polski: Informacje dotycce gwarancji znajdują się na stronie manhattan-products.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattan-products.com/warranty.
Slovensky: Pre informácie týkajúce sa záruky navštívte manhattan-products.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I.
de C.V. Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel.
(55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo
en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio sico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni
refacciones, p1-ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en
ninn caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el
domicilio de IC Intracom xico, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su liza
debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura
o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, mero de serie (cuando aplique)y fecha de adquisicn.
Esta garantía no es lida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el
producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el
consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communica-
tions Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the
instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an
outlet on a circuit dierent from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE / R&TTE
1 Plug the Type A connector on the
converter into a USB port on the PC.
The operating system automatically
detects the converter and install the
driver(s). The printer cable Note:
installs as a Virtual USB Printer Port.
2 Connect the 25-pin male plug on the converter to the printer cable.
Plug and Play – No separate driver is required Bus powered – No external power supply
is required Provides a transfer rate up to 1.2 Mbps with overcurrent protection
For specications: manhattan-products.com.
Deutsch:
USB auf Parallel Drucker Konverter
1 Schließen Sie den Standard-A-Stecker des Konverters an einen USB-Port des PCs an. Das
Betriebssystem erkennt den Konverter und installiert den Treiber automatisch. Hinweis: Das
Druckerkabel wird als Virtueller USB-Druckeranschluss installiert.
2 Schließen den 25-pol. Stecker des Konverters an das Druckerkabel an.
Plug & Play – keine Treiberinstallation notwendig Stromversorgung über USB – keine
externe Stromversorgung notwendig Bietet Übertragungsraten bis 1,2 MBit/s sowie
Überspannungsschutz
Spezikationen auf: manhattan-products.com.
MAN-336581-QIG-ML-0513-07-0
Printed on recycled paper.
1
2
manhattan-products.com
Important: Read before use. Importante: Leer antes de usar.
English: This device complies with the requirements of R&TTE
Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for
this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive
1999/5/EC. Die Konformitätserkrung für dieses
Produkt nden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la
Directiva R&TTE 1999/5/EC. La declaración de
conformidad para este producto esta disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive
R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité pour ce
produit est disponible à l’adresset :
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE
1999/5/EC. Deklaracja zgodnci dostępna jest na
stronie internetowej producenta:
Italiano:
Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC
R&TTE. La dichiarazione di conformità per questo
prodotto è disponibile al:
Slovensky:
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám smernice
R&TTE 1999/5/EC. Vyhlásenie o zhode pre tento
výrobok je k dispozícii na:
manhattan-products.com
ENGLISH:
This symbol on the product or its packaging indicates that
this product shall not be treated as household waste. Instead, it should
be taken to an applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences to the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. If your equipment contains easily removable batteries or ac-
cumulators, dispose of these separately according to your local require-
ments. The recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this product, contact
your local city office, your household waste disposal service or the shop
where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you
wish to discard this product, contact your local authorities and ask for
the correct manner of disposal.
DEUTSCH:
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte
Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt-
werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des
Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll
oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt ents-
orgen möchten,
bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder
zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL:
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el pro-
ducto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con
la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se
con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto de-
volviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal
para su reciclaje.
FRANÇAIS:
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que
ce produit ne
doit pas être traité comme un déchet ménager. Con-
formément à la
Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en
aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié.
Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de
vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins
de recyclage.
ITALIANO:
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica
che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza
alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche
ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito
come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo
al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un oppor-
tuno riciclaggio.
POLSKI:
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten
symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu
wraz z
odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrekty Nr 2002/96/WE w
sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE),
niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie po-
sortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego
produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejs-
cowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do
recyklingu.
SLOVENSKY:
Tento symbol na produkte alebo jeho balení naznačuje,
že sa s produktom nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom.
Namiesto tohoby malo byť zariadenie vzaté do zberného miesta pre
recykláciuelektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením
správnej likvidácie napomáhate odstraňovať negatívne vplyvy na
prostredie a ľudské zdravie, ktoby mohli byť spôsobené nevhodnou
likvidácioutohto výrobku. Pokiaľ vaše zariadenie obsahuje jednoducho
odnímateľné batérie alebo akumulátory, likvidujte ich oddelene podľa
miestnych požiadaviek. Recykláciou materiálov pomôžete zachovávať
prírodné zdroje. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku,
kontaktujte príslušný miestny obecný úrad, podniky komunálnych
služieb alebo obchod, v ktorom ste si zakúpili tento produkt.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
Espol: Convertidor USB a Paralelo para Impresora
1 Enchufe el conector de tipo A del convertidor a un puerto USB de la PC. El sistema operativo
detectará automáticamente el convertidor e instalará el controlador(s). El cable de la Nota:
impresora se instala como un USB Virtual Printer Port.
2 Conecte el 25-pin macho a la impresora.
Plug and Play – No requiere ningún driver Bus alimentación – Ninguna fuente de alimentación
externa es necesaria Proporciona una velocidad de transferencia de hasta 1,2 Mbps con proteccn
contra sobrecorriente
Para más especicaciones: manhattan-products.com.
Français:
Convertisseur USB vers connecteur d’imprimante paralle
1 Branchez le connecteur type A du convertisseur à un port USB du PC. Le système dexploitation
tecte le convertisseur et installe le pilote automatiquement. Remarque: Le câble d’imprimante
est installé comme port d’imprimante USB virtuel.
2 Branchez le connecteur 25 broches mâle du convertisseur au câble d’imprimante.
Plug and Play – pilote séparé pas nécessaire
Alimentation par le bus USB – alimentation
externe pas nécessaire
Prend en charge des débits atteignant 1,2 Mbits/s et du parafoudre
Pour lés specications: manhattan-products.com.
Polski:
Konwerter USB na port równoległy
1 Podłącz złącze USB typu A konwertera do wolnego portu USB komputera. System operacyjny
automatycznie wykryje nowe urządzenie i zainstaluje odpowiednie sterowniki. Uwaga: Konwerter
instalowany jest w systemie jako „Uniwersalna drukarka USB” (Virtual USB Printer Port).
2 Podłącz 25-pinowe złącze męskie konwertera do odpowiedniego portu drukarki.
Urządzenie typu „Plug and Play” – nie wymaga żadnych dodatkowych sterowników
Zasilanie z
portu USB – konwerter nie wymaga zewnętrznego adaptera zasilania
Transfer o prędkości do 1,2
Mb/s; zabezpieczenie przed przeciążeniem
Specykacja techniczna dostępna jest na stronie: manhattan-products.com.
Italiano:
Convertitore USB a Stampante Parallela
1 Inserire il connettore Tipo A sul convertitore in una porta USB del PC. Il sistema operativo
automaticamente rileverà il convertitore e installerà i driver.
Nota:
Il cavo stampante viene
installato come una Porta Stampante Virtuale.
2 Collegare il connettore 25-pin maschio del convertitore al cavo stampante.
Plug and Play – Non sono richiesti driver separati
Bus powered – Non richiede un alimentatore
esterno
Fornisce una trasferimento dati no a 1.2 Mbps con protezione contro la sovracorrente
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-products.com.
Slovensky:
Konvertor plne rýchlostného USB na paralelnú tlačiareň
1 Konvertor pripojte do voľného USB portu vášho počítača. Operačný systém rozpozná zariadenie
a automaticky nainštaluje potrebné ovládače. Pozná Pre overenie inštalácie nájdite v mka:
zozname Control Panel (Ovládací panel) položku Virtual USB Printer Port (USB00x) (Virtuálny
USB port tlačiarne).
2 Konektor DB25pripojte do tlačiarne.
Inštalácia Plug and Play Podpora napájania cez zbernicu nevyžaduje žiadne externé napájanie
Podporuje rýchlosť prenosu dát až do 1.2 Mb/s
Pre bližšie informácie natívte stránku: manhattan-products.com.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other co untries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propr de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich włcicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
etky ochranné známk y a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Afr ica
IC Intracom Asia
Far Eastern Technology Center
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei
Taiwan, ROC
Europe
IC Intracom Europe
hbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany


Produktspezifikationen

Marke: Manhattan
Kategorie: Audio/Video-Konverter
Modell: 336581
Gewicht: 10 g
Produktfarbe: Schwarz, Silber
Warentarifnummer (HS): 84439990
Kabellänge: 1.8 m
Kompatible Betriebssysteme: Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7
Datenübertragungsrate: 0.001172 Gbit/s
Anschluss 1: 1x USB A
Anschluss 2: 1x DB-25
Beschichtung Steckerkontakte: Gold
Steckerverbindergeschlecht: Männlich/Weiblich

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Manhattan 336581 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Audio/Video-Konverter Manhattan

Bedienungsanleitung Audio/Video-Konverter

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-