Manhattan 336581 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Manhattan 336581 (2 Seiten) in der Kategorie Audio / Video-Konverter. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
FULL SPEED USB TO PARALLEL
PRINTER CONVERTER
INSTRUCTIONS
MODEL 336581
WARRANTY INFORMATION
English: For warranty information, go to manhattan-products.com/warranty.
Deutsch: Garantieinformationen ïŹnden Sie unter manhattan-products.com/warranty.
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattan-products.com/warranty.
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattan-products.com/warranty.
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattan-products.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattan-products.com/warranty.
Slovensky: Pre informĂĄcie tĂœkajĂșce sa zĂĄruky navĆĄtĂ­vte manhattan-products.com/warranty.
En MĂ©xico: PĂłliza de GarantĂ­a Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom MĂ©xico, S.A.P.I.
de C.V. ‱ Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, CuautitlĂĄn Izcalli, Estado de MĂ©xico, C.P. 54730, MĂ©xico. ‱ Tel.
(55)1500-4500
La presente garantĂ­a cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricaciĂłn en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo
en que se agote totalmente su contenido por su propia funciĂłn de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demås productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantĂ­a, ampara su cambio fĂ­sico, sin ningĂșn cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni
refacciones, p1-ya que su garantĂ­a es de cambio fĂ­sico.
3. La garantĂ­a cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fĂĄbrica y no incluye en
ningĂșn caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantĂ­a bastarĂĄ con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el
domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza
debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquiriĂł, o bien, la factura
o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, nĂșmero de serie (cuando aplique)y fecha de adquisiciĂłn.
Esta garantĂ­a no es vĂĄlida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el
producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el
consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communica-
tions Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the
instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment oî›” and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an
outlet on a circuit diî›”erent from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE / R&TTE
1 Plug the Type A connector on the
converter into a USB port on the PC.
The operating system automatically
detects the converter and install the
driver(s). The printer cable Note:
installs as a Virtual USB Printer Port.
2 Connect the 25-pin male plug on the converter to the printer cable.
‱ ‱ Plug and Play – No separate driver is required Bus powered – No external power supply
is required ‱ Provides a transfer rate up to 1.2 Mbps with overcurrent protection
For specications: manhattan-products.com.
Deutsch:
USB auf Parallel Drucker Konverter
1 Schließen Sie den Standard-A-Stecker des Konverters an einen USB-Port des PCs an. Das
Betriebssystem erkennt den Konverter und installiert den Treiber automatisch. Hinweis: Das
Druckerkabel wird als Virtueller USB-Druckeranschluss installiert.
2 Schließen den 25-pol. Stecker des Konverters an das Druckerkabel an.
‱ Plug & Play – keine Treiberinstallation notwendig ‱ Stromversorgung ĂŒber USB – keine
externe Stromversorgung notwendig ‱ Bietet Übertragungsraten bis 1,2 MBit/s sowie
Überspannungsschutz
Spezikationen auf: manhattan-products.com.
MAN-336581-QIG-ML-0513-07-0
Printed on recycled paper.
1
2
manhattan-products.com
Important: Read before use. ‱ Importante: Leer antes de usar.
English: This device complies with the requirements of R&TTE
Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for
this product is available at:
Deutsch: Dieses GerÀt enspricht der Direktive R&TTE Direktive
1999/5/EC. Die KonformitĂ€tserklĂ€rung fĂŒr dieses
Produkt nden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la
Directiva R&TTE 1999/5/EC. La declaraciĂłn de
conformidad para este producto esta disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive
R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité pour ce
produit est disponible à l’adresset :
Polski: Urządzenie speƂnia wymagania dyrektywy R&TTE
1999/5/EC. Deklaracja zgodnoƛci dostępna jest na
stronie internetowej producenta:
Italiano:
Questo dispositivo Ăš conforme alla Direttiva 1999/5/EC
R&TTE. La dichiarazione di conformitĂ  per questo
prodotto Ăš disponibile al:
Slovensky:
Toto zariadenie vyhovuje poĆŸiadavkĂĄm smernice
R&TTE 1999/5/EC. VyhlĂĄsenie o zhode pre tento
vĂœrobok je k dispozĂ­cii na:
manhattan-products.com
ENGLISH:
This symbol on the product or its packaging indicates that
this product shall not be treated as household waste. Instead, it should
be taken to an applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences to the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. If your equipment contains easily removable batteries or ac-
cumulators, dispose of these separately according to your local require-
ments. The recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this product, contact
your local city oïŹƒce, your household waste disposal service or the shop
where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you
wish to discard this product, contact your local authorities and ask for
the correct manner of disposal.
DEUTSCH:
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte
Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem HausmĂŒll entsorgt-
werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des
EuropĂ€ischen Parlaments und des Rates ĂŒber Elektro- und Elektronik-
AltgerĂ€te (WEEE) darf dieses ElektrogerĂ€t nicht im normalen HausmĂŒll
oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt ents-
orgen möchten,
bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurĂŒck oder
zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL:
Este sĂ­mbolo en el producto o su embalaje indica que el pro-
ducto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con
la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se
con el resto de residuos no clasiïŹcados. DeshĂĄgase de este producto de-
volviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal
para su reciclaje.
FRANÇAIS:
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que
ce produit ne
doit pas ĂȘtre traitĂ© comme un dĂ©chet mĂ©nager. Con-
formément à la
Directive 2002/96/EC sur les dĂ©chets d’équipements
Ă©lectriques et Ă©lectroniques (DEEE), ce produit Ă©lectrique ne doit en
aucun cas ĂȘtre mis au rebut sous forme de dĂ©chet municipal non triĂ©.
Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de
vente ou au point de ramassage local dans votre municipalitĂ©, Ă  des ïŹns
de recyclage.
ITALIANO:
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica
che il prodotto non va trattato come un riïŹuto domestico. In ottemperanza
alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche
ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito
come riïŹuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo
al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un oppor-
tuno riciclaggio.
POLSKI:
Jeƛli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten
symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu
wraz z
odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w
sprawie
zuĆŒytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE),
niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie po-
sortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego
produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejs-
cowego komunalnego punktu zbiĂłrki odpadĂłw przeznaczonych do
recyklingu.
SLOVENSKY:
Tento symbol na produkte alebo jeho balení naznačuje,
ĆŸe sa s produktom nesmie zaobchĂĄdzaĆ„ ako s domĂĄcim odpadom.
Namiesto tohoby malo byƄ zariadenie vzaté do zberného miesta pre
recyklĂĄciuelektrickĂœch a elektronickĂœch zariadenĂ­. ZabezpečenĂ­m
språvnej likvidåcie napomåhate odstraƈovaƄ negatívne vplyvy na
prostredie a ÄŸudskĂ© zdravie, ktorĂ© by mohli byĆ„ spĂŽsobenĂ© nevhodnou
likvidĂĄcioutohto vĂœrobku. PokiaÄŸ vaĆĄe zariadenie obsahuje jednoducho
odnĂ­mateÄŸnĂ© batĂ©rie alebo akumulĂĄtory, likvidujte ich oddelene podÄŸa
miestnych poĆŸiadaviek. RecyklĂĄciou materiĂĄlov pomĂŽĆŸete zachovĂĄvaĆ„
prĂ­rodnĂ© zdroje. Pre podrobnejĆĄie informĂĄcie o recyklĂĄcii tohto vĂœrobku,
kontaktujte prĂ­sluĆĄnĂœ miestny obecnĂœ Ășrad, podniky komunĂĄlnych
sluĆŸieb alebo obchod, v ktorom ste si zakĂșpili tento produkt.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
Español: Convertidor USB a Paralelo para Impresora
1 Enchufe el conector de tipo A del convertidor a un puerto USB de la PC. El sistema operativo
detectarĂĄ automĂĄticamente el convertidor e instalarĂĄ el controlador(s). El cable de la Nota:
impresora se instala como un USB Virtual Printer Port.
2 Conecte el 25-pin macho a la impresora.
‱ Plug and Play – No requiere ningĂșn driver ‱ Bus alimentaciĂłn – Ninguna fuente de alimentaciĂłn
externa es necesaria ‱ Proporciona una velocidad de transferencia de hasta 1,2 Mbps con protección
contra sobrecorriente
Para más especicaciones: manhattan-products.com.
Français:
Convertisseur USB vers connecteur d’imprimante parallùle
1 Branchez le connecteur type A du convertisseur à un port USB du PC. Le systùme d’exploitation
dĂ©tecte le convertisseur et installe le pilote automatiquement. Remarque: Le cĂąble d’imprimante
est installĂ© comme port d’imprimante USB virtuel.
2 Branchez le connecteur 25 broches mñle du convertisseur au cñble d’imprimante.
‱
Plug and Play – pilote sĂ©parĂ© pas nĂ©cessaire
‱
Alimentation par le bus USB – alimentation
externe pas nécessaire
‱
Prend en charge des débits atteignant 1,2 Mbits/s et du parafoudre
Pour lĂ©s specications: manhattan-products.com.
Polski:
Konwerter USB na port równolegƂy
1 PodƂącz zƂącze USB typu A konwertera do wolnego portu USB komputera. System operacyjny
automatycznie wykryje nowe urządzenie i zainstaluje odpowiednie sterowniki. Uwaga: Konwerter
instalowany jest w systemie jako „Uniwersalna drukarka USB” (Virtual USB Printer Port).
2 PodƂącz 25-pinowe zƂącze męskie konwertera do odpowiedniego portu drukarki.
‱
Urządzenie typu „Plug and Play” – nie wymaga ĆŒadnych dodatkowych sterownikĂłw
‱
Zasilanie z
portu USB – konwerter nie wymaga zewnętrznego adaptera zasilania
‱
Transfer o prędkoƛci do 1,2
Mb/s; zabezpieczenie przed przeciÄ…ĆŒeniem
Specykacja techniczna dostępna jest na stronie: manhattan-products.com.
Italiano:
Convertitore USB a Stampante Parallela
1 Inserire il connettore Tipo A sul convertitore in una porta USB del PC. Il sistema operativo
automaticamente rileverĂ  il convertitore e installerĂ  i driver.
Nota:
Il cavo stampante viene
installato come una Porta Stampante Virtuale.
2 Collegare il connettore 25-pin maschio del convertitore al cavo stampante.
‱
Plug and Play – Non sono richiesti driver separati
‱
Bus powered – Non richiede un alimentatore
esterno
‱
Fornisce una trasferimento dati no a 1.2 Mbps con protezione contro la sovracorrente
Per ulteriori speciïŹche, visita il sito manhattan-products.com.
Slovensky:
Konvertor plne rĂœchlostnĂ©ho USB na paralelnĂș tlačiareƈ
1 Konvertor pripojte do voÄŸnĂ©ho USB portu vĂĄĆĄho počítača. OperačnĂœ systĂ©m rozpoznĂĄ zariadenie
a automaticky nainĆĄtaluje potrebnĂ© ovlĂĄdače. PoznĂĄ Pre overenie inĆĄtalĂĄcie nĂĄjdite v mka:
zozname Control Panel (OvlĂĄdacĂ­ panel) poloĆŸku Virtual USB Printer Port (USB00x) (VirtuĂĄlny
USB port tlačiarne).
2 Konektor DB25pripojte do tlačiarne.
‱ InĆĄtalĂĄcia Plug and Play ‱ Podpora napĂĄjania cez zbernicu nevyĆŸaduje ĆŸiadne externĂ© napĂĄjanie
‱ Podporuje rĂœchlosĆ„ prenosu dĂĄt aĆŸ do 1.2 Mb/s
Pre bliĆŸĆĄie informĂĄcie navĆĄtĂ­vte strĂĄnku: manhattan-products.com.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other co untries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe naleĆŒÄ… do ich wƂaƛcicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietĂ  dei loro rispettivi proprietari.
VĆĄetky ochrannĂ© znĂĄmk y a obchodnĂ© nĂĄzvy sĂș majetkom ich prĂ­sluĆĄnĂœch vlastnĂ­kov.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Afr ica
IC Intracom Asia
Far Eastern Technology Center
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei
Taiwan, ROC
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany

Produktspezifikationen

Marke: Manhattan
Kategorie: Audio / Video-Konverter
Modell: 336581
Gewicht: 10 g
Produktfarbe: Schwarz, Silber
Warentarifnummer (HS): 84439990
KabellÀnge: 1.8 m
Kompatible Betriebssysteme: Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7
DatenĂŒbertragungsrate: 0.001172 Gbit/s
Anschluss 1: 1x USB A
Anschluss 2: 1x DB-25
Beschichtung Steckerkontakte: Gold
Steckerverbindergeschlecht: MĂ€nnlich/Weiblich

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Manhattan 336581 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Audio / Video-Konverter Manhattan

Bedienungsanleitung Audio / Video-Konverter

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-